- yesterday
[Doblado ESP] Me Rompió el Corazón RShort
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It's okay, Pearl. It's the moment.
00:00:11Aiden Armstrong is alone.
00:00:14It's your last chance to lose your virginity before you graduate.
00:00:30Oh, por Dios, ¿no es Pearl la de la biblioteca?
00:00:34Como la rarita que pasa todo su tiempo tragando libros.
00:00:37Sí, también me pondría en los libros si me vieras.
00:00:40Regresa a la biblioteca, duendes para eso.
00:01:01¿Este día puede salir peor?
00:01:12¿Hola?
00:01:26Shhh, shhh. Puedo explicarlo.
00:01:47¿Explicar que estás desnudo en mi closet?
00:01:50Yo... necesito tu ayuda.
00:01:52¿Y uno?
00:01:53No, no, no. No así.
00:01:55Mira, esta aventurera loca de antes vino a buscarme y yo estaba en la ducha con una deprimida.
00:02:00¡Ew!
00:02:01Necesitaba esconderme. Tu puerta estaba abierta y entré en pánico.
00:02:05Un momento.
00:02:07Tú...
00:02:08¿Tú eres Ethan Hart?
00:02:10El chico más popular del último año.
00:02:13El jefe final rompecorazones.
00:02:15El infame malote que nunca duerme con la misma chica dos veces.
00:02:18El chico que supuestamente tiene el más grande...
00:02:21¿Ya sabes qué?
00:02:22Del campus.
00:02:23Ese rumor es definitivamente cierto.
00:02:28Ethan...
00:02:29¿Dónde estás?
00:02:31Está bien. Sí, soy Ethan Hart. Quizá podamos presentarnos más tarde.
00:02:34¡Pero esto es una emergencia!
00:02:36Lo siento, pero tu emergencia no es mi problema.
00:02:38¿Qué?
00:02:39Por favor, por favor. Solo déjame esconderme. Hasta que se vaya, haré lo que sea.
00:02:43¿Lo que sea?
00:02:49Lo que sea.
00:02:51Lo que sea.
00:02:53Lo que sea. Lo que sea. Solo... Solo ayúdame.
00:02:57No. No puedo ayudarte.
00:02:59Sé de tu reputación y todos te llaman el rompecorazones.
00:03:03No voy a dejar que lastimes a esa pobre chica.
00:03:06¿Cómo podría lastimar a Verónica Steel?
00:03:08Espera.
00:03:09Tendría suerte si ella no me lastima... ¡Físicamente!
00:03:12Ver... Verónica?
00:03:14Sí. Verónica y yo nos acostamos una vez...
00:03:20Y ella... ¡No me deja en paz ahora!
00:03:22Por favor, yo... te juro que haré lo que sea.
00:03:26Ethan, ¿dónde estás?
00:03:28Oye, tu nombre. Dime tu nombre.
00:03:30Uh... Ver...
00:03:31Ver...
00:03:32Ver...
00:03:33Ver...
00:03:34Ver...
00:03:35Haré lo que tú quieras.
00:03:40¡Está bien!
00:03:41Sí.
00:03:42Me debes una. Métete en el closet.
00:03:44Y guarda silencio, ¿ok?
00:03:45Gracias.
00:03:49Te lo apagaré.
00:03:52¿Tú?
00:03:53Escuché voces aquí.
00:03:55Solo fui yo. Estaba...
00:03:57Practicando mis líneas.
00:03:58Es que estudio teatro.
00:04:01Estoy buscando a Ethan.
00:04:03Ah... ¿Quién?
00:04:04¿Quién es Ethan?
00:04:06Ay, vamos. Todos saben quién es él. Incluso alguien como tú.
00:04:09¡Ah!
00:04:11¡Ah, ese Ethan!
00:04:13Es una gran estrella de atletismo.
00:04:15Tiene bastantes amigos.
00:04:17Por lo general no usa ropa.
00:04:19No, no, no lo he visto.
