Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Seguro Un DíA Capitulo 11 - Full Movie
Transcript
00:00:00¿Por qué no detuviste el auto?
00:00:02¿Por qué?
00:00:16Espera. Espera, hermana. Espera.
00:00:20Espera. Espera.
00:00:21¿Por qué no detuviste el auto?
00:00:24¿Por qué no lo detuviste?
00:00:25Uy, puedes calmarte, por favor.
00:00:27Cálmate.
00:00:28¿Calmarme?
00:00:30¿Cómo puedo calmarme?
00:00:32Gracias a ti abandoné a mi hija por segunda vez.
00:00:35¿Cómo puedo calmarme?
00:00:36Si me detenía, íbamos a morir.
00:00:38En especial tú. Tú primero.
00:00:42Junto con Mepsin llegó un hombre con un norma.
00:00:45Así que no pude detenerme.
00:00:52Así que...
00:00:54Por favor, cálmate.
00:00:56Para empezar, cálmate.
00:00:58Te entiendo.
00:00:58También estoy muy enojada con todo esto.
00:01:03Pero teníamos que pensar lógicamente.
00:01:07¿Es verdad?
00:01:07Sí.
00:01:08Entonces pensaste que fue lo correcto.
00:01:11Luego irás y le dirás a Mepsin que su madre la dejó por segunda vez,
00:01:15porque para ti era lógico.
00:01:17Sí, se lo diré.
00:01:18Le diré a Mepsin que pensé que era lo más sensato.
00:01:25Mira.
00:01:26Para deshacernos de esto, primero tenemos que estar vivas, ¿o no?
00:01:29¿Y Zem?
00:01:35¿Está todo bien, mi vida?
00:01:41No estoy bien.
00:01:42Estoy muy cansada.
00:01:44Yo quiero irme a casa.
00:01:45Aquí está, señor.
00:02:04Suéltame.
00:02:14¿Has visto?
00:02:16Tu madre te dejó de nuevo.
00:02:19Mepsin.
00:02:20Esa mujer...
00:02:22Tiene la traición en la sangre.
00:02:26Yo también lo viví.
00:02:27Así fue.
00:02:29Que Dios te castigue.
00:02:30¡Que te castigue!
00:02:32¡Que Dios los castigue a los dos!
00:02:38Quizás a los cuatro años una persona no tenga recuerdos,
00:02:41pero a esta edad sentiste abandonado.
00:02:43Es triste.
00:02:44Lo sé.
00:02:46Aunque intentaste salvarla.
00:03:00¡Mepsin!
00:03:02¡Mepsin!
00:03:03¡Mepsin, espera, hija!
00:03:04¡Mepsin!
00:03:05¡Déjame en paz!
00:03:07¡Mepsin, espera!
00:03:08¡Espera!
00:03:09Hija, no conoces al señor Yemir.
00:03:11Nos matará a todos.
00:03:13Ven a descansar un rato.
00:03:15¿Descansar?
00:03:15¿De qué estás hablando?
00:03:16¿Dormir?
00:03:17He estado durmiendo durante 15 años.
00:03:19¡Ya es hora de despertar!
00:03:22¿Me dejarás adentro a la fuerza?
00:03:25Solo así puedes demostrar que eres mi padre.
00:03:28Ojalá no hubiera regresado.
00:03:29Estaba tan feliz sin ti.
00:03:39¿Has podido contactar a mi mamá, Mehmet?
00:03:41¿Le dijiste que no saliera de casa?
00:03:43Le dije a Yisem.
00:03:44Ella se encargará de eso.
00:03:46No te preocupes.
00:03:49¿Puedes decirles de nuevo?
00:03:52Amet, ¿por qué estás tan preocupado?
00:03:54¿Y qué pasará si tu mamá sale de casa?
00:03:55Se entera de lo sucedido con tu tío.
00:03:57¿Y eso es todo?
00:03:59Sí, pero ¿puedes decirles de nuevo?
00:04:00Amet, ¿qué pasará si tu mamá sale de casa?
00:04:28Es la primera vez que veo a alguien cansado de secuestrar.
00:04:35¿Secuestro, dices?
00:04:37Te salvé la vida.
00:04:39Tenías frío.
00:04:41Hasta te di un suéter.
00:04:42Y no estoy cansado.
00:04:43Solo tomo un descanso.
00:04:46¿Dónde está, Amet?
00:04:47Te pregunté mil veces y no respondiste.
00:04:49Si no respondo, ¿por qué sigues preguntando?
00:04:52Realmente no eres una mala persona, ¿sabes?
00:04:55Estoy confundido últimamente.
00:04:56No sé si soy bueno o malo.
00:04:59Al menos no eres como tu hermano.
00:05:02En definitiva, tenemos la misma sangre.
00:05:05¿Dónde está, Amet?
00:05:08Me lo comí.
00:05:10Por eso respiro así.
00:05:12¡Dímelo!
00:05:16No me hagas usar mi genética.
00:05:19Detente aquí.
00:05:20No hables.
00:05:26Bienvenidos.
00:05:41¿Dónde estabas, Amet?
00:05:43Nos asustaste.
00:05:45Tío Jabutz, ¿dónde está mi madre?
00:05:47No hay nadie en casa.
00:05:48Ni Yisem ni la señora Epek.
00:05:50¿Cómo que no?
00:05:51Mejmec dijo que estaban en casa, ¿no?
00:05:53¿Qué pasará ahora?
00:05:56Ese hombre matará a mi mamá.
00:05:57Mi mamá morirá.
00:05:58¿Dónde está tu padre?
00:05:59Si lo sabes, nos iremos ahora.
00:06:03No es mi padre.
00:06:04¿Quién es entonces, hijo?
00:06:05¿Quién es si no es tu padre?
00:06:06Me, Amet, llama a Yisem ahora.
00:06:21¡Mamá!
00:06:22¡Amet!
00:06:24¡Hijo, mi vida!
00:06:27¡Amet!
00:06:27¡Hijo, Amet!
00:06:29¿Qué estás haciendo?
00:06:31¿Qué estás tratando de hacer?
00:06:34¿Quieres que mi corazón explote, querido?
00:06:37No hagas estas cosas.
00:06:39No lo hagas más, Amet, cariño mío.
00:06:43Lo siento, mamá.
00:06:44No.
00:06:45No tienes que disculparte.
00:06:48El niño está confundido.
00:06:49Repetía que ese hombre mataría a su madre.
00:06:52Cariño, ¿qué está pasando?
00:06:53Hablemos.
00:06:56¿Amet?
00:06:58Ya, ya todo se acabó.
00:07:00¿Tienes hambre?
00:07:02Tú chate y descansa, que es lo que necesitas.
00:07:05¡Vamos!
00:07:07¡Vamos!
00:07:11Muy bien.
00:07:12Gracias a Dios que todos volvieron sanos y salvos.
00:07:14Y Peg, está todo bien, ¿verdad?
00:07:16Está todo bien.
00:07:19Sí, gracias, Yavuz.
00:07:20Estamos tratando de ser fuertes.
00:07:23Imagina que somos como una nuez.
00:07:25No se puede romper una vez muy fácilmente.
00:07:28Una flor, en cambio, se rompería inmediatamente.
00:07:31Pero nosotros somos fuertes.
00:07:43Hola.
00:07:44Hola, bienvenida.
