Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer
[Doblado ESP] Me Rompió el Corazón
Transcripción
00:00:00Esta bien, Pearl. Es el momento.
00:00:13Aiden Armstrong está soltero.
00:00:15Es tu última oportunidad para perder tu virginidad antes de graduarte.
00:00:30¡Oh, por Dios! ¿No es Pearl la de la biblioteca?
00:00:33Como la rarita que pasa todo su tiempo tragando libros.
00:00:37Sí, también me pondría en los libros si me vieras.
00:00:55¡Sí, sí! ¡Requesa la biblioteca, duendes pastos!
00:01:00¿Este día puede salir peor?
00:01:21¿Hola?
00:01:22¿Qué pasa?
00:01:41¿Puedo explicarlo?
00:01:44¿Explicar que estás desnudo en mi clóset?
00:01:46Yo necesito tu ayuda.
00:01:48¡Ew, no!
00:01:49¡No, no, no! ¡No así!
00:01:50Mira, esta aventurera loca de antes vino a buscarme y yo estaba en la ducha con una de primero.
00:01:55¡Ew!
00:01:56Necesitaba esconderme.
00:01:57Tu puerta estaba abierta y entré en pánico.
00:01:59¡Un momento!
00:02:02¿Tú...
00:02:03¿Tú eres Ethan Hart?
00:02:05El chico más popular del último año.
00:02:08El jefe final rompecorazones.
00:02:10El infame malote que nunca duerme con la misma chica dos veces.
00:02:13El chico que supuestamente tiene el más grande...
00:02:15¿Ya sabes qué?
00:02:16...del campus.
00:02:18Ese rumor es definitivamente cierto.
00:02:22¡Ethan!
00:02:23¿Dónde estás?
00:02:25Está bien.
00:02:25Si soy Ethan Hart, quizá podamos presentarnos más tarde.
00:02:28Pero esto es una emergencia.
00:02:30Lo siento, pero tu emergencia no es mi problema.
00:02:33Por favor, por favor, solo déjame esconderme.
00:02:35Hasta que se vaya, haré lo que sea.
00:02:44¿Lo que sea?
00:02:46Lo que sea, lo que sea, solo, solo ayúdame.
00:02:49No, no puedo ayudarte.
00:02:53Sé de tu reputación y todos te llaman el rompecorazones.
00:02:56No voy a dejar que lastimes a esa pobre chica.
00:02:59¿Cómo podría lastimar a Verónica Steele?
00:03:01Espera.
00:03:02Tendría suerte si ella no me lastima físicamente.
00:03:05¿Verónica?
00:03:09Sí, Verónica y yo nos acostamos una vez y ella no me deja en paz ahora.
00:03:14Por favor, yo te juro que haré lo que sea.
00:03:17Ethan, ¿dónde estás?
00:03:20Oye, tu nombre. Dime tu nombre.
00:03:22Uh, Pearl.
00:03:23Pearl.
00:03:24Pearl.
00:03:25Haré lo que tú quieras.
00:03:31¿Está bien?
00:03:32Sí.
00:03:33Me debes una. Métete en el clóset y guarda silencio, ¿ok?
00:03:36Gracias.
00:03:39Te lo apajaré.
00:03:42¿Tú?
00:03:43Escuché voces aquí.
00:03:44Solo fui yo. Estaba practicando mis líneas.
00:03:49Es que estudio teatro.
00:03:51Estoy buscando a Ethan.
00:03:52Ah, ¿quién? ¿Quién es Ethan?
00:03:55Ay, vamos. Todos saben quién es él. Incluso alguien como tú.
00:03:58¡Ah!
00:04:00¡Ah, ese Ethan!
00:04:01Es una gran estrella de atletismo. Tiene bastantes amigos. Por lo general no usa ropa.
00:04:08No, no, no lo he visto. No ha pasado por aquí. Lo lamento.
00:04:11¿Estás mintiéndome?
00:04:18¿Por qué Ethan Hart estaría en mi habitación?
00:04:20¿Sabes qué?
00:04:23Tienes razón.
00:04:25Ethan Hart ni siquiera miraría a una chica como tú.
00:04:28Ni aunque lo obligaran.
00:04:29¿Una chica como yo?
00:04:31¿Cómo te digo esto amablemente?
00:04:32¿Nerd?
00:04:33Aburrida.
00:04:34Sosa.
00:04:35Fácil de olvidar.
00:04:36Difícil de mirar.
00:04:38¡Vergonzosa!
00:04:39Hablando de eso, grabé esta pequeña caída tuya en video hace días.
00:04:44Así que, si me mientes sobre Ethan, o si acaso piensas en acercarte a él, le voy a mostrar el video a toda la escuela.
00:04:53Imagina que todos te vean caer como la torpe perdedora que eres.
00:05:02Ay, sigue siendo fea.
00:05:09Me... me disculpo por ella.
00:05:19Te conseguiré un nuevo par de lentes.
00:05:21Está bien, ni siquiera importa con o sin lentes.
00:05:25Tienes razón.
00:05:30No es así.
00:05:32Ella es una malvada bravucona cuya vida es tan aburrida que es feliz lastimando a otros.
00:05:39Creo que los lentes son algo sexy.
00:05:52Discúlpame.
00:05:54Gracias de nuevo.
00:05:56Espera.
00:05:57¿Qué hay de mi favor?
00:06:00Dijiste que si te ayudaba me darías lo que yo quisiera y...
00:06:04Yo sé lo que quiero.
00:06:05Ay, no es cierto.
00:06:07Demonios.
00:06:08¿Me quiere a mí?
00:06:09Cierto, eso...
00:06:10Escucha, Pearl.
00:06:12Pareces una chica genial, lo aprecio.
00:06:15Fue un placer conocerte, pero...
00:06:16Tú realmente no eres...
00:06:19¿Cómo digo esto?
00:06:22¿Cómo digo esto?
00:06:23¿Cómo digo esto?
00:06:26¿Aiden Armstrong?
00:06:27¿En serio?
00:06:28Es como el atleta más genérico de todos.
00:06:31Exacto.
00:06:32Sé que él está totalmente fuera de mi alcance, pero...
00:06:35Al fin está soltero por primera vez en tres años.
00:06:37Quiero mi oportunidad.
00:06:38No me graduaré de la universidad virgen y él es la única persona con la que me acostaría en este campus.
00:06:43Así que, por favor, solo no intentes de convencerme de lo contrario.
00:06:46Ya lo decidí.
00:06:48¿Eres virgen?
00:06:49Acabo de decirlo en voz alta.
00:06:55No, es...
00:06:55Está bien.
00:06:57Tú...
00:06:58No tan sucio secretito estás a salvo conmigo.
00:07:02Y te ayudaré a conseguir a Aiden.
00:07:04De hecho, hay una fiesta esta noche y...
00:07:08Resulta que yo sé dónde estará él.
00:07:10¿En serio?
00:07:12Realmente no soy fiestera.
00:07:14Odio tener que decírtelo, pero...
00:07:16Si quieres a Aiden, tienes que ir a las fiestas.
00:07:19Aunque no de esta manera.
00:07:24Tal vez se rompieron tus lentes por algo.
00:07:32Confía en mí, Pearl.
00:07:34Mi prima sabe lo que hace.
00:07:37Ella estudia moda.
00:07:46Te lo dije.
00:07:49¡Ethan!
00:07:57¿Esto es nuevo?
00:07:59No, no estamos saliendo.
00:08:02Vinimos por consejos de moda.
00:08:03¿Puedes ayudar?
00:08:05¡Ah!
00:08:05¡Ay, claro que sí!
00:08:06No tan seguido puedo comenzar desde cero.
00:08:09En realidad, esto es lo peor que he visto.
00:08:12Sin ofender.
00:08:13No me ofendí.
00:08:15Pasen, ya.
00:08:23Es demasiado.
00:08:24Lo sé.
00:08:25Me preparo para la presentación de Shane X.
00:08:27Tengo bastantes diseños en marcha.
00:08:31¿Trabajas con Shane?
00:08:32Quiero hacerlo.
00:08:33Ellos tienen este programa incubador para creadores.
00:08:35Le da a diseñadores una oportunidad para mostrar nuestras cosas al mundo.
00:08:39En realidad es bastante genial.
00:08:40Sí, eso es muy asombroso.
00:08:42Así que, Pearl, ¿cómo quieres lucir desde ahora?
00:08:45Quiere llamar la atención del capitán del equipo de baloncesto.
00:08:48Entonces necesita pasar de cero a despampanante.
00:08:51Algo que diga, no soy la chica de la biblioteca.
00:08:54Está bien, esto no es solo cambiarte de ropa.
00:08:57Esto se trata de crear tu estilo.
00:08:59No sé cuál es mi estilo.
00:09:01Bueno, ¿por qué crees que compramos con Shane?
00:09:05Tienen demasiadas opciones diferentes.
00:09:09Alguna de ellas tendrá que funcionar para ti.
00:09:12Está bien.
00:09:14Comencemos con Shane...
00:09:15Frances.
00:09:16Te gustan los libros, ¿cierto?
00:09:17Sí.
00:09:18Te podemos convertir en una señorita europea.
00:09:21Una muy sexy.
00:09:23Ok.
00:09:23Ok.
00:09:29No, no, no.
00:09:46No.
00:09:59Oye, ese es hermoso.
00:10:04Ay, ¿cómo me veo?
00:10:09¿Eitan?
00:10:10Lo siento, creo que hice cortocircuito.
00:10:13¿De una buena forma?
00:10:16De la mejor.
00:10:19Pearl, te ves sumamente increíble.
00:10:24Y Aiden, él va a devorarte.
00:10:27Vamos a esa fiesta.
00:10:32Muy bien, Pearl.
