Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Comentarios
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
UZAK SEHIR CAP 28 PARTE 2
Series
Seguir
3/6/2025
Categoría
✨
Celebridades
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
El problema es que no hay nada, señor.
00:03
Luzla.
00:04
Hemen de caer en el lugar.
00:26
Hemen de decir.
00:27
Hemen de decir.
00:28
¿Qué aprendes?
00:30
¿Qué aprendes?
00:32
¿Qué aprendes?
00:33
Uğur, no se ha llegado a la vez,
00:34
él me quedó una pequeña hediye.
00:36
Hoy he encontrado algunas cosas y algunas cosas.
00:38
¿Qué aprendes?
00:40
¿Qué aprendes?
00:41
¿Qué aprendes?
00:45
¿Bora?
00:46
¿Qué aprendes?
00:46
¿Qué aprendes?
00:46
¿Qué aprendes?
00:58
y Cihan Deniz'in de
01:03
Ecmel'in torunu olduğunu
01:05
Sus saci o kız
01:12
Asla konuşmayacaksın
01:15
Olur
01:17
Ben susarım
01:19
Ama bir şart va
01:28
O gün koydunuz ya beni, hamile halimle kapının önüne
01:33
Şimdi de Alya gidecek bu konaktan
01:37
Alya Kanada'ya dönecek
01:40
Eğer gitmezse, ben Ecmel'e gideceğim
01:43
Bildiğim bütün gerçekleri tek tek anlatacağım, hepsi bende kayıtlı
01:48
Bravo
01:50
Bak
01:51
Sırf beni yollamak için arkasında durduğun kadına bak, bak
01:55
Senin sırrınla seni yeniyor, görüyor musun?
01:58
Eserinle gurur duy
02:03
Sana gelince, sırf bu konakta kalabilmek için böyle bel altı vuracak kadar alçalmış olman, ne kadar acı
02:14
Sen annesin
02:17
Sen nasıl annesin
02:19
Yazık sana
02:21
Ben hiç böyle biri değildim biliyor musun?
02:26
Ya
02:27
Evet
02:27
Beni bu acınacak hale düşüren sizler utanın
02:30
Şimdi mi geldi aklın anneliğim, ağzına dolayıp duruyorsun anne anne anne diye
02:34
O gün de anneydim
02:35
Hadi bakalım
02:37
Bir anne ile çocuk birbirinden ayrılmakla nasıl tehdit edilir
02:42
Görelim şimdi
02:44
Görelim
02:48
Görelim
02:49
Sen
02:53
Sen gitmek zorundasın
02:58
Çocuğunu düşünüyorsan gitmek zorundasın
03:03
Çocuğunu düşünüyorsan gitmek zorundasın
03:07
Bak
03:09
Oğlunla ilgili tek kelime ineceksin
03:13
Ben oğlumu düşünürüm
03:15
Herkesten çok düşünürüm
03:16
Her şeyden çok düşünürüm
03:18
Kendi canımdan çok düşünürüm
03:20
Tamam
03:20
Cihan'ı bırak git o zaman
03:22
Sen anlamıyor musun ya?
03:24
Kaç ay oldu?
03:25
Senin kafan almıyor mu?
03:26
Bak
03:26
Neler yaşıyorsan anlamıyor musun?
