Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
[Doblado ESP] Me Rompió el Corazón ReelShort
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00It's okay, Pearl. It's the moment.
00:00:11Aiden Armstrong is alone.
00:00:14It's your last chance to lose your virginity before you graduate.
00:00:30Oh, por Dios, ¿no es Pearl la de la biblioteca?
00:00:34Como la rarita que pasa todo su tiempo tragando libros.
00:00:37Sí, también me pondría en los libros si me vieras.
00:00:40Regresa a la biblioteca, duendes para eso.
00:01:01No, no, no, no.
00:01:07¿Este día puede salir peor?
00:01:24¿Hola?
00:01:37¿Puedo explicarlo?
00:01:47¿Explicar que estás desnudo en mi closet?
00:01:50Yo necesito tu ayuda.
00:01:52¿Y uno?
00:01:53No, no, no, no así.
00:01:55Mira, esta aventurera loca de antes vino a buscarme y yo estaba en la ducha con una de primero.
00:02:00Necesitaba esconderme, tu puerta estaba abierta y entré en pánico.
00:02:04Un momento.
00:02:07¿Tú?
00:02:08¿Tú eres Ethan Hart?
00:02:10El chico más popular del último año.
00:02:13El jefe final rompecorazones.
00:02:15El infame malote que nunca duerme con la misma chica dos veces.
00:02:18El chico que supuestamente tiene el más grande, ya sabes qué, del campus.
00:02:23Ese rumor es definitivamente cierto.
00:02:26¿Y Ethan?
00:02:27¿Dónde estás?
00:02:28¿Y Ethan Hart?
00:02:29¿Dónde estás?
00:02:30Está bien.
00:02:31Si soy Ethan Hart, quizá podamos presentarnos más tarde.
00:02:34¡Pero esto es una emergencia!
00:02:36Lo siento, pero tu emergencia no es mi problema.
00:02:38¿Qué?
00:02:39Por favor, por favor, solo déjame esconderme hasta que se vaya.
00:02:42Haré lo que sea.
00:02:43Lo que sea.
00:02:44Lo que sea.
00:02:45Lo que sea.
00:02:46Lo que sea.
00:02:47Lo que sea.
00:02:48Solo, solo ayúdame.
00:02:49No, no puedo ayudarte.
00:02:50Sé de tu reputación y todos te llaman el rompecorazones.
00:02:52No voy a dejar que lastimes a esa pobre chica.
00:02:53¿Cómo podría lastimar a Verónica Steel?
00:02:54Espera.
00:02:55¿Tendría suerte si ella no me lastima?
00:02:58¡Físicamente!
00:02:59¿V-Verónica?
00:03:00Sí, Verónica y yo nos acostamos una vez y ella no me deja en paz ahora.
00:03:02Por favor, por favor.
00:03:03No voy a dejar que lo que sea, solo ayúdame.
00:03:05¡No, no puedo ayudarte!
00:03:06¡No, no puedo ayudarte!
00:03:07Sé de tu reputación y todos te llaman el rompecorazones.
00:03:08No voy a dejar que lastimes a esa pobre chica.
00:03:09¿Cómo podría lastimar a Verónica Steel?
00:03:12Espera.
00:03:13Tendría suerte si ella no me lastima...
00:03:14¡Físicamente!
00:03:15Verónica?
00:03:16Yes, Veronica and I met you once, and she...
00:03:21No let me in peace now. Please, I promise you will do what I want to do.
00:03:26Ethan, where are you?
00:03:28Oye, your name. Dime your name.
00:03:31Pearl.
00:03:31Pearl.
00:03:32Pearl.
00:03:34I'll do what you want.
00:03:40Okay.
00:03:41Yes.
00:03:42Me give you one.
00:03:43Let's go in the closet and stay silent, okay?
00:03:45Yes, thank you.
00:03:49Te lo apagaré.
00:03:52¿Tú?
00:03:53Escuché voces aquí.
00:03:55Solo fui yo. Estaba practicando mis líneas. Es que estudio teatro.
00:04:01Estoy buscando a Ethan.
00:04:03Ah, ¿quién? ¿Quién es Ethan?
00:04:06Ay, vamos. Todos saben quién es él, incluso alguien como tú.
00:04:09¡Ah! ¡Ah, ese Ethan!
00:04:12Es una gran estrella de atletismo. Tiene bastantes amigos. Por lo general no usa ropa.
00:04:19No, no, no lo he visto. No ha pasado por aquí. Lo lamento.
00:04:26¿Estás mintiéndome?
00:04:29¿Por qué Ethan Hart estaría en mi habitación?
00:04:32¿Sabes qué?
00:04:35Tienes razón.
00:04:36Ethan Hart ni siquiera miraría a una chica como tú.
00:04:40Ni aunque lo obligaran.
00:04:41¿Una chica como yo?
00:04:43¿Cómo te digo esto amablemente?
00:04:45¿Nerd?
00:04:45¿Aborrita?
00:04:46¿Sosa?
00:04:47¿Fácil de olvidar?
00:04:48¿Difícil de mirar?
00:04:50¿Vergonzosa?
00:04:52Hablando de eso, grabé esta pequeña caída tuya en video hace días.
00:04:57Así que, si me mientes sobre Ethan, o si acaso piensas en acercarte a él, le voy a mostrar el video a toda la escuela.
00:05:06Imagina que todos te vean caer como la torpe perdedora que eres.
00:05:10¿Qué pasa?
00:05:40Tienes razón.
00:05:45No es así.
00:05:47Ella es una malvada bravucona cuya vida es tan aburrida que es feliz lastimando a otros.
00:05:59Creo que los lentes son algo sexy.
00:06:09Discúlpame.
00:06:10Gracias de nuevo.
00:06:12Ah, espera.
00:06:13¿Qué hay de mi favor?
00:06:16Dijiste que si te ayudaba me darías lo que yo quisiera y yo sé lo que quiero.
00:06:22Ay, no es cierto.
00:06:24Demonios.
00:06:25¿Me quiere a mí?
00:06:26Cierto.
00:06:26Eso.
00:06:28Escucha, Pearl.
00:06:28Pareces una chica genial, lo aprecio.
00:06:32Fue un placer conocerte, pero tú realmente no eres...
00:06:36¿Cómo digo esto?
00:06:37No lo quiero a él.
00:06:40¿Cómo digo esto?
00:06:41No lo quiero a él.
00:06:44¿Aiden Armstrong?
00:06:45¿En serio?
00:06:46Es como el atleta más genérico de todos.
00:06:49Exacto.
00:06:50Sé que él está totalmente fuera de mi alcance, pero al fin está soltero por primera vez en tres años.
00:06:55Quiero mi oportunidad.
00:06:57No me graduaré de la universidad virgen y él es la única persona con la que me acostaría en este campus.
00:07:01Así que, por favor, solo no intentes de convencerme de lo contrario.
00:07:05Ya lo decidí.
00:07:07¿Eres virgen?
00:07:12Acabo de decirlo en voz alta.
00:07:14No, es...
00:07:15Está bien.
00:07:15Ah, tú...
00:07:17No tan sucio secretito estás salvo conmigo.
00:07:22Y te ayudaré a conseguir a Aiden.
00:07:24De hecho, hay una fiesta esta noche y resulta que yo sé dónde estará él.
00:07:30¿En serio?
00:07:33Realmente no soy fiestera.
00:07:34Odio tener que decírtelo, pero si quieres a Aiden, tienes que ir a las fiestas.
00:07:40Aunque no de esta manera.
00:07:45Tal vez se rompieron tus lentes por algo.
00:07:54Confía en mí, Pearl.
00:07:55Mi prima sabe lo que hace.
00:07:58Ella estudia moda.
00:08:04Te lo dije.
00:08:09¡Ethan!
00:08:19¿Esto es nuevo?
00:08:22No, no estamos saliendo.
00:08:24Vinimos por consejos de moda.
00:08:26¿Puedes ayudar?
00:08:27Ah, ay, claro que sí.
00:08:29No tan seguido puedo comenzar desde cero.
00:08:32En realidad esto es lo peor que he visto.
00:08:35Sin ofender.
00:08:36No me ofendí.
00:08:38Pasen, ya.
00:08:39Es demasiado.
00:08:40Lo sé.
00:08:46Es demasiado.
00:08:48Lo sé.
00:08:49Me preparo para la presentación de Shane X.
00:08:51Tengo bastantes diseños en marcha.
00:08:52¿Trabajas con Shane?
00:08:56Quiero hacerlo.
00:08:57Ellos tienen este programa incubador para creadores.
00:09:00Le da a diseñadores una oportunidad para mostrar nuestras cosas al mundo.
00:09:03En realidad es bastante genial.
00:09:05Sí, eso es muy asombroso.
00:09:07Así que, Pearl, ¿cómo quieres lucir desde ahora?
00:09:10Quiere llamar la atención del capitán del equipo de baloncesto.
00:09:12Ah, entonces necesita pasar de cero a despampanante.
00:09:16Algo que diga, no soy la chica de la biblioteca.
00:09:19Está bien, esto no es solo cambiarte de ropa.
00:09:22Esto se trata de crear tu estilo.
00:09:25No sé cuál es mi estilo.
00:09:26Bueno, ¿por qué crees que compramos con Shane?
00:09:31Tienen demasiadas opciones diferentes.
00:09:34Alguna de ellas tendrá que funcionar para ti.
00:09:38Está bien.
00:09:40Comencemos con Shane francés.
00:09:42Te gustan los libros, ¿cierto?
00:09:44Sí.
00:09:45Te podemos convertir en una señorita europea.
00:09:47Una muy sexy.
00:09:49¿Ok?
00:10:00No, no, no.
00:10:08Ay.
00:10:12Oye, ese es hermoso.
00:10:32Ay, ¿cómo me veo?
00:10:33¿Y tan?
00:10:39Lo siento, creo que hice cortocircuito.
00:10:42¿De una buena forma?
00:10:45De la mejor.
00:10:48Pearl, te ves sumamente increíble.
00:10:53Y Aiden, él va a devorarte.