00:10:34Sigue estas tres reglas y Aiden será tuyo.
00:10:37Ok, escucho.
00:10:39Número uno, Aiden cree que él es gracioso.
00:10:42Tú solo ríete de sus chistes malos.
00:10:47Está bien.
00:10:48Número dos, Aiden se ama a sí mismo.
00:10:51Solo llénalo de cumplidos.
00:10:53Cumplidos, anotado.
00:10:55Número tres, al tipo lo obsesiona el ejercicio, así que solo finge que a ti también se lo tragará como la proteína en polvo.
00:11:03Está bien, está bien, está bien, lo tengo.
00:11:06Ese es el espíritu.
00:11:08Y, ah, recuerda, la confianza es la clave.
00:11:11Solo ve y actúa como si mandaras.
00:11:13Y él no se resistirá.
00:11:17Espera, espera, ¿a dónde vas?
00:11:18Tienes que hacer esto sin mí.
00:11:21No, no, no, no, no, no entraré ahí yo sola.
00:11:24Tú puedes, y lo harás.
00:11:28Pearl, te ves hermosa.
00:11:31Y no hay forma de que él no te note.
00:11:36Ok.
00:11:37Bien.
00:11:45Puedo con esto.
00:11:52Ay, no es cierto.
00:11:55Bueno, mira.
00:11:56¡Ay!
00:11:57¡Ay!
00:11:57¡Salud, salud, salud!
00:11:59¡Ay, me encanta estar con los bebés!
00:12:02¡Es muy divertido!
00:12:03A mí también.
00:12:04Esa es Pearl.
00:12:06Aquí es ella.
00:12:07No inventes.
00:12:08¿La chica de la biblioteca?
00:12:12¿Quién es esa?
00:12:20¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:21Sí, te perdiste buscando la biblioteca.
00:12:23Un libro no es un acompañante.
00:12:25Qué triste lo de tus lentes, Pearl.
00:12:27Pero no te preocupes.
00:12:28Yo puedo ayudarte a encontrar la salida.
00:12:32Recuerda el consejo de Ethan.
00:12:34La confianza es la clave.
00:12:35Con lentes o no, Verónica, puedo ver a través de ti.
00:12:38Tus insultos son tan transparentes como tu necesidad de atención.
00:12:45¿De acuerdo?
00:12:46Veo que intentas tener tu pequeño momento o lo que sea,
00:12:50pero ¿por qué no solo te vas?
00:12:51Antes de que pases vergüenza como la pasaste en la cancha de baloncesto.
00:12:55¡Suéltame!
00:12:57Oye.
00:13:01Ella no se irá.
00:13:04Está conmigo.
00:13:12¿Disculpa?
00:13:13Ya me escuchaste.
00:13:14Y por lo que escuché.
00:13:16Se ven bastante celosas.
00:13:19¿Celosas?
00:13:19¿De ella?
00:13:21Por favor.
00:13:22Sí.
00:13:22Sí, porque ella es todo un espectáculo.
00:13:25Está haciendo que todas ustedes parezcan fenómenos de un carnaval.
00:13:28Estás equivocado, Ethan.
00:13:30El único error que cometí fue lo que sucedió entre nosotros el año pasado.
00:13:34Ahora, si nos permites, nos vamos a un mejor lugar.
00:13:38No me toquen.
00:13:43No me toquen.
00:13:45Gracias por eso.
00:13:47No hay problema.
00:13:48Debí hacer eso hace mucho.
00:13:50¿Y tu consejo?
00:13:51Sí me funcionó.
00:13:52¿Cuál consejo?
00:13:53Sobre la confianza.
00:13:55Creo que sí puse celosa a Verónica.
00:13:57¿Ves?
00:13:58¿Qué te dije?
00:14:00Apuesto a que te sientes genial.
00:14:01Me siento increíble.
00:14:02¡Se sintió increíble!
00:14:06Deberíamos olvidarnos de Verónica porque ahí está tu objetivo.
00:14:09A las 12 en punto.
00:14:11Está bien.
00:14:12Iré por él.
00:14:13Espera.
00:14:14¿Qué?
00:14:15¿O por Dios tengo algo en los dientes?
00:14:17No, yo...
00:14:20Nada.
00:14:23Buena suerte.
00:14:29La confianza es clave.
00:14:34¿Estás bien?
00:14:35Estoy bien.
00:14:35Son solo estos tacones.
00:14:37No me acostumbro a ellos.
00:14:39Hola.
00:14:41Hola.
00:14:43Gracias por salvarme.
00:14:45¿No te había visto antes?
00:14:47Quizás en el gimnasio.
00:14:49¿Haces ejercicio?
00:14:50Sí.
00:14:50Solo los días que terminan en ese.
00:14:55Soy Aiden, por cierto.
00:14:56Soy Pearl.
00:14:58Un placer conocerte.
00:14:59Oye, ¿estás ocupada ahora?
00:15:01Vamos a hacer un juego.
00:15:02Ah, ¿qué tipo de juego?
00:15:06Pearl, ¿vamos?
00:15:07Está bien.
00:15:09Vamos, rompecorazones.
00:15:10¿Qué, te da miedo?
00:15:12Ay, siéntense.
00:15:13Ya van a empezar.
00:15:15Está bien.
00:15:16Las reglas son sencillas.
00:15:17Si la botella cae y te apunta a ti, puedes escoger besar a alguien o hacer un rato.
00:15:21¡Vamos!
00:15:23Espera.
00:15:23Sí.
00:15:24Viene que ir a la primero.
00:15:26¿Yo?
00:15:27Me gusta estar encima.
00:15:30Ay.
00:15:37Beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso.
00:15:42Te escojo reto.
00:15:44Adelante.
00:15:46Te reto a quitarte la camisa.
00:15:48No hay problema.
00:15:55No es como si no lo hubieras visto antes.
00:15:57¿Qué eliges, bibliotecaria?
00:16:15Reto.
00:16:17¿Reto?
00:16:20Te reto a besar a Aiden.
00:16:22Así no funciona, Verónica.
00:16:26Escogió reto.
00:16:28No beso.
00:16:29No hay ninguna regla que lo impida.
00:16:31A menos que eso sea demasiado para ti, pero esta es como tu primera fiesta, ¿cierto?
00:16:36Lo haré.
00:16:49Este es el momento que he esperado en toda mi vida.
00:16:53Mi primer beso.
00:16:54Y con el hombre de mis sueños.
00:16:57Esto va a ser perfecto.
00:16:58Ah, eso estuvo muy caliente.
00:17:22Sí.
00:17:25Increíble.
00:17:26Mi turno.
00:17:41Verónica, beso o reto?
00:17:43Reto.
00:17:44Te reto a decir algo bastante vergonzoso.
00:17:47Ay, me alegra mucho que lo pidas porque en realidad vi algo bastante vergonzoso.
00:17:51Ay, a una triste, rarita, le pegaron en la cara con un balón de baloncesto.
00:17:59Así no es como se juega.
00:18:00Verónica, debes decir algo vergonzoso sobre ti.
00:18:03Eso no fue lo que dijo ella, Aiden.
00:18:05Ella dijo que le dijera a todos algo vergonzoso.
00:18:08Amigo, yo también vi a esa chica, una rarita de lentes.
00:18:12De todas formas, ¿qué hacía ella cerca de la cancha?
00:18:15Una pregunta.
00:18:16Tal vez Perl sepa.
00:18:23Ay, qué horror.
00:18:24No fue suficiente con la primera vez.
00:18:46Tengo que irme.
00:18:47Perl, espera.
00:19:01¿Estás bien?
00:19:02Estoy bien.
00:19:03No estás bien.
00:19:05¿Por qué te pusiste tan mal allá?
00:19:07Mira, yo era la chica del video que le pegaron en la cara con el balón de baloncesto.
00:19:13Y si Aiden se entera, entonces todo está arruinado.
00:19:15Bueno, ok, lo siento.
00:19:19¿En verdad importa si todo está arruinado?
00:19:21El beso fue horrible.
00:19:23¿Los dos?
00:19:25Sí, pero todo fue mi culpa.
00:19:28Fue mi primer beso.
00:19:29Ni siquiera sabía lo que hacía.
00:19:30No, no es tu culpa, Perl.
00:19:32Tú deberías saber que los besos no son como en las películas, que son extraños a veces.
00:19:38Pensé que los primeros besos debían ser como, no lo sé, como mágicos o algo así.
00:19:42Sí, pero tu primer beso fue con Aiden.
00:19:46Y Aiden es...
00:19:48Bueno, es Aiden.
00:19:51Todo esto fue una idea horrible.
00:19:53Soy muy estúpida.
00:19:54No, Perl, no digas eso.
00:19:56Solo encuentra al chico correcto y bésalo.
00:19:59Verónica, cuidado, que deb...
00:20:12Ups, no te vi ahí.
00:20:14Disculpa, no es mi culpa, ella es casi invisible.
00:20:16¿Sabes qué?
00:20:29Esta ropa ni siquiera es mi estilo.
00:20:31¿Qué?
00:20:31¿Qué?
00:20:32¿Qué estás haciendo?
00:20:34La confianza es clave.
00:20:36¿Cierto?
00:20:36Guau, no puedo.
00:20:52Claro que sí, Perl.
00:20:54Estoy dentro.
00:20:55Estoy dentro.
00:20:57¡A la tarde, todos!
00:20:58Se está poniendo intenso.
00:21:00¡Sí, hazlo, hazlo!
00:21:02¡Vámonos!
00:21:03No puedo creer que arruiné mi primera fiesta y mi primer beso.
00:21:13Es muy vergonzoso.
00:21:14¿Bromeas?
00:21:16Eso fue increíble.
00:21:17¿Sí?
00:21:17¿De verdad?
00:21:18Sí.
