Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Comentarios
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
UZAK SEHIR CAPITULO 25 PARTE 2
Series
Seguir
13/5/2025
Categoría
🎥
Cortometrajes
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
O Miney biliyor mu ki?
00:03
Yok, bence bilmiyor ama şüpheleniyor olabilir.
00:08
Ne sordu, ne dedi?
00:09
İşte Miney'nin başı dönmüş onun yanındayken.
00:12
He.
00:13
Kadınlar anlar ya böyle şeyleri.
00:17
Abi daha kötüsü var.
00:20
Annemle Miney'i konuşurken yakaladım.
00:24
Annemle?
00:25
Bir köşede öyle gizli gizli konuşuyorlardı.
00:27
Annem beni görünce hemen yanıma geldi.
00:29
Sordum senin bu kadının yanında ne işin var diye ama beni geçiştirdi.
00:36
Yoktur öyle bir şey.
00:38
Öyle bir şey olsa Miney bana söyler yani.
00:40
Benim tanıdığım, bildiğim Miney bana bunu söyler.
00:45
Abi acaba senin bilmediğin Miney olabilir mi o artık?
00:49
Açık olmuş.
00:53
Senin istemeyeceğini düşünüp çocuğu garantiye almak için bekliyor olabilir.
00:58
Abi hamile olabilir mi gerçekten?
01:09
Olamaz.
01:13
Olamaz.
01:19
Olmaz.
01:19
Annem odasında ya.
01:30
Hı hı.
01:31
Tamam hadi sen git işinim hadi.
01:32
Anne geleyim.
01:52
Gel Cihan.
01:53
Hayırdır bu saatte.
01:57
Halis'ten haber mi var?
01:58
Yok.
01:59
Haber yok.
02:02
Başka bir konuyla alakalı konuşmaya geldim.
02:05
Daha doğrusu sormaya.
02:07
Bende cevabı varsa elbette sor.
02:09
Sen Miney ile ilgili benden ne saklıyorsun anne?
02:18
Ben ne saklayacağım senden o kadınla ilgili?
02:23
Sen tanıyorsun kadın.
02:26
Sen tıngırdadın.
02:29
Yok yani.
02:30
Cihan sen anlamadım ben.
02:35
Ne soruyorsun?
02:37
Ne anlatmaya ne söylemeye çalışıyorsun?
02:38
Bir açıkça söyle bana.
02:41
Anne sen Miney ile niye görüştün?
02:44
Senin onunla ne işin olur?
02:47
Ha sen Nare'yi diyorsun.
02:49
Nare gördü bizi.
02:52
Yememiş içmemiş sana yetiştirmiş.
02:53
Ya kızım benim aferin Nare'ye.
02:57
Sen içerideydin ya.
02:59
Kadın merak etmiş.
03:03
Onu sordu aklı hala sende.
03:05
Benim aklım onda değil.
03:08
Hiç değil.
03:10
Olmayacak.
03:18
Allah rahatlık versin.
03:20
Allah rahatlık versin oğlum.
03:23
Allah rahatlık versin.
03:53
¡Gracias!
04:23
¡Gracias!
04:45
İyi geceler Alya hanım.
04:47
Cihan yukarda mı?
04:49
Yok yukarda.
04:51
Haydi geceler.
04:53
Haydi.
05:20
Gel.
05:21
¿Jmam?
05:25
¿Deiern, mamá?
05:26
Tabii, tabii.
05:32
¿Qué haces?
05:34
Sig
05:47
Yo no me pregunté, no me pregunté.
05:57
¿No ves?
05:59
No, no.
06:02
No, no.
06:08
¿Hál es el dios de que te cayó?
06:12
¿No?
06:14
Sí.
06:17
¿Qué pasó?
06:22
¿Qué pasó?
06:23
¿Qué pasó?
06:26
¿Qué pasó?
06:28
¿Basca un problema?
06:29
¿Qué pasó?
06:32
Hay problemas que comentaba,
06:35
pero este,
06:37
cuando llega o que no entiende,
06:40
tendrás de que se llue,
06:41
no te llue,
06:42
no te llue,
06:43
Así que una vez que te sirva dos de dos de dos ojos de ti.
06:47
Te sirva de hacer.
06:52
Te sirva de decir, te sirva de decir...
06:54
Disponer el segundo que tú te sirva.
07:08
La de la vida de estar, te customer a ti.
07:13
Yo no sé, no sé, no sé, no sé, no sé.