03:28
Ben oğlum olmadan hiçbir yere gitmem
03:31
Dünya yıkılsın gitmem
03:33
İyi o zaman ben Ecmel'e giderim
03:36
Ve bildiğim her şeyi anlatırım
03:38
Herkes bütün gerçekleri öğrenir
03:40
Kes
03:42
Kes sesini
03:43
Keseceksin sesini
03:44
Zatak
03:45
Ecmel Bey hapisten çıkmış
04:03
Buna kapısından ne yapalım
04:13
Tamam
04:17
Söyle adamlara
04:20
Bahçeden öteye almasınlar
04:23
Haydi
04:33
Sahiden gelmiş
04:47
Bakın iki cümleyle bütün oyununuzu bozarım
04:50
Artık gerisini siz bilirsiniz
04:52
Kes sesini
04:56
Sakın
05:03
Dur orada öteye geçme
05:05
Sadakat
05:08
Bak
05:09
Dışarıdayım artık
05:11
Şükür kavuşturana
05:13
Söyle ne söyleyeceksen
05:16
Bana mezar kazan ellerinle
05:20
Sana cehennem kazmaya geldim
05:22
Sadakat
05:23
Ama artık gölgenden de gün
05:26
Benden korkacaksın benden
05:29
Hoştöpek uğursuz
05:33
Defol kapımdan
05:34
Şşş
05:36
Yavaş
05:37
Eyle kolay değil beni bu kapıdan kovmak
05:41
Yanaşmasa da kat
05:43
Görüşeceğiz
05:55
Görüşeceğiz
05:59
Tamam
06:27
Tamam
06:32
Torunumu da al git
06:32
Al oğlumu git buradan
06:39
Torunumu da al git
06:43
Ecmel öğrenirse
06:45
Alacak
06:45
Elimizden alacak
06:47
Çocuk
06:47
Onun geleceği
06:54
Cihan'i bırakmamak için
07:03
Oğlunu kaybetmeye
07:05
Göze almayacaksın değil mi?
07:24
Sizin için
07:30
Bütün güvenlik önlemlerini alırım
07:34
Gittiğiniz yerde korurum
07:37
Torunumu al git
07:54
Altyazı M.K.
08:24
Sınırdaydım açamadım
08:49
Telefon çekmiyordu
08:50
Bu adamlar aradı Aliye
08:52
Hayırdır ne oluyor?
08:53
Ecmel kapıya kadar gelmiş
08:54
Mine konaktaymış
08:55
Ne oluyor orada?
08:58
Hamada ne oldu sen?
08:59
Önce bir söylesen onu
09:00
Yetişemedim infaz ettiler
09:03
Katil Ecmel'si hiç ispatlayamayacaksın sen
09:11
Tamam sen şimdi sakin olacaksın
09:13
Kayalara söyledim geliyorlar oraya
09:14
Konağa gelecekler
09:15
Sen sakın dışarı çıkma
09:17
O Mine'yi de gönder o konaktan tamam mı?
09:19
Çıkacak o kadın oradan
09:20
Artık çıkaramam
09:22
Artık çıkaramam
09:23
Aliye ne demek çıkartamam
09:25
Biz bunu konuştuk
09:26
O kadının o konakta yeri yok
09:27
Mine biliyor
09:29
Neyi biliyor?
09:33
Deniz'i biliyor
09:34
Deniz'in Ecmel'in torun olduğunu biliyor
09:38
Nasıl?
09:43
Nasıl öğrenmiş?
09:44
Öğrenmiş işte
09:45
Uğur'dan öğrenmiş
09:47
Bir şey bırakmış
09:48
Gitmiş
09:48
Öğrenmiş
09:49
Biliyor
09:50
Biliyor
09:52
Cihal
09:58
Ben gitmek zorundayım
10:04
Sadakat Hanım ne dedi biliyor musun?
10:12
Oğlunu al git dedi
10:13
Ecmel isteyecek
10:14
Mine gidecek
10:15
Söyleyecek
10:16
Ecmel isteyecek
10:17
Oğlumu isteyecek
10:18
Yapamam
10:20
Gitmek zorundayız
10:22
Yok yok öyle bir şey yok
10:23
Gitmeyeceksin sen bir yere
10:25
Artık yapamayız
10:27
Aliye gitmeyeceksin bir yere
10:29
Bekle ben geliyorum oraya tamam mı?
10:31
Bir yere gitmeyeceksin bak
10:32
Duydun mu?