00:21:19Vaya que eres un caso, Perl Simmons.
00:21:24¡Esan!
00:21:25¿Qué estás haciendo?
00:21:29¿Basta?
00:21:29¿Basta?
00:21:30¿Basta?
00:21:30Pues, la fiesta debe ser divertida.
00:21:35¡Ay, casi me ahogo!
00:21:36Bueno, pero no fue así.
00:21:39Increíble.
00:21:40Estoy desnuda en una piscina contigo.
00:21:42Casi desnuda y...
00:21:43Solo relájate, déjate llevar.
00:21:45Nadie te juzga.
00:21:46Se siente un poco bien desatarme.
00:21:49Siento como que al fin me va bien en la universidad.
00:21:53Bueno, me gusta que seas así.
00:21:56Para nosotros.
00:22:05Por la nueva tú.
00:22:06Por la nueva yo.
00:22:10Perl, ¿podemos hablar?
00:22:13Sí, sí, por supuesto.
00:22:16Los dejaré hablar.
00:22:17Iré a trabajar en mis balas de cañón.
00:22:20Así que, sobre los besos de antes...
00:22:24Lo siento, fue...
00:22:25¿Por qué?
00:22:26Perdona, es que...
00:22:27Fue mi primer beso.
00:22:30Espera, espera, ¿ese fue tu primer beso?
00:22:32¿Cómo, el primero?
00:22:33No, bueno, no, no lo fue.
00:22:38Oye, Perl, es un honor ser tu primer beso.
00:22:41¿En serio?
00:22:42Sí, ser el primero de alguien es...
00:22:46Bastante especial.
00:22:47Sí le gustó, entonces le gustó.
00:22:49Tal vez le diré adiós a mi virginidad.
00:22:53Sí, lo es.
00:22:55Y es bastante importante que sea con la persona correcta.
00:23:00¿Qué tal si vamos por otro debut?
00:23:04Perl, te invito a salir.
00:23:07Te invito a salir.
00:23:10¿Como una cita?
00:23:12Sí, como una cita.
00:23:14¡Guau!
00:23:15Sí, digo, sí, por supuesto que puedes.
00:23:19Genial, te llamaré mañana.
00:23:21Está bien.
00:23:27¡Por Dios, Aiden acaba de invitarme a una cita!
00:23:31Claro que lo hizo.
00:23:32Muchas gracias por esconderte desnudo en mi closet, Aiden.
00:23:37Todo esto te lo debo a ti.
00:23:39Ay, por Dios.
00:23:44Nunca antes he tenido una cita.
00:23:48Relájate, solo sé tú misma.
00:23:51Eres increíble, en serio.
00:23:52Aiden, no puedo ser solo yo misma.
00:23:54Voy a la biblioteca todas las noches, ¿no es?
00:23:58No, no sé qué decirte.
00:24:00No puedo ir a la cita por ti.
00:24:01Está bien, pero solo...
00:24:02Dime qué hacer.
00:24:03Digo, tú has tenido como un millón de citas.
00:24:05Por favor, Aiden, vamos, haré lo que sea.
00:24:11¿Por qué eso suena tan familiar?
00:24:14¿Eso es un sí?
00:24:17Bueno, bueno, yo...
00:24:19Mañana en la noche, te recogeré e iremos a una cita falsa.
00:24:23¿Una cita falsa?
00:24:26Está bien.
00:24:27Muy intencional.
00:24:44Ay, muy casual.
00:24:57Guau, te arreglaste bien.
00:25:15Gracias.
00:25:18Tú...
00:25:19Te ves...
00:25:21Digo, te ves como una persona completamente diferente.
00:25:24Sin ofender.
00:25:25Como te veías antes, no tiene nada de malo.
00:25:27Es solo que te ves...
00:25:29Quiero decir tú.
00:25:32Seguí el consejo de tu prima Ari y me conseguí un nuevo atuendo en la app de Shane.
00:25:37Te ves hermosa.
00:25:42Para ti.
00:25:44Ay, Ethan.
00:25:46Esto es muy dulce para una cita falsa.
00:25:48Falsa o no, tengo estándares.
00:25:52Nadie me había dado flores antes de ti.
00:25:55Bueno, parece que Aiden no será el primero en todo.
00:26:01Por cierto, si Aiden no te da flores, es la...
00:26:04Segunda bandera roja.
00:26:05¿Segunda?
00:26:06¿Cuál fue la primera bandera roja?
00:26:07Que él besa mal.
00:26:10Créeme, yo lo vi todo y él no sabía lo que estaba haciendo.
00:26:12Ok, suficiente del beso. Estoy intentando olvidarlo, ¿está bien?
00:26:16Bien.
00:26:16Borrón y cuenta nueva.
00:26:18¿Nos vamos?
00:26:20¿A dónde vamos a ir?
00:26:24Se ve bien.
00:26:26No puedo creer que vinimos al Salón Luz de Estrella. Siempre quise estar aquí.
00:26:30Bueno, esperaba que te gustara, ¿sabes? Como sé que estudias teatro.
00:26:34La mejor cita falsa de todas.
00:26:37Salud por eso.
00:26:38Estaba pensando, ¿qué otras banderas rojas debería buscar?
00:26:49Bien.
00:26:50¿Te dije que se ama a sí mismo?
00:26:52¿Cierto?
00:26:52Si Aiden habla sobre Aiden todo el tiempo, es una bandera roja enorme.
00:26:57Está bien, pero yo no soy tan interesante.
00:27:00Solo soy la chica de la biblioteca.
00:27:04Apuesto a que eres mucho más que solo eso.
00:27:07Pruébame.
00:27:09Está bien. Bueno, me graduaré como la mejor de mi clase.
00:27:14Soy la protagonista de la obra de Primavera.
00:27:17Me voy a Europa este verano.
00:27:20Te estoy aburriendo.
00:27:22¿No es así?
00:27:23No, no, para nada.
00:27:24Yo me di cuenta de que eres inteligente, muy talentosa y aventurera.
00:27:31Eso es un trío candente.
00:27:34Y yo sé de tríos.
00:27:44Empiezo a creer que la gente se equivoca sobre ti.
00:27:49Eres todo un caballero.
00:27:51¿Sí?
00:27:53Bueno, no repitas eso.
00:27:55Tengo que proteger mi reputación.
00:27:57Ok.
00:27:58No te preocupes.
00:27:59Tu secreto está a salvo conmigo.
00:28:08¿Puedo preguntar por qué?
00:28:10¿Por qué qué?
00:28:11Porque lo de nunca estar con la misma chica dos veces.
00:28:15No, no, no.
00:28:16No estamos aquí para hablar sobre mí.
00:28:18¿Está bien?
00:28:24Muy bien, Pearl.
00:28:28Una regla muy importante para las primeras citas.
00:28:31¿Cuáles?
00:28:32Bajo ninguna circunstancia, pidas espaguetis.
00:28:36Tienes salsa en la cara.
00:28:38¡Ay, Dios mío!
00:28:41Está bien.
00:28:43Está bien.
00:28:43Hola.
00:28:56Hola.
00:28:57¿Viniste?
00:28:57No me lo habría perdido.
00:28:59Este es mi sitio favorito de senderismo.
00:29:01Te encantará esta vista.
00:29:03Ya me encanta.
00:29:10Vamos.
00:29:11Es hermoso, ¿no?
00:29:13Me encanta estar aquí.
00:29:16Entonces, ¿qué piensas?
00:29:19Este lugar es increíble.
00:29:21Sí, valió la pena la subida.
00:29:23Sí.
00:29:25Sabes, no puedo creer que nunca te hubiera visto por el campus antes.
00:29:29Creo que me camuflo un poco.
00:29:30¿Tú?
00:29:31De ninguna manera.
00:29:33Tú destacas, Pearl.
00:29:40Aiden, ¿qué te pasa?
00:29:41Jessica, ¿qué estás haciendo aquí?
00:29:42No puedo creer que me olvidarás tan rápido.
00:29:44¿Y con ella?
00:29:48¿Qué demonios te sucede?
00:29:55Déjame ayudarte, Pearl.
00:29:57Yo te ayudo, Pearl.
00:29:58Chicos, no es la gran cosa.
00:29:59Es solo un esguince.
00:30:00Debería estar bien en uno o dos días.
00:30:02Y puedo manejarlo.
00:30:04Claro que no.
00:30:05Tú ni siquiera deberías estar bien.
00:30:07Te creo que tu habitación.
00:30:08Está bien.
00:30:08Creo que ya ayudaste suficiente.
00:30:10Tú causaste esto.
00:30:12¿Por qué estás aquí, amigo?
00:30:13No tiene que ver contigo.
00:30:15Wow, Ethan y Aiden se están peleando por ella.
00:30:18Tiene mucha suerte.
00:30:19Muévete, Aiden.
00:30:24Dije que yo me encargo.
00:30:26Oblígame.
00:30:27¡Eitan!
00:30:33¡Paren!
00:30:34Suficiente.
00:30:35Quegan esto no beneficia a nadie.
00:30:38Tiene razón.
00:30:40Llevémosla a su habitación.
00:30:41Estoy bien.
00:30:52¿Estás bien?
00:30:53Te ayudo a sentarte.
00:30:54Sí, está bien.
00:30:54Ya déjalo.
00:30:55Gracias.
00:30:55Pero voy a...
00:30:56No la dejes caer tan fuerte.
00:30:57Cállate.
00:30:57No me lo es.
00:30:57Se puede lastimar otra vez.
00:30:58Llámame si necesitas algo.
00:31:01Hola.
00:31:02Soy Becky, tu roomie.
00:31:04Qué raro no habernos conocido antes.
00:31:06Pero si necesitas cualquier cosa, avísame.
00:31:08De hecho, creo que sí nos vimos antes.