00:07:45Quiero alquilar una habitación.
00:07:46Por supuesto que sí.
00:07:47Primero necesito su identificación.
00:07:53Debes completar este formulario.
00:07:58Aquí tienes.
00:08:05Debes pagar un anticipo.
00:08:07Claro.
00:08:07¿Cuánto tiempo te quedarás?
00:08:20Hasta el fin de semana.
00:08:23Ingrese su código PIN.
00:08:24No funcionó, señorita.
00:08:37Dios mío.
00:08:42¿Puedes probar con esta?
00:08:44Seguro que funcionará.
00:08:45Sí, por supuesto.
00:08:48Ingrese su código PIN.
00:08:49Tampoco funcionó esta.
00:08:57¿Habrá algún problema con las tarjetas de crédito?
00:09:00Probemos con el débito.
00:09:01Sigue sin funcionar.
00:09:15Comprendo.
00:09:17Perdón por molestar.
00:09:18No hay problema.
00:09:19Sus órdenes.
00:09:21Mira a Mepsin.
00:09:22Mira a Chamil.
00:09:23¿Cuánto tiempo durarán sin mi dinero?
00:09:29Voy a la cocina.
00:09:31Las personas que citaste estarán aquí en media hora.
00:09:35Vamos a formar un ejército esta noche.
00:09:37Vete entonces.
00:09:39Ya, vete.
00:09:40¡Qué horror!
00:09:57Pensé que tu tío se amaría primero.
00:10:00¿Qué pasó, Mepsin?
00:10:02¿Me vas a hacer inclinar la cabeza de esta forma?
00:10:07Te creé como una princesa.
00:10:09No lo soportarás.
00:10:11Inclinarás la cabeza.
00:10:12Estarás en la calle, hambrienta, en una ciudad desconocida.
00:10:17Sola.
00:10:18No conoces a tu hija en absoluto.
00:10:21Me pedirás perdón.
00:10:23Tendrás que aceptar tu error.
00:10:25Solo entonces podré amarte de nuevo.
00:10:28Solo entonces podré llamarte padre otra vez.
00:10:30Hola.
00:10:43¿Qué tal?
00:10:45¿Puedo verte si es que estás libre?
00:10:48Ahmed insistió que este hombre mataría a su madre.
00:10:53Bueno, Yavuz, como dije antes.
00:10:56Gracias, Nurjan.
00:10:57Su padre es un poco...
00:10:59Me dijo que no era su padre.
00:11:01Su tío.
00:11:02Su tío.
00:11:05Claro, nadie sabe que Apex se refugió aquí.
00:11:07Durante todo este tiempo estuve en riesgo.
00:11:10En un par de semanas todo habrá terminado.
00:11:13Nuestra vida será completamente normal.
00:11:17Y Sam, me detuviste un tiempo.
00:11:20Hablabas del tribunal de la ley.
00:11:22Resolvamos este caso ya.
00:11:23Bueno.
00:11:25Dame una semana y lo haremos.
00:11:26Muy bien, una vez dicho esto, ahora tiene que evitar meterse en problemas este niño para que ya no se escape.
00:11:40Hay una escuela cercana.
00:11:41Si lo desean, enviaremos a Ahmed allí.
00:11:43El director es un amigo.
00:11:44Podremos mantenernos cerca de él.
00:11:46Yo me ocupo de eso.
00:11:48Si quieres, después del trabajo.
00:11:50Vamos a ver la escuela.
00:11:50Eh, ¿puedes ir, Jisen?
00:11:55Claro.
00:11:59Muy bien.
00:12:07Compraste lo que te pedí, Hakam.
00:12:08Sí, señora.
00:12:09Pude organizarlo como me pidió.
00:12:11Bien.
00:12:12Y estas son las fotografías que mandó a imprimir.
00:12:14Está bien, Hakam.
00:12:17Puedes irte.
00:12:35Ven aquí, mi vida.
00:12:37Ven.
00:12:37¡Levántate!
00:12:43Abraza a tu madre.
00:12:47Ay, como te extrañé.
00:12:49Déjame mirarte.
00:12:51Ay, besa a tu mamá.
00:12:57Lo siento, mamá.
00:13:03Siéntate aquí.
00:13:04Mira, creo que los niños, cuando están muy asustados, pueden hacer cosas.
00:13:14Pero no son responsables de eso.
00:13:17¿De acuerdo?
00:13:18Relájate, no debes cargar con esos problemas.
00:13:21No pude salvar a papá.
00:13:23¡Ay!
00:13:24Tu padre se salvará a sí mismo.
00:13:26Es un hombre adulto, hijo.
00:13:28No pienses en eso.
00:13:30Si tu padre no puede salvarse, iremos a salvarlo, hijo.
00:13:34No te preocupes.
00:13:37Dame eso.
00:13:37Dámelo.
00:13:39Debes estar cansado.
00:13:40Vamos.
00:13:41Acuéstate aquí.
00:13:42Duerme un poco.
00:13:44Acuéstate.
00:13:45Vamos.
00:13:46Hey, mamá.
00:13:57Mi hermana Bebsin es muy buena.
00:14:01Si no fuera por ella, aún estaría con Semil.
00:14:04¿Seguro que te trató bien?
00:14:06¿Amas a tu hermana?
00:14:08Mucho.
00:14:09Es una pena que no la conociera antes.
00:14:12Debemos rescatarla de esa casa.
00:14:14Ya preparé todo.
00:14:32Cuando vengas a nuestra casa,
00:14:36encontrarás todo como si lo hubieras hecho tú mismo.
00:14:40Solo me faltas tú, amor.
00:14:58Mefzim.
00:15:20Hola.
00:15:21Hola.
00:15:22Lamento haberte hecho venir hasta aquí.
00:15:25Seguro tienes mucho que hacer.
00:15:26No hay problema.
00:15:27Me preocupé.
00:15:28Tu voz sonaba mal.
00:15:30¿Son los reflejos del periodismo?
00:15:32No tanto esta vez.
00:15:33Espero que no haya pasado nada malo.
00:15:36Mi padre y yo tuvimos una pequeña pelea.
00:15:40Y me fui repentinamente.
00:15:43Fue rápido.
00:15:43Inmediatamente bloqueó todas mis tarjetas.
00:15:45¿El reflejo de la paternidad?
00:15:49Quería que jugaras un poco.
00:15:52No me preocupo.
00:15:53Se le pasarán unos días.
00:15:56Los padres no pueden tratar a sus hijas con tanta dureza.
00:16:00Claro.
00:16:02Necesito quedarme contigo un par de días.
00:16:05No tengo a nadie más en Estambul.
00:16:07Tuve que llamarte.
00:16:08Ya veo.
00:16:14Hagamos como que no dije nada.
00:16:15Es una pregunta tonta.
00:16:16Lo siento.
00:16:17No, no, no.
00:16:18¿Qué tiene que ver con eso?
00:16:19No, no vale la pena.
00:16:22Fui una tonta.
00:16:24Tú tienes novia y hacer esto estaría mal.
00:16:27Si te encuentras en esta situación, sin duda te ayudaré.
00:16:31No esperaba que me lo pidieras.
00:16:32Me sorprendiste.
00:16:33Por supuesto que puedes quedarte conmigo.
00:16:37Gracias.
00:16:38¿Vamos?