00:04:21No ha pasado por aquí.
00:04:22Lo lamento.
00:04:26¿Estás mintiéndome?
00:04:29¿Por qué Ethan Hart estaría en mi habitación?
00:04:32¿Sabes qué?
00:04:35Tienes razón.
00:04:36Ethan Hart ni siquiera miraría a una chica como tú.
00:04:40Ni aunque lo obligaran.
00:04:41¿Una chica como yo?
00:04:43¿Cómo te digo esto amablemente?
00:04:45¿Nerd?
00:04:46Aburrida.
00:04:47Sosa.
00:04:48Fácil de olvidar.
00:04:49Difícil de mirar.
00:04:51¡Vergonzosa!
00:04:52Hablando de eso, grabé esta pequeña caída tuya en video hace días.
00:04:57Así que, si me mientes sobre Ethan, o si acaso piensas en acercarte a él,
00:05:03le voy a mostrar el video a toda la escuela.
00:05:07Imagina que todos te vean caer como la torpe perdedora que eres.
00:05:11¡Ay!
00:05:16¡Ay!
00:05:17¡Sigue siendo fea!
00:05:32Me... me disculpo por ella.
00:05:34Te conseguiré un nuevo par de lentes.
00:05:36Está bien, ni siquiera importa con o sin lentes.
00:05:40Tienes razón.
00:05:45No es así.
00:05:47Ella es una malvada bravucona cuya vida es tan aburrida que es feliz lastimando a otros.
00:05:59Creo que los lentes son algo sexy.
00:06:01Eh...
00:06:08Eh...
00:06:09Discúlpame.
00:06:11Gracias de nuevo.
00:06:13¡Espera!
00:06:14¿Qué hay de...
00:06:15mi favor?
00:06:17Dijiste que...
00:06:18si te ayudaba me darías lo que yo quisiera y...
00:06:21yo... yo sé lo que quiero.
00:06:22¡Ay!
00:06:23No es cierto.
00:06:24¡Demonios!
00:06:25¿Me... me quiere a mí?
00:06:26Cierto.
00:06:27Es...
00:06:28Escucha, Pearl.
00:06:30Pareces una chica genial.
00:06:31Lo aprecio.
00:06:32Fue un placer conocerte, pero...
00:06:34tú realmente no eres...
00:06:36¿Cómo digo esto?
00:06:37¡Lo quiero a él!
00:06:38¿Cómo digo esto?
00:06:40No lo quiero a él.
00:06:41¿Eiden Armstrong?
00:06:42¿En serio?
00:06:43Es como el atleta más genérico de todos.
00:06:45Exacto.
00:06:46Sé que él está totalmente fuera de mi alcance, pero...
00:06:49al fin está soltero por primera vez en tres años.
00:06:51Quiero mi oportunidad.
00:06:52No me graduaré de la universidad virgen.
00:06:54Y él es la única persona con la que me acostaría en este campus.
00:06:57Así que...
00:06:58por favor, solo no intentes de convencerme de lo contrario.
00:07:00Ya lo decidí.
00:07:01¿Eres virgen?
00:07:02Ah...
00:07:03Acabo de decirlo en voz alta.
00:07:04No es...
00:07:05Está bien.
00:07:06Ah...
00:07:07Tú...
00:07:08No tan sucio secretito está a salvo conmigo.
00:07:09Y te ayudaré a conseguir a Aiden.
00:07:12De hecho...
00:07:13hay una fiesta esta noche y...
00:07:15resulta que yo sé dónde estará él.
00:07:16¿En serio?
00:07:17No.
00:07:18No.
00:07:19No.
00:07:20No.
00:07:21No.
00:07:22No.
00:07:23No.
00:07:24No.
00:07:25No.
00:07:26No.
00:07:27No.
00:07:28No.
00:07:29No.
00:07:30No.
00:07:31No.
00:07:32No.
00:07:33No.
00:07:34No.
00:07:35Realmente no soy fiestera.