00:31:10¿Dónde conseguiste ese top?
00:31:12Es muy lindo.
00:31:13Muy lindo.
00:31:23Déjame abrir por ti.
00:31:25Gracias.
00:31:26Qué bueno que eres tan bajita.
00:31:28Funciona.
00:31:33¿Por qué todos están mirándome?
00:31:35Debe ser porque te ves muy linda.
00:31:36Sí, claro.
00:31:37No, seguro se preguntan cómo tuve tanta suerte para que llevaras mis cosas por mí.
00:31:43Sabes, Pearl, me la pasé muy bien contigo ayer.
00:31:46A pesar...
00:31:47Bueno, de todo.
00:31:51Oye, Pearl, mejor quédate en la biblioteca donde seguro.
00:31:54No querrás lastimarte el otro tobillo yendo a clases.
00:31:58¿De qué están hablando?
00:31:59No, no lo sé.
00:32:00Ah...
00:32:01¿Esa eres tú?
00:32:11Espera.
00:32:12¿Puedo...
00:32:12¿Puedo explicar?
00:32:13Pearl?
00:32:13¿Tú eres Pearl?
00:32:15¿La bibliotecaria rara?
00:32:17No...
00:32:17No puedo creer que no te reconocí.
00:32:19Esto es solo...
00:32:20No puedo.
00:32:23Tengo que irme.
00:32:24Lo siento.
00:32:25Pearl, ¿estás bien?
00:32:37Es obvio que no.
00:32:39Ide no quiere tener nada conmigo.
00:32:41Todos vieron ese video y se están riendo de mí.
00:32:43Yo no me río.
00:32:49Tú eres el único.
00:32:51¿Quién me haría algo así?
00:32:53Creo que ambos lo sabemos.
00:32:55Verónica.
00:32:56Sé que fue ella.
00:32:57Me dijo que tenía el video de eso.
00:32:59¿Por qué me odia?
00:33:01Mira, olvídate de Verónica.
00:33:03Sí, y olvídate de Aiden.
00:33:05Él...
00:33:05Él no vale tu tiempo.
00:33:06Si no, puede ver lo genial que eres.
00:33:08Está bien, Ita.
00:33:08No es tan...
00:33:09Fácil.
00:33:09Me ha gustado desde siempre.
00:33:11Debí saber que nunca estaría con alguien como yo.
00:33:14Soy un chiste.
00:33:15Soy la rarita de la biblioteca.
00:33:17No, no dejaremos que ganen, Pearl.
00:33:20¿A qué te refieres?
00:33:21Tengo una idea.
00:33:24Si Verónica quiere jugar sucio, jugaremos sucio.
00:33:27¿Qué vas a hacer?
00:33:29Voy a invitarla a salir.
00:33:31¿Qué?
00:33:34Solo confía en mí.
00:33:39Debo admitirlo.
00:33:40Tu mensaje fue...
00:33:42Inesperado.
00:33:43Tú lo sabes mejor que nadie.
00:33:45Estoy lleno de sorpresas, Verónica.
00:33:47Más aún recientemente.
00:33:49Siendo visto con una chica como Pearl Simmons.
00:33:52Bastante sorprendente.
00:33:53¿Qué tienes contra ella?
00:33:54Dímelo.
00:33:55Ella es solo molesta.
00:33:56Como...
00:33:57Siempre actúa como si fuera mejor que los demás porque es inteligente.
00:34:00Y luego como...
00:34:01¿Quiere estar con un chico como Aiden?
00:34:03Por favor.
00:34:04Había que ponerla en su lugar.
00:34:06Entonces...
00:34:06¿Fuiste tú la que publicó el video?
00:34:08Claro que fui yo.
00:34:11Digo, ella es patética.
00:34:12Fue demasiado sencillo.
00:34:13¿Escuchaste sobre la reacción de Aiden?
00:34:16No tiene precio.
00:34:17Pensó que tenía posibilidades con él.
00:34:19Vaya que sabes cómo jugar.
00:34:21¿No es así, Verónica?
00:34:22Como dije...
00:34:25Me gusta estar en la cima.
00:34:27Pero no hablemos de Pearl.
00:34:29Sino de nosotros.
00:34:35En realidad...
00:34:37Me tengo que ir.
00:34:38Acabo de recordar que tengo que...
00:34:41Reorganizar mi cajón de calcetines.
00:34:42Adiós.
00:34:46¿Qué?
00:34:46¿Lo grabaste?
00:34:52Cada palabra.
00:35:05Creo que...
00:35:06Creo que el video funciona.
00:35:07¿Viste esto?
00:35:13Verónica Steele fue expuesta totalmente.
00:35:16Está acabada.
00:35:17De todos modos nunca me agradó.
00:35:19Las chicas malas están fuera.
00:35:23Claro que fui yo.
00:35:24Digo, ella es tan patética.
00:35:26Fue demasiado sencillo.
00:35:28No.
00:35:28No, no, no, no.
00:35:29Esto no puede estar pasando.
00:35:30Oigan, ya se puso como loca.
00:35:35Seguramente el hashtag Equipo Pearl estará en todas partes.
00:35:39Gracias, Itan.
00:35:41Por usar tu plataforma para ayudarme.
00:35:44No es nada.
00:35:45No, claro que es algo.
00:35:48Nadie nunca ha hecho nada así por mí antes.
00:35:52Es...
00:35:53Significa todo.
00:36:00Pearl, yo...
00:36:04Si pudieras solo recuperar a Aiden, todo sería perfecto.
00:36:08Sí, sí, claro.
00:36:10Sí, vamos a hacer que pase.
00:36:12Está bien.
00:36:19¿De verdad crees que esto pondría celoso a Aiden?
00:36:22Confía en mí.
00:36:23Para el final de la noche, todos hablarán sobre nosotros.
00:36:26Incluyendo a Aiden.
00:36:27Así que...
00:36:30Hagamos que se vea real.
00:36:32¿Cómo hacemos eso?
00:36:35Ninguno de nosotros ha estado en una relación de noviazgo antes.
00:36:38Es muy fácil.
00:36:39Nos tomamos de la mano, nos miramos a los ojos y esas cosas.
00:36:43¿Puedo hacer eso?
00:36:46Entonces, ¿este es nuestro comienzo discreto?
00:36:50Yo nunca soy discreto, bebé.
00:36:54Voy con todo.
00:36:57Oye, amigo, ¿eso no es Pearl con Ethan?
00:37:11Imposible, ni siquiera sabía que había algo.
00:37:13Pensé que ustedes dos estaban saliendo.
00:37:14Mira, ¿ya viste quiénes son?
00:37:19¿Serán pareja?
00:37:22Es muy guapo.
00:37:24¿Qué haces con ella?
00:37:25Se ven muy lindos juntos.
00:37:27Sí, son una pareja de película.
00:37:29¿Los rumores sobre el ya sabes que de Ethan son ciertos?
00:37:32Esto es una locura.
00:37:33Me siento como una celebridad.
00:37:35¿Ves?
00:37:35Funcionó.
00:37:36Sí, está funcionando solo por ti.
00:37:39Todos saben de tu reputación.
00:37:40Tal vez piensen que yo te lancé un hechizo o algo así.
00:37:43La gente puede cambiar, Pearl.
00:37:53Desgraciado.
00:37:55¿Dónde tienes la cabeza, Eden?
00:37:56¿Juegas como un idiota?
00:37:57Acierto, Coach.
00:37:59Lo siento.
00:37:59No hay meses.
00:38:09¿Tú qué piensas?
00:38:11No lo sé.
00:38:13¿Los hemos?
00:38:19Tiene que verse real, ¿cierto?
00:38:21¿Cierto?
00:38:22Cierto.
00:38:24Entonces, voy a besarte.
00:38:27Como te dije, voy con todo.
00:38:31Estoy lista.
00:38:32Entiendo, amigo.
00:38:55Eso fue increíble.
00:38:58Mágico.
00:38:59Todo lo que mi primer beso debió haber sido.
00:39:01¿De qué quieres hablar?
00:39:27Sí.
00:39:28Pearl, lo siento.
00:39:29Yo no debí haberme ido el otro día.
00:39:32Lo entiendo.
00:39:33Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:39:36Eso no es cierto.
00:39:37Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:39:40Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:39:43Qué guapo eres.
00:39:45Sí.
00:39:47Sabes que nunca funcionaré con Ethan, ¿no?
00:39:49Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:39:53No lo sé.
00:39:54Aiden, está bien.
00:39:55De verdad me hiciste daño.
00:39:57Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:39:59Toma todo el tiempo que necesites.
00:40:01No iré a ninguna parte, Pearl.
00:40:02Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:40:13Sí.
00:40:14Pearl, lo siento.
00:40:16Yo no debí haberme ido el otro día.
00:40:18Lo entiendo.
00:40:19Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:40:22Eso no es cierto.
00:40:23Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:40:26Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:40:30Qué guapo eres.
00:40:31Sí.
00:40:33Sabes que nunca funcionaré con Ethan, ¿no?
00:40:36Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:40:39No lo sé.
00:40:40Aiden, está bien.
00:40:42De verdad me hiciste daño.
00:40:44Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:40:45Toma todo el tiempo que necesites.
00:40:47No iré a ninguna parte, Pearl.
00:40:56Es que no sé qué hacer, Ethan.
00:40:58Aiden se disculpó y...
00:41:00Sabes, parecía bastante sincero.
00:41:02¿Qué dijo exactamente?
00:41:04Que cuando vio el video, no se dio cuenta de quién era y entró en pánico.
00:41:09Pero dijo que quiere intentar que lo de nosotros funcione.
00:41:13¿Eso es lo que quieres?
00:41:14Sí.
00:41:15Sí.