00:16:43Ah, bueno.
00:16:45Bien.
00:16:49He comido sola toda mi vida.
00:16:53Viví sola.
00:16:57Dormí sola.
00:17:04Descansé sola.
00:17:08A veces era tan solitaria que incluso necesitaba un enemigo.
00:17:22Jamás soñé con la idea de tener una familia.
00:17:27Pero a veces lo pienso.
00:17:36Creo que quiero tener un bebé.
00:17:40Quiero ser mamá.
00:17:45Quiero que Mehmet...
00:17:46y Mehmet y yo tengamos un hijo.
00:17:57Quizás dos.
00:18:07¿Crees que voy a ser buena madre?
00:18:09Seguramente.
00:18:10Seguramente.
00:18:26Te llaman.
00:18:27¿Puedes ver?
00:18:28¿Quién está llamando?
00:18:32Número desconocido.
00:18:34Déjalo sonar, no le hagas caso.
00:18:36O deja que cuelguen.
00:18:37Atiende.
00:18:38Quizás sea algo importante.
00:18:44Lo revisaré.
00:18:45Escucho.
00:18:58Mehmet.
00:19:01Estaba pensando en tener un bebé.
00:19:04Y quería compartir esto contigo.
00:19:07Estoy cocinando con mi esposa.
00:19:08Por favor, no me molestes.
00:19:11No te robaré mucho tiempo.
00:19:13Seré breve.
00:19:13¿Puedes colgar?
00:19:17¿Memmet?
00:19:25Hakan, estoy bien.
00:19:28Vete, no te quedes ahí.
00:19:39No debes preocuparte por nada.
00:19:41No te molestes, por favor.
00:19:42¿Quién es realmente esta mujer, Mehmet?
00:19:47Con la que trabajé antes, me dejó algunos mensajes, así que la llamé.
00:19:52¿Por qué eres grosero?
00:19:55Estoy contigo aquí y no quiero que me molesten.
00:19:58Y le dije lo mismo.
00:19:59Está bien.
00:20:08Sinceramente, me molesta.
00:20:11El hecho de que el tema de esta mujer surja constantemente y que ella de la nada aparezca.
00:20:17Eso de que ella conoce a Mehmet mejor que yo y todo eso, toda esa charla con insinuaciones.
00:20:22¿Sí?
00:20:23Quiero decir que si hay algo que no me has dicho, ahora dilo.
00:20:31¿Qué, por ejemplo?
00:20:34¿Por ejemplo estará esta mujer ahora en nuestra vida?
00:20:46Por supuesto que no, amor.
00:20:48Mañana hablo con ella.
00:20:50Nunca la volverás a ver.
00:20:51Pon menos aguacate en el mío.
00:21:10Ay, tengo los pies fríos.
00:21:16Muy fríos.
00:21:17Mantengámonos calientes.
00:21:18Mamá, ¿qué nos pasará?
00:21:26Hijo, ¿por qué me asustas?
00:21:29Vas a asustarme.
00:21:33¿Te asustó la pregunta o la forma?
00:21:36Por el amor de Dios, ¿qué estás diciendo?
00:21:38No entiendo.
00:21:39¿Qué haremos?
00:21:40¿Cómo viviremos?
00:21:41Aquí vive otra persona.
00:21:43¿Qué pasará conmigo?
00:21:44¿No voy a estudiar más?
00:21:46Dios mío, Dios mío.
00:21:49Tu fijación con la escuela me sorprende mucho.
00:21:52¿Sabes por qué?
00:21:54Porque cuando ibas a la escuela, preguntabas para qué servían las matemáticas.
00:21:59Cuando usaré eso en mi vida diaria, ¿qué pasó?
00:22:03Ahora te convertiste en Aziz Sancar.
00:22:06Hay veces que me sorprendes tanto.
00:22:08¿Por qué estás tan sorprendido, hijo?
00:22:11No sé.
00:22:12Por ejemplo, ¿qué sabes de Aziz Sancar?
00:22:15Ay, ¿qué quieres decir?
00:22:18Por supuesto que lo conozco.
00:22:20¿Cuántas personas en Turquía han recibido el premio Nobel?
00:22:22¿Qué le pasará a papá?
00:22:27¿Qué le pasará a papá?
00:22:30Claro.
00:22:31Tiene lógica recordar a papá cuando hablamos del premio Nobel.
00:22:35Aziz Sancar.
00:22:36Mamá, déjate de tonterías.
00:22:40¿Cuándo veremos a papá?
00:22:41Nos deshicimos de esa gente.
00:22:43¿Y mi hermana?
00:22:44Sí, ¿este lugar?
00:22:47Ah.
00:22:48Hijo, no pienses en eso.
00:22:51Vacía tus pensamientos.
00:22:53Vacía tus pensamientos.
00:22:55Viva el momento.
00:22:56Déjalo a ir.
00:22:58Ya hablamos de todo.
00:23:00Ya está, hijo.
00:23:01Ya sabes qué sucedió y qué haremos.
00:23:03Ya lo veremos.
00:23:06Cálmate.
00:23:07No puedo calmarme pensando que este tipo Semil puede dañarnos.
00:23:10No puedo estar tranquilo.
00:23:12Jemil no puede hacernos daño.
00:23:14No te preocupes.
00:23:18De acuerdo.
00:23:19¿Qué tienes en mente?
00:23:21Tengo un plan.
00:23:23No lo pienses.
00:23:24Pero el hecho de que mires todo con un solo ojo está muy mal.
00:23:28Entonces cambia.
00:23:47Bien.
00:23:48Detente aquí.
00:23:50Gracias a Dios.
00:23:52Por fin.
00:23:54¿Cuántas horas llevamos caminando?
00:23:55¿No pudiste agarrar tu auto cuando escapaste de la granja?
00:23:58No hablís.
00:23:59No hablís.
00:24:13Toma.
00:24:14Toma.
00:24:15Piérdete.
00:24:21Vete lejos.
00:24:22Si Amé todavía está en la granja, asegúrate de que nos veamos.
00:24:27Puedes estar seguro que si nos volvemos a ver, esta arma no la sostendrá Joe, sino mi hermano.
00:24:33Reza para que no nos volvamos a ver, ¿de acuerdo?
00:24:37Qué lástima.
00:24:39Justo cuando empezabas a agradarme.
00:24:40Si me conocieras tan bien, nos llevaríamos bien.
00:24:45¿Por qué debería?
00:24:46Estoy tratando de salvarme, ¿entiendes?
00:24:48No de hacer amigos.
00:24:54Sé feliz, Camil.
00:24:56Te extrañaré.
00:24:56Bienvenida.
00:25:14Entra, siéntete como en casa.
00:25:15¿Quieres un café?
00:25:31Ah, sí.
00:25:32No de hacer amigos.
00:25:33Sé feliz.
00:25:34Ten.
00:25:36Ah, sí.
00:25:42No de hacer amigos.
00:25:43Ah, ¿qué sucedió? ¿Puedes contarme?
00:26:08No importa. La clásica pelea entre padre e hija.
00:26:15Bien, no hay problema. Me dijiste que no tienes en quién confiar. Me parece interesante que alguien como tú...
00:26:23¿Como yo?
00:26:25No, no pareces una persona antisocial. Por lo tanto, me sorprendió que no tuvieras un amigo en quien pudieras confiar.