00:10:57Vamos a esa fiesta.
00:11:02Muy bien, Pearl.
00:11:04Sigue estas tres reglas y Aiden será tuyo.
00:11:08Ok, escucho.
00:11:10Número uno.
00:11:11Aiden cree que él es gracioso.
00:11:12Tú solo ríete de sus chistes malos.
00:11:18Está bien.
00:11:19Número dos.
00:11:20Aiden se ama a sí mismo.
00:11:23Solo llénalo de cumplidos.
00:11:25Cumplidos.
00:11:25Anotado.
00:11:26Número tres.
00:11:27Al tipo lo obsesiona el ejercicio, así que solo finge que a ti también se lo tragará como la proteína en polvo.
00:11:35Está bien.
00:11:36Está bien.
00:11:36Está bien, lo tengo.
00:11:38Ese es el espíritu.
00:11:40Y, ah, recuerda.
00:11:42La confianza es la clave.
00:11:43Solo ve y actúa como si mandaras.
00:11:45Y él no se resistirá.
00:11:49Espera, espera.
00:11:50¿A dónde vas?
00:11:51Tienes que hacer esto sin mí.
00:11:54No, no, no, no, no, no entraré ahí yo sola.
00:11:57Tú puedes.
00:11:58Y lo harás.
00:12:01Pearl, te ves hermosa.
00:12:04Y no hay forma de que él no te note.
00:12:10Ok.
00:12:17Bien.
00:12:18Puedo con esto.
00:12:21Y me dio mucho gusto.
00:12:26Ay, no es cierto.
00:12:29Bueno, mira.
00:12:31¡Uy!
00:12:32Salud, salud.
00:12:33Salud, papá.
00:12:35Ay, vengan a estar con ustedes.
00:12:37Es muy divertido.
00:12:38A mí también.
00:12:39Esa es.
00:12:40Pearl Simmons.
00:12:42No inventes.
00:12:43La chica de la biblioteca.
00:12:45¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:57Sí, te perdiste buscando la biblioteca.
00:12:59Un libro no es un acompañante.
00:13:01Qué triste lo de tus lentes, Pearl.
00:13:03Pero no te preocupes.
00:13:04Yo puedo ayudarte a encontrar la salida.
00:13:08Recuerda el consejo de Ethan.
00:13:10La confianza es la clave.
00:13:11Con lentes o no, Verónica, puedo ver a través de ti.
00:13:15Tus insultos son tan transparentes como tu necesidad de atención.
00:13:18¿De acuerdo?
00:13:23Veo que intentas tener tu pequeño momento o lo que sea.
00:13:27Pero, ¿por qué no solo te vas?
00:13:29Antes de que pases vergüenza como la pasaste en la cancha de baloncesto.
00:13:33¡Suéltame!
00:13:35Oye.
00:13:38Ella no se irá.
00:13:39Está conmigo.
00:13:51¿Disculpa?
00:13:51Ya me escuchaste.
00:13:52Y por lo que escuché, se ven bastante celosas.
00:13:57¿Celosas?
00:13:58¿De ella?
00:14:00Por favor.
00:14:01¿Sí?
00:14:02Sí, porque ella es todo un espectáculo.
00:14:04Está haciendo que todas ustedes parezcan fenómenos de un carnaval.
00:14:07Estás equivocado.
00:14:08Y Tony.
00:14:09El único error que cometí fue lo que sucedió entre nosotros el año pasado.
00:14:14Ahora, si nos permites, nos vamos a un mejor lugar.
00:14:21¡No me toquen!
00:14:22¡No me toquen!
00:14:25Gracias por eso.
00:14:27No hay problema.
00:14:28Debí hacer eso hace mucho.
00:14:30¿Y tu consejo?
00:14:31¿Sí me funcionó?
00:14:32¿Cuál consejo?
00:14:33Sobre la confianza.
00:14:35Creo que sí puse celosa, Verónica.
00:14:38¿Ves?
00:14:38¿Qué te dije?
00:14:40Apuesto a que te sientes genial.
00:14:41Me siento increíble.
00:14:43¡Se sintió increíble!
00:14:46Deberíamos olvidarnos de Verónica porque ahí está tu objetivo.
00:14:50A las 12 en punto.
00:14:51Está bien.
00:14:54Iré por él.
00:14:55Espera.
00:14:56¿Qué?
00:14:57¿O por Dios tengo algo en los dientes?
00:14:59No, yo...
00:15:01Nada.
00:15:05Buena suerte.
00:15:06La confianza es clave.
00:15:16¿Estás bien?
00:15:17Estoy bien.
00:15:18Son solo estos tacones.
00:15:19No me acostumbro a ellos.
00:15:22Hola.
00:15:23Hola.
00:15:26Gracias por salvarme.
00:15:28¿No te había visto antes?
00:15:30Quizás en el gimnasio.
00:15:32¿Haces ejercicio?
00:15:33Sí.
00:15:33Solo los días que terminan en ese.
00:15:38Soy Aiden, por cierto.
00:15:39Soy Pearl.
00:15:41Un placer conocerte.
00:15:43Oye, ¿estás ocupada ahora?
00:15:44Vamos a hacer un juego.
00:15:46¿Qué tipo de juego?
00:15:50Pearl, ¿vamos?
00:15:51Está bien.
00:15:53Vamos, rompecorazones.
00:15:54¿Qué?
00:15:54¿Te da miedo?
00:15:56Ay, siéntense.
00:15:57Ya van a empezar.
00:15:59Está bien.
00:16:00Las reglas son sencillas.
00:16:01Si la botella cae y te apunta a ti, puedes escoger besar a alguien o hacer un rato.
00:16:06¡Vamos!
00:16:07Espera.
00:16:08Sí.
00:16:09Viene a Kirara primero.
00:16:11¿Yo?
00:16:13Me gusta estar encima.
00:16:23¡Beso, beso, beso, beso, beso!
00:16:25¡Beso, beso, beso, beso!
00:16:28Te escojo reto.
00:16:30Adelante.
00:16:32Te reto a quitarte la camisa.
00:16:37No hay problema.
00:16:42No es como si no lo hubieras visto antes.
00:16:48¡Ay!
00:16:48¡Ay!
00:16:49¡Ay!
00:16:49¡Ay!
00:16:50¡Ay!
00:16:50¡Ay!
00:16:50¡Ay!
00:16:50¡Ay!
00:16:51¡Ay!
00:16:51¡Ay!
00:16:51¡Ay!
00:16:51¡Ay!
00:16:55¿Qué eliges, bibliotecaria?
00:17:00Ah, ah...
00:17:01¡Reto!
00:17:05¿Reto?
00:17:07Te reto a besar a Aiden.
00:17:10¡Oh!
00:17:11Así no funciona, Verónica.
00:17:14Escogió reto.
00:17:16No beso.
00:17:17No hay ninguna regla que lo impida.
00:17:19A menos que eso sea demasiado para ti, Pearl.
00:17:22Esta es como tu primera fiesta, ¿cierto?
00:17:24¡Ja, ja, ja!
00:17:25¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:17:34¡Lo haré!
00:17:38Este es el momento que he esperado en toda mi vida.
00:17:42Mi primer beso.
00:17:43Y con el hombre de mis sueños.
00:17:46¡Esto va a ser perfecto!
00:17:47Ah, eso estuvo muy caliente.
00:18:13Sí.
00:18:16Increíble.
00:18:18Mi turno.
00:18:33Verónica, beso o reto?
00:18:35Reto.
00:18:35Te reto a decir algo bastante vergonzoso.
00:18:38Ay, me alegra mucho que lo pidas porque en realidad vi algo bastante vergonzoso.
00:18:43Ay, a una triste rarita le pegaron en la cara con un balón de baloncesto.
00:18:51Así no es como se juega. Verónica, debes decir algo vergonzoso sobre ti.
00:18:55Eso no fue lo que dijo ella, Itán. Ella dijo que le dijera a todos algo vergonzoso.
00:19:01Amigo, yo también vi a esa chica, una rarita de lentes.
00:19:05De todas formas, ¿qué hacía ella cerca de la cancha?
00:19:08Qué buena pregunta. Tal vez Pearl sepa.
00:19:11No fue suficiente con la primera vez.
00:19:37Tengo que irme.
00:19:44Qué bueno.
00:19:46Porque ya se vaya.
00:19:47Pearl, espera.
00:19:57¿Estás bien?
00:19:57Estoy bien.
00:19:59No estás bien.
00:20:01¿Por qué te pusiste tan mal allá?
00:20:02Mira, yo era la chica del video que le pegaron en la cara con el balón de baloncesto.
00:20:09Y si Aiden se entera, entonces todo está arruinado.
00:20:13Bueno.
00:20:14Ok, lo siento. ¿En verdad importa si todo está arruinado?
00:20:18El beso fue horrible.
00:20:20Los dos.
00:20:22Sí, pero todo fue mi culpa.
00:20:24Fue mi primer beso. Ni siquiera sabía lo que hacía.
00:20:27No, no es tu culpa, Pearl. Tú deberías saber que los besos no son como en las películas, que son extraños a veces.
00:20:35Pensé que los primeros besos debían ser como, no lo sé, como mágicos o algo así.
00:20:41Sí, pero tu primer beso fue con Aiden.
00:20:44Y Aiden es... bueno, es Aiden.
00:20:48Todo esto fue una idea horrible.
00:20:51Soy muy estúpida.
00:20:52No, Pearl, no digas eso.
00:20:55Solo encuentra al chico correcto y bésalo.
00:21:07¿Qué?
00:21:09Verónica, cuidado, que deb...
00:21:11Ups, no te vi ahí.
00:21:13Disculpa, no es mi culpa, ella es casi invisible.
00:21:18¿Qué?
00:21:28¿Sabes qué? Esta ropa ni siquiera es mi estilo.
00:21:31¿Qué? ¿Qué? ¿Qué estás haciendo?
00:21:34La confianza es clave. ¿Cierto?
00:21:37¡Oh!
00:21:46¡Wow! No puedo.