00:41:17Cuando pienso en perder mi virginidad con alguien, todavía pienso en él.
00:41:21¿Qué?
00:41:22¿Qué?
00:41:22Esto es literalmente tú.
00:41:52Pearl, es hermoso, es único.
00:41:56Todo lo que estoy diciendo es que mereces lo mejor y te mereces a alguien que te dé lo mejor.
00:42:04Incluso si no soy yo.
00:42:22Estoy feliz de que aceptaras esta cita.
00:42:30Me alegra que podamos empezar de cero.
00:42:34Te daré todo lo que quieras.
00:42:41¿Brindamos por eso?
00:42:42Sí, claro.
00:42:43Así que, ¿qué harás mañana?
00:42:50Probablemente vaya a la biblioteca.
00:42:52Tengo un examen importante el lunes y tengo que estudiar.
00:42:56Bueno, estaba pensando.
00:42:59Nos estamos dando otra oportunidad.
00:43:00¿Tú podrías relajarte un poco con lo de la biblioteca?
00:43:03¿De qué hablas?
00:43:04Bueno, pasas demasiado tiempo allí.
00:43:06¿Por qué alimentar ese tonto apodo?
00:43:08¿Quieres que yo deje de ir a la biblioteca?
00:43:12No dejarla exactamente, solo ir un poco menos.
00:43:16Y estos lentes están bien, pero ahora la gente te mira.
00:43:20Y los de contacto se ven mucho mejor.
00:43:23¿Entiendes lo que digo, cierto?
00:43:24¿Te avergüenzas de mí?
00:43:29Claro que no, es solo que es...
00:43:32¿No quieres que te vean saliendo con Pearl, la chica de la biblioteca, cierto?
00:43:36¿Por qué haces tan difícil lo nuestro?
00:43:39¿Sabes qué?
00:43:40Puede que me haya tomado un tiempo para darme cuenta de esto.
00:43:46No necesito cambiar para nadie.
00:43:49Esto fue un error.
00:43:50Y una decisión equivocada.
00:43:52Pearl, ¿qué te pasó?
00:44:10¿Qué pasó?
00:44:12Dímelo.
00:44:13Aiden y yo tuvimos nuestra cita hoy y estaba yendo bien, bastante bien.
00:44:18Pero luego él me dijo que yo tenía que cambiar.
00:44:22Que debería dejar de ir a la biblioteca, que cambiara mi apariencia, que sea alguien que no soy.
00:44:28¿Y qué le dijiste?
00:44:31Le dije que yo...
00:44:34Solo puedo ser yo y que no funcionaría entre nosotros.
00:44:38Sí.
00:44:39Sí, bien, que se joda, Pearl.
00:44:40Pero eres inteligente, eres dulce y amable y perfecta tal como eres.
00:44:46No dejes que nadie te diga lo contrario.
00:44:49Solo estoy decepcionada.
00:44:50Pensé que Aiden era diferente.
00:44:53Pearl, yo...
00:44:55Nunca creí que fuera para ti.
00:45:04Verónica publicó una foto de mí y Aiden esta noche.
00:45:07Dijo que yo soy infiel.
00:45:09Y que actúe a tus espaldas.
00:45:11Fue demasiado lejos esta vez.
00:45:13¿Qué vamos a hacer?
00:45:14No lo sé, pero tenemos que pensar en algo.
00:45:22Ahí va la infiel.
00:45:23No puedo creer que dejará ir tanto Aiden como Aiden.
00:45:26¿Y se supone que es inteligente?
00:45:28Tengo un plan.
00:45:33¿Cuál es?
00:45:34Diré la verdad.
00:45:36En serio, todo estará bien.
00:45:38¿La verdad?
00:45:39Pero, ¿cuál?
00:45:42Oigan todos.
00:45:45Tengo algo que hace falta aclarar.
00:45:48Todos los rumores sobre que Pearl me es infiel...
00:45:51Sí, son mentiras.
00:45:53Pearl nunca me ha sido infiel.
00:45:56Porque...
00:45:57Nunca estuvimos saliendo.
00:46:00Salíamos de mentira para poner celoso a alguien más.
00:46:03Pero esta es la verdad.
00:46:04Es una de las personas más increíbles que he conocido.
00:46:07Ella es la mejor de su clase.
00:46:09Es más inteligente que cualquiera.
00:46:11También es amable.
00:46:12Es graciosa.
00:46:14Es dulce.
00:46:15Es muy hermosa.
00:46:18No merece las idioteses que todos están diciendo de ella.
00:46:21Cualquiera tendría suerte de tenerla.
00:46:24Es imposible...
00:46:25No enamorarse de ella.
00:46:29Porque...
00:46:30Me pasó a mí.
00:46:38Pearl.
00:46:41Te quiero, Pearl.
00:46:43Exactamente como eres.
00:46:47Itan.
00:46:49Hablo en serio, Pearl.
00:46:51Yo...
00:46:51Me enamoré de ti.
00:46:53Sé que no tengo la mejor reputación...
00:46:56Ni el mejor historial, pero...
00:46:59Quiero una oportunidad.
00:47:01Solamente una.
00:47:02Itan.
00:47:03Yo...
00:47:04Sí.
00:47:07Sí.
00:47:08Yo...
00:47:08He estado tratando de ignorar cómo me siento por ti, pero...
00:47:12¿Por qué?
00:47:14Me ves por quien soy.
00:47:16No puedo pedir algo más que eso.
00:47:18No.
00:47:18No.
00:47:18¿Qué hay del rumor?
00:47:38Nunca dos veces con la misma chica.
00:47:41Debería saber que no puedes creer todo lo que escuchas.
00:47:44Ay, pero sí sé que uno de esos rumores es cierto.
00:47:47¿Ah, sí?
00:47:48Sí.
00:47:48¿Cuál rumor es?
00:47:49El rumor de que Itan Hart tiene el ya sabes qué más grande del campus.
00:47:54Eso está muy jodido.
00:48:00Me dejaron como las me reír.
00:48:02Y no dejaré que se acercan con la suya.
00:48:06No puedo creer lo que pasó.
00:48:08Yo tampoco.
00:48:09No iba a decir todo lo que traía adentro, pero...
00:48:12Cuando te vi, yo solo...
00:48:14No pude contenerme más.
00:48:16¿No tenía idea de que sintieras eso por mí?
00:48:19Sido por un tiempo, yo...
00:48:21No podía decírtelo.
00:48:23¿Pero por qué no?
00:48:24Sentías algo por Aiden y yo...
00:48:27Yo...
00:48:28No tengo ni idea de cómo...
00:48:30Ser...
00:48:31Un...
00:48:32Un novio.
00:48:35¿Así que es oficial?
00:48:37¿Eres mi novio?
00:48:39Me gustaría serlo, si me lo permites.
00:48:41Me gustaría.
00:48:49Porque me gustas.
00:48:51Es cierto.
00:48:52Y yo solo creo que pensaba...
00:48:54Que alguien popular como tú nunca estaría con una chica como yo.
00:48:59Bueno, me gustas de verdad.
00:49:02No quiero arruinar las cosas...
00:49:05Más adelante.
00:49:07No nos preocupemos por eso ahora.
00:49:10Porque ahora mismo...
00:49:12Hoy...
00:49:13Es increíble.
00:49:14Miren, son Itani, pero...
00:49:37Ay, desearía poder hacerlo sonreír así.
00:49:40Como si se fuera a fijar en ti.
00:49:42No le quita los ojos de encima a ella.
00:49:47Pide un deseo.
00:49:49Yo deseo...
00:49:51Saltarme mi siguiente clase.
00:49:53Porque definitivamente voy a reprobar este examen.
00:49:55¿Tú?
00:49:56No te creo.
00:49:57Eres la persona más inteligente que conozco.
00:49:59Esperaba que me lo...
00:50:00Restregaras.
00:50:01¿Ah, sí?
00:50:02¿Por eso sales conmigo?
00:50:04Digo...
00:50:04No es el único motivo.
00:50:07Tu trasero es muy sexy.
00:50:14Está bien, tengo que irme.
00:50:16Llegaré tarde al examen.
00:50:16Está bien.
00:50:20Creo que no te había visto así de feliz en el pasado.
00:50:23Me siento muy feliz.
00:50:25Pasó una semana y aún no arruinó las cosas, creo.
00:50:27Bueno, siempre hay un mañana.
00:50:31Sí, sí, siempre hay un mañana.
00:50:33Oye, Ethan.
00:51:01¿A dónde vas con eso?
00:51:04No es asunto tuyo, Verónica.
00:51:07Adivinaré.
00:51:08¿La bibliotecaria?
00:51:10Sí, a mi novia.
00:51:12Entonces, si no te importa...
00:51:14Oye, ¿qué crees que estás haciendo con una chica como Pearl?
00:51:19¿Otra vez?
00:51:20No, lo digo en serio esta vez.
00:51:23Pearl es inteligente.
00:51:24De hecho, demasiado inteligente.
00:51:26Sus padres son abogados y son millonarios.
00:51:31Hablo de una casa en los suburbios, una casa frente al lago.
00:51:34Y tú...
00:51:36Bueno, seamos honestos.
00:51:39No eres inteligente.
00:51:41Te criaste en un parque de remolques con una beca de béisbol.
00:51:45Eso no es exactamente ir a las grandes ligas.
00:51:48Fue un golpe bajo, Verónica.
00:51:53Incluso para ti.
00:51:54Solo digo lo que veo.
00:51:57Tú no eres exactamente su tipo, Ethan.
00:52:02No importa qué tan duro.
00:52:05Lo intentes.
00:52:09Solo eres, bueno, como una simple distracción.
00:52:12No puedes decidir lo que Pearl se merece.
00:52:15Tampoco yo.
00:52:17Tal vez no.