00:26:32No lo sé. Yo confiaba en ti. Te sentí cerca.
00:26:38El café está delicioso. Gracias.
00:26:45No hice nada. Solo pongo la cápsula y presiono el botón.
00:26:48Tienes mucho éxito en tu trabajo.
00:26:59No hablaré sobre eso. Gracias a nuestro programa se han resuelto muchos casos en Turquía.
00:27:04¿No es extraño? Lo que la gente no puede decirle a la policía se lo dice a la televisión. Me parece muy extraño.
00:27:13La gente quiere que conozca su historia.
00:27:14¿Desean tanto ser conocidos? Cuentan todo en la televisión. Incluso cuentan lo que hicieron solo por contarlo.
00:27:23Aceptando las consecuencias.
00:27:25No creo que realmente piensen en las consecuencias. Creo que están cerrando, aunque sea por poco tiempo, el trauma del que hablan.
00:27:33Y saben que eso durará para siempre.
00:27:36¿No somos todos así?
00:27:37No todos.
00:27:40No somos todos así.
00:28:10No somos todos así.
00:28:40¿Ahora pasas por buena persona?
00:28:47Me metes en la ducha. Quise verte.
00:28:50No podía dormir.
00:28:54Esto es por remordimiento.
00:28:59Mira.
00:29:02Te ruego que me disculpes.
00:29:05Pero entiéndeme.
00:29:07Tenía que hacer eso, hermana.
00:29:09Nunca me perdonará.
00:29:13Fue como si lo hubiera abandonado por segunda vez.
00:29:17Verás.
00:29:18Ya no me hablará.
00:29:19Eso no es verdad.
00:29:21Eso no es verdad.
00:29:23¿Cómo?
00:29:26Bueno.
00:29:28Míranos.
00:29:29Tú también me dejaste.
00:29:32Juré que no volvería a mirarte y que no te perdonaría.
00:29:35Pero aquí estamos.
00:29:36Pero aquí estamos.
00:29:37Que descanses.
00:29:40Buenas noches.
00:29:42Aquí está mi oferta.
00:29:49Trae a Feri de aquí.
00:29:51Y te dejaré ver a tu hijo y a tu hija.
00:29:53Buenas noches.
00:29:55Bueno.
00:29:58Basta.
00:30:00Que Ahmed no se despierte.
00:30:04Buenas noches.
00:30:06Buenas noches.
00:30:07Buenas noches.
00:30:08Buenas noches.
00:30:08Buenas noches.
00:30:09Buenas noches.
00:30:26Buenas noches.
00:30:26Buenas noches.
00:30:28Ganaste el premio al periodista del año tres años consecutivos.
00:30:31Debería sentirte orgulloso.
00:30:32Sí, estoy orgulloso del trabajo que hice.
00:30:36Toco la vida de las personas.
00:30:37Eso es bueno para mí.
00:30:40¿Todos estos premios significan que eres valiente?
00:30:44¿Qué es ser valiente?
00:30:46¿No es no tenerle miedo a nada?
00:30:50Lo que dices no es ser valiente, sino estar loco.
00:30:53Hay una línea muy fina entre necesidad y valentía.
00:30:56¿Qué significa eso?
00:30:58Sí, huiré.
00:30:59Es una buena idea.
00:31:00Huiré.
00:31:02¿Puedo preguntarte algo?
00:31:06Claro.
00:31:08La pelea con tu papá, ¿tiene algo que ver con tu mamá y tu tía?
00:31:17¿Dónde voy a dormir?
00:31:28Ben.
00:31:32¿Podemos hacer algo al fin de la semana?
00:31:39¿Por ejemplo?
00:31:41No lo sé.
00:31:42Quizá podamos ir a algún lado juntos.
00:31:46¿Y todos los eventos?
00:31:49Por eso lo digo.
00:31:52Alejémonos un poco.
00:31:53De acuerdo.
00:31:57Lo olvidaste, ¿eh?
00:31:59¿Qué?
00:32:01Nada.
00:32:04¿Qué?
00:32:05Nada.
00:32:07Dime.
00:32:08Mehmet, dime, ¿me he olvidado de algo?
00:32:17Sí.
00:32:19El aniversario de bodas, Mehmet.
00:32:23Amor, te pido perdón.
00:32:26Lo siento mucho.
00:32:28Pedir disculpas por eso no será suficiente.
00:32:31Está bien.
00:32:32Doy mi palabra, lo compensaré.
00:32:35¿Y si lo hicieras?
00:32:37Ah.
00:32:39No puedes darte el lujo de olvidar algo.
00:32:42Lo siento.
00:32:43Dios, Dios.
00:32:44¿Por qué dices eso?
00:32:47Mehmet, solo hay dos días que debes recordar.
00:32:50Mi cumpleaños y el aniversario de bodas.
00:32:53Pues recuérdalo.
00:32:55¿No se aplica lo mismo a ti?
00:32:58No.
00:32:59No sabes todo lo que necesito recordar.
00:33:02Oh, Dios mío.
00:33:04Te avergonzarías.
00:33:05Te volverías loco.
00:33:07Cuéntame y veremos.
00:33:23¡Gracias!
00:34:24Ahmet, ¿cómo estás?
00:34:31Mav Sim.
00:34:32¿No dirás nada?
00:34:38Ahmet, ¿cómo estás?
00:35:08Por eso te dejé.
00:35:13¿No me vas a hablar?
00:35:14Te lo recompensaré todo.
00:35:22Confía en mí, ¿de acuerdo?
00:35:25Tú eres mi hija.
00:35:26Resolveré todo esto.
00:35:35No dirás nada.
00:35:37Mev Sim.
00:35:51Mira, te dejé sin querer.
00:35:56Tenía muchas ganas de recogerte.
00:35:59Pregúntale a Dani.
00:36:01Llamé a Dani.
00:36:03La llamé miles de veces.
00:36:05Ella dijo que no fuera.
00:36:07Me dijo que si iba.
00:36:08Y Emil se aseguraría de matarme.
00:36:10Me dijo Mev Sim, está bien.
00:36:14Pregúntale.
00:36:17Pregúntale esto, Dani.
00:36:18Pregúntale.
00:36:20Sí.
00:36:21Pregúntale.
00:36:22Pregúntale.
00:36:23Pregúntale.
00:36:24Pregúntale.
00:36:25I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine.
00:36:55I'm fine, and I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine.
00:37:10I'm fine, I'm fine.
00:37:15I'm fine.
00:37:18Hufzin ?
00:37:25I was very worried. Where did you go?
00:37:31I felt uncomfortable. I was going to take air.
00:37:35Are you okay?
00:37:40I'm very tired.
00:37:55I was very tired.
00:38:04Vamos. No puedes hacer esto aquí.
00:38:07Ven a casa.
00:38:08Vamos.
00:38:11Vamos.
00:38:25The person who is calling is not a disability.
00:38:55Por favor, llame más tarde.
00:39:10Nurjan, ¿le pusiste aceite de oliva a esos tomates?
00:39:14Sí, Beck.
00:39:15¿Orgánico?
00:39:16Sí, orgánico.
00:39:19Buenos días.
00:39:21Buenos días, señor Mehmet.
00:39:22Buenos días, señor Mehmet.
00:39:24Nurjan, ¿nos dejas un momento?