00:07:36Odio tener que decírtelo, pero...
00:07:37si quieres a Aiden, tienes que ir a las fiestas...
00:07:40¡Aunque no de esta manera!
00:07:45Tal vez se rompieron tus lentes...
00:07:48por algo.
00:07:51Confía en mí, Pearl.
00:07:54Mi prima sabe lo que hace.
00:07:57Ella estudia moda.
00:07:59I'm going to study a moda.
00:08:08I told you.
00:08:18Ethan, this is new.
00:08:22No, we're not going out.
00:08:24We're going to go for fashion.
00:08:26Can you help me?
00:08:28Ah, claro que sí.
00:08:30No tan seguido puedo comenzar desde cero.
00:08:32En realidad, esto es lo peor que he visto.
00:08:35Sin ofender.
00:08:37No me ofendí.
00:08:39Pasen, ya.
00:08:47Es demasiado, lo sé.
00:08:49Me preparo para la presentación de Shane X.
00:08:51Tengo bastantes diseños en marcha.
00:08:55¿Trabajas con Shane?
00:08:56Quiero hacerlo.
00:08:58Ellos tienen este programa incubador para creadores.
00:09:00Le da a diseñadores una oportunidad para mostrar nuestras cosas al mundo.
00:09:03En realidad es bastante genial.
00:09:05Sí, eso es muy asombroso.
00:09:07Así que, Pearl, ¿cómo quieres lucir desde ahora?
00:09:10Quiere llamar la atención del capitán del equipo de baloncesto.
00:09:12Ah, entonces necesita pasar de cero a despampanante.
00:09:16Algo que diga no soy la chica de la biblioteca.
00:09:20Está bien, esto no es solo cambiarte de ropa.
00:09:22Esto se trata de crear tu estilo.
00:09:25No sé cuál es mi estilo.
00:09:27Bueno, ¿por qué crees que compramos con Shane?
00:09:29Tienen demasiadas opciones diferentes.
00:09:34Alguna de ellas tendrá que funcionar para ti.
00:09:38Está bien.
00:09:40Comencemos con Shane francés.
00:09:42Te gustan los libros, ¿cierto?
00:09:44Sí.
00:09:45Te podemos convertir en una señorita europea.
00:09:47Una muy sexy.
00:09:49Ok.
00:09:50No, no, no.
00:10:02No.
00:10:03No, no.
00:10:04No.
00:10:05No, no.
00:10:06No, no.
00:10:07No, no.
00:10:08No, no.
00:10:09No, no.
00:10:10No.
00:10:31Oye, ese es hermoso.
00:10:32So, how do I see?
00:10:38Ethan?
00:10:40Sorry, I think I did a short circuit.
00:10:42Is it a good way?
00:10:45Of the best.
00:10:48Pearl, you look amazing.
00:10:54And Aiden, he'll...
00:10:57...devorarte.
00:10:59Let's go to that fiesta.
00:11:03Muy bien, Pearl.
00:11:04Sigue estas tres reglas y Aiden será tuyo.
00:11:08Ok, escucho.
00:11:10Número uno.
00:11:11Aiden cree que él es gracioso.
00:11:13Tú solo ríete de sus chistes malos.
00:11:18Está bien.
00:11:20Número dos.
00:11:21Aiden se ama a sí mismo.
00:11:23Solo llénalo de cumplidos.
00:11:25Cumplidos. Anotado.
00:11:27Número tres.
00:11:28El tipo lo obsesiona el ejercicio.
00:11:30Así que solo finge que a ti también se lo tragará como la proteína en polvo.
00:11:35Está bien.
00:11:36Está bien.
00:11:37Está bien, lo tengo.
00:11:39Ese es el espíritu.
00:11:40Y, ah...
00:11:41Recuerda.
00:11:42La confianza es la clave.
00:11:43Solo ve y actúa como si mandaras.
00:11:45Y él no se resistirá.
00:11:47Espera.
00:11:48Espera.
00:11:49Espera.