00:21:53¡Claro que sí, Pearl! ¡Estoy dentro! ¡Estoy dentro!
00:21:58¡Para dar desnudos!
00:21:59¡Esto se está poniendo intenso!
00:22:01¡Sí, hazlo, hazlo!
00:22:04¡Vámonos!
00:22:04¡Vámonos!
00:22:04¡Vámonos!
00:22:05¡Vámonos!
00:22:05¡Vámonos!
00:22:05¡Vámonos!
00:22:05¡Vámonos!
00:22:08No puedo creer que arruiné mi primera fiesta y mi primer beso.
00:22:16Es muy vergonzoso.
00:22:17¿Bromeas?
00:22:18Eso fue increíble.
00:22:19¿Sí? ¿De verdad?
00:22:21Sí.
00:22:22Vaya que eres un caso.
00:22:24Pearl Simmons.
00:22:27¡Eton! ¿Qué estás haciendo?
00:22:28¿Qué estás haciendo?
00:22:32¿Ya está?
00:22:33¡Oh!
00:22:35¿Ves?
00:22:36La fiesta debe ser divertida.
00:22:38¡Ay, casi me ahogo!
00:22:39Bueno, pero no fue así.
00:22:42Increíble.
00:22:43Estoy desnuda en una piscina contigo.
00:22:45Casi desnuda y...
00:22:47Solo relájate.
00:22:48Déjate llevar.
00:22:49Nadie te juzga.
00:22:50Se siente...
00:22:51Un poco bien desatarme.
00:22:53Siento como que...
00:22:55Al fin me va bien en la universidad.
00:22:57Bueno.
00:22:58Me gusta que seas así.
00:23:05¡Uh!
00:23:06Para nosotros.
00:23:08Sí.
00:23:09Por la nueva tú.
00:23:11Por la nueva yo.
00:23:14Pearl.
00:23:16¿Podemos hablar?
00:23:18Ah, sí.
00:23:19Sí, por supuesto.
00:23:21Ah, los dejaré hablar.
00:23:22Iré a trabajar en mis...
00:23:24Balas de cañón.
00:23:27Así que...
00:23:29Sobre los besos de antes...
00:23:30Ah, lo siento.
00:23:31Fue...
00:23:31¿Por qué?
00:23:31Perdona, es que...
00:23:33Ah...
00:23:34Fue mi primer beso.
00:23:36Espera, espera.
00:23:37¿Ese fue tu primer beso?
00:23:38¿Cómo?
00:23:39¿El primero?
00:23:39No.
00:23:40Oh, bueno.
00:23:42Ah...
00:23:42No, no lo fue.
00:23:44Oye, Pearl.
00:23:45Es un honor ser tu primer beso.
00:23:48¿En serio?
00:23:49Sí.
00:23:50Ser el primero de alguien es...
00:23:52Bastante especial.
00:23:54Sí le gustó.
00:23:55Entonces le gustó.
00:23:56Tal vez le diré adiós a mi virginidad.
00:24:01Sí, lo es.
00:24:02Y...
00:24:03Es bastante importante que sea con la persona correcta.
00:24:08¿Qué tal si vamos por otro debut?
00:24:12Pearl, te invito a salir.
00:24:16Te invito a salir.
00:24:18¿Como una cita?
00:24:20Sí.
00:24:21Como una cita.
00:24:23¡Guau!
00:24:23Sí.
00:24:24Digo, sí.
00:24:25Por supuesto que puedes.
00:24:27Genial.
00:24:28Te llamaré mañana.
00:24:30Está bien.
00:24:36¡Por Dios!
00:24:37¡Aiden acaba de invitarme a una cita!
00:24:40Claro que lo hizo.
00:24:43Muchas gracias por esconderte desnudo en mi closet, Ethan.
00:24:47Todo esto te lo debo a ti.
00:24:52Ay, por Dios.
00:24:54Nunca antes he tenido una cita.
00:24:58Relájate.
00:24:58Solo...
00:24:59Sé...
00:25:00Tú misma.
00:25:01Eres increíble.
00:25:02En serio.
00:25:02Ethan, no puedo ser solo yo misma.
00:25:05Voy a la biblioteca todas las noches.
00:25:06No es...
00:25:07No sé qué decirte.
00:25:10No puedo ir a la cita por ti.
00:25:12Está bien, pero solo...
00:25:13Dime qué hacer.
00:25:14Digo, tú has tenido como un millón de citas.
00:25:17Por favor, Ethan.
00:25:19Vamos, haré lo que sea.
00:25:22¿Por qué eso suena tan familiar?
00:25:25¿Eso es un C?
00:25:28Bueno.
00:25:29Bueno, yo...
00:25:31Mañana en la noche, te recogeré e iremos a una cita falsa.
00:25:35¿Una cita falsa?
00:25:36Está bien.
00:25:51Muy intencional.
00:25:52Ay, muy casual.
00:25:57Ay, muy casual.
00:26:27Guau, te arreglaste bien.
00:26:30Gracias.
00:26:33Tú...
00:26:33Te ves...
00:26:34Digo, te ves como una persona completamente diferente.
00:26:39Sin ofender.
00:26:40Como te veías antes, no tiene nada de malo.
00:26:42Es solo que te ves...
00:26:44Quiero decir tú...
00:26:45Gracias.
00:26:47Seguí el consejo de tu prima Ari y me conseguí un nuevo atuendo en la app de Shane.
00:26:52Te ves hermosa.
00:26:58Para ti.
00:27:00¡Ay, Ethan!
00:27:02Esto es muy dulce para una cita falsa.
00:27:04Falsa o no, tengo estándares.
00:27:08Nadie me había dado flores antes de ti.
00:27:11Bueno, parece que Aiden no será el primero en todo.
00:27:17Ah...
00:27:18Por cierto, si Aiden no te da flores, es la...
00:27:21Segunda bandera roja.
00:27:22¿Segunda?
00:27:23¿Cuál fue la primera bandera roja?
00:27:24Que él besa mal.
00:27:26Créeme, yo lo vi todo y él no sabía lo que estaba haciendo.
00:27:30Ok, suficiente del beso. Estoy intentando olvidarlo, ¿está bien?
00:27:33Bien, borrón y cuenta nueva.
00:27:36¿Nos vamos?
00:27:38¿A dónde vamos a ir?
00:27:42Se ve bien.
00:27:43No puedo creer que vinimos al Salón Luz de Estrella. Siempre quise estar aquí.
00:27:48Bueno, esperaba que te gustara, ¿sabes?
00:27:50Como sé que estudias teatro.
00:27:52La mejor cita falsa de todas.
00:27:56Salud por eso.
00:28:03Estaba pensando...
00:28:04¿Qué otras banderas rojas debería buscar?
00:28:08Bien, te dije que se ama a sí mismo, ¿cierto?
00:28:11Si Aiden habla sobre Aiden todo el tiempo, es una bandera roja enorme.
00:28:17Está bien, pero yo no soy tan interesante.
00:28:20Solo soy la chica de la biblioteca.
00:28:24Apuesto a que eres mucho más que solo eso.
00:28:27Pruébame.
00:28:29Está bien.
00:28:30Bueno, me graduaré como la mejor de mi clase.
00:28:34Soy la protagonista de la obra de Primavera.
00:28:37Me voy a Europa este verano.
00:28:41Te estoy aburriendo.
00:28:43¿No es así?
00:28:44No, no, para nada.
00:28:45Yo me di cuenta de que eres inteligente, muy talentosa y aventurera.
00:28:52Eso es un trío candente.
00:28:56Y yo sé de tríos.
00:28:57Empiezo a creer que la gente se equivoca sobre ti.
00:29:11Eres todo un caballero.
00:29:14¿Sí?
00:29:15Bueno, no repitas eso.
00:29:17Tengo que proteger mi reputación.
00:29:19Ok, no te preocupes.
00:29:21Tu secreto está a salvo conmigo.
00:29:31¿Puedo preguntar por qué?
00:29:33¿Por qué qué?
00:29:34¿Por qué lo de nunca estar con la misma chica dos veces?
00:29:38No, no, no.
00:29:40No estamos aquí para hablar sobre mí.
00:29:42¿Está bien?
00:29:50Muy bien, Pearl.
00:29:51Una regla muy importante para las primeras citas.
00:29:55¿Cuáles?
00:29:56Bajo ninguna circunstancia, pidas espaguetis.
00:30:01Tienes salsa en la cara.
00:30:03¡Ay, Dios mío!
00:30:03Está bien, está bien.
00:30:21Hola.
00:30:22Hola.
00:30:22¿Viniste?
00:30:23No me lo habría perdido.
00:30:24Este es mi sitio favorito de senderismo.
00:30:26Te encantará esta vista.
00:30:28Ya me encanta.
00:30:33Vamos.
00:30:37Es hermoso, ¿no?
00:30:39Me encanta estar aquí.
00:30:42Entonces, ¿qué piensas?
00:30:45Este lugar es increíble.
00:30:47Sí, valió la pena la subida.
00:30:50Sí.
00:30:52Sabes, no puedo creer que nunca te hubiera visto por el campus antes.
00:30:55Creo que me camuflo un poco.
00:30:57¿Tú?
00:30:58De ninguna manera.
00:31:00Tú destacas, Pearl.
00:31:03Aiden, ¿qué te pasa?
00:31:09Jessica, ¿qué estás haciendo aquí?
00:31:10No puedo creer que me olvidaras tan rápido.
00:31:12¿Y con ella?
00:31:16¿Qué demonios te sucede?
00:31:24Déjame ayudarte, Pearl.
00:31:25Yo te ayudo, Pearl.
00:31:26Chicos, no es la gran cosa.
00:31:28Es solo un esguince.
00:31:29Debería estar bien en uno o dos días.
00:31:30Y puedo manejarlo.
00:31:32Claro que no.
00:31:34Tú ni siquiera deberías estar bien.
00:31:35Te cargo de tu habitación.
00:31:37Está bien.
00:31:37Creo que ya ayudaste suficiente.
00:31:40Tú causaste esto.