00:39:25Por supuesto, señor Mehmet.
00:39:31No he podido hablar contigo desde que llegaste.
00:39:34Y, viendo el estado de Ahmed Dahlia, hablé con Yisem.
00:39:38No puedes hacer esto.
00:39:41El hombre que es tu marido, averigüemos, mira.
00:39:44¿Le permitiremos ser tan déspota?
00:39:49Señor Mehmet, le diré algo.
00:39:51Mire, el destino de una persona está escrito cuando nace.
00:39:56Por ejemplo, no he sido feliz hasta hoy.
00:40:00Y siempre le recé a Dios.
00:40:02Dije, Dios, que el destino de Ahmed sea diferente.
00:40:06Mira, Ahmed estaba en la pobreza, pero no permitió que lo humillaran ni por un momento.
00:40:11Y luego dije, Señor, se acabó.
00:40:13Tú te has convertido en una luz de esperanza para mí.
00:40:17Son un rayo de luz, son una oportunidad.
00:40:20Mire, tanto usted como la señora Yisem hicieron lo que mi familia no hizo por mí.
00:40:26Las personas deben apoyarse unas a otras en tiempos difíciles.
00:40:29Si no es así, ¿de qué sirve ser humano?
00:40:31Por lo tanto, quiero ayudarla a resolver este problema, ¿de acuerdo?
00:40:34Gracias, Señor Mehmet.
00:40:36Mire, le diré algo.
00:40:37Mi hijo y yo nos sentimos seguros por primera vez, ¿sabe?
00:40:42¿Sabes lo importante que es eso?
00:40:44Pero no quiero traerles más problemas, de verdad.
00:40:49Y en mi opinión, con el tiempo todo se arreglará.
00:40:53Si no hacemos nada, ¿cómo se arreglará por sí solo?
00:40:55Por lo tanto, propongo entrar en acción.
00:40:58No es necesario, Señor Mehmet.
00:41:01La señora Osgur, una amiga del trabajo de Giselle, me ayudará.
00:41:05Ella tiene contacto con las organizaciones femeninas.
00:41:08Ella arreglará esto.
00:41:09Permiso.
00:41:10Pero le doy mi palabra.
00:41:12Si pasa algo, yo misma vendré y le diré.
00:41:15¿Le sirvo un poco de té?
00:41:16Por favor.
00:41:21Buenos días.
00:41:24Buenos días.
00:41:25Mi amor.
00:41:30Vamos.
00:41:33Vamos.
00:41:37¿Nurian?
00:41:38¿Tenemos invitados?
00:41:39No sabía.
00:41:40No, hablaba con la señora Ipek.
00:41:43Pensé que desayunaría con ustedes.
00:41:50Eh...
00:41:51¿Pero la señora Ipek ya desayunó?
00:41:53Sí, ya desayuné.
00:41:57Buen provecho.
00:41:59¿Le sirvo un poco de té?
00:42:00Hazme un expreso.
00:42:02¿En una taza pequeña?
00:42:03En una taza pequeña.
00:42:07Mi amor, empecemos.
00:42:09No, no, no, ain't caps.
00:42:22No.
00:42:23No.
00:42:23Buenos días.
00:42:49Buenos días.
00:42:51¿Dormiste bien?
00:42:53Sí, gracias.
00:42:59Si no fueras tan terca, hubieras dormido en la cama.
00:43:02No habrá sido nada cómodo dormir en el sofá.
00:43:05No es muy conveniente.
00:43:07Solo digo eso en serio.
00:43:08Claro, si tú lo dices.
00:43:10¿El desayuno?
00:43:12Mi desayuno está aquí.
00:43:14Toma café caliente si quieres.
00:43:16No estoy acostumbrada a desayunar café en realidad.
00:43:20¿Puedo ver qué hay en el refrigerador?
00:43:21Claro, por supuesto. Pero no te hagas ilusiones.
00:43:24Pero no hay problema. Preparemos algo.
00:43:26Lo intentaré.
00:43:51¿Y encontraste algo?
00:44:06Encontré algo.
00:44:07Bueno.
00:44:07Listo, me voy.
00:44:17¿Yisem?
00:44:18Yisem, Yisem.
00:44:21Ayer llamé a Mevsim.
00:44:24No pude resistirlo desde el teléfono de Amet.
00:44:27Hermana, ¿cuántas veces lo hemos hablado?
00:44:30No actúes como quieras.
00:44:33¿Viste lo que pasó cuando actuamos como querías, verdad?
00:44:37Dejaron a la niña con esa serpiente de Yemil.
00:44:40Una vez más, nuevamente, quise años después, de nuevo.
00:44:43Feride, no puedo decirte esto.
00:44:49Ese cerebro se graduó de universidades, recibió diplomas.
00:44:53No me comprendes.
00:44:55¿Puede dejar al niño y huir?
00:44:58¿Por qué?
00:44:58Pensará que me salvaré, ¿de acuerdo?
00:45:01Que mi hijo tenga una madre viva en lugar de una madre muerta.
00:45:05Para que el niño tenga un lugar al que llamar si surgen problemas en el futuro.
00:45:10Mira, hermana.
00:45:15Tiempo al tiempo, ¿de acuerdo?
00:45:17Le dirás a Mevsim todo esto cuando cheque el momento.
00:45:21¿No dices tú que siempre hay que vivir el presente y centrarse en él, ah?
00:45:26Piensa y permanece en el presente.
00:45:29Vamos, Nesime, ¿cuál es nuestro problema?
00:45:33Ahora tengo problemas.
00:45:36Claro que sí.
00:45:37El primero es Azumán, tu suegra.
00:45:39La mujer está obsesionada conmigo.
00:45:42Dos, la parte de servicio no me gusta.
00:45:44Sería genial si pudiera mudarme al edificio principal.
00:45:47Me estás tomando el velo.
00:45:49Claro, ¿sabes cuál es nuestro problema?
00:45:51Nuestro problema es el tío.
00:45:53Busca tu pasaporte, pero no debes mostrarlo.
00:45:56Ir a la escuela y esas cosas son partes del plan, ¿no lo entiendes?
00:46:00No entiendo.
00:46:01¿Qué podría hacer este hombre si intentó inscribir a mi hijo en la escuela?
00:46:06¿Qué tiene de malo ir a la escuela?
00:46:07Tengo que decirte, ahora vas a la escuela e inscribirás a Amet.
00:46:12Tú para Amet eres su representante, ¿eh?
00:46:14Aquí aparecerán sus pasaportes.
00:46:17Mira, mantén la boca cerrada.
00:46:19No hables con nadie, con nadie.
00:46:22Haz lo que quieras, pero deja de pensar en ir a la escuela.
00:46:25¿Escuchas, señor Murad?
00:46:36¿Bien? ¿Nos vemos hoy?
00:46:39Está bien.
00:46:41¿Quién es?
00:46:43Murad Gubben.
00:46:46Murad no es de confianza, Feride.
00:46:49Entre tantos problemas, ¿por qué dejas que este hombre entere en nuestras vidas?
00:46:53¿Por qué lo estás viendo?
00:46:55Porque nos conviene mantenernos en contactos con él.
00:46:58Cemil mató a nuestra mamá, a nuestro papá y a nuestros hermanos.
00:47:02Si me aseguro que lo siga, Cemil irá a la cárcel y nos desharemos de él.
