Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Death Note 2015 [TH Sub] S01 ตอนที่ 11 End
NanaAnime
Follow
5/9/2025
Death Note 2015 [TH Sub] S01 ตอนที่ 11 End
#DeathNote2015
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
The person who is written in this note is the person who die.
00:05
If they write the words that if they don't, they all are the human being.
00:09
The person has to death.
00:12
The place they die after they die
00:15
is no one.
00:30
I thought I was going to be like this.
00:35
But, Father,
00:39
the world of peace is right here.
00:45
That's why I...
00:47
Go back, Light.
00:51
I don't want to go back.
00:55
I don't want to go back.
01:00
Can I ask you to ask you to ask me?
01:02
Of course.
01:05
Light.
01:06
I don't want to go back.
01:08
I don't want to go back.
01:10
I don't want to go back.
01:12
I'm sorry.
01:14
I'm not sure.
01:16
I'm sorry.
01:18
I'm sorry.
01:20
I'm sorry.
01:22
MERO to誘拐事件起こしたと言ってた?
01:24
Yeah.
01:25
だから今回の係長の件には
01:27
MEROも深く関わってるんじゃないかと.
01:29
僧侶が終わりしたい。
01:30
捜査会議の段取りを。
01:31
はい。
01:34
氷村は死んだ。
01:36
そしてデスモートは俺の手に戻った。
01:40
You've also played Hymura.
01:48
No, not the future.
01:52
No, Kira.
01:54
Melo.
01:56
I don't know how much I was going to be here, but I don't know how much I was going to be here.
02:26
How do you trust me?
02:27
Yeah.
02:28
What do you think about your face?
02:29
I am a victim of you.
02:30
Like L.
02:31
Like L.
02:32
Now you will.
02:33
You will kill me.
02:34
I will kill you.
02:35
You are there.
02:36
I am here.
02:37
You're not sure about your face.
02:38
You are just like the L.
02:39
You're not sure about your face.
02:40
You are not sure about your face.
02:43
I am here because I am here.
02:45
I am here because you are still here.
02:48
I am now here and there is an email from Khiura.
02:50
I am here so I am here.
02:53
I am here and I am here.
02:55
I don't know.
03:25
Yesterday, I found a different case in the room.
03:29
The situation is destroyed by the place.
03:33
It's a difficult situation.
03:36
But there was another case in the room.
03:41
A case in the room?
03:42
No one of them is unknown, but it is likely that it is a case in the room.
03:47
That's the cause of the purpose?
03:50
You can tell me from your mouth.
03:52
Yes.
03:54
《一昨日本当なら妹の無事を祝って家族を水入らずで久しぶりに食事をするはずだったんですけど父を迎えに行くと日村が突然父の前に現れてその時何か話していましたか?》はい日村はこう言いました
04:24
メロの指示でお前を殺すと声をかける間もなく日村は逃げて行けその直後父は倒れました
04:36
ありがとうライド君
04:40
部長これでメロが深くかかっているのは明白ですつまりもう一つの血痕はメロのもので負傷している可能性があると考えます
04:49
ですから現場から半径3キロ圏内の病院およびドラッグストア中心に徹底した自撮りを行いたいと思います
04:54
警察を敵に回して逃げ切れると思うなよメロお茶をどうぞどうもこれお先です
05:24
お疲れ様です
05:29
もしもしライトいつも使っている屋上がメロにバレたえっライトやばいじゃんそれだけじゃないメロは俺たち3人の命を狙ってるよくれぐれも気をつけろえっ
05:42
ミサーどうしたミサーどうしたミサー
05:49
ミサー
05:50
ミサー
05:54
今光そうになった
05:58
またかける今夜3人で集まれる場所を大意識を探せ
06:07
はい
06:08
メロが俺たちの命を狙ってる気をつけろ
06:12
メロが
06:13
プッタプッタプッタ
06:17
あーらら ブレーキオイル抜かれちゃってわくわくする
06:23
Let's go.
06:30
Damn.
06:53
I'm sorry, I'm sorry.
06:55
I'm sorry.
06:57
What's happening?
06:59
It's going to be a battle that starts.
07:01
What are you doing?
07:03
It's going to be a battle.
07:05
I don't think I'm going to die.
07:07
I'm not going to die.
07:09
I'm not going to die.
07:11
I'm not going to die.
07:13
I'm not going to die.