10:33
Cihan bak ben Mine ile başa çıkarım
10:35
Ben Mine ile başa çıktım
10:37
Ben annenle de başa çıktım
10:38
Başa çıkarım
10:39
Ama söz konusu oğlum
10:41
Onu korumam lazım
10:43
Ya benim için de öyle
10:44
Benim için de öyle
10:45
Bak ben o çocuğu koruyacağım dedim sana
10:47
Ben koruyacağım
10:48
Cihan bitti
10:52
Aliye gitmeyeceksin diyorum
10:57
Neyini anlamıyorsun ya
10:58
Cihan
11:00
Aliye eğer gidersen seni affetme
11:04
Affetme
11:16
Ben seni her şey için affediyorum
11:22
Sen affet
11:25
Gitmeyeceksin bir yere gidemezsin
11:41
Sen bir yere gidemezsin
11:43
Gitmeyeceksin
11:45
Gitmeyeceksin
11:47
Elbette
11:50
ben seni
11:53
kapat
11:57
Proсь
12:08
¡Suscríbete al canal!
12:38
¡Suscríbete al canal!
13:08
¡Suscríbete al canal!
13:38
¡Suscríbete al canal!
14:08
¡Suscríbete al canal!
14:10
¡Suscríbete al canal!
14:12
¡Suscríbete al canal!
14:14
¡Suscríbete al canal!
14:16
¡Suscríbete al canal!
14:18
¡Suscríbete al canal!
14:20
¡Suscríbete al canal!
14:22
¡Suscríbete al canal!
14:24
¡Suscríbete al canal!
14:26
¡Suscríbete al canal!
14:28
¡Suscríbete al canal!
14:30
¡Suscríbete al canal!
14:32
¡Suscríbete al canal!
14:34
¡Suscríbete al canal!
14:36
¡Suscríbete al canal!
14:38
¡Suscríbete al canal!
14:40
¡Suscríbete al canal!
14:42
¡Suscríbete al canal!
14:44
¡Suscríbete al canal!
14:48
¡Suscríbete al canal!
14:50
¡Suscríbete al canal!
14:52
¡Suscríbete al canal!
14:54
¡Suscríbete al canal!
14:56
¡Suscríbete al canal!
15:00
¡Suscríbete al canal!
15:24
¡Gracias!
15:54
¡Gracias!
15:55
¡Gracias!
15:56
¡Gracias!
16:03
Alia Hanım, merhaba.
16:04
Ben Cihan Albara.
16:07
Nihayet müsait olabildiniz.
16:11
Özür dileriz, biraz geciktik.
16:12
Terbiyesiz!
16:15
Burası Kanada değil.
16:16
Bak, burası Mardin.
16:18
Çıkarsam, gerçekten yaralayacağım seni.
16:25
Vay vay vay.
16:26
Algor olmuşsun ya sen.
16:28
He?
16:34
Sayın yolcularımız, 019 sefer sayılı Frankfurt ucağının boarding işlemleri başlamıştır.
16:41
Yolcularımızın pasaport ve güvenlik kontrol noktalarına yönelmeleri rica olunur.
16:48
Deniz.
16:49
Deniz.
16:50
Deniz.
16:51
Deniz.
16:52
Anneciğim, hadi gitme vakti.
16:53
Anne.
16:54
Çok uykum var.
16:56
Biliyorum.
16:57
Çalma ama içeride de.
16:59
Uyuyacaksın söz hadi.
17:05
Tut.
17:06
Enine gel.
17:07
Canım.
17:08
Eri.
17:09
Vakti.
17:10
Enine gel.
17:11
KDA'lar.
17:12
Tövbe.
17:13
Tövbe.
17:14
Sıvbe.
17:18
Muchas gracias.
17:48
Çok daha önemlisi, çok cesur bir kadın.
17:51
Sayın Alya Algora'yla gurur duyuyorum.
17:55
Ve onu seviyorum.
18:00
İyi yolculuklar.
18:05
Hanımefendi.
18:08
Buyurun.
18:10
Hanımefendi buyurun.
18:18
Hanımefendi.
18:21
Gidiyoruz hadi.
18:26
Hoş geldiniz.