00:47:07Porque Cemil no da órdenes desde la cárcel, ¿verdad?
00:47:11¿Tienes otra solución para compartir conmigo?
00:47:14No.
00:47:15Bueno, me voy.
00:47:17Espera, ya voy.
00:47:20Espera, tengo una comida lista.
00:47:27Mefzin, necesito irme urgentemente, lo siento.
00:47:31Está bien, yo también me voy.
00:47:32No, no, puedes quedarte, no necesito que te vayas.
00:47:35Puedes quedarte aquí todo el tiempo que quieres.
00:47:37Por favor, siéntete como en casa.
00:47:38No, para nada.
00:47:39Me preparo y salgo contigo también.
00:47:41Mefzin, por favor, estoy camino al trabajo.
00:47:43No puedo llevarte.
00:47:44Por favor, quédate y descansa.
00:47:46Por cierto, te dejo dinero por si quieres pedir algo para comer.
00:47:49No seas tonto, por favor, tómalo.
00:47:51No te preocupes, todo está resuelto.
00:47:54Te escribo más tarde.
00:47:55Nos vemos.
00:48:14Te escucho, Janset.
00:48:29No, no voy a ir hoy.
00:48:31Trabajaré en casa.
00:48:33Bien, nos vemos.
00:48:39Mírame, no hables con nadie sobre nada.
00:48:40Parece que mi tío se lo llevó, pero no se sabe cómo se comportará.
00:48:43Puede regresar.
00:48:46Fenide, no soy una niña pequeña.
00:48:49No puedes engañarme por ser la más inteligente.
00:48:51Cuando tú ibas, yo ya volvía.
00:48:53No lo sé, ya se terminó.
00:48:55Toma, cociné un delicioso break.
00:48:58Aquí tienes y pon manos a la obra.
00:49:01¿Qué es esto?
00:49:01Jisem.
00:49:01Te estaba buscando.
00:49:06¿Qué haces aquí, Sevilai?
00:49:08Nadie te dijo.
00:49:09Me mudé aquí.
00:49:11Vine a verte, pero no estabas.
00:49:14Conocí a tu suegra.
00:49:16Qué mujer maravillosa.
00:49:18Estoy encantada.
00:49:19Estoy muy contenta.
00:49:20No, nadie me ha dicho nada.
00:49:23Disculpa.
00:49:24Necesito irme urgentemente.
00:49:27Vuelve pronto, Sevilai.
00:49:28Por supuesto que volveré.
00:49:29Necesito preguntarte algo.
00:49:31Necesito una mujer para limpiar mi casa.
00:49:34Pensé que tal vez tú...
00:49:36No.
00:49:37Nosotras, Nurjan y yo, iremos.
00:49:42No, querida, no puedes.
00:49:45Tienes mucho que hacer aquí.
00:49:46La señora Jisem no lo permitirá.
00:49:48¿No, Jisem?
00:49:49Lo permitirá.
00:49:51No, no habrá ningún problema.
00:49:53No debe estar en una casa sucia.
00:49:56Nurjan y yo iremos.
00:49:58Limpiaremos.
00:50:00Limpiaremos todo.
00:50:01Está bien.
00:50:05Bueno.
00:50:07Que tengan un buen día.
00:50:17¿Qué has olvidado en la casa de esa mujer?
00:50:19No interfieras.
00:50:25Mantén a tu amigo cerca, pero al enemigo aún más cerca.
00:50:29Claro, tú no ves series de televisión con intrigas.
00:50:33No sabes de esas tácticas.
00:50:35Entra, no te quedes aquí.
00:50:36Vamos.
00:50:38Está bien.
00:50:39Me gustó cómo estás hoy.
00:50:40Dios lo hizo.
00:50:41Vamos, vamos, vamos, vamos.
00:50:46¿Qué es esta insolencia?
00:50:50Ahora se mudó al lado de nuestra casa.
00:50:52Mehmet llamó, pero no pudo ponerse en contacto.
00:51:04Pasaré por el taller hoy.
00:51:05Yabuz, ha llegado el gran día.
00:51:13¿Qué dices?
00:51:16El plan comienza hoy.
00:51:18¿Dices que se acabó lo de Sevilay?
00:51:20Claro.
00:51:22¿Quieres que me vaya yo también?
00:51:24No, hermano, no te preocupes.
00:51:26Yo arreglo todo.
00:51:37No, hermano.
00:51:38No.
00:51:39No te enlojes tanto.
00:51:40¿Qué querías que hiciera?
00:51:43A veces hay que decidir.
00:51:45Hice lo que dijo Mepsin.
00:51:47Tuve que huir de la finca.
00:51:48¿Qué podía ser?
00:51:50Yo no puedo decidir por todos.
00:51:53Yo no puedo tomar un enfoque conciliador por todos.
00:51:57¿Enfoque conciliador?
00:51:59Quizás utilice esta frase en la época de Zulimán de Mirelle.
00:52:02¿Me hablaste?
00:52:03¿Qué pasa?
00:52:04¿Me hablaste?
00:52:05No.
00:52:06¿Por qué iba a hablar contigo?
00:52:08¿Vendes algo?
00:52:09¿Qué?
00:52:10Sigue tu camino.
00:52:11Dios mío.
00:52:13¿No se puede hablar solo?
00:52:21¿Quién habla?
00:52:23Señor Camil.
00:52:24Soy Aizé.
00:52:26Aizé.
00:52:27Te escucho, Aizé.
00:52:30¿Vendrá a casa?
00:52:33No, no iré.
00:52:35¿Dónde está ahora?
00:52:38Descansando.
00:52:39Solo me tomé unas vacaciones.
00:52:42Si quieres, puedes venir y nos vemos.
00:52:45Aquí todo es un desastre, señor Camil.
00:52:47¿Cómo puedo ir?
00:52:48¿Y qué pasó?
00:52:49Mucha gente vino de tu tierra natal.
00:52:52Es Aslizu.
00:52:52Se repartieron en todas las partes de la casa.
00:52:55Pero la señorita Mepsin se fue.
00:52:58¿Mepsin se ha ido?
00:53:00¿Cómo?
00:53:01¿A dónde?
00:53:02No lo sabemos.
00:53:04Dios mío, Aizé.
00:53:05Busca la forma de venir.
00:53:07Vendrás y me contarás todo.
00:53:08Si Mepsin se fue, tenemos que encontrarla.
00:53:11Mepsin no sabe nada aquí.
00:53:12Está bien.
00:53:13Lo llamo luego.
00:53:21Contéstame el teléfono, Mepsin.
00:53:22Contéstame, sobrina.
00:53:23Te escucho, tío.
00:53:26¿Dónde estás, Mepsin?
00:53:28Aizé me contó.
00:53:30Aizé me dijo que te habías ido.
00:53:32Me dijo que todo era un desastre.
00:53:35Sí.
00:53:36Dejé la finca.
00:53:38¿Qué pasó?
00:53:39Quería decírtelo.
00:53:41Quería llamarte.
00:53:41Necesitamos hablar.
00:53:43Dime dónde estás.
00:53:45Iré y hablaremos.
00:53:47Desde ahora en adelante.
00:53:49Seremos tú y yo.
00:53:51Como en Londres.
00:53:52Contra tu padre.
00:53:55Hemos tomado decisiones locas.