00:52:18Pero sí sé que se merece algo mejor que perder su virginidad con el rompecorazones.
00:52:25Tarde o temprano se dará cuenta que no eres lo que necesita.
00:52:29Y cuando eso suceda, regresarás a ser el tipo de una sola noche.
00:52:36Buenas noches, Ethan.
00:52:37Hola, Ethan, viniste.
00:52:54Y vengo con unos regalos.
00:53:04Ethan.
00:53:05Ethan, este es...
00:53:07El vestido más lindo que he visto.
00:53:10Gracias.
00:53:11Es de tu talla, así que...
00:53:13Te quedará perfecto.
00:53:14¿Cómo lo conseguiste tan rápido?
00:53:16Sabía que pasarías, así que...
00:53:18Lo pedí con tiempo.
00:53:20Eres muy dulce.
00:53:21Por favor, pasa.
00:53:23Oh, veo que trajiste champaña.
00:53:25Ah, sí.
00:53:27En realidad, Pearl...
00:53:30No puedo quedarme.
00:53:35No puedo quedarme.
00:53:37¿Qué?
00:53:38Pero acabas de llegar.
00:53:40Sí, ah...
00:53:41Tengo esta cosa.
00:53:44Este papeleo que tengo...
00:53:45Tengo que hacer.
00:53:46¿Y tu papeleo no puede esperar...
00:53:49Solo un poco?
00:53:50Es que en serio...
00:53:51Quiero celebrar contigo esta noche.
00:53:53Si sabes a qué me refiero.
00:53:55Yo también.
00:53:58Pero...
00:53:59Sí...
00:54:00De verdad tengo que irme.
00:54:02¿Puedo...
00:54:03¿Puedo ir contigo a clases mañana en la mañana?
00:54:06Ah...
00:54:07Sí.
00:54:08Está bien.
00:54:09Ah...
00:54:09Nos vemos entonces.
00:54:10Ok.
00:54:12Dejaré esto contigo.
00:54:17Buenas noches.
00:54:18Descansa.
00:54:22Descansa.
00:54:31Pensaba que podíamos almorzar después de clases.
00:54:34¿Te parece bien?
00:54:35Sí.
00:54:35Claro.
00:54:36¿Todo está bien?
00:54:38Es que te ves un poco diferente.
00:54:41No...
00:54:41No es nada.
00:54:42Solo...
00:54:42Tengo mucho en la cabeza.
00:54:44Ok.
00:54:44¿Tú quieres hablar sobre eso?
00:54:47En realidad, no.
00:54:49Está bien.
00:54:51Oye...
00:54:52Guardé esa botella de champaña...
00:54:53Así que pensaba que quizás quisieras venir esta noche.
00:54:56Me encantaría.
00:54:57Es solo que...
00:54:58Tengo demasiado que estudiar, pero...
00:55:00En otro momento.
00:55:02¿Ok?
00:55:02Ten una buena clase.
00:55:09Hablamos luego.
00:55:15Se nota que ella quería irse.
00:55:17¿Quién puede culparlo?
00:55:18Yo también me asustaría de acercarme a ese suéter.
00:55:22Es una mentira, Pearl, o solo se ve así.
00:55:32Ay, nena.
00:55:45¿De verdad necesitas mi ayuda?
00:55:47Creo que está evitándome él.
00:55:49Me besa a la frente y...
00:55:51Evita besarme en la boca y...
00:55:54Siempre que lo invito a algo, me dice que no.
00:55:57Ay, Dios mío.
00:55:58No quiere tener sexo conmigo.
00:56:03Wow, más lento.
00:56:04¿Qué acabas de decir?
00:56:06Ethan...
00:56:07No...
00:56:08Me desea.
00:56:09Él acaba...
00:56:10De declarar su amor por ti en el patio.
00:56:12Y literalmente me acosó para buscar el vestido perfecto para ti.
00:56:16Pasamos cuatro horas en Shane.
00:56:18Y tú sabes que tienen toda la ropa del mundo para escoger.
00:56:21Sí...
00:56:22Sí, pero...
00:56:24Digo...
00:56:24Él no quiere hacer nada físico.
00:56:27Él no...
00:56:28Ni siquiera quiere tocarme.
00:56:33Realmente no suena como Ethan.
00:56:35Tal vez lo único que quiere es ir lento.
00:56:37No, él sabe que quiero perder mi virginidad.
00:56:41No entiendo lo que pasa.
00:56:44Ni siquiera quiere estar a solas conmigo.
00:56:46Bueno, no lo culpo.
00:56:48Digo, ese suéter se ve terrible.
00:56:50Ay, yo solo...
00:56:52Yo solo quiero ser irresistible una vez.
00:56:55Está bien, cálmate.
00:56:57No hay forma de que Ethan no quiera acostarse contigo.
00:57:00Digo, se acuesta con todas.
00:57:02¡No estás ayudando, Aria!
00:57:04Ok, los hombres son criaturas visuales.
00:57:07Les gusta lo espontáneo.
00:57:09¿Qué estás sugiriendo?
00:57:13El...
00:57:14Truco más viejo de todos.
00:57:16¿Para qué es esto?
00:57:20Para ocultar esto.
00:57:23No, no.
00:57:24Sé lo que estás sugiriendo.
00:57:25Y no voy a hacer eso.
00:57:27Es a prueba de tontos.
00:57:33No puedo creer que haga esto.
00:57:35Es a prueba de tontos.
00:57:36Tiene sentido porque me siento como tonta.
00:57:38Cállate, estás que hordes.
00:57:41Creo que me parezco a Carmen San Diego.
00:57:43Ahora, a Ethan le encantará esto.
00:57:47Ve por tu hombre.
00:57:48Tú puedes hacerlo.
00:57:50La confianza es la clave.
00:57:51Preséntale a Ethan tu lado más sexy.
00:58:02Hola, Ethan.
00:58:04Pearl, ¿qué...
00:58:05¿Qué estás haciendo?
00:58:07Siendo espontánea.
00:58:08¿Qué estás haciendo?
00:58:08¿Qué estás haciendo?
00:58:13Perdón.
00:58:31Pensé que querrías pasar algo de tiempo a solas conmigo.
00:58:36Ayúdame a quitarme algo.
00:58:40Creo que debemos hablar.
00:58:42¿Sobre qué?
00:58:43¿Tú no me deseas?
00:58:44Sí lo hago.
00:58:45Te deseo.
00:58:46Y mucho.
00:58:48Pero quiero hacer las cosas bien.
00:58:51Y no quiero apresurarme con el sexo.
00:58:53Esto de una relación es nuevo para mí.
00:58:55Quiero ser un buen novio.
00:58:56Yo quiero hacer las cosas bien.
00:58:58Quiero ser lo que necesito.
00:58:59Te necesito a ti.
00:59:01Mira, sé que estás ansiosa por perder tu virginidad.
00:59:04Pero...
00:59:04No hay que apresurar las cosas.
00:59:07¿Ok?
00:59:07¿Qué tal si tenemos una cita mañana?
00:59:14Solo nosotros dos.
00:59:16Una cita se escucha genial.
00:59:17Bien.
00:59:18Nos vemos mañana en la noche.
00:59:20Está bien.
00:59:21Nos vemos mañana.
00:59:22Itán, te ves increíble.
00:59:41Y yo me veo...
00:59:43Debí haber usado ese hermoso vestido.
00:59:45Te ves perfecta.
00:59:46¿Estás lista?
01:00:00Gracias.
01:00:02Lo siento.
01:00:03No, no.
01:00:04Yo lo lamento.
01:00:05Perdón.
01:00:06Maldición.
01:00:07No puedo ni sentarme bien.
01:00:13Gracias.
01:00:14Gracias.
01:00:16Yo comeré un filet miñón y mi cita comerá el salmón.
01:00:20Yo...
01:00:21En realidad quiero pasta.
01:00:25Oh, lo siento.
01:00:26Yo...
01:00:27Yo no me di cuenta.
01:00:29Está bien.
01:00:35¿Hoy te sientes bien, Itán?
01:00:37Sí.
01:00:37Sí, ¿por qué preguntas?
01:00:38No lo sé.
01:00:39Pareces muy rígido.
01:00:40Es todo.
01:00:41¿Rígido?
01:00:42No lo decía de mala manera.
01:00:45Solo...
01:00:46¿formal?
01:00:46Digo...
01:00:47Esta es una cita.
01:00:49¿Cierto?
01:00:49Cierto.
01:00:52Ah...
01:00:52No, tienes razón.
01:00:53Solo olvídalo.
01:00:54Yo no dije nada.
01:01:01Lo siento.
01:01:02Yo...
01:01:02Yo solo...
01:01:04Soy muy malo con esto.
01:01:05No, no.
01:01:06No lo eres.
01:01:07Ven, podemos hablar sobre eso.
01:01:09Yo no creo que sea buena idea.
01:01:13Después hablamos, Pearl.
01:01:21Pearl...
01:01:22Oye, ¿podemos hablar un segundo?
01:01:24No tenemos nada de qué hablar.
01:01:25Me merezco eso.
01:01:27Pero...
01:01:28De verdad, solo quiero disculparme.
01:01:30¿Por qué?
01:01:30Tienes una larga lista de cosas por disculparte.
01:01:32Lo sé.
01:01:33Pero...
01:01:34La verdad es...
01:01:35Estoy celosa.
01:01:37He sentido algo por Itán por...
01:01:39Mucho tiempo.
01:01:41Pero...
01:01:42Está claro que...
01:01:43Ustedes tienen algo especial.
01:01:45Cualquiera podría verlo.
01:01:46Solo con mirarlos.
01:01:47¿En serio?
01:01:48Definitivamente.
01:01:49Y...
01:01:49No solo he estado celosa de Itán.