00:31:41¿Por qué estás aquí, amigo?
00:31:43No tiene que ver contigo.
00:31:44Wow, Ethan y Aiden se están peleando por ella.
00:31:47Tienen mucha suerte.
00:31:52Muévete, Aiden.
00:31:54Dije que yo me encargo.
00:31:56Oblígame.
00:31:57¡Eitan!
00:31:58¡Paren!
00:32:03¡Paren!
00:32:04Suficiente.
00:32:05Que hagan esto no beneficia a nadie.
00:32:09Tiene razón.
00:32:10Llevémosla a su habitación.
00:32:20Estoy bien.
00:32:21¿Estás bien?
00:32:24Te ayudo a sentarte.
00:32:25Ya déjalo.
00:32:26Gracias.
00:32:26Pero voy a...
00:32:27No la dejes caer tan fuerte.
00:32:28Cállate, Luis.
00:32:29Se puede lastimar otra vez.
00:32:30Llámame si necesitas algo.
00:32:33Hola.
00:32:34Soy Becky, tu roomie.
00:32:36Qué raro no habernos conocido antes.
00:32:38Pero si necesitas cualquier cosa, avísame.
00:32:40De hecho, creo que sí nos vimos antes.
00:32:42¿Dónde conseguiste ese top?
00:32:44Es muy lindo.
00:32:45Muy lindo.
00:32:46Déjame abrir por ti.
00:32:57Gracias.
00:32:59Qué bueno que eres tan bajita.
00:33:01Funciona.
00:33:06¿Por qué todos están mirándome?
00:33:08Debe ser porque te ves muy linda.
00:33:09Sí, claro.
00:33:11No.
00:33:12Seguro se preguntan cómo tuve tanta suerte para que llevaras mis cosas por mí.
00:33:16¿Sabes, Pearl?
00:33:17Me la pasé muy bien contigo ayer.
00:33:19A pesar...
00:33:21Bueno de todo.
00:33:25Oye, Pearl.
00:33:26Mejor quédate en la biblioteca donde seguro.
00:33:28No querrás lastimarte el otro tobillo yendo a clases.
00:33:32¿De qué están hablando?
00:33:33No lo sé.
00:33:44¿Esa eres tú?
00:33:46Espera.
00:33:47¿Puedo explicar?
00:33:48¿Pearl?
00:33:49¿Tú eres Pearl?
00:33:50¿La bibliotecaria rara?
00:33:52No.
00:33:53No puedo creer que no te reconocí.
00:33:55Esto es solo...
00:33:56No puedo.
00:33:59Tengo que irme.
00:34:00Lo siento.
00:34:01Pearl, ¿estás bien?
00:34:14Es obvio que no.
00:34:16Aiden no quiere tener nada conmigo.
00:34:18Todos vieron ese video y se están riendo de mí.
00:34:23Yo no me río.
00:34:24¿Tú eres el único?
00:34:28¿Quién me haría algo así?
00:34:30Creo que ambos lo sabemos.
00:34:32Verónica.
00:34:33Sé que fue ella.
00:34:35Me dijo que tenía el video de eso.
00:34:37¿Por qué me odia?
00:34:38Mira, olvídate de Verónica.
00:34:41Sí, y olvídate de Aiden.
00:34:42Él no vale tu tiempo.
00:34:44Si no puede ver lo genial que eres.
00:34:45Está bien, Ita.
00:34:46No es tan fácil.
00:34:47Me ha gustado desde siempre.
00:34:50Debí saber que nunca estaría con alguien como yo.
00:34:52Soy un chiste.
00:34:54Soy la rarita de la biblioteca.
00:34:56No, no dejaremos que ganen, Pearl.
00:34:58¿A qué te refieres?
00:35:00Tengo una idea.
00:35:02Si Verónica quiere jugar sucio, jugaremos sucio.
00:35:06¿Qué vas a hacer?
00:35:08Voy a invitarla a salir.
00:35:10¿Qué?
00:35:14Solo confía en mí.
00:35:18Debo admitirlo.
00:35:20Tu mensaje fue inesperado.
00:35:23Tú lo sabes mejor que nadie.
00:35:24Sí, estoy lleno de sorpresas, Verónica.
00:35:27Más aún recientemente.
00:35:29Siendo visto con una chica como Pearl Simmons.
00:35:32Bastante sorprendente.
00:35:34¿Qué tienes contra ella?
00:35:35Dímelo.
00:35:35Ella es solo molesta.
00:35:37Como siempre actúa como si fuera mejor que los demás porque es inteligente.
00:35:40Y luego como, ¿quiere estar con un chico como Aiden?
00:35:44Por favor, había que ponerla en su lugar.
00:35:46Entonces, ¿fuiste tú la que publicó el video?
00:35:50Claro que fui yo.
00:35:52Digo, ella es patética.
00:35:53Fue demasiado sencillo.
00:35:55¿Escuchaste sobre la reacción de Aiden?
00:35:57No tiene precio.
00:35:58Pensó que tenía posibilidades con él.
00:36:00Vaya que sabes cómo jugar.
00:36:02¿No es así, Verónica?
00:36:04Como dije, me gusta estar en la cima.
00:36:09Pero no hablemos de Pearl, sino de nosotros.
00:36:17En realidad, me tengo que ir.
00:36:21Acabo de recordar que tengo que reorganizar mi cajón de calcetines.
00:36:25Adiós.
00:36:25¿Qué?
00:36:34¿Lo grabaste?
00:36:35Cada palabra.
00:36:37Creo que...
00:36:49Creo que el video funciona.
00:36:55¿Viste esto?
00:36:56Verónica Steele fue expuesta totalmente.
00:37:00Está acabada.
00:37:01De todos modos, nunca me agradó.
00:37:04Las chicas malas están fuera.
00:37:07Claro que fui yo.
00:37:09Digo, ella es tan patética.
00:37:11Fue demasiado sencillo.
00:37:12No, no, no, no, no, no, no.
00:37:14Esto no puede estar pasando.
00:37:17Oigan, ya se puso como loca.
00:37:21Seguramente el hashtag Equipo Pearl estará en todas partes.
00:37:25Gracias, Itan.
00:37:26Por usar tu plataforma para ayudarme.
00:37:29No es nada.
00:37:31No, claro que es algo.
00:37:34Nadie nunca ha hecho nada así por mí antes.
00:37:38Es...
00:37:39Significa todo.
00:37:42Pearl, yo...
00:37:51Si pudieras solo recuperar a Aiden, todo sería perfecto.
00:37:55Sí, sí, claro.
00:37:57Sí, vamos a hacer que pase.
00:37:59Está bien.
00:38:06¿De verdad crees que esto pondría celoso a Aiden?
00:38:09Confía en mí.
00:38:10Para el final de la noche, todos hablarán sobre nosotros, incluyendo a Aiden.
00:38:16Así que...
00:38:18Hagamos que se vea real.
00:38:19¿Cómo hacemos eso?
00:38:23Ninguno de nosotros ha estado en una relación de noviazgo antes.
00:38:27Es muy fácil.
00:38:28Nos tomamos de la mano, nos miramos a los ojos y esas cosas.
00:38:32¿Puedo hacer eso?
00:38:34Entonces, ¿este es nuestro comienzo discreto?
00:38:37Yo nunca soy discreto, bebé.
00:38:43Voy con todo.
00:38:44Oye, amigo, ¿eso no es Pearl con Ethan?
00:39:01Imposible, ni siquiera sabía que había algo.
00:39:03Pensé que ustedes dos estaban saliendo.
00:39:05Mira, ¿ya viste quiénes son?
00:39:10¿Serán pareja?
00:39:12Es muy guapo.
00:39:15¿Qué hace con ella?
00:39:16Se ven muy lindos juntos.
00:39:18Sí, son una pareja de película.
00:39:20¿Los rumores sobre el ya sabes que de Ethan son ciertos?
00:39:23Esto es una locura.
00:39:24Me siento como una celebridad.
00:39:26¿Ves?
00:39:27¿Funcionó?
00:39:28Sí, está funcionando solo por ti.
00:39:30Todos saben de tu reputación.
00:39:32Tal vez piensen que yo te lancé un hechizo o algo así.
00:39:35La gente puede cambiar, Pearl.
00:39:46¿Dónde tienes la cabeza, Eden?
00:39:48Juegas como un idiota.
00:39:50Cierto, Coach.
00:39:51Lo siento.
00:39:56No envences.
00:40:02¿Tú qué piensas?
00:40:04No lo sé.
00:40:06¿Los hemos?
00:40:12Tiene que verse real, ¿cierto?
00:40:16Cierto.
00:40:18Entonces, voy a besarte.
00:40:21Como te dije, voy con todo.
00:40:24Estoy lista.
00:40:40Entiendo, amigo.
00:40:50Eso fue increíble.
00:40:54Mágico.
00:40:55Todo lo que mi primer beso debió haber sido.
00:40:57¿De qué quieres hablar?
00:41:23Sí.
00:41:25Pearl, lo siento.
00:41:26Yo no debí haberme ido el otro día.
00:41:29Lo entiendo.
00:41:30Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:41:33Eso no es cierto.
00:41:35Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:41:38Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:41:41¿Qué papo eres?
00:41:42Sí.
00:41:43Sabes que nunca funcionará con Ethan, ¿no?
00:41:47Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:41:51No lo sé.
00:41:52Aiden, está bien.
00:41:54De verdad me hiciste daño.
00:41:56Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:41:57Toma todo el tiempo que necesites.
00:42:00No iré a ninguna parte, Pearl.
00:42:01Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:42:12Sí.
00:42:14Pearl, lo siento.
00:42:15Yo no debí haberme ido el otro día.
00:42:18Lo entiendo.
00:42:19Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:42:22Eso no es cierto.
00:42:23Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:42:26Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:42:30¿Qué papo eres?
00:42:34Sabes que nunca funcionará con Ethan, ¿no?
00:42:36Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:42:39No lo sé.
00:42:41Aiden, está bien.
00:42:42De verdad me hiciste daño.
00:42:44Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:42:46Toma todo el tiempo que necesites.