00:11:50Espera.
00:11:51¿A dónde vas?
00:11:52Tienes que hacer esto sin mí.
00:11:54No.
00:11:55No, no, no, no, no.
00:11:56No entraré ahí yo sola.
00:11:57Tú puedes.
00:11:58Y lo harás.
00:12:01Pearl.
00:12:03Te ves hermosa.
00:12:05Y no hay forma de que él no te note.
00:12:10Ok.
00:12:11Bien.
00:12:19Puedo con esto.
00:12:27Ay, no es cierto.
00:12:29Bueno, mira.
00:12:30¡Uy!
00:12:31¡Salud!
00:12:32¡Salud!
00:12:33¡Salud!
00:12:34¡Salud!
00:12:35Ay, me encanta estar con ustedes.
00:12:37Es muy divertido.
00:12:38A mí también.
00:12:39Esa es.
00:12:40Pearl.
00:12:41¿Quién es ella?
00:12:42Espera.
00:12:43No inventes.
00:12:44¿La chica de la biblioteca?
00:12:48¿Quién es esa?
00:12:56¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:57Sí, te perdiste buscando la biblioteca.
00:12:59Un libro no es un acompañante.
00:13:01Qué triste lo de tus lentes, Pearl.
00:13:03Pero no te preocupes.
00:13:04Yo puedo ayudarte a encontrar la salida.
00:13:06Recuerda el consejo de Ethan.
00:13:10La confianza es la clave.
00:13:11Con lentes o no, Verónica, puedo ver a través de ti.
00:13:15Tus insultos son tan transparentes como tu necesidad de atención.
00:13:23¿De acuerdo?
00:13:24Veo que intentas tener tu pequeño momento o lo que sea, pero ¿por qué no solo te vas?
00:13:29Antes de que pases vergüenza como la pasaste en la cancha de baloncesto.
00:13:33¡Suéltame!
00:13:35Oye.
00:13:39Ella no se irá.
00:13:45Está conmigo.
00:13:46¿Disculpa?
00:13:47Ya me escuchaste.
00:13:48Y por lo que escuché.
00:13:49Se ven bastante celosas.
00:13:50¿Celosas?
00:13:51¿De ella?
00:13:52Por favor.
00:13:53¿Sí?
00:13:54Sí, porque ella es todo un espectáculo.
00:13:55Está haciendo que todas ustedes parezcan fenómenos de un carnaval.
00:13:57Estás equivocado, Ethan.
00:13:58El único error que cometí fue lo que sucedió entre nosotros el año pasado.
00:14:01Ahora, si nos permites.
00:14:03Nos vamos a un mejor lugar.
00:14:04¡No me toquen!
00:14:24Gracias por eso.
00:14:25No hay problema.
00:14:27Debí hacer eso hace mucho.
00:14:28Y tu consejo.
00:14:29Si me funcionó.
00:14:31What advice do you mean?
00:14:32What advice do you mean?
00:14:33What advice do you mean?
00:14:34About the trust.
00:14:35I think I put celosa, Veronica.
00:14:38What?
00:14:39What did you say?
00:14:40I hope you feel great.
00:14:41I feel great.
00:14:42I feel great.
00:14:43I feel great.
00:14:44I feel great.
00:14:46Ah.
00:14:47We should forget about Veronica because there is your goal.
00:14:50At 12.
00:14:51At 12.
00:14:52Okay.
00:14:53I will go for him.
00:14:55Wait.
00:14:56What?
00:14:57Oh, my God.
00:14:58I have something in my teeth.
00:14:59No, yo...
00:15:04Nada.
00:15:05Buena suerte.
00:15:13La confianza es clave.
00:15:15What?
00:15:16Ah.
00:15:17¿Estás bien?
00:15:18Estoy bien.
00:15:19Son solo estos tacones.
00:15:20No me acostumbro a ellos.
00:15:22Ah.
00:15:23Hola.
00:15:24Hola.
00:15:25Ah.