07:15
It's so good.
07:17
I don't want to die.
07:23
I'm not going to die.
07:25
What's the name?
07:27
How's it going?
07:29
Light, I have a place to find out.
07:45
Good evening.
07:47
Good evening.
07:49
Light, I'm sorry.
07:51
表向きはメイドカフェだけど奥には有名人ご渡しのビップルームがあるの私たちの関係がメロちゃんにバレてたのああメロには逮捕した後に一度逃げられてるだから今度は確保したその場で一気に決着をつけるぞいつでも動けるようにしておきます最後くらい切れ端じゃなくちゃんとノートに名前を書いてやろう
08:21
私は?
08:22
メールを消したら対策室の人間を全員消してくれライトの知り合いじゃんデスノートの存在を知られてるけど殺さなくてもそこまでしなくちゃいけないんだよ嫌なら降りてもいいぞやるよ私の家族を殺した犯人を裁いてくれたのはキラだもんどこまでもついてくよ私も悪がのさばる今の世の中だよ。
08:49
悪がのさばる今の世の中にはうんざりです3人で一緒に見よう犯罪のない理想の新世界をはいいただきますねいよいよ最終決戦か?
09:09
はい。
09:11
はい。
09:12
はい。
09:13
少し気がかりだあいつは冷静で優秀な探偵だけど僕がキラに殺されたとわかったらあいつの中にいる凶暴な人格のメロが出てくるかもしれない。
09:28
エルはいまだそこにいたのかメロですね
09:45
どうせエルのビデオでも見て落ち込んでたんだろうエルのビデオはどこまで見た最後まで見ましたならやることは分かってんな
10:00
また勝手なことをデスノートを使った人間が陰国や地獄へ行けると思うな?俺が行くのはキラの新世界だよ。
10:27
稲川与太郎削除に田沢匠美削除に松田さんメロが見つかったってうん日村がいた廃墟の近くのドラッグストアで目撃情報があってさメロの潜伏先をつけてもらったんだよこっち来てはい
10:55
メロの潜伏先は大黒不当東南側の外れにある今は使われていないYB倉庫
11:05
倉庫?
11:07
よし全捜査員は拳銃を携帯し倉庫の入り口を包囲!
11:13
突撃のあいつは重にお前がやれ
11:15
それではこれより矢上総一郎殺害容疑で通称をメロの謙虚に向かいます
11:21
じゃあレドロ後ろ
11:23
見つけたぞメロ
11:27
今日はお前の命日だ
11:31
メロの居場所が分かった
11:47
メロの居場所が分かった
11:51
大黒不当YB倉庫だ
11:53
分かりました
11:55
もしもしライト
11:57
今日メロを消す
11:59
分かった
12:01
対策室の人たちを消すのはライブが終わってからでもいい
12:05
気をつけてねライト
12:07
これで終わるいや今日から始まる完全なるキラの世界が始まるんだ
12:27
メロは一人で倉庫の中に入ってきり一歩も外に出ていません
12:43
東京地検の三上です 責任者の方は?
12:55
モギです以前対策室でお会いしました
12:59
今日はよろしくお願いします
13:03
全員配置についてください
13:07
行く
13:21
メロ
13:25
メロ
13:27
さあ早く出てこいメロ
13:29
早く顔を見せるんだ
13:31
メロ
13:35
メロ
13:37
メロ
13:39
メロ
13:41
メロ
13:43
メロ
13:45
メロ
13:47
メロ
13:49
メロ
13:51
メロ
13:53
メロ
13:55
メロ
13:57
メロ
14:07
メロ
14:09
メロ
14:11
メロ
14:13
メロ
14:15
メロ
14:17
メロ
14:19
メロ
14:21
顔を見せろ
14:23
キラには2種類いるんだよな
14:25
顔と名前で殺す奴と
14:27
顔を見れば名前がわかる奴
14:30
What?
14:32
It's such a thing.
14:35
Yes, thank you.
14:38
What?
14:48
You were being arrested for the time?
14:51
No, I was being arrested for the time.
14:55
For what?
14:57
I still don't know.
14:59
Now, a hint.
15:01
Hymura Shoukou.
15:03
Her name is Haruri Duna and her mother's daughter.
15:07
It was an action to destroy another one.
15:11
You...
15:13
You...
15:14
You're being arrested for being arrested?
15:16
You're a very powerful person.