00:42:48No iré a ninguna parte, Pearl.
00:42:53Es que no sé qué hacer, Ethan.
00:43:00Aiden se disculpó y...
00:43:02¿Sabes?
00:43:02Parecía bastante sincero.
00:43:04¿Qué dijo exactamente?
00:43:05Que cuando vio el video, no se dio cuenta de quién era y entró en pánico.
00:43:10Pero dijo que quiere intentar que...
00:43:13Lo de nosotros funcione.
00:43:15¿Eso es lo que quieres?
00:43:17Sí.
00:43:17Cuando pienso en perder mi virginidad con alguien, todavía pienso en él.
00:43:23No, no, no, no, no, no, no.
00:43:54Esto es literalmente tú, Pearl.
00:43:58Es hermoso.
00:43:59Es único.
00:44:01Todo lo que estoy diciendo es...
00:44:03Que mereces lo mejor.
00:44:06Y te mereces a alguien que te dé lo mejor.
00:44:09Incluso si no soy yo.
00:44:11No.
00:44:11No.
00:44:12No.
00:44:13No.
00:44:13No.
00:44:14No.
00:44:15No.
00:44:16No.
00:44:17No.
00:44:18No.
00:44:19No.
00:44:20No.
00:44:20No.
00:44:21No.
00:44:22No.
00:44:23No.
00:44:23No.
00:44:23Estoy feliz de que aceptaras esta cita.
00:44:36Me alegra que...
00:44:38Podamos empezar de cero.
00:44:40Te daré todo lo que quieras.
00:44:41¿Brindamos por eso?
00:44:49Sí, claro.
00:44:55Así que...
00:44:56¿Qué harás mañana?
00:44:58Probablemente vaya a la biblioteca.
00:44:59Tengo un examen importante el lunes y tengo que estudiar.
00:45:02Bueno, estaba pensando, nos estamos dando otra oportunidad.
00:45:08¿Tú podrías relajarte un poco con lo de la biblioteca?
00:45:11¿De qué hablas?
00:45:12Bueno, pasas demasiado tiempo allí.
00:45:14¿Por qué alimentar ese tonto apodo?
00:45:16¿Quieres que yo deje de ir a la biblioteca?
00:45:18¿Quieres que yo deje de ir a la biblioteca?
00:45:19No dejarla exactamente, solo ir un poco menos.
00:45:24Y estos lentes están bien, pero ahora la gente te mira y los de contacto se ven mucho mejor.
00:45:31¿Entiendes lo que digo, cierto?
00:45:32¿Te avergüenzas de mí?
00:45:38Claro que no, es solo que...
00:45:40No quieres que te vean saliendo con Pearl, la chica de la biblioteca, ¿cierto?
00:45:45¿Por qué se es tan difícil lo nuestro?
00:45:48¿Sabes qué?
00:45:49Puede que me haya tomado un tiempo para darme cuenta de esto.
00:45:56No necesito cambiar para nadie.
00:45:59Esto fue un error.
00:46:00Y una decisión equivocada.
00:46:02Pearl, ¿qué te pasó?
00:46:22¿Qué pasó? Dímelo.
00:46:24Aiden y yo tuvimos nuestra cita hoy y estaba yendo bien, bastante bien.
00:46:29Pero luego él me dijo que yo tenía que cambiar, que debería dejar de ir a la biblioteca, que cambiara mi apariencia, que sea alguien que no soy.
00:46:40¿Y qué le dijiste?
00:46:42Le dije que yo solo puedo ser yo y que no funcionaría entre nosotros.
00:46:50Sí, sí, bien que se joda, pero eres inteligente, eres dulce y amable y perfecta tal como eres.
00:46:59No dejes que nadie te diga lo contrario.
00:47:02Solo estoy decepcionada. Pensé que Aiden era diferente.
00:47:06Pero yo...
00:47:08Nunca creí que fuera para ti.
00:47:18Verónica publicó una foto de mí y Aiden esta noche.
00:47:21Dijo que yo soy infiel.
00:47:23Y que actúe a tus espaldas.
00:47:25Fue demasiado lejos esta vez.
00:47:28¿Qué vamos a hacer?
00:47:29No lo sé, pero tenemos que pensar en algo.
00:47:36Ahí va la infiel.
00:47:38No puedo creer que dejará ir tanto a Aiden como a Aiden.
00:47:41¿Y se supone que es inteligente?
00:47:46Tengo un plan.
00:47:48¿Cuál es?
00:47:49Diré la verdad.
00:47:52En serio, todo estará bien.
00:47:54¿La verdad? ¿Pero cuál?
00:47:55Oigan todos.
00:48:01Tengo algo que hace falta aclarar.
00:48:04Todos los rumores sobre que Pearl me es infiel, sí, son mentiras.
00:48:10Pearl nunca me ha sido infiel.
00:48:12Porque nunca estuvimos saliendo.
00:48:16Salíamos de mentira para poner celoso a alguien más.
00:48:20Pero esta es la verdad.
00:48:21Es una de las personas más increíbles que he conocido.
00:48:24Ella es la mejor de su clase.
00:48:26Es más inteligente que cualquiera.
00:48:28También es amable.
00:48:29Es graciosa.
00:48:31Es dulce.
00:48:32Es muy hermosa.
00:48:35No merece las idioteses que todos están diciendo de ella.
00:48:39Cualquiera tendría suerte de tenerla.
00:48:41Es imposible...
00:48:43...no enamorarse de ella.
00:48:47Porque...
00:48:48...me pasó a mí.
00:48:49...perl.
00:49:00Te quiero, Pearl.
00:49:03Exactamente como eres.
00:49:06¿Y Dan?
00:49:08Hablo en serio, Pearl.
00:49:10Yo me enamoré de ti.
00:49:12Sé que no tengo la mejor reputación ni el mejor historial, pero...
00:49:18...quiero una oportunidad.
00:49:20Solamente una.
00:49:22¿Y Dan?
00:49:23Yo...
00:49:23...sí.
00:49:27Sí, yo...
00:49:29...he estado tratando de ignorar cómo me siento por ti, pero...
00:49:32...¿por qué?
00:49:34¿Me ves por quien soy?
00:49:35No puedo pedir algo más que eso.
00:49:57¿Qué hay del rumor?
00:49:59Nunca dos veces con la misma chica.
00:50:01Deberías saber que no puedes creer todo lo que escuchas.
00:50:06Ay, pero sí sé que uno de esos rumores es cierto.
00:50:09¿Ah, sí?
00:50:09Sí.
00:50:10¿Cuál rumor es?
00:50:11El rumor de que Ethan Hart tiene el ya sabes qué más grande del campus.
00:50:20Esto está muy jodido.
00:50:22Me dejaron como las me reír.
00:50:25Y no dejaré que se acercan con la suya.
00:50:28No puedo creer lo que pasó.
00:50:31Yo tampoco.
00:50:32No iba a decir todo lo que traía adentro, pero...
00:50:36...cuando te vi, yo solo...
00:50:37...no pude contenerme más.
00:50:39¿No tenía idea de que sintieras eso por mí?
00:50:42Ha sido por un tiempo.
00:50:44Yo...
00:50:44...no podía decírtelo.
00:50:47¿Pero por qué no?
00:50:48Sentías algo por Aiden y yo...
00:50:51...yo...
00:50:52...no tengo ni idea de cómo...
00:50:54...ser...
00:50:55...un...
00:50:56...un novio.
00:50:58Así que es oficial, eres mi novio.
00:51:03Me gustaría hacerlo, si me lo permites.
00:51:05Me gustaría.
00:51:14Porque me gustas.
00:51:16Es cierto.
00:51:17Y yo solo creo que pensaba...
00:51:19...que alguien popular como tú nunca estaría con una chica como yo.
00:51:24Bueno, me gustas de verdad.
00:51:26No quiero arruinar las cosas...
00:51:31...más adelante.
00:51:33No nos preocupemos por eso ahora.
00:51:36Porque ahora mismo...
00:51:38...hoy...
00:51:39...es increíble.
00:51:40Miren...
00:51:49...son Itani, pero...
00:52:05...ay, desearía poder hacerlo sonreír así.
00:52:08Como si se fuera a fijar en ti.
00:52:10No le quita los ojos de encima a ella.
00:52:15Pide un deseo.
00:52:17Yo deseo...
00:52:19...saltarme mi siguiente clase...
00:52:21...porque definitivamente...
00:52:22...voy a reprobar este examen.
00:52:24¿Tú?
00:52:24No te creo.
00:52:25Eres la persona más inteligente que conozco.
00:52:27Esperaba que me lo...
00:52:28...restregaras.
00:52:29¿Ah, sí?
00:52:31¿Por eso sales conmigo?
00:52:32Digo...
00:52:33...no es el único motivo.
00:52:36Tu trasero...
00:52:37...es muy sexy.
00:52:44Está bien, tengo que irme.
00:52:45Llegaré tarde al examen.
00:52:46Está bien.
00:52:50Creo que no te había visto así de feliz en el pasado.
00:52:53Me siento muy feliz.
00:52:55Pasó una semana...
00:52:56...y aún no arruinó las cosas, creo.
00:52:58Bueno, siempre hay un mañana.
00:53:01Sí, sí, siempre hay un mañana.
00:53:03Oye, Ethan.
00:53:34¿A dónde vas con eso?
00:53:36No es asunto tuyo, Verónica.
00:53:39Adivinaré.
00:53:40¿La bibliotecaria?
00:53:42Sí, a mi novia.
00:53:44Entonces, si no te importa...
00:53:46Oye, ¿qué crees que estás haciendo con una chica como Pearl?
00:53:52Otra vez.
00:53:53No, lo digo en serio esta vez.
00:53:55Pearl es inteligente.
00:53:57De hecho, demasiado inteligente.
00:53:59Sus padres son abogados y son millonarios.
00:54:04Hablo de una casa en los suburbios, una casa frente al lago.
00:54:07Y tú...
00:54:09Bueno, seamos honestos.
00:54:13No eres inteligente.