00:15:26Gracias por salvarme.
00:15:28Ah.
00:15:29¿No te había visto antes?
00:15:31Quizás en el gimnasio.
00:15:32¿Haces ejercicio?
00:15:33Sí.
00:15:34Ah.
00:15:35Solo los días que terminan en ese.
00:15:37Ah.
00:15:38Soy Aiden, por cierto.
00:15:40Ah.
00:15:41Soy Pearl.
00:15:42Un placer conocerte.
00:15:43Oye, ¿estás ocupada ahora?
00:15:45Vamos a hacer un juego.
00:15:46Ah.
00:15:47¿Qué tipo de juego?
00:15:49Ah.
00:15:50Pearl, ¿vamos?
00:15:51Está bien.
00:15:52Vamos, rompecorazones.
00:15:53Vamos, rompecorazones.
00:15:54¿Qué?
00:15:55¿Te da miedo?
00:15:56Ay.
00:15:57Siéntense.
00:15:58Ya van a empezar.
00:15:59Está bien.
00:16:00Las reglas son sencillas.
00:16:01Si la botella cae y te apunta a ti, puedes escoger besar a alguien o hacer un rato.
00:16:06Vamos.
00:16:07Vamos.
00:16:08Espera.
00:16:09Sí.
00:16:10Tiene que ir a la primero.
00:16:12¿Yo?
00:16:13Me gusta estar encima.
00:16:14Ay.
00:16:15Ay.
00:16:16Ay.
00:16:23Beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso.
00:16:28Te escojo reto.
00:16:30Adelante.
00:16:32Te reto a quitarte la camisa.
00:16:34No hay problema.
00:16:39No es como si no lo hubieras visto antes.
00:16:44Ay.
00:16:46Ay.
00:16:47Ay.
00:16:48Ay.
00:16:49Ay.
00:16:50Ay.
00:16:51Ay.
00:16:52Ay.
00:16:57Ay.
00:16:58Ay.
00:16:59Ay.
00:17:00Ay.
00:17:01Ay.
00:17:02Ay.
00:17:03Ay.
00:17:04Ay.
00:17:05Ay.
00:17:06Ay.
00:17:07Ay.
00:17:08Ay.
00:17:09a besar a iren así no funciona verónica escogió reto no beso no hay ninguna regla
00:17:18que lo impida a menos que eso sea demasiado para ti pero esto es como tu primera fiesta cierto
00:17:25lo haré este es el momento que esperaba en toda mi vida mi primer beso y con el hombre de mis sueños esto va a ser perfecto
00:17:55eso estuvo muy caliente
00:18:11si
00:18:13increíble
00:18:17mi turno
00:18:20verónica beso reto reto te reto a decir algo bastante vergonzoso
00:18:37me alegra mucho que lo pidas porque en realidad de algo bastante vergonzoso a una triste rarito le
00:18:46pegaron en la cara con un balón de balones así no es como se juega verónica debes decir algo
00:18:54vergonzoso sobre eso no fue lo que dijo ella y tan ella dijo que le dijera todos algo vergonzoso
00:19:01amigo yo también vi esa chica una rarita de lentes de todas formas que hacía ella cerca de la cancha
00:19:08no fue suficiente con la primera vez
00:19:37tengo que irme
00:19:43bueno
00:19:45porque ya se vaya
00:19:47pero espera
00:19:55estás bien estoy bien
00:19:58no estás bien porque te pusiste tan mal allá
00:20:02mira yo era la chica
00:20:04del vídeo que
00:20:06le pegaron en la cara con el balón de baloncesto y si aiden se entera entonces todo está arruinado
00:20:11bueno
00:20:13ok lo siento en verdad importa si todo está arruinado el
00:20:18el beso fue horrible los dos
00:20:22sí pero todo fue mi culpa