18:32
Bir kameraya bakabilir misiniz?
18:37
Teşekkür ederim.
18:40
İyi yolculuklar.
18:41
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:11
Kardeşim kusura bakma.
19:21
Hayırdır yavrum.
19:22
Acil geçmem lazım.
19:24
Kusura bakma.
19:25
Bakacaksan.
19:25
Sen birazcık daha uyu tamam mı?
19:47
Oh hemen buradayım.
19:49
Bak hemen buradayım.
19:50
Kameraya da bakabilir misiniz?
19:58
Alya.
19:59
Beyefendi yolcuysanız sıraya girin.
20:10
Yolcu değilim sadece eşimle konuşacağım.
20:12
Pasaport bilet olmadan geçemezsiniz.
20:14
Alya konuşmamız lazım.
20:16
Gider misin lütfen?
20:17
Geçtim artık lütfen.
20:19
Alya olmaz.
20:20
Alya Cihan'ı uyandır gel gidelim.
20:21
Konuşalım şuradan.
20:22
Hadi.
20:22
Beyefendi uzaklaşın.
20:24
Tamam.
20:25
Tamam.
20:25
Eşimle konuşacağım uzaklaşacağım.
20:27
Alya Allah aşkına hadi gel.
20:29
Lütfen Cihan lütfen.
20:32
Alya gitme.
20:33
Gel buraya konuşalım hadi.
20:34
Cihan lütfen.
20:35
Konuştuk.
20:37
Başka konuşacak bir şey yok.
20:42
Var.
20:43
Saçmalama yapma.
20:44
Beyefendi.
20:45
Yapma yapma.
20:46
Tamam.
20:46
Beyefendi.
20:46
Tamam.
20:47
Dışarı çıkın.
20:47
Zorluk çıkarmayın.
20:48
Şurayı geçmeyeceğim.
20:49
Allah hakkı için bana yardımcı ol.
20:51
Sadece eşimle konuşmayın.
20:51
Bakın zorluk çıkarıyorsunuz.
20:53
Lütfen dışarı çıkın.
20:54
Sevdiğim var, karım var, çoluğum çocuğum var.
20:55
Yapma sadece iki dakika konuşacağım.
20:57
Bak şurayı geçmeyeceğim.
20:58
Sadece iki dakika.
20:59
Sadece iki dakika.
21:00
Sağ olasın.
21:01
Çok teşekkür ederiz.
21:02
Sağ olasın.
21:03
Sen ne yapıyorsun?
21:04
Delirdin mi?
21:04
Delirdim.
21:05
Alya.
21:05
Ya buraya böyle gelinir mi?
21:06
Aliye bana niye haber vermiyorsun?
21:08
Aliye senin burada ne işin var?
21:09
Ya gelmek zorundayım.
21:10
Niye zorundasın?
21:11
Gitmek zorundayız.
21:12
Niye zorundasın?
21:13
Niye zorundasın söyle.
21:14
Gitmezsen Mine konuşacak.
21:16
Konuşsun.
21:17
Ejmel'e gidecek.
21:18
Gitsin.
21:19
Torunun diyecek.
21:20
Desin.
21:21
Cihan.
21:21
Desin ulan.
21:22
Ya desin.
21:23
Yapma.
21:24
Hepsine eyvallah.
21:25
Cihan yaparım.
21:25
Cihan yapma.
21:26
Yaparım.
21:28
Aliye sen benim yanımda ol.
21:29
Ben dünyayı karşıma alırım Aliye.
21:31
Yeter ki sen benim yanımda ol.
21:34
Yapma.
21:34
Gitme.
21:36
Gitme.
21:38
Gitme.
21:38
Sayın yolcularımız.
21:40
019 sefer sayılı Frankfurt uçuşu için son çağrıdır.
21:45
Uçağa görenmeyen yolcuların gecikmeden dış altlar D08 numaralı kapı...
21:50
Yapma gitme.
21:52
Gitmek zorundayız.