01:01:52También he estado celosa de ti.
01:01:54¿Celosa de mí?
01:01:55Es decir...
01:01:56Te graduarás como la mejor de tu clase y...
01:02:00Yo como la segunda.
01:02:01Y tristemente, mis padres...
01:02:03Nunca me dejarán pasar eso.
01:02:05Wow.
01:02:06Lo siento.
01:02:07¿Sabes?
01:02:08No tenía idea.
01:02:08Ya, da igual.
01:02:10Quiero compensártelo.
01:02:12Haré una super pijamada esta noche.
01:02:14Solo chicas.
01:02:15Sin drama.
01:02:17Podemos...
01:02:17Pasar el rato.
01:02:18Laticar y...
01:02:19Divertirnos.
01:02:20No lo sé.
01:02:22Es que...
01:02:23No voy a eso.
01:02:23Oh, será divertido.
01:02:24Lo prometo.
01:02:25¿Sabes qué?
01:02:26Sí, está bien.
01:02:27Se escuchó divertido.
01:02:29Y...
01:02:29No tengo nada que hacer.
01:02:32Fantástico.
01:02:33Está bien.
01:02:33En mi casa, a las 7.
01:02:35¿Nos vemos allí?
01:02:36Ajá.
01:02:44¡Berl!
01:02:45Viniste.
01:02:46Pasa.
01:02:46Gracias por invitar.
01:02:47¡Berl!
01:02:48Wow.
01:02:49Hay bastante chicas aquí.
01:02:51Hay muchas chicas del campus, pero...
01:02:53Te encantarán.
01:02:54Y creo que te darás cuenta que tienen demasiado en común.
01:02:57Es un placer conocerte, Pearl.
01:02:59Ethan y tú son muy lindos juntos.
01:03:01Ojalá pudiera tener un novio tan dulce como él.
01:03:05Eso es muy dulce.
01:03:07Bueno, Pearl.
01:03:08Danos detalles.
01:03:10¿Ethan y tú ya tuvieron sexo?
01:03:12Ah, no.
01:03:13En realidad no lo hemos hecho.
01:03:16Ay, por Dios.
01:03:17¿Cómo es posible que no hayan tenido sexo todavía?
01:03:20En serio, yo me les subiría encima.
01:03:22Bueno, ah, estamos llevando las cosas lento porque soy virgen.
01:03:27¿En serio?
01:03:29Eso es...
01:03:30Interesante.
01:03:31Muy interesante.
01:03:34¿Por qué?
01:03:35Yo creo...
01:03:36...que todos sabemos...
01:03:38...que a él no le gusta llevar las cosas lento.
01:03:42¿Todas saben?
01:03:43Cada chica en esta habitación.
01:03:48¿Te refieres?
01:03:49Sí.
01:03:51Todas hemos tenido sexo con Ethan Hart.
01:03:54Bueno.
01:03:56Excepto tú.
01:04:01No te preocupes.
01:04:02No te lo vamos a robar ni nada.
01:04:05Es una santa.
01:04:06Él es un encanto, pero sin compromiso.
01:04:09Y no me hagas hablar sobre su reputación.
01:04:11Digo, es increíble en la cama, pero su reputación...
01:04:15Él no es un tipo de una sola mujer.
01:04:18Rosy y yo lo sabríamos.
01:04:20Tuvo un trío con las dos.
01:04:23Como podrás ver, Ethan se acostaría con cualquiera.
01:04:27Pero por alguna razón.
01:04:30Contigo no.
01:04:32Me pregunto por qué será.
01:04:33Al tipo le encanta el sexo.
01:04:35Debe haber una razón.
01:04:36Tal vez sean esos lentes.
01:04:38O la ropa.
01:04:39No sean tan básicas, niñas.
01:04:41Digo, sé que ninguna de esas cosas ayudan.
01:04:44Pero yo creo que es porque eres virgen.
01:04:49Obviamente no tienes lo que hace falta para satisfacer a un hombre como Ethan.
01:04:55Yo tengo que irme.
01:04:56Hola, te comunicas con Ethan.
01:05:07Por favor, deja tu mensaje.
01:05:09Maldición, Ethan.
01:05:10¿Dónde estás?
01:05:11Perra, ¿qué pasó?
01:05:23Pasó de todo.
01:05:26Nada.
01:05:27Cuéntame, ¿qué sucede?
01:05:28Solo Verónica y sus amigas diciendo cosas horribles sobre Ethan que es un rompecorazones y se acuesta con todas.
01:05:38Bueno, todas menos conmigo.
01:05:40Lo siento, pero sabía que esto sucedería.
01:05:43¿A qué te refieres?
01:05:43Sabía que te lastimaría, Pearl.
01:05:45Y sé que escuchar eso fue difícil, pero por algo tiene esa reputación.
01:05:49Él no es un buen hombre.
01:05:50Eso no es cierto.
01:05:51Él es bueno conmigo.
01:05:52¿Y dónde está él ahora mismo?
01:05:53Te mereces a alguien mucho mejor que un hombre que juegue contigo.
01:06:06¿Qué estás haciendo?
01:06:07Yo pensé que tú...
01:06:09No, no, te equivocas.
01:06:10Ya tengo novio, Ethan.
01:06:12Una que no le importas.
01:06:13Tú me importas, Pearl.
01:06:14La única persona que te importa eres tú mismo.
01:06:17Por eso nunca funcionará entre nosotros.
01:06:21Estás equivocada.
01:06:23No, el único error que cometería sería serle infiel a Ethan.
01:06:26Y no es uno que quiera cometer.
01:06:28Ahora vete.
01:06:30Vete.
01:06:40Vete.
01:06:47Vaya espectáculo que armaste.
01:06:49Tome una foto perfecta del beso.
01:06:51No hubo un beso.
01:06:52Y ya no me importa la foto ni nada de esto.
01:06:54Es todo.
01:06:55De todos modos, ya no te necesito.
01:06:56¿Qué carajos te pasa, eh?
01:07:11Te dije que te alejaras de Pearl.
01:07:13No hagas esto, Ethan.
01:07:13No sabes la verdad sobre...
01:07:14Lo que sé es que eres un mentiroso.
01:07:16Con razón Jessica terminó contigo.
01:07:18¿Sabías que Pearl y yo estábamos juntos y aún así no te alejaste?
01:07:20¿Hablas en serio?
01:07:21Porque su cheque no lo han hecho.
01:07:26¿Qué están haciendo?
01:07:27¡Paren!
01:07:34¡Chicos!
01:07:35¡Paren!
01:07:35¡Paren!
01:07:36¡Alguien se entró lastimado!
01:07:37¡Paren, por favor!
01:07:38¡Paren la seguridad!
01:07:42¡Está bien!
01:07:43¡Suficiente!
01:07:44¡Atrás ustedes dos!
01:07:46¡Se acabó el espectáculo!
01:07:48¡Regresen a clase!
01:07:50¿Ella en verdad es la razón de todo esto?
01:07:52No puedes escoger a uno de ellos.
01:07:55Esto es tu culpa.
01:07:56Ahora le estás causando problemas a todos.
01:07:58Si echen a Aiden del equipo, se acabó nuestra temporada.
01:08:01Lo siento.
01:08:02No quería que nada de esto pasara.
01:08:04Yo solo...
01:08:04Yo...
01:08:16Ethan, ¿estás bien?
01:08:18Ethan, ¿puedo explicarlo?
01:08:21No tienes que explicar nada.
01:08:22Solo escúchame, ¿está bien?
01:08:24Lo que pasó con Aiden no es lo que parece.
01:08:27Yo nunca, jamás, te sería infiel.
01:08:29Eso no importa.
01:08:30¡Claro que importa!
01:08:32Dejemos las cosas así.
01:08:33¿A qué te refieres?
01:08:34No sirvo como novio.
01:08:36Yo...
01:08:36Soy bueno para una cosa y solo para eso he sido bueno.
01:08:39Y te mereces más que eso.
01:08:42No, no.
01:08:42No hables así de ti, amor.
01:08:44Es la verdad, Pearl.
01:08:45Lo nuestro no iba a funcionar.
01:08:47Incluso de no ser esto, algo más nos hubiera separado.
01:08:51¿Estás terminando conmigo?
01:08:56Lo siento.
01:09:01Ethan, si...
01:09:02Si vas a terminar las cosas sin una conversación adecuada,
01:09:05al menos mírame y dímelo.
01:09:06Perdóname.
01:09:24Sabía que te encontraría aquí.
01:09:26¿Dónde más estaría la chica de la biblioteca?
01:09:29Sí, otra lamentable fiesta sola.
01:09:32Tú e Ethan.
01:09:33Los dos solos y sintiéndose mal por ustedes.
01:09:36No quiero hablar sobre Ethan.
01:09:37Entonces escucha.
01:09:38¿Está bien?
01:09:39Hay algo que quiero decirte.
01:09:40Ethan tuvo una...
01:09:42Infancia difícil.
01:09:43Y él piensa que es inferior por eso.
01:09:45En su cabeza, él fue a la universidad y finalmente pudo ser alguien.
01:09:48El rompecorazones.
01:09:50Un tipo que nunca se acuesta dos veces con la misma chica y...
01:09:53El que tiene el ya sabes más grande del campus.
01:09:55De acuerdo, estaba tratando de omitir esto.
01:09:58De todos modos, él se creyó el papel.
01:10:01Y piensa que él solo es bueno para eso.
01:10:04Y luego te conoció.
01:10:05Y creo que en verdad está intentando ser diferente.
01:10:08Yo también lo estaba creyendo.
01:10:10Lo traté como un pedazo de carne.
01:10:11No, no es culpa de nadie.
01:10:13Él terminó contigo porque...
01:10:15Está convencido de que él no es el chico que cree que necesita.