00:20:24fue mi primer beso ni siquiera sabía lo que hacía no no es tu culpa pero tu debería saber que los besos no son como en las películas que son extraños a veces
00:20:34pensé que los primeros besos debían ser como no sé como mágicos o algo así
00:20:40sí pero tu primer beso fue con aiden y aiden es
00:20:46bueno es aiden
00:20:48todo esto fue una idea horrible
00:20:50soy muy estúpida
00:20:52no pero no digas eso solo encuentra al chico correcto y bésalo
00:21:07qué
00:21:09verónica cuidado que deb
00:21:10ups
00:21:11no te vi ahí
00:21:12disculpa no es mi culpa ya es casi invisible
00:21:15ah
00:21:27qué
00:21:28sabes qué esta ropa ni siquiera es mi estilo
00:21:30qué
00:21:31qué
00:21:32qué estás haciendo
00:21:34la confianza es clave
00:21:36cierto
00:21:38wow no puedo
00:21:49claro que sí pero estoy dentro
00:21:55estoy dentro
00:21:57para dar desnudos
00:21:59se está poniendo intenso
00:22:00jajajaja
00:22:13no puedo creer que arruiné mi primera fiesta y mi primer beso
00:22:15es muy vergonzoso
00:22:17bromeas
00:22:18eso fue increíble
00:22:20sí
00:22:21de verdad
00:22:22vaya que eres un caso
00:22:23Pearl Simmons
00:22:25Ethan!
00:22:27What are you doing?
00:22:29What are you doing?
00:22:31What's up?
00:22:33Oh!
00:22:35What's up?
00:22:36The party should be fun.
00:22:38Casi me ahogo.
00:22:39Well, but it wasn't like that.
00:22:41Incredible.
00:22:43I'm naked in a pool with you.
00:22:45I'm naked in a pool with you.
00:22:47Just relax.
00:22:48Let's go.
00:22:49Nobody judge me.
00:22:50I feel a little good at me.
00:22:53Siento como que al fin me va bien en la universidad.
00:22:57Bueno.
00:22:58Me gusta que seas así.
00:23:04Uh!
00:23:06Para nosotros.
00:23:08Por la nueva tú.
00:23:10Por la nueva yo.
00:23:14Pear.
00:23:16¿Podemos hablar?
00:23:17Ah, sí.
00:23:18Sí, por supuesto.
00:23:20Los dejaré hablar.
00:23:22Iré a trabajar en mis balas de cañón.
00:23:27Así que...
00:23:28Sobre los besos de antes.
00:23:29Ah, lo siento.
00:23:30Fue...
00:23:31¿Por qué?
00:23:32Perdona.
00:23:33Es que...
00:23:34Fue mi primer beso.
00:23:35Espera.
00:23:36Espera.
00:23:37¿Ese fue tu primer beso?
00:23:38¿Cómo?
00:23:39¿El primero?
00:23:40No.
00:23:41Ah, bueno.
00:23:42No.
00:23:43No lo fue.
00:23:44Oye, Pear.
00:23:45Es un honor ser tu primer beso.
00:23:47¿En serio?
00:23:48Sí.
00:23:49Ser el primero de alguien es...
00:23:51bastante especial.
00:23:53Si le gustó.
00:23:54Entonces le gusto.
00:23:55Tal vez le diré adiós a mi virginidad.
00:24:00Sí, lo es.
00:24:01Y...
00:24:02es bastante importante que sea con la persona correcta.
00:24:05¿Qué tal si vamos por otro debut?
00:24:11Pearl, te invito a salir.
00:24:16Te invito a salir.
00:24:18¿Como una cita?
00:24:20Sí.
00:24:21Como una cita.
00:24:22¡Guau!
00:24:23Ah, sí.
00:24:24Digo, sí.
00:24:25Por supuesto que puedes.
00:24:26Genial.
00:24:27Te llamaré mañana.
00:24:29Está bien.
00:24:30Ah, sí.
00:24:31¡Ah!
00:24:32¡Ah!
00:24:34¡Ah!
00:24:35¡Ahhh!
00:24:36¡Por Dios!