21:53
Alya.
21:53
Alya.
21:54
Alya.
21:54
Alya.
21:54
Alya.
21:55
Alya.
21:56
Ben sana gül bahçesi vaat etmiyorum Alya.
21:58
Her şey belki de eskisinden daha kötü olacak.
22:01
Bilmiyorum.
22:03
Yolumuza mayın döşeyecekler.
22:05
Döşesinler ya.
22:06
Düşeceğiz, kalkacağız.
22:08
Belki kalkamayacağız.
22:10
Bilmiyorum.
22:12
Ama senin buradan gitmeni istemiyorum Aliye.
22:22
Çünkü ben seni seviyorum.
22:23
Gitme sana muhtacım gözümden uğursun Başımda tacım muhtacım Beni öldür öyle git Yaşamam için Senin sevgine muhtacım Muhtacım gözlerine Muhtacım sözlerine Muhtacım sözlerine
22:53
Muhtacım ellerini Muhtacım ellerine gitme Şimdi bomboş ellerine gitmem Şimdi bomboş ellerine gitmem
CIUDAD LEJANA -UZAK SEHIR
23:06
|
Próximamente
UZAK SEHIR CAP 28 PARTE 2
Series
3/6/2025
1:58:04
UZAK SEHIR CAP 28 PARTE 1
Series
3/6/2025
1:57:49
Uzak sehir capitulo 27 parte 1
Series
27/5/2025
1:58:24
UZAK SEHIR CAPITULO 26 PARTE 1
Series
20/5/2025
23:39
uzak sehir capitulo26 parte 2
Series
20/5/2025
1:57:43
UZAK SEHIR CAPITULO 25 PARTE 1
Series
13/5/2025
20:14
UZAK SEHIR CAPITULO 25 PARTE 2
Series
13/5/2025
1:59:43
uzak sehir cap 22
Series
22/4/2025
23:01
UZAK SEHIR CAP 22 ESPAÑOL REACCIIONA
Series
22/4/2025
1:57:41
UZAK SEHIR CAP 21 PARTE 1 MIRAR LOS ANUNCIOS PARA SEGUIR SUBIENDO LA SERIE Y REACCIONAR
Series
15/4/2025
22:13
UZAK SEHIR CAP 21 PARTE 2 MIRAR LOS ANUNCIOS PARA SEGUIR SUBIENDO LA SERIE Y REACCIONAR
Series
15/4/2025
23:21
UZAK SEHIR CAP 20 SUB ESPAÑOL PARTE 2 MIRAR LOS ANUNCIOS PARA SEGUIR SUBIENDO LA SERIE Y REACCIONAR
Series
12/4/2025
1:58:13
UZAK SEHIR CAP 20 ESPAÑOL MIRAR LOS ANUNCIOS PARA SEGUIR SUBIENDO LA SERIE Y REACCIONAR
Series
11/4/2025
1:59:21
UZAK SEHIR CAP 19 ESPAÑOL
Series
25/3/2025
23:32
UZAK SEHIR CAP 19 ESPAÑOL PARTE 2 .....
Series
25/3/2025
23:25
uzak sehir capitulo 18 parte 2.........
Series
18/3/2025
1:46:17
UZAK SEHIR CAPITULO 18 PARTE 1
Series
18/3/2025
1:58:25
UZAK SEHIR CAP 17 PARTE 1.....................
Series
11/3/2025
22:36
UZAK SEHIR CAP 17 PARTE 2......................