00:54:15Te criaste en un parque de remolcas con una beca de béisbol.
00:54:18Eso no es exactamente ir a las grandes ligas.
00:54:21Fue un golpe bajo, Verónica.
00:54:27Incluso para ti.
00:54:28Solo digo lo que veo.
00:54:31Tú no eres exactamente su tipo, Ethan.
00:54:35No importa qué tan duro lo intentes.
00:54:44Solo eres, bueno, como una simple distracción.
00:54:48No puedes decidir lo que Pearl se merece.
00:54:51Tampoco yo.
00:54:51Tal vez no, pero sí sé que se merece algo mejor que perder su virginidad con el rompecorazones.
00:55:00Tarde o temprano se dará cuenta que no eres lo que necesita.
00:55:05Y cuando eso suceda, regresarás a ser el tipo de una sola noche.
00:55:12Buenas noches, Ethan.
00:55:13Hola, Ethan, viniste.
00:55:31Y vengo con unos regalos.
00:55:33Ethan, Ethan, este es el vestido más lindo que he visto.
00:55:48Gracias.
00:55:49Es de tu talla, así que te quedará perfecto.
00:55:52¿Cómo lo conseguiste tan rápido?
00:55:54Sabía que pasarías, así que lo pedí con tiempo.
00:55:58Eres muy dulce.
00:56:00Por favor, pasa.
00:56:01Oh, veo que trajiste champaña.
00:56:04Sí.
00:56:06En realidad, Pearl, no puedo quedarme.
00:56:14No puedo quedarme.
00:56:17¿Qué?
00:56:17Pero acabas de llegar.
00:56:20Sí.
00:56:21Tengo esta cosa.
00:56:23Este papeleo que tengo, tengo que hacer.
00:56:26¿Y tu papeleo no puede esperar?
00:56:29¿Solo un poco?
00:56:29Es que en serio, quiero celebrar contigo esta noche.
00:56:33Sí, ¿sabes a qué me refiero?
00:56:37Yo también.
00:56:39Pero, sí, de verdad tengo que irme.
00:56:43¿Puedo ir contigo a clases mañana en la mañana?
00:56:47Ah, sí.
00:56:49Está bien.
00:56:50Ah, nos vemos entonces.
00:56:51Ok.
00:56:53Dejaré esto contigo.
00:56:58Buenas noches.
00:57:03Descansa.
00:57:03Pensaba que podíamos almorzar después de clases.
00:57:16¿Te parece bien?
00:57:17Sí, claro.
00:57:19¿Todo está bien?
00:57:21Es que te ves un poco diferente.
00:57:23No, no es nada.
00:57:25Solo tengo mucho en la cabeza.
00:57:27Ok.
00:57:27¿Tú quieres hablar sobre eso?
00:57:30En realidad, no.
00:57:31Ah, está bien.
00:57:34Oye, guardé esa botella de champaña, así que pensaba que quizás quisieras venir esta noche.
00:57:40Me encantaría, es solo que tengo demasiado que estudiar, pero en otro momento, ¿ok?
00:57:46Ajá.
00:57:46Ten una buena clase.
00:57:53Hablamos luego.
00:57:59Se nota que ella quería irse.
00:58:01¿Quién puede culparlo?
00:58:02Yo también me asustaría de acercarme a ese suéter.
00:58:06¿Es una mentira, Pearl, o solo se ve así?
00:58:16Ay, nena, ¿de verdad necesitas mi ayuda?
00:58:33Creo que está evitándome él.
00:58:35Me besa a la frente y evita besarme en la boca y siempre que lo invito a algo me dice que no.
00:58:44Ay, Dios mío.
00:58:47No quiere tener sexo conmigo.
00:58:50Wow, más lento.
00:58:51¿Qué acabas de decir?
00:58:53Ethan, no me desea.
00:58:56Él acaba de declarar su amor por ti en el patio.
00:59:00Y literalmente me acosó para buscar el vestido perfecto para ti.
00:59:03Pasamos cuatro horas en Shane.
00:59:05Y tú sabes que tienen toda la ropa del mundo para escoger.
00:59:08Sí, sí, pero...
00:59:11Digo, él no quiere hacer nada físico.
00:59:15Él no...
00:59:16Ni siquiera quiere tocarme.
00:59:21Realmente no suena como Ethan.
00:59:23Tal vez lo único que quiere es ir lento.
00:59:26No, él sabe que quiero perder mi virginidad.
00:59:30No entiendo lo que pasa.
00:59:33Ni siquiera quiere estar a solas conmigo.
00:59:35Bueno, no lo culpo.
00:59:37Digo, ese suéter se ve terrible.
00:59:39Ay, yo solo...
00:59:41Yo solo quiero ser irresistible una vez.
00:59:45Está bien, cálmate.
00:59:47No hay forma de que Ethan no quiera acostarse contigo.
00:59:50Digo, se acuesta con todas.
00:59:51No estás ayudando, Aria.
00:59:54Ok, los hombres son criaturas visuales.
00:59:57Les gusta lo espontáneo.
00:59:59¿Qué estás sugiriendo?
01:00:01El truco más viejo de todos.
01:00:09¿Para qué es esto?
01:00:10Para ocultar esto.
01:00:13No, no.
01:00:14Sé lo que estás sugiriendo.
01:00:16Y no voy a hacer eso.
01:00:17Es a prueba de tontos.
01:00:19No puedo creer que haga esto.
01:00:26Es a prueba de tontos.
01:00:27Tiene sentido porque me siento como tonta.
01:00:30Cállate, estás que hordes.
01:00:33Creo que me parezco a Carmen San Diego.
01:00:36Ahora, a Ethan le encantará esto.
01:00:38Ve por tu hombre.
01:00:40Tú puedes hacerlo.
01:00:42La confianza es la clave.
01:00:43Preséntale a Ethan tu lado más sexy.
01:00:49Hola, Ethan.
01:00:57Pearl, ¿qué estás haciendo?
01:00:59Siendo espontánea.
01:01:19Pearl.
01:01:25Pensé que querrías pasar algo de tiempo a solas conmigo.
01:01:30Ayúdame a quitarme algo.
01:01:35Creo que debemos hablar.
01:01:36¿Sobre qué?
01:01:37¿Tú no me deseas?
01:01:39Sí lo hago.
01:01:40Te deseo.
01:01:41Y mucho.
01:01:43Pero quiero hacer las cosas bien.
01:01:46Y no quiero apresurarme con el sexo.
01:01:48Esto de una relación es nuevo para mí.
01:01:50Quiero ser un buen novio.
01:01:52Yo quiero hacer las cosas bien.
01:01:53Quiero ser lo que necesito.
01:01:55Te necesito a ti.
01:01:56Mira, sé que estás ansiosa por perder tu virginidad.
01:02:00Pero no hay que apresurar las cosas.
01:02:03¿Ok?
01:02:07¿Qué tal si tenemos una cita mañana?
01:02:11Solo nosotros dos.
01:02:12Una cita se escucha genial.
01:02:13Bien.
01:02:15Nos vemos mañana en la noche.
01:02:16Está bien.
01:02:18Nos vemos mañana.
01:02:18Itán, te ves increíble.
01:02:39Y yo me veo...
01:02:40Debí haber usado ese hermoso vestido.
01:02:43Te ves perfecta.
01:02:44¿Estás lista?
01:02:59Gracias.
01:03:00Oh, lo siento.
01:03:02No, no.
01:03:03Yo lo lamento.
01:03:04Perdón.
01:03:05Maldición.
01:03:06No puedo ni sentarme bien.
01:03:07Gracias.
01:03:16Yo comeré un filet miñón y mi cita comerá el salmón.
01:03:20Yo...
01:03:21En realidad quiero...
01:03:22Pasta.
01:03:25Oh, lo siento.
01:03:26Yo...
01:03:26Yo no me di cuenta.
01:03:29Está bien.
01:03:29¿Hoy te sientes bien, Itán?
01:03:37Sí.
01:03:37Sí, ¿por qué preguntas?
01:03:39No lo sé.
01:03:39Pareces muy rígido.
01:03:41Es todo.
01:03:42¿Rígido?
01:03:43No lo decía de mala manera.
01:03:45Solo...
01:03:46¿formal?
01:03:47Digo...
01:03:48Esta es una cita.
01:03:49¿Cierto?
01:03:50Cierto.
01:03:50Ah...
01:03:51No, tienes razón.
01:03:54Solo olvídalo.
01:03:55Yo no dije nada.
01:04:02Lo siento.
01:04:03Yo...
01:04:03Yo solo...
01:04:05Soy muy malo con esto.
01:04:07No, no.
01:04:07No lo eres.
01:04:09Ven, podemos hablar sobre eso.
01:04:12Yo no...
01:04:13No creo que sea buena idea.
01:04:16Después hablamos, pero...
01:04:20Pero...
01:04:24Oye, ¿podemos hablar un segundo?
01:04:26No tenemos nada de qué hablar.
01:04:28Me merezco eso.
01:04:29Pero...
01:04:30De verdad, solo quiero disculparme.
01:04:33¿Por qué?
01:04:33Tienes una larga lista de cosas por disculparte.
01:04:36Pero...
01:04:37La verdad es...
01:04:39Estoy celosa.
01:04:40He sentido algo por Itán por...
01:04:43Mucho tiempo.
01:04:45Pero...
01:04:46Está claro que...
01:04:47Ustedes tienen algo especial.
01:04:48Cualquiera podría verlo.
01:04:50Solo con mirarlo.
01:04:51¿En serio?
01:04:52Definitivamente.
01:04:53Y...
01:04:53No solo he estado celosa de Itán.
01:04:56También he estado celosa de ti.
01:04:58¿Celosa de mí?
01:04:59Es decir...
01:05:01Te graduarás como la mejor de tu clase y...
01:05:04Yo como la segunda.
01:05:05Y tristemente...
01:05:07Mis padres...
01:05:08Nunca me dejarán pasar eso.
01:05:10Wow.
01:05:11Lo siento.
01:05:12¿Sabes?
01:05:13No tenía idea.
01:05:13Ya, da igual.
