Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Partners for Justice [Hindi]-S1E25-1080P
Kdrama BOY
Follow
2 days ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
।
00:04
।
00:06
।
00:20
।
00:22
।
00:28
।
00:44
।
00:46
।
00:48
।
00:52
So it was a tetrodotoxin, but it didn't happen to me.
00:57
Traces report is a little time, so it will come.
01:01
Traces report?
01:02
Yes, it can be a little time, but it will not be a human.
01:05
So please tell me about it. If it doesn't happen, then how did it happen?
01:09
No, I don't know. External injuries are how did it happen?
01:11
External injuries? Oh yes, that's the case of the chot and ghutnum.
01:17
I have to say that what did you say about it.
01:19
You said no one could lose.
01:21
In the release of 2018, two lungs had been on the side of the head.
01:26
One man liked the pain.
01:28
Only one person in the head.
01:30
But one person was more than one person.
01:32
But the person was a little scared, so he got scared.
01:35
He was just a heart disease.
01:37
That was a problem, and it had been a bit.
01:40
He was a heart attack.
01:41
You were more than that?
01:42
No, let's see.
01:45
This is a true story.
01:46
I have to say that the patient is very good for a heart attack.
01:51
We call catalysis, no death.
01:53
Yes, but the heart attack is not a little less than a small heart attack.
01:58
The bones and the bones are stuck quickly,
02:01
but the bones are stuck quickly.
02:03
The human will die.
02:05
You understand?
02:07
Apavi?
02:10
Prosecutor,
02:13
We need to take care of Kimio.
02:16
We can't be able to prove his motive.
02:18
And that was the cause of death.
02:20
Yes.
02:21
Okay.
02:22
Take care.
02:24
We will start the investigation again.
02:36
The warning of the warning.
02:40
Dr. Beg, the details of the autopsy yesterday.
02:43
The warning of the warning is not telling us.
02:45
Oh, you're right.
02:47
We can't understand the story, but we have no contact.
02:50
What?
02:51
What is the contact?
02:53
We have to go ready.
02:55
What?
02:56
Where will we go?
02:59
The crime scene is seen.
03:01
We've closed all the evidence.
03:03
I don't know
03:05
I
03:07
I
03:09
I
03:11
I
03:13
I
03:15
I
03:17
I
03:19
I
03:21
I
03:23
I
03:25
I
03:27
I
03:29
I
03:31
I
03:33
I
03:35
I
03:37
I
03:39
I
03:41
I
03:43
I
03:45
I
03:49
I
03:51
I
03:53
I
03:55
I
03:57
I
03:59
I
04:01
I
04:03
I
04:05
I
04:07
I
04:09
I
04:11
I
04:13
I
04:15
I
04:17
I
04:19
I
04:21
I
04:23
I
04:25
I
04:27
I
04:29
I
04:31
I
04:33
I
04:35
I
04:37
I
04:39
I
04:41
I
04:43
I
04:45
I
04:47
I
04:49
I
04:51
I
04:53
I
04:55
I
04:57
I
04:59
I
05:01
I
05:03
I
05:05
I
05:07
I
05:09
I
05:11
I
05:13
I
05:15
I
05:17
I
05:19
I
05:21
I
05:23
I
05:25
I
05:27
I
05:29
I
05:31
I
05:33
I
05:35
I
05:37
I
05:39
I
05:41
I
05:43
I
05:45
I
05:47
I
05:49
I
05:51
I
05:53
I
05:55
I
05:57
I
05:59
I
06:01
I
06:03
I
06:05
I
06:07
I
06:09
I
06:11
I
06:13
I
06:15
I
06:17
I
06:19
I
06:21
I
06:23
I
06:25
I
06:27
I
06:29
I
06:31
I
06:33
I
06:35
I
06:37
I
06:39
I
06:41
I
06:43
I
06:45
I
06:47
I
06:49
I
06:51
I
06:53
I
06:55
I
06:57
I
06:59
I
07:01
I
07:03
I
07:05
I
07:07
I
07:09
I
07:11
I
07:13
I
07:15
I
07:17
I
07:19
I
07:21
I
07:23
I
07:25
I
07:27
I
07:29
I
07:31
I
07:33
I
07:35
I
07:37
I