15:24
I've had a lot of mistakes, but...
15:26
You've got to kill me.
15:28
You've got to kill me.
15:30
You've got to kill me.
15:32
You're like, you're not going to kill me.
15:33
You're going to kill me.
15:34
You need to kill me.
15:36
What is your goal?
16:06
I'm sure you're going to be able to do it.
16:19
I'm still going to show you the power of your powers.
16:27
Nate River...
16:34
Nate River...
16:36
削除そこにいるんですよねでも私は殺せませんよむしろこれで誰がもう一人のキラなのかはっきりしました何東京地検へ行きノートをすり替えたんです
17:06
ですからそこに隠れている人のノートを押収して私の名前が書かれていれば切ら確定です引っかかりましたねこの勝負私の勝ちです
17:30
思い通り神の仰せの通り引き出しの中に偽物を用意しておいて正解でした
17:41
こっちが本物
17:55
今朝試したから間違いない
17:59
ん
18:01
ん
18:06
まだ笑うな 耐えるんだ
18:09
もしよかったら出てきてくれませんか 三上てるさん
18:14
三上てるっていうのか
18:17
そうだよ 隠れてないで出てこい
18:26
バカ 俺に微笑むな
18:30
まだだ
18:31
そこにニアの名前を書いてから何秒経ちましたか
18:35
37秒 38秒 39秒
18:43
ニア 俺の勝ちだ
18:45
40秒
18:46
何でだ
18:54
どうして
18:56
このノートは訪問ではったぞ
19:00
ここに来る前に
19:02
さばいた者が死んだの
19:04
ニュースで確認しました
19:05
渡りそのニュースを見せてあげて
19:10
かしこまりました
19:12
渡り
19:13
これは
19:22
これはどちらも渡りに作らせた偽のニュースです
19:26
三上さんのパソコンをハッキングして出しました
19:29
ヤガミライトさん
19:33
あなたは俺の勝ちだって言いましたね
19:37
あれは自白したのと同じです
19:45
誰が
19:47
誰がお前の言うことなんか信じると思う
19:52
お前は俺の父親を殺した殺人犯として捕まるんだよ
19:59
皆さん
20:05
どう思います?
20:08
動くな
20:21
モキさん
20:25
なんで?
20:26
さっきは
20:28
俺が撃たれたように見せかけただけだ
20:34
今の銃射は?
20:36
どうしたんですか?
20:37
モキさんが撃たれた
20:38
しっかりしてください モキさん
20:40
メロはどこだ?
20:41
メロ!
20:47
ライト君
20:49
話は全部聞かせてもらったよ
20:53
ヤガミライト
20:58
あなたがキラです
21:00
どうして?
21:08
君には黙っていたが
21:15
係長が亡くなったあの日
21:18
私は今からライトを自白させに行くが
21:23
え?
21:24
もっと早くそうするべきだったんだ
21:27
エルに目を背けるなと言われていたのに
21:32
一警察官としてより
21:38
一人の父親として息子を疑うことができなかった
21:42
父親なら当然のことです
21:48
だがそのせいでエルを死なせてしまった
21:56
息子を信じたいという思いは私の目を曇らせたんだ
22:04
でしたら我々も一緒に行きます
22:13
いや君たちはもし私が死んだら
22:19
ライトをキラと断定して捜査を進めてくれ
22:24
絶対に息子の言うことを信じるな
22:26
そして君たちは何としても生きてくれ
22:32
君たちは私の誇りだ
22:36
そう
22:41
係長に言われてたんだ
22:45
ライト君
22:47
違う
22:51
父さんを殺したのは氷村だ
22:56
だってあの女は罪を誘拐した
22:58
氷村さんはそもそも
23:02
エルがキラ捜査のために
23:04
警視庁に送り込んだ
23:05
元FBIの捜査員です
23:10
FBI?