Series
11/3/2025
1:57:58
UZAK SEHIR CAP 15 ..........PARTE 1
Series
25/2/2025
16:04
uzak sehir cap 15.......PARTE 2
Series
25/2/2025
1:57:54
uzak sehir cap 14 en español
Series
18/2/2025
17:48
UZAK SEHIR CAP 14 SUB ESPAÑOL PARTE 2
Series
18/2/2025
17:33
uzak sehir capitulo 13 español sub/// MIRAR LOS ANUNCIOS PARA SEGUIR SUBIENDO LA SERIE Y REACCIONAR
Series
11/2/2025
1:58:18
uzak sehir capitulo 13 español sub///
Series
11/2/2025
22:27
UZAK SEHIR CAPITULO 12 PARTE
Series
4/2/2025
1:58:00
UZAK SEHIR CAPITULO 4 PARTE 1 /2
Series
5/12/2024
Recomendada
1:52:40
Uzak Sehir - Capítulo 5
newtv11
18/4/2025
2:23:37
Uzak Sehir Capitulo 28 (en Español)
Spotlight Channel
3/6/2025
1:57:29
Habitación doble CAPITULO 1
Series
25/5/2025
2:18:25
Uzak Sehir Capitulo 24 (en Español)
Spotlight Channel
5/5/2025
2:23:26
Uzak Sehir Capitulo 28 Completo en Español
Film Plus Channel
3/6/2025
1:59:43
LOS SIN DUEÑO CAPITULO 3 PARTE 1 SEGUIR VIENDO LA SERIE EN LA PLAYLIST
Series
17/4/2025
1:52:40
Uzak Sehir – Cap 1
Mundo Turco BR Séries HD™
17/4/2025
1:53
Uzak Şehir 28. Bölüm Fragmanı
Filiz Altınok
26/5/2025
1:58:01
UZAK SEHIR CAP 16.....................PARTE 1
Series
4/3/2025
2:18:06
Uzak Sehir Capitulo 14 en Español Completo
Cine Novelas
17/2/2025
2:18:17
Uzak Sehir Capitulo 27 Completo en Español
Film Plus Channel
27/5/2025
17:08
Uzak sehir capitulo 27 parte 2
Series
27/5/2025
34:28
Nehir Cap 23
Telemundo Series y Novelas HD
3/11/2023
47:00
Lazos Rotos Cap 02
Xenata TV HD
12/4/2025
34:07
Nehir Cap 21
Telemundo Series y Novelas HD
2/11/2023
46:36
Chanfle Parte 2
OtakuForeverMe
hace 3 días
42:23
A·Mar Cap Completo 22
Xenata TV HD
12/3/2025
34:44
Nehir Cap 20
Telemundo Series y Novelas HD
2/11/2023
1:18:13
los sin dueño capitulo 27 parte 1
Series
ayer
1:11:03
los sin dueño capitulo 27 parte 2
Series
ayer
1:20:47
los sin dueño capitulo 28 final de temporada parte 1
Series
ayer
1:04:31
los sin dueño capitulo 28 final de temporada parte 2
Series
ayer
58:42
LOS SIN DUEÑO capitulo 9 parte 2
Series
anteayer
1:20:04
LOS SIN DUEÑO capitulo 9 parte 1 los demas partes en la lista de reproducción
Series
anteayer
56:37
LOS SIN DUEÑO capitulo 8 parte 2 lista de reproducción para ver todos los capitulos
Series
anteayer
1:09:27
LOS SIN DUEÑO capitulo 8 parte 1 demas partes en la lista de reprodución
Series
anteayer
1:08:36
LOS SIN DUEÑO capitulo 7 parte 2
Series
anteayer
1:11:51
LOS SIN DUEÑO capitulo7 parte 1
Series
10/7/2025
1:57:20
HABITACIÓN DOBLE CAPITULO 2 PARTE 1
Series
10/7/2025
18:39
HABITACIÓN DOBLE CAPITULO 2 PARTE 2
Series
10/7/2025
0:50
PRIMER CAPITULO DISPONIBLE EN EL CANAL
Series
27/5/2025
12:14
habitación doble CAPITULO 1 PARTE 2
Series
25/5/2025
1:58:34
LOS SIN DUEÑO CAPITULO 20 PARTE 2 SUB ESPAÑOL
Series
3/5/2025
41:11
LOS SIN DUEÑO CAPITULO 20 SUB ESPAÑOL PARTE 2
Series
3/5/2025