00:53:57Entonces, hagamos locuras.
00:54:00Tío, tienes que volver a la finca.
00:54:02Mi hermano me matará esta vez.
00:54:04Me crucificará.
00:54:06No puede hacer nada.
00:54:08No tiene a nadie allí ahora.
00:54:09Él te necesita.
00:54:11No estás solo.
00:54:12Hay mucha gente de Salizú.
00:54:13Él los trajo.
00:54:14Bueno, pero ninguno de ellos es su hermano.
00:54:17Desde ahora no me considera un hermano.
00:54:19Soy de un enemigo.
00:54:20Te buscará durante un par de días
00:54:22y luego no lo soportará.
00:54:24Sí, tienes que volver a la finca.
00:54:26¿Por qué?
00:54:27¿Por qué debo hacerlo?
00:54:28Porque necesitamos saber de antemano
00:54:30todo lo que papá quiera hacer.
00:54:31Te escucho.
00:54:46¿Quién?
00:54:49Dios, Dios.
00:54:50¿Qué está haciendo aquí?
00:54:52Bien, dime.
00:54:54Déjalo venir.
00:54:55Bien, señor.
00:55:10¿Qué está haciendo aquí?
00:55:12No está el señor Murat.
00:55:14¿Qué quieres?
00:55:15Disculpa.
00:55:16¿Qué vas a hacer con el señor Murat?
00:55:19Mepsim, la hija del señor Semil.
00:55:21Quizás esté con el señor Murat.
00:55:23¿Cómo?
00:55:26¿Mevcim en casa de Murat?
00:55:28Oh, señora Janset.
00:55:30¿Qué le pasó al señor Murat?
00:55:32¿Eh?
00:55:33Sí, seguramente está con el señor Murat.
00:55:38Dios mío.
00:55:39¿Está bien, señora Gisem?
00:56:02Tengo migraña.
00:56:04No estoy bien.
00:56:05Si no tienes problema, podemos continuar más tarde.
00:56:11Por supuesto, no hay problema.
00:56:16Entonces déjelo, eso es pasado.
00:56:17¿Qué hombre tan agradable?
00:56:36Le pedí a Dios que lo dejara con su amada, pero realmente no quiero, Gisem.
00:56:43¿Qué pasa?
00:56:45¿Te dijo algo?
00:56:46¿Quién?
00:56:48Este hombre, Murat.
00:56:50No, cariño.
00:56:51¿Qué me puede decir?
00:56:53¿Qué pasó después?
00:56:58Hay una mujer.
00:57:01Sevilay.
00:57:04Exocia de Mehmet.
00:57:06Algo así.
00:57:07¿Y qué sucede con esta mujer?
00:57:12Creo que se trae algo entre manos.
00:57:15Bueno, no.
00:57:17Mira, estás loca.
00:57:19Tu esposo es el ejemplo de cómo amar.
00:57:21Si alguien me pidiera describir cómo debe amar un hombre a una mujer, mostraría la foto de Mehmet.
00:57:31¿Por qué sospechas?
00:57:33Él me mintió sobre ella.
00:57:35Gisem, hablando de mentiras.
00:57:39La mentira que le dices a tu marido.
00:57:42Nada en el mundo se puede comparar con eso.
00:57:45Son cosas diferentes, Oscur.
00:57:47Mentí para vivir.
00:57:48Para que las personas que amó estuvieran vivas.
00:57:51Esto es diferente.
00:57:53Mi vida, todo el mundo tiene una razón vital para mentir, ¿sabes?
00:57:58Bien, no sé lo que dijo, hizo Mehmet, pero estoy segura de algo.
00:58:03Y es que este hombre te ama más que a nadie y más que a nada.
00:58:08No cargues tu cabeza y su maravilloso matrimonio con inventos tontos.
00:58:13Es solo mi opinión.
00:58:22Nedim, llegué al lugar donde se realizará la entrega.
00:58:41Sevilay traerá la mercancía.
00:58:43Esta vez la piedra es valiosa y el pago es alto.
00:58:45Te envié la dirección y una foto de este lugar.
00:58:48Le daremos a Sam otro lugar de encuentro.
00:58:50La entrega se hará a las cinco de la tarde.
00:58:54Es decir, eso es lo que Sevilay cree.
00:58:56Llamarás a la policía a las cuatro en punto y harás una denuncia anónima.
00:59:01Escapa, te vas con el dinero.
00:59:02No hay posibilidad de escapar esta vez.
00:59:05Nos desharemos de Sevilay para siempre.
00:59:14Bien, mándamelo por correo.
00:59:15¿Qué haces aquí, Sevilay?
00:59:22¿Qué te importa lo que estoy haciendo aquí?
00:59:25Estoy cansada de estas preguntas.
00:59:27Pero es solo una pregunta.
00:59:29Podrías llamar antes de venir y no llegar tan abruptamente.
00:59:33Zerdar, no eres mi compañero.
00:59:35Eres mi empleado.
00:59:37Deja de tratarme como a un igual.
00:59:39No me gusta tu comportamiento.
00:59:41¿Estás tramando algo a mis espaldas?
00:59:44No, Sevilay, para nada.
00:59:47Si quieres, hazlo.
00:59:50No te trataré como trato a tu hermano.
00:59:53A él lo quiero.
00:59:55Pero tú...
00:59:57Ahora eres un hombre joven y bueno.
01:00:01Pero hagamos como si estuvieras muerto.
01:00:04Te enterramos.
01:00:04No estaré de luto por tu culpa.
01:00:10Hay muchas chicas en Estambul que me llorarán para tu información.
01:00:14Si logramos concretar esto, en dos días tendré información para ti.
01:00:19Te vas a volver loca.
01:00:21Ten paciencia.
01:00:22Solamente ten paciencia.
01:00:24¿Qué tipo de información?
01:00:25No, no me involucres.
01:00:27Ten paciencia.
01:00:29Sevilay.
01:00:30¿Qué estás haciendo aquí?
01:00:32Ah, espero que eso signifique bienvenida.
01:00:35Todos me preguntan lo mismo.
01:00:37Si todos preguntan lo mismo, quizás no querían verte aquí.
01:00:41Pero ya, Buzz.
01:00:43Me quitan dinero y luego hablan con tanta arrogancia.
01:00:46¿No te parece...
01:00:48extraño?
01:00:52Mira.
01:00:54Incluso él entendió.
01:00:55No, no me involucres.
01:00:57Yo soy quien tiene que lidiar con esto luego.
01:00:59No, no, no.
01:00:59Tengo mucho que hacer, me voy.
01:01:03Entonces dime, ¿por qué estás aquí?
01:01:06Parece saberlo olvidado.
01:01:08Somos compañeros.
01:01:09Vine a preguntarle algo a Mehmet.
01:01:11Mehmet no está aquí y no vendrá.
01:01:12Pregúntame lo que quieras.
01:01:15Realmente no tengo una pregunta específica.
01:01:17Solo quiero asegurarme de que no me abandones.
01:01:21Somos compañeros, Sevilay.
01:01:22Si te ahogas, nosotros también.
01:01:24Me resulta extraño que no lo comprendas.
01:01:26Lo he pensado.
01:01:28Pero lo más importante es si has pensado tú en eso.
01:01:43Hola.
01:01:44Hola.