07:39
I
07:41
I
07:43
I
07:45
I
07:47
I
07:49
I
07:51
I
07:53
I
07:55
I
07:57
I
07:59
I
08:01
I
08:03
I
08:05
I
08:07
I
08:09
I
08:11
I
08:13
I
08:15
I
08:17
I
08:19
I
08:21
I
08:23
I
08:25
I
08:27
I
08:29
I
08:31
I
08:33
I
08:35
I
08:37
I
08:39
I
08:41
I
08:43
I
08:45
I
08:47
I
08:49
I
08:51
I
08:53
I
08:55
I
08:57
I
08:59
I
09:01
I
09:03
I
09:05
I
09:07
I
09:09
I
09:11
I
09:13
I
09:15
I
09:17
I
09:19
I
09:21
I
09:23
I
09:25
I
09:27
I
09:29
I
09:31
I
09:33
I
09:35
I
09:37
I
09:39
I
09:41
I
09:43
I
09:45
I
09:47
I
09:49
I
09:51
I
09:53
I
09:55
I
09:57
I
09:59
I
10:01
I
10:03
I
10:05
I
10:07
I
10:09
I
10:11
I
10:13
I
10:15
I
10:17
I
10:19
I
10:21
I
10:23
I
10:25
I
10:27
I
10:29
I
10:31
I
10:33
I
10:35
I
10:37
I
10:39
I
10:41
I
10:43
I
10:45
I
10:47
I
10:49
I
10:51
I
10:53
I
10:55
I
10:57
I
10:59
I
11:01
I
11:03
I
11:05
I
11:07
I
11:09
I
11:11
I
11:13
I
11:15
I
11:19
I
11:21
I
11:23
I
11:25
I
11:27
I
11:29
I
11:31
I
11:33
I
11:35
I
11:37
I
11:39
I
11:41
I
11:43
I
11:45
I
11:47
I
11:49
I
11:51
I
11:53
I
11:55
I
11:57
I
11:59
I
12:01
I
12:03
I
12:05
I
12:07
I
12:09
I
12:11
Okay, let's keep this in mind.
12:17
Do you know a good restaurant about Pokeskin?
12:42
That's why I like it.
12:44
Let's go.
12:46
This is the most famous one for Pokeskin.
12:52
You have meant to cut them?
12:54
Yes, yes.
12:55
I would like to cut them myself.
12:57
Yes!
12:59
We're not going to eat it.
13:02
What?
13:03
Put it in here.
13:07
How much is it?
13:11
Oh, man.
13:14
How much is it?
13:20
How much is it?
13:22
How much is it?
13:26
How much is it?
13:32
How much is it?
13:34
How much is it?
13:38
How much is it?
13:40
How much is it?
13:42
How much is it?
13:44
How much is it?
13:46
How much is it?
13:47
How much is it?
13:48
How much is it?
13:50
How much is it?
13:51
How much is it?
13:53
How much is it?
13:55
What is it going to be like a ghost is sitting.
13:56
How much is it?
13:57
How much is it going to?
13:58
Oh my God, no Korean barbeque style. Yummy.
14:01
Yeah, it's very yummy.
14:03
What are you doing here?
14:05
I'm looking at the price of Yom Sangu.
14:08
What do you need to do this for?
14:09
I don't know anything from this spook screen.
14:13
Your hands are...
14:14
Are you crazy?
14:15
What are you doing here?
14:16
You're too busy.
14:16
If you don't help, just leave here.
14:18
What?
14:18
If the fire alarm hit, it will be your responsibility.
14:21
Okay?
14:21
Let's go.
14:22
Let's go.
14:28
Let's go.
14:30
Oh.
14:58
All right.
15:00
All right.
15:01
Good.
15:03
All right.
15:09
All right.
15:11
All right.
15:21
I was able to leave them like this. I was able to do their treatment.
15:28
You were able to do their treatment.
15:30
They were trying to buy a guardian application.
15:35
They were able to buy a house.
15:37
They were able to buy a family lawyer.
15:40
You wanted to buy a house from them, right?
15:44
I don't believe.
15:46
The problem is that...
15:49
Someone...
15:50
Someone was able to buy a guardian.
15:53
My house was going on.
15:56
I didn't have money.
15:59
I just wanted to make money.
16:16
With like this...
16:28
Book...
16:29
Father...
16:30
I am Denny Chul.
16:32
Come and there!
16:33
Nothing will come to my money, son.
16:35
There's nothing will come.
16:36
Okay...