23:12
昔
23:13
氷村さんはエルに命を救われたそうです
23:17
もし私がキラに負けて死ぬようなことがあったら
23:22
君はニアと組んで
23:25
必ずキラの正体を暴いてくれ
23:31
でしたら私も一緒に行きます
23:34
春この命はエルに捧げましたなら命令だ生きてくれそれじゃこれは全部エルが渡りそろそろエルの最後のビデオ見せてあげて
23:51
かしこまりました
23:52
エル
23:57
渡り
24:00
そろそろエル
24:02
そろそろエルの最後のビデオ見せてあげて
24:04
かしこまりました
24:06
エル
24:12
エル
24:13
エル
24:14
エル
24:15
エル
24:16
エル
24:17
エル
24:18
エル
24:19
エル
24:21
エル
24:22
エル
24:23
エル
24:24
エル
24:25
エル
24:26
エル
24:27
エル
24:28
エル
24:29
エル
24:30
エル
24:31
エル
24:32
エル
24:33
エル
24:34
エル
24:35
エル
24:36
エル
24:37
エル
24:38
エル
24:39
エル
24:40
エル
24:41
That's why Nia told me about the last piece of the last piece.
24:49
Don't put a lot of money in front of Kira and show you how to win.
24:58
You will have to win!
25:03
Light, it's hard, but I'll tell you once again.
25:11
負けを認めて罪を償うから自分の名前をここに書いて死ぬかどちらを選んでも君の負けだよ
25:30
あきらめて 罪を償うんだ
25:43
いや 償ってくれ
25:50
君がキレなんだろ
26:00
笑 笑 笑 笑
26:13
笑 笑
26:18
笑
26:20
笑
26:22
笑
26:26
笑
26:31
そうだ
26:33
俺がキラだ
26:37
ならばどうする
26:43
俺を殺すか
26:47
本当にそれでいいのか
26:55
確かに常識で考えれば俺が悪でお前たちが正義だ
27:03
けど本当に世の中を正しているのはどっちだ
27:08
強盗 殺人 放火
27:13
俺は何百何千という凶悪犯を消してきた
27:18
でもそれは善良な人間を守るためだ
27:22
お前らが法で裁けない悪を俺が代わりに葬ってやってるんだよ
27:29
君にそんなことをする権利はない
27:32
あるさ
27:33
人は誰でも幸せを追求し幸せになる権利がある
27:38
でも一部の腐った人間のせいでそれが不意にいとも簡単に途絶えてしまう
27:44
そういう被害者をお前らはたくさん見てきただろ
27:49
その都度心を痛めただろ
27:54
何もできない自分を悔しいと思っただろ
27:59
ライト君
28:03
悪は悪しか生まない
28:07
意地の悪い人間が悪事を行い世にはびこるから
28:11
弱い人間はそれに屈して自分も腐っていき
28:15
いつかはそれが正しいと自分を正当化する
28:20
残念だけど
28:23
それが今の世の中だ
28:27
けどデスノートがあれば真の平和が作れる
28:32
善良な人間が犯罪者に怯えなくていい
28:35
平和な世界にすることができるんだよ
28:38
知ってるだろ
28:40
キラが現れてから犯罪は減った
28:45
世の中はキラを求めているんだよ
28:49
そうだ
28:56
俺ならできる
28:59
俺なら今の世界を
29:02
犯罪のない真の平和な世界に変えられる
29:08
それはあなたの力じゃありません
29:11
デスノートのまやかしです
29:15
ならお前がノートを拾ったらどうだ
29:18
ここまでできるか
29:20
この先やれるか
29:22
ノート一つで
29:24
世界を正しい方向に導けるか
29:27
できるわけない
29:28
これは俺にしかできないんだよ
29:31
ええ
29:32
私にはできません
29:33
友や父親まで手にかけるなんて
29:38
エルは
29:43
あなたの正体を暴くべきか
29:47
迷ってたんですよ
29:49
もしかすると
29:52
もしかすると
29:53
キラになってしまったあなたの気持ちを
29:56
エルなりに理解しようとしていたのかもしれません
30:01
係長
30:06
思いは君と同じだった
30:09
だが君はやり方を間違えた
30:15
違う
30:18
間違ってなんかない
30:19
認めな
30:20
あの時ノートを使わなかったら
30:22
父さんは人質になったまま殺されてたんだよ
30:25
人質?
30:26
ホット原田のこと?
30:28
そうだよ
30:29
あいつは俺がやった
30:38
あの時
30:41
父さんを救うことしか考えてなかった
30:45
だから
30:46
だったら
30:49
だったら
30:50
なんでかかると
30:51
父さんは自分でノートに名前を書いたんだ
30:54
だとしても
30:55
そうさせたのはあなたです
30:58
邪魔するからだよ
31:03
人を殺すのが犯罪?