07:43
Söyleyemedim, düşler de sevdim seni
07:52
Söyleyemedim, sessiz öptüm nefesini
08:03
Söyleyemedim, sessiz öptüm nefesini
08:13
Söyleyemedim, sana ben şiirler sözler büyüttüm
08:24
Sana ben bağırlar yazlar büyüttüm
08:29
Sana ben hummalı gizler büyüttüm
08:35
Söyleyemedim
08:39
Sana ben şiirler sözler büyüttüm
08:45
Sana ben bağırlar yazlar büyüttüm
08:50
Sana ben hummalı gizler büyüttüm
08:55
Söyleyemedim
09:00
Bu topraklar bence dünyanın en güzel toprakları
09:18
İyisiniz
09:22
İyiyim ben iyiyim
09:24
Hatama rağmen beni yine konağa aldın
09:28
Teşekkür ederim
09:30
Bilmeden yaptığınız bir şeydi, iyi olun
09:33
Bir de ben bunu kalbime anlatabilsem
09:36
Halisi buldun ya
09:41
Daha değil, biz bunları boşver
09:44
Şey
09:49
O hastanedeki kadın
09:53
Alya'dan önce miydin?
10:00
Evet
10:01
Onu söyledim
10:04
Anlarım ben
10:05
O kadının sana bakışları çok tehlikeli
10:09
Cihan
10:12
Geçmişinin ayağına pranga vurmasına izin verme
10:16
Alya'ya da güvenmeye devam et
10:18
Gözüm arkada kalmasın
10:21
Onu sana emanet ediyorum
10:25
Ona da
10:27
Torunuma da iyi bak
10:29
Yani şimdi böyle bir şey söylemenize hiç lüzum yok
10:34
Cihan
10:35
Sen hala ne arıyorsun burada?
10:38
Çıklıyor muydun?
10:46
Cihan
10:46
Halisim yok
10:48
Allah'ım
10:49
Tamam
10:50
Kaya'yı da alın gelin hemen mağara odaya
10:52
Tamam tamam Cihan
10:53
Cihan dikkatli olun ha annem
10:55
Halisi bulduk
10:56
Dikkat et
10:58
Bak sonunda acaba?
11:18
Boşver sen
11:19
Bak ben şimdi hastaneye çıkacağım gideceğim
11:21
Sen de benimle geliyorsun hadi hazırlan
11:23
Alya
11:25
O ne?
11:34
Aç
11:35
Gelirken sana hediye olarak getirmiştim ama istemezsin diye korktuğumdan vermedim
11:51
Beğendin mi?
12:00
Çok
12:01
Çok güzeller
12:02
Takarsan çok mutlu olurum
12:06
Teşekkür ederim
12:10
Ben teşekkür ederim
12:11
Takacağım
12:14
Hazırlan hadi
12:16
Alya
12:18
Her zaman kalbinin sesini dene olur mu kızım?
12:28
O senin kılavuzun olsun
12:29
İçimden geldi söyledin
12:37
Yok bir şey
12:39
Hadi sen işine bak
12:40
Hadi kızım
12:46
İki araba çıkacağız
13:13
Dayı sen adamlarla gel
13:15
Hasan Bey
13:19
Buyurun Fikri yakalım
13:23
Ben ablanın dediği gibi bir şey yapmadım
13:26
O Halis bana büyük kötülük etti
13:29
Bilmeni istedi
13:31
Bulduk onu zaten
13:33
Bu sahurda dört yoldaki çiftlik evinde saklanıyormuş
13:38
Yakalayıp cezasını vereceğiz
13:40
Merak etmeyin siz
13:41
Altyazı M.K.
14:11
Bu
14:18
Altyazı M.K.
14:19
Altyazı M.K.
14:20
Altyazı M.K.
14:25
El señor
14:29
El señor nos dejó. No.
14:35
No, no, no, no.
14:37
El señor, me voy a llevar de casa.
14:49
¿Qué está pasando?
14:50
Bien.
14:51
Gracias Alya.
14:53
Es que está muriendo.
14:56
Mi enfermo, no tengo tiempo de hacerse.
15:00
No hay ni el hospital.
15:02
Quien tiene que estar en cajada?
15:06
Se ha puesto la rueda.
15:08
¿Qué hay que más que ver?
15:11
En el carro del chile.
15:13
¿Gracias por qué te preguntes?
15:17
No te comento.
15:18
¿Gracias por qué te preguntes?
15:21
¿Qué pasa?
15:24
¿Qué pasa?
15:26
¿Qué pasó?
15:28
¿Y quién salió?
15:31
¿Quién salió?
15:34
Y...
15:36
¿Quién salió?
15:51
¡Gracias!
16:21
¡Gracias!
16:40
Bismillah
16:51
Adi, adi, adi
16:58
Adi, adi
17:00
Adi, adi
17:02
Koru lan, koru!