16:37
No one Ernst...
16:41
Since then...
16:43
I am
16:45
I
16:47
I
16:49
I
16:51
I
16:53
I
16:55
I
16:57
I
16:59
I
17:01
I
17:03
I
17:05
I
17:07
I
17:09
I
17:11
I
17:13
I
17:15
I
17:17
I
17:19
I
17:21
I
17:23
I
17:25
I
17:27
I
17:29
I
17:31
I
17:33
I
17:35
I
17:37
I
17:39
I
17:41
I
17:43
I
17:45
I
17:47
I
17:49
I
17:51
I
17:53
I
17:55
I
17:57
I
17:59
I
18:01
I
18:03
I
18:05
I
18:07
I
18:09
I
18:11
I
18:13
I
18:15
I
18:17
I
18:19
I
18:21
I
18:23
I
18:25
I
18:27
I
18:29
I
18:31
I
18:33
I
18:35
I
18:37
I
18:39
I
18:43
I
18:45
I
18:47
I
18:49
I
18:51
I
18:53
I
18:55
I
18:57
I
18:59
I
19:01
I
19:03
I
19:05
I
19:07
I
19:09
I
19:11
I
19:13
I
19:15
I
19:17
I
19:19
I
19:21
I
19:23
I
19:25
I
19:27
I
19:29
I
19:31
I
19:33
I
19:35
I
19:37
I
19:39
I
19:41
I
19:43
I
19:45
I
19:49
I
19:51
I
19:53
I
19:55
I
19:57
I
19:59
I
20:01
I
20:03
I
20:05
I
20:07
I
20:09
I
20:11
I
20:13
I
20:15
I
20:17
I
20:19
I
20:21
I
20:23
I
20:25
I
20:27
I
20:29
I
20:31
I
20:33
I
20:35
I
20:37
I
20:39
I
20:41
I
20:43
I
20:49
I
20:51
I
20:53
I
20:55
I
20:57
I
21:01
I
21:03
I
21:05
I
21:07
I
21:09
I
21:11
I
21:13
I
21:15
I
21:17
I
21:19
I
21:21
I
21:23
I
21:25
I
21:27
I
21:29
I
21:31
I
21:33
I
21:35
I
21:37
I
21:39
I
21:41
I
21:43
I
21:45
I
21:47
I
21:49
I
21:51
I
21:53
I
21:55
I
21:57
I
22:01
I
22:03
I
22:05
I
22:07
I
22:09
I
22:11
I
22:13
I
22:15
I
22:21
I
22:23
I
22:25
I
22:27
I
22:29
I
22:31
I
22:33
I
22:35
I
22:37
I
22:39
I
22:41
I
22:43
I
22:45
I
22:47
I
22:49
I
22:51
I
22:53
I
22:55
I
22:57
I
22:59
I
23:01
I
23:03
I
23:05
I
23:07
I
23:09
I
23:11
I
23:13
I
23:15
I
23:17
I
23:19
I
23:21
I
23:23
I
23:25
I
23:27
I
23:29
I
23:31
I
23:33
I
23:35
I
23:37
I
23:39
I
23:41
I
23:43
I
23:45
I
23:47
I
23:49
I
23:55
I
23:59
I
24:01
I
24:03
I
24:05
I
24:09
I
24:11
I
24:13
I
24:15
I
24:17
I don't know.
24:47
What is this?
24:48
I don't think about it, but I'm still thinking about it today.
25:02
Oh, this is a pork skin.
25:04
Oh, I haven't eaten anything today.
25:06
What happened?
25:08
Are you not going to eat this?
25:09
This is for the test.
25:17
Oh, wait.
25:19
Take a little bit.
25:21
I've also kept it for the grill.
25:22
You don't have time.
25:23
Oh, it's going to be waste.
25:25
And I think that you're going to be sick.
25:27
Come sit.
25:28
Sit.
25:39
A poor man will die.
25:41
And we don't know the murder.
25:43
It's about every death.
25:45
Don't make stories.
25:46
I will not make it.
25:47
But why are you here?
25:49
Because you don't have the answer to this.
25:51
Right?
25:52
You're getting frustrated.
25:54
I'm saying that you don't make stories.
25:55
So why don't you give me a story?
25:57
Tell me.
25:58
Tell me.
25:59
Tell me.
26:00
Do you have given me something?