31:08
そんなこと分かってる
31:10
けどもうそれでしか正せない
31:13
いつかそれが認められて正義に変わるまで
31:16
俺が裁き続けるしかないんだよ
31:19
俺がキラとしてやるしかないんだ
31:22
これは
31:26
俺に与えられた使命なんだ
31:29
誰にも止められない
31:34
神…
31:35
神…
31:36
神じゃない!
31:37
あなたは哀れな人殺しです
31:42
それ以外の何者でもありません
31:45
今までの犠牲のためにも
32:02
俺は負けるわけにいかない
32:07
やめられないんだよ
32:12
だから…
32:17
俺は…
32:20
俺は…
32:32
勝田さん!
32:33
え?
32:34
私のこと…
32:37
お前ら全員…
32:39
消える!
32:41
やめたくなー!
32:51
バカ野郎!
32:53
マッツダ!
32:54
誰を売ってる?
32:56
ふざけるな!
33:02
殺してやる
33:04
邪魔する奴は…
33:08
全員殺してやる
33:10
I'll tell you that.
33:11
What are you doing?
33:16
You are really...
33:19
...and you...
33:22
...and you're...
33:25
...and you're in the world of...
33:29
...and you're so...
33:31
...and you're...
33:34
...and you're...
33:39
Are you thinking that you are happy in the world?
33:47
Do you believe that you are right?
33:53
It's not! It's not!
33:58
It's not! It's not! It's not!
34:02
It's not! It's not! It's not!
34:04
Please! Please! Please!
34:06
Please! Please!
34:07
Please!
34:08
Please!
34:09
Please!
34:10
Please!
34:11
These things are...
34:14
These things are not made!
34:17
These things are not made!
34:19
We are only making a new world!
34:26
Why are you?
34:30
Why are you not?
34:32
I don't know what the hell is going on, you idiot!
34:39
I'm not sure what the hell is going on!
34:45
I'm not sure what the hell is going on!
34:50
I'm not sure what the hell is going on!
34:55
I'm not sure what the hell is going on!
35:03
No!
35:11
No!
35:13
I don't know what the hell is going on!
35:17
No!
35:19
No!
35:21
No!
35:23
No!
35:25
You're not going outside!
35:27
No!
35:28
No!
35:29
No!
35:31
I'm sorry, I'm sorry.
36:01
Yeah!
36:31
I'm going to go to the store.
36:35
I'm going to go to the store.
36:38
I'm going to go to the store.
36:47
Why are you here?
36:54
The memories are gone?
36:56
The notes are burning.
36:59
I'm going to go to the store.
37:01
I'm going to go to the store.
37:06
I'm going to go to the store.
37:09
I'm going to go to the store.
37:12
I'm going to die.
37:15
I'm going to die.
37:45
What?
37:47
What?
37:49
What?
37:51
What?
37:53
What?
37:55
How did you get to that light?
37:57
What did you get to that light?
38:01
What did you get to that light?
38:05
Did you give me a look at me?
38:11
If you're dead, you'll be happy to be able to be happy.
38:18
Let me show you...
38:24
Death Note!
38:41
I'm sorry.
38:43
I'm sorry.
38:45
I'm sorry.
38:47
I'm sorry.
38:49
If you're here,
38:51
I'm sorry.
38:53
I'm sorry.
38:55
What's the reason for it?
38:57
What's the reason for killing people in the world?
39:03
A note...
39:05
If there's a note...
39:07
If there's a note...
39:09
If there's a note...
39:17
I can't die.
39:19
I met you...
39:21
I've never met you.
39:23
I've never met you.
39:25
I wanted to meet you in such a way.
39:33
The world...
39:37
...
39:39
...
39:41
...
39:43
If you kill them...
39:45
...
39:47
...
39:49
...
39:51
...
39:53
...
39:55
...
39:57
...
39:59
...
40:01
I'm not going to die!
40:05
I'll be like...
40:08
I'm not going to die.
40:19
I'm not going to die.
40:23
I'm not going to die.
40:26
I'm the same.
40:40
I'll do it.
40:44
I'll do it.
40:47
I'll do it.
40:56
I'll do it.
41:00
Duke.
41:03
I'm sorry.
41:07
I'll do it.
41:12
I'll do it.
41:17
I'll do it.
41:20
Duke!
41:27
Duke!
41:29
Duke!
41:34
Duke!
41:39
Duke!
41:40
Duke!
41:49
Duke!
41:50
Duke!
41:51
Duke!