01:05:15Quiero compensártelo.
01:05:17Haré una super pijamada esta noche.
01:05:20Solo chicas.
01:05:20¿Sin drama?
01:05:21Ah, podemos...
01:05:23Pasar el rato.
01:05:24Laticar y...
01:05:25Divertirnos.
01:05:26No lo sé.
01:05:27Es que...
01:05:28No voy a eso.
01:05:29Oh, será divertido.
01:05:30Lo prometo.
01:05:31¿Sabes qué?
01:05:32Sí, está bien.
01:05:33Se escuchó divertido.
01:05:34Y...
01:05:35No tengo nada que hacer.
01:05:38Fantástico.
01:05:39Está bien.
01:05:40En mi casa, a las siete.
01:05:41¿Nos vemos allí?
01:05:43Ajá.
01:05:43Perl, viniste.
01:05:52Pasa.
01:05:53Gracias por invitarme.
01:05:55Wow, hay bastante chicas aquí.
01:05:58Hay muchas chicas del campus, pero...
01:06:00Te encantarán.
01:06:01Y creo que te darás cuenta que tienen demasiado en común.
01:06:04Es un placer conocerte, Perl.
01:06:06Ethan y tú son muy lindos juntos.
01:06:09Ojalá pudiera tener un novio tan dulce como él.
01:06:13Eso es muy dulce.
01:06:14Bueno, Perl.
01:06:16Danos detalles.
01:06:18¿Ethan y tú ya tuvieron sexo?
01:06:20Ah...
01:06:20No, en realidad no lo hemos hecho.
01:06:24¡Ay, por Dios!
01:06:26¿Cómo es posible que no hayan tenido sexo todavía?
01:06:28En serio, yo me les subiría encima.
01:06:30Bueno, ah...
01:06:32Estamos llevando las cosas lento.
01:06:34Porque soy virgen.
01:06:37¿En serio?
01:06:38Eso es...
01:06:39Interesante.
01:06:40Muy interesante.
01:06:43Porque...
01:06:44Yo creo...
01:06:46Que todos sabemos...
01:06:47¿Qué?
01:06:49A él no le gusta llevar las cosas lento.
01:06:52¿Todas saben?
01:06:53Cada chica en esta habitación.
01:06:57¿Te refieres?
01:06:59Sí.
01:07:01Todas hemos tenido sexo con Ethan Hart.
01:07:05Bueno.
01:07:06Excepto tú.
01:07:11No te preocupes.
01:07:13No te lo vamos a robar ni nada.
01:07:16Eres una santa.
01:07:17Eres un encanto, pero sin compromiso.
01:07:19Y no me hagas hablar sobre su reputación.
01:07:22Digo, es increíble en la cama, pero su reputación...
01:07:26Él no es un tipo de una sola mujer.
01:07:30Rossi y yo lo sabríamos.
01:07:31Tuvo un trío con las dos.
01:07:35Como podrás ver, Ethan se acostaría con cualquiera.
01:07:39Pero...
01:07:40Por alguna razón.
01:07:42Contigo no.
01:07:43No.
01:07:44Me pregunto por qué será.
01:07:45Al tipo le encanta el sexo.
01:07:47Debe haber una razón.
01:07:48Tal vez sean esos lentes.
01:07:50O la ropa.
01:07:51No sean tan básicas, niñas.
01:07:53Digo...
01:07:55Sé que ninguna de esas cosas ayudan.
01:07:57Pero...
01:07:57Yo creo...
01:07:59Que es porque eres virgen.
01:08:02Obviamente no tienes lo que hace falta...
01:08:04Para satisfacer a un hombre como Ethan.
01:08:06Yo...
01:08:08Tengo que irme.
01:08:20Hola, te comunicas con Ethan.
01:08:21Por favor, deja tu mensaje.
01:08:23Maldición, Ethan.
01:08:24¿Dónde estás?
01:08:25¿Qué pasó?
01:08:35¿Qué pasó?
01:08:36¿Qué pasó?
01:08:36¿Qué pasó?
01:08:37Pasó de todo.
01:08:41Nada.
01:08:42Cuéntame, ¿qué sucede?
01:08:43Solo Verónica y sus amigas diciendo cosas horribles sobre Ethan, que es un rompecorazones y se acuesta con todas.
01:08:53Bueno, todas menos conmigo.
01:08:55Lo siento, pero...
01:08:56Sabía que esto sucedería.
01:08:58¿A qué te refieres?
01:08:59Sabía que te lastimaría, Pearl.
01:09:01Y sé que escuchar eso fue difícil, pero por algo tiene esa reputación.
01:09:05Él no es un buen hombre.
01:09:06Eso no es cierto.
01:09:07Él es bueno conmigo.
01:09:08¿Y dónde está él ahora mismo?
01:09:09Te mereces a alguien mucho mejor que...
01:09:15Un hombre que juegue contigo.
01:09:22¿Qué estás haciendo?
01:09:24Yo pensé que tú...
01:09:26No, no, te equivocas.
01:09:27Ya tengo novio, Aiden.
01:09:29Una que no le importas.
01:09:30Tú me importas, Pearl.
01:09:32La única persona que te importa eres tú mismo.
01:09:34Por eso nunca funcionará entre nosotros.
01:09:36Estás equivocada.
01:09:40No.
01:09:41El único error que cometería sería serle infiel a Ethan.
01:09:44Y no es uno que quiera cometer.
01:09:46Ahora vete.
01:09:48Vete.
01:09:58Vete.
01:09:59Vete.
01:09:59Vaya espectáculo que armaste.
01:10:08Tome una foto perfecta del beso.
01:10:10No hubo un beso.
01:10:11Y ya no me importa la foto ni nada de esto.
01:10:14Es todo.
01:10:14De todos modos, ya no te necesito.
01:10:16¿Qué carajos te pasa?
01:10:30¿Eh?
01:10:31Te dije que te alejaras de Pearl.
01:10:33No hagas esto, Ethan.
01:10:34No sabes la verdad sobre...
01:10:34Lo que sé es que eres un mentiroso.
01:10:36Con razón Jessica terminó contigo.
01:10:38¿Sabías que Pearl y yo estábamos juntos y aún así no te alejaste?
01:10:41¿Hablas en serio?
01:10:42Porque escuché que no lo han hecho.
01:10:43¿Qué están haciendo?
01:10:48Paren.
01:10:55Chicos, paren, paren.
01:10:57Alguien saltó lastimado.
01:10:58Chicos, paren, por favor.
01:11:00Lleguen la seguridad.
01:11:03Está bien.
01:11:04Suficiente.
01:11:06Atrás ustedes dos.
01:11:08Se acabó el espectáculo.
01:11:09Regresen a clase.
01:11:10¿Ella en verdad es la razón de todo esto?
01:11:15No puedes escoger a uno de ellos.
01:11:17Esto es tu culpa.
01:11:18Ahora le estás causando problemas a todos.
01:11:21Si echen a Aiden del equipo, se acabó nuestra temporada.
01:11:24Lo siento.
01:11:25No quería que nada de esto pasara.
01:11:26Yo solo...
01:11:27Yo...
01:11:27Itan, ¿estás bien?
01:11:42Itan, ¿puedo explicarlo?
01:11:44No tienes que explicar nada.
01:11:46Solo escúchame, ¿está bien?
01:11:48Lo que pasó con Aiden no es lo que parece.
01:11:50Yo nunca, jamás te sería infiel.
01:11:53Eso no importa.
01:11:54Claro que importa.
01:11:56Dejemos las cosas así.
01:11:57¿A qué te refieres?
01:11:58No sirvo como novio.
01:12:00Yo...
01:12:00Soy bueno para una cosa y solo para eso he sido bueno.
01:12:04Y te mereces más que eso.
01:12:06No, no, no hables así de ti, amor.
01:12:09Es la verdad, Pearl.
01:12:10Lo nuestro no iba a funcionar.
01:12:12Incluso de no ser esto, algo más nos hubiera separado.
01:12:16¿Estás terminando conmigo?
01:12:18No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:12:48Ah.
01:12:51Sabía que te encontraría aquí.
01:12:53¿Dónde más estaría la chica de la biblioteca?
01:12:56Sí, otra lamentable fiesta sola.
01:12:59Tú e Itan, los dos solos y sintiéndose mal por ustedes.
01:13:03No quiero hablar sobre Itan.
01:13:04Entonces escucha, ¿está bien?
01:13:06Hay algo que quiero decirte.
01:13:08Itan tuvo una infancia difícil y él piensa que es inferior por eso.
01:13:12En su cabeza, él fue a la universidad y finalmente pudo ser alguien.
01:13:16Él rompecorazones.
01:13:18Un tipo que nunca se acuesta dos veces con la misma chica y...
01:13:21El que tiene el ya sabes más grande del campus.
01:13:24De acuerdo, estaba tratando de omitir eso.
01:13:27De todos modos, él se creyó el papel y piensa que él solo es bueno para eso.
01:13:32Y luego te conoció.
01:13:34Y creo que en verdad está intentando ser diferente.
01:13:37Yo también lo estaba creyendo.
01:13:39Lo traté como un pedazo de carne.
01:13:40No, no es culpa de nadie.
01:13:42Él terminó contigo porque está convencido de que él no es el chico que cree que necesita.
01:13:48Lo es, es el ideal.
01:13:49Entonces demuéstraselo.
01:13:51Está bien porque estoy cansada de su mal humor.
01:13:54Y creo que ha estado usando los mismos jeans toda la semana.
01:13:59Ok.
01:14:00Tengo...
01:14:01Tengo que hacer algo especial.
01:14:03Pero un momento para un gran gesto.
01:14:05Su cumpleaños es mañana.
01:14:08¡Perfecto!
01:14:08Está bien.
01:14:09¡Gracias, Ariel!
01:14:21Solo un momento.
01:14:25Hola, Pearl.
01:14:27Espero no estar interrumpiendo.
01:14:28¿Qué es lo que quieres?
01:14:29Solo me quería disculpar por lo que hice.