01:01:45Siento haberte citado aquí, pero en casa siento que me estoy volviendo loca.
01:01:49Pienso demasiado en todo.
01:01:51Tienes razón.
01:01:52Hiciste bien.
01:01:53Tengo hambre.
01:01:54Vamos a almorzar algo juntos.
01:01:56Bueno.
01:01:59¿Jansett?
01:02:04¿Qué sucedió?
01:02:05No me llamaste antes de venir.
01:02:06¿Pasó algo?
01:02:07Llamé, pero no respondiste.
01:02:09Entonces tenías cosas que hacer.
01:02:11¿Qué sucedió?
01:02:11¿Por qué viniste?
01:02:12Estabas ocupado, ya veo.
01:02:14Jansett, te estoy preguntando por qué viniste.
01:02:17Murat, me voy a casa.
01:02:18Aparentemente deben hablar de negocios.
01:02:21¿Qué significa casa?
01:02:22No entiendo.
01:02:23Entonces, ¿es verdad que trajiste a esta chica a tu casa?
01:02:28Estaba tan triste huyendo de su padre y vino corriendo hasta ti.
01:02:34Así que caíste tan fácilmente, ¿ah?
01:02:37Jansett.
01:02:38No seas grosera.
01:02:40No corrí hasta nadie.
01:02:41Además, no soy una mendiga.
01:02:43Murat, me voy.
01:02:44Mepzim, espera, espera.
01:02:45Ay, ya veo que ahora son íntimos amigos.
01:02:48Ya no se dicen señor o señora.
01:02:50Muy bien.
01:02:51Jansett, ¿qué estás intentando hacer?
01:02:54¿Eh?
01:02:55No sé qué es importante para ti, Murat.
01:02:58Tu trabajo u otras cosas.
01:03:01Estás diciendo tonterías en serio.
01:03:03Mañana tendremos una buena charla contigo.
01:03:04Vamos, Mepzim, nos vamos.
01:03:05Viene aquí y nos regaña.
01:03:21Bien hecho.
01:03:22Quedó muy bien.
01:03:24Pero no lo abras todavía.
01:03:25Mejor limpia aquí primero, ¿sabes?
01:03:28Ah, lo resolverán.
01:03:30Ahora soy un empleado de la recepción.
01:03:32¿Qué pasa?
01:03:36¡Jisem!
01:03:38¡Jisem!
01:03:39¡Bienvenida!
01:03:40Gracias.
01:03:40¿Estás bien?
01:03:41¿Cómo estás?
01:03:42¿Estás bien?
01:03:44Bueno, en el trabajo.
01:03:47¿Y ni tú?
01:03:48Ey, trabajamos todo el tiempo.
01:03:50¿Estás bien?
01:03:51¿Sucedió algo?
01:03:52¿Por qué viniste?
01:03:54¿Qué significa esto?
01:03:56Ah, no, por supuesto.
01:03:57No lo dije por eso.
01:03:59Todo el astillero es tuyo, cuñada.
01:04:00Además, no te esperaba hoy.
01:04:02Por eso pregunté.
01:04:03Vine a ver a Mehmet.
01:04:04Llamé, pero no respondió.
01:04:06Cuñada, tienes a tu cuñado aquí.
01:04:08Podrías haberme llamado y te hubiera dicho que mi hermano no estaba.
01:04:10Ahora viniste por nada y debes regresar.
01:04:13Mi cuñado me está distrayendo, ¿no?
01:04:15¿Qué tiene que ver esto con eso?
01:04:16No entiendo.
01:04:17Sal de aquí.
01:04:18Ah, Jisem, bienvenida.
01:04:44Es la segunda vez que te veo.
01:04:46Gracias, Abilai.
01:04:49Hola, tío.
01:04:51¿Qué está haciendo esta mujer aquí?
01:04:55¿Trabaja aquí?
01:04:57Bienvenido, Mehmet.
01:04:59Oh, bienvenido.
01:05:01Bienvenido, hermano.
01:05:07Cariño, bienvenida.
01:05:09Ya volví.
01:05:10Acabo de recordar que tengo cosas que hacer en la oficina.
01:05:12Buena suerte.
01:05:13Buena suerte.
01:05:16Espera, ¿sí?
01:05:29Cariño.
01:05:31Acabo de llegar.
01:05:33Alejante.
01:05:34Sé lo que estás pensando.
01:05:35Mehmet, vete.
01:05:36Cariño, digo que acabo de llegar.
01:05:38No sabía que ella vendría aquí.
01:05:39Bien.
01:05:40¿Puedo irme ahora?
01:05:41¿No crees que ahora tenemos que hablar?
01:05:43Ahora no.
01:05:44Ahora no quiero hablarte de nada.
01:05:47Cariño, ¿has entendido mal?
01:05:48No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:06:18¿Y Peck?
01:06:24¿Y Peck, está todo bien?
01:06:28Bien, muy bien.
01:06:32¿Entonces qué pasó?
01:06:37Oye, ¿la señora Yisem tiene de más alguna bolsa de boxeo?
01:06:44No.
01:06:44¿Estas cadenas están por todas partes? ¿Hay algo a lo que le podamos pegar?
01:06:52No, aquí no.
01:06:53No, bien, bien. Si no hay una bolsa de boxeo, hay una almohada en Urshan.
01:07:02Párate enfrente. Sujétela. Aguanta, pero agárrate fuerte.
01:07:06Bien, porque ahora voy a golpear fuerte. ¿Vamos?
01:07:10Está bien.
01:07:11Espera, agárrate fuerte. Voy a golpear así, ¿bien?
01:07:15Escucha, ten cuidado. Espera, mujer. Mis pruebas y problemas no han terminado.
01:07:22Te golpeé a la mano. Te golpeé a la mano.
01:07:25Mejor, porque ahora no puedo parar.
01:07:27No, no, estoy bien. Estoy bien.
01:07:28Una sanguijuela. Una sanguijuela.
01:07:37Mujer, ¿sabes cómo ayudo? Tengo la respiración abierta. No puedo enfriarme.
01:07:44Golpea. Yo sostengo y tú golpeas.
01:07:47¿Cómo? Yo también voy a pegar, ¿no?
01:07:49Tú también ganarás, Urshan. ¿Qué vas a hacer? Espera un momento, Urshan.
01:07:54Mira, en esta vida todo el mundo tiene un hombre que duele.
01:07:58Después de todo, siéntelo, ¿de acuerdo?
01:08:01Siéntelo aquí mismo. Recoge tu ira. Recoge todo en este puño, ¿de acuerdo? Golpéalo.
01:08:09No te arrepientas. Golpéalo. Mira, di algo. ¿Alguien te ha ofendido? ¿Seriamente?
01:08:14Golpea. Golpea, niña. Golpea. Golpea.
01:08:18¡Uh! Golpea. Golpea.
01:08:20Espera. Espera. Espera.
01:08:22¿Qué están haciendo aquí?
01:08:25¿Qué están haciendo?
01:08:27Este lugar se ha convertido en un ring, Nurkan. ¿Estás loca por haberla escuchado?
01:08:31Señora Azumán, estábamos limpiando. ¿Sabe la cantidad de polvo que tenían?
01:08:37Siempre está abierto aquí. No se puede explicar cómo se llenaron de polvo.
01:08:42Vamos, vamos.
01:08:44Gracias.

Recommended