41:52
Duke!
41:53
Duke!
41:54
Duke!
41:55
Duke!
41:56
Duke!
41:57
Duke!
41:58
Duke!
41:59
Duke!
42:00
Duke!
42:01
Duke!
42:02
Duke!
42:03
Duke!
42:04
Duke!
42:05
Duke!
42:06
Duke!
42:07
Duke!
42:08
Duke!
42:09
Light-kun.
42:19
Let's go, Ryuk.
42:23
I've seen you, Light-kun.
42:27
What?
42:29
No.
42:31
It's interesting.
42:39
Let's go.
42:43
Let's go.
42:45
Let's go.
42:47
Let's go.
43:01
One more video?
43:03
Let's go.
43:09
Let's go.
43:11
Let's go.
43:17
Hello everyone.
43:21
Nia, it was hard.
43:24
Yes.
43:26
Light-kun, I'm sorry.
43:31
What?
43:32
Light-kun will be a good police officer.
43:39
What do you think?
43:41
What if I can't do this?
43:43
I'll go.
43:45
Let's go.
43:46
Let's go.
43:48
That's it.
43:49
Let's go.
43:51
Let's go.
43:53
Let's go.
43:55
Let's go.
43:57
Let's go.
43:59
What did you think about it?
44:01
What did you think about it?
44:03
What did you think about it?
44:05
You really believed it.
44:07
Let's go.
44:09
Let's go.
44:10
Well...
44:11
Yes.
44:13
This video will run.
44:15
It's not even any, but...
44:16
For the reason that...
44:18
Let's go.
44:20
Usually...
44:21
That's true.
44:26
Bye-bye.
44:36
You've seen it.
44:42
Let's go soon.
44:51
I'll see you next time.
Death Note 2015 [TH Sub]
45:18
|
Up next
Death Note 2015 [TH Sub] S01 ตอนที่ 11 End
NanaAnime
5/9/2025
45:38
Death Note 2015 [TH Sub] S01 ตอนที่ 10
NanaAnime
5/9/2025
45:58
Death Note 2015 [TH Sub] S01 ตอนที่ 09
NanaAnime
5/9/2025
46:08
Death Note 2015 [TH Sub] S01 ตอนที่ 08
NanaAnime
5/8/2025
46:08
Death Note 2015 [TH Sub] S01 ตอนที่ 07
NanaAnime
5/8/2025
46:08
Death Note 2015 [TH Sub] S01 ตอนที่ 06
NanaAnime
5/8/2025
46:08
Death Note 2015 [TH Sub] S01 ตอนที่ 05
NanaAnime
5/7/2025
46:08
Death Note 2015 [TH Sub] S01 ตอนที่ 04
NanaAnime
5/7/2025
46:20
Death Note 2015 [TH Sub] S01 ตอนที่ 03
NanaAnime
5/7/2025
45:58
Death Note 2015 [TH Sub] S01 ตอนที่ 02
NanaAnime
5/7/2025
1:11:08
Death Note 2015 [TH Sub] S01 ตอนที่ 01
NanaAnime
5/7/2025
Recommended
10:23
Death Note (2006)
EM Studio PH
4/9/2024
50:34
火曜サプライズ 170221
FerrerDonald1507
5/5/2017
45:53
Voice 110 Emergency Control Room - EP01 FHD
Roku Channel
10/13/2022
1:59:00
Kaiji- The Ultimate Gambler 2 (2011) Watch HD - Part 01
Muttalib8894mehir3654comm
2/2/2023
22:57
Death Note Season 1 Episode 11
Movies Nest
3/25/2025
1:11:25
死亡笔记 DeathNote - Ep01
John Lee
11/3/2024
55:12
誰だって波瀾爆笑 2016年1月17日 160117
Kynkhaui18
1/17/2016
44:12
Rika - リカ - English Subtitles - E7
Laura Maier
7/4/2022
22:45
Death Note 14. Friend
Family Entertainment
9/24/2024
1:40:17
Death Note (2017)
faiz.a79f82
8/2/2024
46:23
日劇 » 死亡筆記 日劇版05
wwilson16
4/10/2020
36:15
ファースト・クラス ファースト クラス First Class - English SUB - E1
Yorika Tensuipat