01:14:32Sé que arruiné las cosas entre Ethan y tú.
01:14:34Y en serio lo siento mucho.
01:14:35Está bien.
01:14:36Bueno, ya te disculpaste.
01:14:37Tú puedes irte.
01:14:38Mira, hay algo más que deberías saber.
01:14:40Verónica es peligrosa.
01:14:42Hasta ahora solo has visto la punta del iceberg.
01:14:44Ok.
01:14:45¿De qué estás hablando?
01:14:46Creo que ella tiene algo con Ethan.
01:14:48Nunca me dijo que era.
01:14:49Solo dijo que era la última carta.
01:14:52Está bien, yo...
01:14:54Yo aprecio la advertencia, pero...
01:14:56Ya me cansé de los juegos de Verónica y no dejaré que se siga metiendo en mi cabeza.
01:15:02Solo ten mucho cuidado.
01:15:05No querrás meterte con ella.
01:15:09Ethan es afortunado.
01:15:12Nos vemos, Pearl.
01:15:22¡Ethan!
01:15:24¡Tienes que venir rápido!
01:15:27Pearl está herida.
01:15:39¡Feliz cumpleaños!
01:15:40Pearl, ¿qué pasó?
01:15:42¿Estás herida?
01:15:43Le dije que no te dijera eso.
01:15:46¿Entonces esto fue una trampa?
01:15:48No, no, no.
01:15:50Esto no es una trampa.
01:15:50Yo solo quería hacer algo especial para ti.
01:15:53Sabía que no vendrías por tu cuenta.
01:15:55Así que yo solo...
01:15:55No puedo hacer esto ahora.
01:15:59No, no, no, no.
01:15:59Ethan, por favor.
01:16:01Por favor, solo escúchame.
01:16:09Ethan, espera.
01:16:12Ethan, por favor.
01:16:14No debí haberte presionado sobre el sexo.
01:16:16Tú...
01:16:17Tú eres mucho más que eso.
01:16:19Y me odio tanto por hacerte esto.
01:16:21No te culpo por terminar conmigo.
01:16:24No fue por eso que terminé contigo.
01:16:28Tengo miedo, Pearl.
01:16:31Tengo miedo de arruinar las cosas.
01:16:33Con un de avesca para escapar porque no puedo enfrentar la posibilidad de decepcionarte.
01:16:39Nunca me decepcionarías, Ethan.
01:16:41Mira, ¿recuerdas lo que me dijiste sobre este collar?
01:16:45¿Cómo es hermoso y...
01:16:46Único?
01:16:48Así es como yo te veo.
01:16:51Mira, no importa de dónde vengas ni...
01:16:54Todo lo que la gente piense.
01:16:56He sido feliz desde que te conocí.
01:16:59De verdad he sido feliz.
01:17:00Y...
01:17:01Sé que podemos hacer que funcione.
01:17:03No tienes que ser...
01:17:04Perfecto.
01:17:06Solo tienes que ser tú.
01:17:07Lo lamento por...
01:17:13Haber oído.
01:17:14Yo...
01:17:15Yo solo no sé cómo manejar todo esto.
01:17:18Está bien.
01:17:20Podemos tomarlo con calma.
01:17:21No tenemos que apresurar nada.
01:17:24¿De acuerdo?
01:17:24Hagamos las cosas oficiales, de nuevo.
01:17:41Habrá una fiesta en mi fraternidad mañana en la noche.
01:17:45Vayamos juntos.
01:17:46Me encantaría.
01:17:47¿Era comida china lo que había allá?
01:17:49Sí, lo era.
01:17:50Es tu favorita, es tu cumpleaños y debía comprarla.
01:17:54Y te tengo otra sorpresa.
01:17:56Te conseguí esto en agradecimiento por el vestido.
01:18:00¿Qué?
01:18:03Es el mejor cumpleaños de todos.
01:18:12¿Qué carajo estás haciendo aquí?
01:18:16Escuché que tú y Pearl se arreglaron.
01:18:18Qué dulce.
01:18:20Qué mal que tengo algo que...
01:18:22Cambiará tu opinión.
01:18:26Eso es...
01:18:28¿Un videíto de nuestra noche juntos?
01:18:31Estabas muy apasionado.
01:18:33Tuve que grabarlo todo.
01:18:35Bórralo.
01:18:36Ahora.
01:18:37No.
01:18:38No creo que lo haga.
01:18:40De hecho, si no terminas con Pearl para siempre,
01:18:43entonces se lo mostraré a todos.
01:18:45¿Qué te entregarías?
01:18:47Sería muy fácil censurar mi cara.
01:18:49Digo, de todos modos, tú eres la estrella.
01:18:51¿Por qué me estás haciendo esto?
01:18:53Porque puedo.
01:18:55Porque Pearl no será quien lo tenga, Toto.
01:18:58Así que, o terminas con ella,
01:19:01o le mostraré este video a todo el mundo.
01:19:05Estás chantajeándome.
01:19:09Y yo voy a ganar.
01:19:13Te lo dije.
01:19:15Me gusta estar en la cima.
01:19:16¿Dónde está?
01:19:29¡Guau!
01:19:30Pearl.
01:19:31Vaya que te ves bien.
01:19:32¿Te vestiste para Ethan?
01:19:34Porque yo escuché que él te dejó.
01:19:36Creo que fuiste la única que no lo supo.
01:19:40No, no.
01:19:41Ethan nunca haría eso.
01:19:42¿En serio?
01:19:43Entonces, ¿dónde está?
01:19:45Yo sé que ya vienes.
01:19:46Seguro se le hizo tarde.
01:19:47Oh, cariño.
01:19:48No dijimos que él no fuera a venir.
01:19:50Dijimos que te dejó.
01:19:52Por otra cita.
01:19:54¿De qué?
01:19:55¿De qué me estás hablando?
01:19:56Perl, ¿podemos hablar?
01:20:17¿Itan, qué está sucediendo?
01:20:19¿Por qué estás con ella?
01:20:20Perl, yo tengo que ser honesto.
01:20:26Esto no está funcionando.
01:20:28No, no.
01:20:29Apenas hablamos anoche.
01:20:30Lo tomaremos con calma y todo va a estar bien.
01:20:33Lo sé, lo sé.
01:20:34Pero no soy ideal para ti.
01:20:36Deberías estar con alguien como Aiden.
01:20:38No soy bueno para ti.
01:20:40Solo está siendo realista, Pearl.
01:20:42Verás, él realmente no es de los que sientan cabeza.
01:20:46No, Itan, por favor, no hagas esto.
01:20:49Lo siento, Pearl.
01:20:51Pero es mejor así.
01:20:52No te preocupes.
01:20:54Yo me encargaré de él por ti.
01:20:56Pensé que yo te importaba.
01:20:58Ay, ¿vas a llorar?
01:21:00La biblioteca es un buen lugar para eso.
01:21:03No.
01:21:04Ay, no.
01:21:05Ya se va.
01:21:10Finalmente estamos a solas.
01:21:12¿Y si nos divertimos un poco?
01:21:14¿Por qué la prisa?
01:21:16Solo hablemos.
01:21:17Hablar.
01:21:18¿Quién eres tú y qué le hiciste a Itan Hart?
01:21:23¿Qué estás haciendo?
01:21:24Oye, dame eso.
01:21:29No hasta eliminar el video.
01:21:34Esa era solo una copia.
01:21:36Entonces estaremos aquí hasta que me digas dónde está cada copia y luego las destruiré.
01:21:41¿O qué?
01:21:42Si no, te entregaré a la policía por chantaje y posesión de pornografía no consensuada.
01:21:47No te atreverías.
01:21:50Pruébame.
01:21:54¿Lo borraste?
01:22:01Hasta la última copia.
01:22:03Incluso fuimos a su dormitorio y lo quité de su disco duro.
01:22:07Pero no creo que debamos preocuparnos más.
01:22:09Ella está... está aterrada.
01:22:11Eso espero.
01:22:13Pero si decide continuar, una llamada a mis padres y la veré en la corte.
01:22:17Eso le dije.
01:22:17¿Por qué?
01:22:27Somos un buen equipo, ¿no crees?
01:22:29Es cierto.
01:22:31Tu forma de actuar es impresionante.
01:22:34Es sensual.
01:22:35Espera.
01:22:36¿Que fingiera terminar contigo te pareció sensual?
01:22:38El tener un secreto contigo es algo sensual.
01:22:41Bueno, esperemos no tener que hacer eso nunca más.
01:22:43Porque eso fue suficiente drama para toda una vida.
01:22:46No me lo digas.
01:22:47Extraño mis noches tranquilas en la biblioteca.
01:22:51Creo que es bastante bueno.
01:22:53Hay silencio.
01:22:55Es privado.
01:23:02Me recuerda a una fantasía.
01:23:06Déjame adivinar.
01:23:07La chica nerd que siempre está callada, estudiando, te sorprende con su lado aventurero.
01:23:21Es exactamente así.
01:23:23¿Por qué no hacemos realidad esa fantasía, rompecorazones?
01:23:26No hay nada que quisiera más.
01:23:29Perla, chica de la biblioteca.
01:23:31No hay nada que quiera.
01:23:32No hay nada que quiera.
01:23:33No hay nada que quiera.
01:23:34No hay nada que quiera.
01:23:35No hay nada que quiera.
01:23:36No hay nada que quiera.
01:23:37No hay nada que quiera.
01:23:38No hay nada que quiera.
01:23:39No hay nada que quiera.
01:23:40No hay nada que quiera.
01:23:41No hay nada que quiera.
01:23:42No hay nada que quiera.
01:23:43No hay nada que quiera.
01:23:44No hay nada que quiera.
01:23:45No hay nada que quiera.
01:23:46No hay nada que quiera.
01:23:47No hay nada que quiera.
01:23:48No hay nada que quiera.
01:23:49No hay nada que quiera.
01:23:50No hay nada que quiera.
01:23:51No hay nada que quiera.
01:23:52No hay nada que quiera.
01:23:53No hay nada que quiera.
01:23:54No hay nada que quiera.

Recommended