26:01
You don't get the answer to your question.
26:03
It's the most difficult to get you.
26:09
Oh, let's see.
26:16
You don't have to get the answer to your question.
26:17
It's the answer to your question.
26:18
It's the answer to your question.
26:19
It's the answer to your question.
26:20
Yes, Dr.
26:21
It's the answer to your question.
26:22
Is it right?
26:23
It's the answer to your question.
26:24
That's right.
26:26
Do you know something?
26:28
Please.
26:29
Oh, look.
26:30
It's running.
26:32
Oh, it's good.
26:33
Look.
26:37
What is it?
26:39
I've seen it earlier.
26:43
It's the answer.
26:44
What happened? Is it a disease? What happened?
27:00
I feel like it.
27:02
Let me see.
27:03
Oh!
27:04
How did this happen?
27:06
Oh!
27:07
Oh!
27:30
I understood! I understood everything!
27:32
What did I understood?
27:33
One minute, tell me.
27:34
Yes, I am saying.
27:37
I need a CCTV footage of Yom Sangu's area.
27:40
It was a death.
27:41
Okay, it was 3 o'clock in 3 o'clock.
27:43
I need a footage of 3 o'clock in 3 o'clock.
27:45
I need a footage of 3 o'clock.
Recommended
31:02
|
Up next
Partners For Justice -Ep01 -Hindi dubbed
Ash Drama & Movie Corner
12/4/2024
29:20
Partners For Justice -Ep5 -Hindi Dubbed
Ash Drama & Movie Corner
12/9/2024
32:00
Partners For Justice.E03.Hindi Dubbed
Ash Drama & Movie Corner
12/7/2024
33:22
Partners For Justice_EP 7_Hindi Dubbed
Ash Drama & Movie Corner
12/10/2024
27:32
Partners.For.Justice-EP17_Hindi Dubbed
Ash Drama & Movie Corner
12/15/2024
24:40
Partners For Justice_EP8_Hindi Dubbed
Ash Drama & Movie Corner
12/11/2024
1:15:40
Sweet.Home.S02E08.1080p.WEB-DL.Hindi.5.1-English.5.1.ESub.x264-HDHub4u.Tv
kdrama fan
1/5/2024
1:27:36
Sweet.Home.S02E07.1080p.WEB-DL.Hindi.5.1-English.5.1.ESub.x264-HDHub4u.Tv
kdrama fan
1/5/2024
28:32
Partners for Justice [Hindi]-S1E29-1080P
Kdrama BOY
2 days ago
28:01
Partners for Justice [Hindi]-S1E28-1080P
Kdrama BOY
2 days ago
29:19
Partners for Justice [Hindi]-S1E26-1080P
Kdrama BOY
2 days ago
29:05
Partners for Justice [Hindi]-S1E27-1080P
Kdrama BOY
2 days ago
28:29
Partners for Justice [Hindi]-S1E30-1080P
Kdrama BOY
2 days ago
30:27
Partners for Justice [Hindi]-S1E31-1080P
Kdrama BOY
2 days ago
30:01
Partners for Justice [Hindi]-S1E24-1080P
Kdrama BOY
2 days ago
29:42
Partners for Justice [Hindi] ep9
Kdrama BOY
4 days ago
33:22
Partners for Justice [Hindi] ep7
Kdrama BOY
4 days ago
28:54
Partners for Justice [Hindi] S01EP06 in hindi dubbed.
Kdrama BOY
4 days ago
1:02:04
Two Cops [Hindi]-S1E13-720P in hindi dubbed full HD
Kdrama BOY
6/14/2025
1:01:50
Two Cops [Hindi]-S1E11-720P in hindi dubbed full HD
Kdrama BOY
6/14/2025
1:03:33
Two Cops [Hindi]-S1E16-720P in hindi dubbed full HD
Kdrama BOY
6/14/2025
1:03:07
Two Cops [Hindi]-S1E12-720P in hindi dubbed full HD
Kdrama BOY
6/14/2025
1:03:23
Two Cops [Hindi]-S1E15-720P in hindi dubbed full HD
Kdrama BOY
6/14/2025
1:02:27
Two Cops [Hindi]-S1E14-720P in hindi dubbed full HD
Kdrama BOY
6/14/2025
59:00
Two Cops [Hindi]-S1E10-720P in hindi dubbed full HD
Kdrama BOY
6/14/2025