01:10:18Lo es.
01:10:19Es el ideal.
01:10:20Entonces demuéstraselo.
01:10:22Está bien porque estoy cansada de su mal humor.
01:10:24Y creo que ha estado usando los mismos jeans toda la semana.
01:10:29Ok.
01:10:30Tengo...
01:10:30Tengo que hacer algo especial.
01:10:33Pero un momento para un gran gesto.
01:10:35Su cumpleaños es mañana.
01:10:37¡Perfecto!
01:10:38Está bien.
01:10:39Gracias, Aria.
01:10:40Solo un momento.
01:10:54Hola, Pearl.
01:10:55Espero no estar interrumpiendo.
01:10:57¿Qué es lo que quieres?
01:10:58Solo me quería disculpar por lo que hice.
01:11:00Sé que arruiné las cosas entre Ethan y tú.
01:11:02Y en serio lo siento mucho.
01:11:03Está bien.
01:11:04Bueno, ya te disculpaste.
01:11:05Tú puedes irte.
01:11:06Mira, hay algo más que debería saber.
01:11:08Verónica es peligrosa.
01:11:09Hasta ahora solo has visto la punta del iceberg.
01:11:12Ok.
01:11:13¿De qué estás hablando?
01:11:13Creo que ella tiene algo con Ethan.
01:11:16Nunca me dijo que era.
01:11:17Solo dijo que era la última carta.
01:11:20Está bien.
01:11:21Yo...
01:11:21Yo aprecio la advertencia.
01:11:23Pero ya me cansé de los juegos de Verónica.
01:11:25Y no dejaré que se siga metiendo en mi cabeza.
01:11:29Solo ten mucho cuidado.
01:11:32No querrás meterte con ella.
01:11:36Ethan es afortunado.
01:11:37Nos vemos, Pearl.
01:11:50Ethan, tienes que venir rápido.
01:11:53Pearl está herida.
01:11:54¡Feliz cumpleaños!
01:12:06Pearl, ¿qué pasó?
01:12:07¿Estás herida?
01:12:08Le dije que no te dijera eso.
01:12:12Entonces, ¿esto fue una trampa?
01:12:13No.
01:12:14No, no.
01:12:14Esto no es una trampa.
01:12:15Yo solo quería hacer algo especial para ti.
01:12:17Sabía que no vendrías por tu cuenta.
01:12:19Así que yo solo...
01:12:20No puedo hacer esto ahora.
01:12:23No, no, no, Ethan.
01:12:24Por favor, por favor, solo escúchame.
01:12:33Ethan, espera.
01:12:36Ethan, por favor.
01:12:37No debí haberte presionado sobre el sexo.
01:12:40Tú...
01:12:40Tú eres mucho más que eso.
01:12:42Y me odio tanto por hacerte esto.
01:12:44No te culpo por terminar conmigo.
01:12:46No fue por eso que terminé contigo.
01:12:51Tengo miedo, Pearl.
01:12:54Tengo miedo de arruinar las cosas.
01:12:56Con un de avesca par porque no puedo enfrentar la posibilidad de decepcionarte.
01:13:01Nunca me decepcionarías, Ethan.
01:13:05Mira, ¿recuerdas lo que me dijiste sobre este collar?
01:13:07Cómo es hermoso y...
01:13:09Único.
01:13:10Así es como yo te veo.
01:13:12Mira, no importa de dónde vengas ni todo lo que la gente piense.
01:13:18He sido feliz desde que te conocí.
01:13:20De verdad he sido feliz.
01:13:22Y sé que podemos hacer que funcione.
01:13:24No tienes que ser...
01:13:26Perfecto.
01:13:27Solo tienes que ser tú.
01:13:28Lo lamento por...
01:13:34Haber oído yo.
01:13:36Yo solo no sé cómo manejar todo esto.
01:13:39Está bien.
01:13:40Podemos tomarlo con calma.
01:13:42No tenemos que apresurar nada.
01:13:44¿De acuerdo?
01:13:44Hagamos las cosas oficiales.
01:14:00De nuevo.
01:14:01Habrá una fiesta en mi fraternidad mañana en la noche.
01:14:04Vayamos juntos.
01:14:05Me encantaría.
01:14:06¿Era comida china lo que había allá?
01:14:08Sí, lo era.
01:14:10Es tu favorita, es tu cumpleaños y debía comprarla.
01:14:13Y te tengo otra sorpresa.
01:14:15Te conseguí esto en agradecimiento por el vestido.
01:14:18¿Qué?
01:14:21Es el mejor cumpleaños de todos.
01:14:30¿Qué carajo estás haciendo aquí?
01:14:34Escuché que tú y Pearl se arreglaron.
01:14:36Qué dulce.
01:14:37Qué mal que tengo algo que cambiará tu opinión.
01:14:43¿Eso es?
01:14:45¿Un videíto de nuestra noche juntos?
01:14:48Estabas muy apasionado.
01:14:50Tuve que grabarlo todo.
01:14:52Bórralo.
01:14:53Ahora.
01:14:54No.
01:14:55No creo que lo haga.
01:14:56De hecho, si no terminas con Pearl para siempre, entonces se lo mostraré a todos.
01:15:01Sería muy fácil censurar mi cara.
01:15:05Digo, de todos modos, tú eres la estrella.
01:15:08¿Por qué me estás haciendo esto?
01:15:09Porque puedo.
01:15:11Porque Pearl no será quien lo tenga, Toto.
01:15:14Así que, o terminas con ella, o le mostraré este video a todo el mundo.
01:15:22Estás chantajeándome.
01:15:23Y yo voy a ganar.
01:15:28Te lo dije.
01:15:30Me gusta estar en la cima.
01:15:41¿Dónde está?
01:15:42Guau, Pearl.
01:15:45Vaya que te ves bien.
01:15:46¿Te vestiste para Ethan?
01:15:48Porque yo escuché que él te dejó.
01:15:50Creo que fuiste la única que no lo supo.
01:15:54No, no.
01:15:55Ethan nunca haría eso.
01:15:56¿En serio?
01:15:57Entonces, ¿dónde está?
01:15:58Yo sé que ya viene.
01:15:59Seguro se le hizo tarde.
01:16:00Oh, cariño.
01:16:02No dijimos que él no fuera a venir.
01:16:03Dijimos que te dejó.
01:16:05Por otra cita.
01:16:07¿De qué?
01:16:08¿De qué me estás hablando?
01:16:09Perl, ¿podemos hablar?
01:16:30¿Y Tan, qué está sucediendo?
01:16:31¿Por qué estás con ella?
01:16:34Perl, yo tengo que ser honesto.
01:16:38Esto no está funcionando.
01:16:39No, no.
01:16:40Apenas hablamos anoche.
01:16:41Lo tomaremos con calma y todo va a estar bien.
01:16:44Lo sé, lo sé.
01:16:45Pero no soy ideal para ti.
01:16:47Deberías estar con alguien como Aiden.
01:16:49No soy bueno para ti.
01:16:51Solo está siendo realista, Perl.
01:16:53Verás, él realmente no es de los que sientan cabeza.
01:16:57No, y Tan, por favor, no hagas esto.
01:16:59Lo siento, Perl.
01:17:01Pero es mejor así.
01:17:03No te preocupes.
01:17:04Yo me encargaré de él por ti.
01:17:06Pensé que yo te importaba.
01:17:08¿Ahí vas a llorar?
01:17:10La biblioteca es un buen lugar para eso.
01:17:13No.
01:17:14¡Ay, no!
01:17:15¡Ya se va!
01:17:16Finalmente estamos a solas.
01:17:21¿Y si nos divertimos un poco?
01:17:23¿Por qué la prisa?
01:17:25Solo hablemos.
01:17:26¿Hablar?
01:17:27¿Quién eres tú y qué le hiciste ahí tan hard?
01:17:29¿Qué estás haciendo?
01:17:36Oye, dame eso.
01:17:38No hasta eliminar el video.
01:17:43Esa era solo una copia.
01:17:44Entonces estaremos aquí hasta que me digas dónde está cada copia y luego las destruiré.
01:17:49¿O qué?
01:17:50Si no, te entregaré a la policía por chantaje y posesión de pornografía no consensuada.
01:17:55No te atreverías.
01:17:56Pruébame.
01:18:07¿Lo borraste?
01:18:08Hasta la última copia.
01:18:10Incluso fuimos a su dormitorio y lo quité de su disco duro.
01:18:13Pero no creo que debamos preocuparnos más.
01:18:16Ella está... está aterrable.
01:18:17Eso espero.
01:18:19Pero si decide continuar, una llamada a mis padres y la veré en la corte.
01:18:23Eso le dije.
01:18:24Somos un buen equipo, ¿no crees?
01:18:35Es cierto.
01:18:37Tu forma de actuar es impresionante.
01:18:39Es sensual.
01:18:40Espera.
01:18:41Que fingiera terminar contigo te pareció sensual.
01:18:44El tener un secreto contigo es algo sensual.
01:18:46Bueno, esperemos no tener que hacer eso nunca más.
01:18:48Porque eso fue suficiente drama para toda una vida.
01:18:51Déjame lo digas.
01:18:52Extraño mis noches tranquilas en la biblioteca.
01:18:56Creo que es bastante bueno.
01:18:58Hay silencio.
01:19:00Es privado.
01:19:00Me recuerda a una fantasía.
01:19:10Déjame adivinar.
01:19:18La chica nerd que siempre está callada estudiando te sorprende con su lado aventurero.
01:19:24Es exactamente así.
01:19:25¿Por qué no hacemos realidad esa fantasía, rompecorazones?
01:19:29No hay nada que quisiera más.
01:19:32Perla, chica de la biblioteca.

Recomendada

2:46:59
Próximamente