8/31/2022
46:11
I.W.G.P[池袋ウエストゲートパーク]2話【未公開映像有り】
金城
1/5/2025
53:41
I.W.G.P[池袋ウエストゲートパーク]3話【未公開映像有り】
金城
1/6/2025
22:44
Death Note 10. Doubt
Family Entertainment
9/22/2024
46:11
3年A組―今から皆さんは、人質です― 第4話
Cela Couleurs
6/6/2021
23:00
Death Note Ep12
Mr Tyson
8/2/2024
46:11
3年A組―今から皆さんは、人質です― 第3話
Cela Couleurs
6/6/2021
1:54:20
Hyouka: Forbidden Secrets - 氷菓
MaybilaZiyuka
9/12/2024
22:58
Death Note Season 1 Episode 05
Movies Nest
3/25/2025
22:57
Death Note Season 1 Episode 12
Movies Nest
3/25/2025
22:57
Death Note Season 1 Episode 15
Movies Nest
3/27/2025
23:00
Death Note Season 1 Episode 14
Movies Nest
3/25/2025
22:58
Death Note Season 1 Episode 18
Movies Nest
3/27/2025
22:57
Death Note Season 1 Episode 08
Movies Nest
3/25/2025
22:58
Death Note Season 1 Episode 07
Movies Nest
3/25/2025
22:58
Death Note Season 1 Episode 06
Movies Nest
3/25/2025
22:57
Death Note Season 1 Episode 04
Movies Nest
3/25/2025
22:58
Death Note Season 1 Episode 09
Movies Nest
3/25/2025
22:57
Death Note Season 1 Episode 16
Movies Nest
3/27/2025
22:57
Death Note Season 1 Episode 19
Movies Nest
3/27/2025
20:13
Tom and Jerry Kids Show S04 E12
davidjordan58
4/25/2023
20:07
Tom and Jerry Kids Show S04 E11
davidjordan58
4/25/2023
20:07
Tom and Jerry Kids Show S04 E10
davidjordan58
4/25/2023
6:39
Tom and Jerry - Down and Outing (1961)
NanaAnime
7/20/2025
6:15
Tom and Jerry - Downhearted Duckling (1954)
NanaAnime
7/18/2025
6:09
Tom and Jerry - Filet Meow (1966)
NanaAnime
7/18/2025
1:00:25
6 มังกรกำเนิดโชซอน ตอนที่ 34
NanaAnime
7/18/2025
5:51
Tom and Jerry - Duel Personality (1966)
NanaAnime
7/17/2025
6:24
Tom and Jerry - Designs on Jerry (1955)
NanaAnime
7/17/2025
1:00:39
6 มังกรกำเนิดโชซอน ตอนที่ 33
NanaAnime
7/13/2025
1:00:27
6 มังกรกำเนิดโชซอน ตอนที่ 32
NanaAnime
7/13/2025
7:24
Tom and Jerry - Carmen Get It! (1962)
NanaAnime
7/13/2025
6:13
Tom and Jerry -Catty-Cornered (1953)
NanaAnime
7/13/2025
6:24
Tom and Jerry -Cannery Rodent (1967)
NanaAnime
7/13/2025
6:27
Tom and Jerry - Cat and Dupli-cat (1967)
NanaAnime
7/13/2025
1:00:20
6 มังกรกำเนิดโชซอน ตอนที่ 31
NanaAnime
7/10/2025
59:43
6 มังกรกำเนิดโชซอน ตอนที่ 30
NanaAnime
7/10/2025
59:38
6 มังกรกำเนิดโชซอน ตอนที่ 29
NanaAnime
7/10/2025
59:40
6 มังกรกำเนิดโชซอน ตอนที่ 28
NanaAnime
7/10/2025
8:36
Tom and Jerry - Buddies Thicker Than Water (1962)
NanaAnime
7/10/2025
6:18
Tom and Jerry - Busy Buddies (1956)
NanaAnime
7/10/2025
6:33
Tom and Jerry - Blue Cat Blues (1956)
NanaAnime
7/10/2025
5:50
Tom and Jerry - Bad Day at Cat Rock (1965)
NanaAnime
7/7/2025
59:42
6 มังกรกำเนิดโชซอน ตอนที่ 27
NanaAnime
7/7/2025
59:10
6 มังกรกำเนิดโชซอน ตอนที่ 26
NanaAnime
7/5/2025
5:33
Tom and Jerry - Ah, Sweet Mouse-Story of Life (1965)
NanaAnime
7/5/2025