17:04
Abi çıkıyor!
17:05
Dışanı
17:06
Gördüm, gördüm, gördüm
17:12
Diğer mi kaçıyor?
17:14
Kaçıyor, kaçıyor
17:17
Kaya, kader kanın burada!
17:19
¡Adiós!
17:41
¡Dur!
17:42
¡Kaçma!
17:43
¡Dur orada!
17:45
¡Dur!
17:46
¡Sakin!
17:47
¡Gözümün içine baka baka yalan söyledin!
17:49
¡Indir o silahımı!
17:50
¡Itiraf edeceksin!
17:52
¡Yapma!
17:53
¡Sakin!
17:56
¡Dur!
17:57
¡Yaklaşma!
17:58
¡Dur!
17:59
¡Yapma!
18:00
¡Yapma!
18:01
¡Yapma!
18:02
¡Yapma!
18:03
¡Yapma!
18:04
¡Yapma!
18:05
¡Yapma!
18:06
¡Yapma!
18:07
¡Yapma!
18:08
¡Yapma!
18:09
¡Yapma!
18:10
¡Yapma!
18:11
¡Yapma!
18:14
¡Yapma!
18:15
¡Dur!
18:32
Anne!
18:36
Anne!
18:37
Anne tamam!
18:38
Anne!
18:39
Anne!
18:41
Anne.
18:42
Anneciğim, anne!
18:43
Anneam!
18:44
Anne!
18:45
Anne!
18:46
Anne!
18:47
¡No!
19:17
¡Anne!
19:47
¡Anne!
19:49
¡Anne!
19:53
¡Anne!
19:58
¡Anne!
20:00
¡Anne!
Recomendada
1:58:24
|
Próximamente
UZAK SEHIR CAPITULO 26 PARTE 1
Series
20/5/2025
1:57:43
UZAK SEHIR CAPITULO 25 PARTE 1
Series
13/5/2025
23:39
uzak sehir capitulo26 parte 2
Series
20/5/2025
2:25:10
Uzak Sehir Capitulo 26 (en Español)
Spotlight Channel
20/5/2025
2:21:28
Uzak Sehir Capitulo 25 Completo en Español
Daily Discovery TV
13/5/2025
2:24:57
Uzak Sehir Capitulo 26 Completo en Español Ciudad Lejana
Daily Discovery TV
20/5/2025
2:18:47
Uzak Sehir Capitulo 27 (en Español)
Spotlight Channel
27/5/2025
1:01
Uzak Şehir 26. Bölüm Fragmanı Konağın Hanım Ağası Mine Olacak!
DİZİ FRAGMANLARI İZLE
12/5/2025
1:52:40
Uzak Sehir – Cap 1
Mundo Turco BR Séries HD™
17/4/2025
2:18:25
Uzak Sehir Capitulo 24 (en Español)
Spotlight Channel
5/5/2025
2:23:37
Uzak Sehir Capitulo 28 (en Español)
Spotlight Channel
3/6/2025
1:57:49
Uzak sehir capitulo 27 parte 1
Series
27/5/2025
15:54
Uzak Şehir 25 Bölüm izle PART 3
Fragman HD
12/5/2025
22:36
UZAK SEHIR CAP 17 PARTE 2......................
Series
11/3/2025
52:09
Cuento De La Ciudad Lejana Capitulo 1 completo audio en español
JohannaTeleSeries
23/1/2025
2:09:15
Uzak Sehir - Episode 2
Reel Tales
13/5/2025
1:57:54
uzak sehir cap 14 en español
Series
18/2/2025
1:57:41
UZAK SEHIR CAP 21 PARTE 1 MIRAR LOS ANUNCIOS PARA SEGUIR SUBIENDO LA SERIE Y REACCIONAR
Series
15/4/2025
1:46:17
UZAK SEHIR CAPITULO 18 PARTE 1
Series
18/3/2025
2:23:04
Uzak Sehir - Episode 5 (English Subtitles) Far City
Daily Discovery TV
4/3/2025
17:33
uzak sehir capitulo 13 español sub/// MIRAR LOS ANUNCIOS PARA SEGUIR SUBIENDO LA SERIE Y REACCIONAR
Series
11/2/2025
2:18:17
Uzak Sehir Capitulo 27 Completo en Español
Film Plus Channel
27/5/2025
1:58:00
UZAK SEHIR CAPITULO 4 PARTE 1 /2
Series
5/12/2024
1:58:04
UZAK SEHIR CAP 28 PARTE 1
Series
3/6/2025
1:52:40
Uzak Sehir - Capítulo 5
newtv11
18/4/2025