00:24:37¡Aden acabó de invitarme a una cita!
00:24:40Claro que lo hizo.
00:24:42¡Ah!
00:24:43¡Ah!
00:24:44¡Muchas gracias por esconderte desnudo en mi clóset dict 3!
00:24:46¡Todo esto, te lo debo a ti!
00:24:49Ah.
00:24:52¡Ah!
00:24:53¡Aypor Dios!
00:24:54Nunca antes he tenido una cita.
00:24:57¡Relájate!
00:24:58Solo no sé redacta por qué te hace último.
00:24:59Tú misma. Eres increíble. En serio.
00:25:02Y Dan, no puedo ser solo yo misma. Voy a la biblioteca todas las noches, ¿no es?
00:25:08No sé qué decirte. No puedo ir a la cita por ti.
00:25:12Está bien, pero solo... Dime qué hacer. Digo, tú has tenido como un millón de citas.
00:25:17Por favor, Dan. Vamos, haré lo que sea.
00:25:22¿Por qué eso suena tan familiar?
00:25:25¿Eso es un sí?
00:25:26¿Sí? Bueno, bueno, yo...
00:25:31Mañana en la noche te recogeré e iremos a una cita falsa.
00:25:35¿Una cita falsa?
00:25:38Está bien.
00:25:51Muy intencional.
00:25:56Ay, muy casual.
00:25:57Oh, my God.
00:26:27Wow, te arreglaste bien.
00:26:30Gracias.
00:26:32Tú te ves...
00:26:34Digo, te ves como una persona completamente diferente.
00:26:39Sin ofender, como te veías antes no tiene nada de malo, es solo que te ves...
00:26:44Quiero decir tú...
00:26:45Gracias.
00:26:47Seguí el consejo de tu prima Ari y me conseguí un nuevo atuendo en la app de Shane.
00:26:52Te ves hermosa.
00:26:58Para ti.
00:27:00¡Ay, Ethan!
00:27:02Esto es muy dulce para una cita falsa.
00:27:04Falsa o no, tengo estándares.
00:27:08Nadie me había dado flores antes de ti.
00:27:11Bueno, parece que Aiden no será el primero en todo.
00:27:13Ah, por cierto, si Aiden no te da flores, es la... segunda bandera roja.
00:27:22¿Segunda?
00:27:23¿Cuál fue la primera bandera roja?
00:27:24Que él besa mal.
00:27:27Créeme, yo lo vi todo y él no sabía lo que estaba haciendo.
00:27:30Ok, suficiente del beso. Estoy intentando olvidarlo, ¿está bien?
00:27:33Bien, borrón y cuenta nueva.
00:27:36¿Nos vamos?
00:27:36¿A dónde vamos a ir?
00:27:42¿Se ve bien?
00:27:43No puedo creer que vinimos al Salón Luz de Estrella. Siempre quise estar aquí.
00:27:48Bueno, esperaba que te gustara, ¿sabes? Como sé que estudias teatro.
00:27:52La mejor cita falsa de todas.
00:27:56Salud por eso.
00:27:57Estaba pensando, ¿qué otras banderas rojas debería buscar?
00:28:08Bien, te dije que se ama a sí mismo, ¿cierto?
00:28:11Si Aiden habla sobre Aiden todo el tiempo, es una bandera roja enorme.
00:28:17Está bien, pero yo no soy tan interesante.
00:28:22Solo... soy la chica de la biblioteca.
00:28:24Apuesto a que eres mucho más que solo eso.
00:28:27Pruébame.
00:28:29Está bien. Bueno, me graduaré como la mejor de mi clase.
00:28:34Soy la protagonista de la obra de Primavera.
00:28:37Me voy a Europa este verano.
00:28:41Te estoy aburriendo.
00:28:43¿No es así?
00:28:44No, no, para nada.
00:28:45Yo...
00:28:46Me di cuenta de que eres inteligente, muy talentosa y aventurera.
00:28:52Eso es un trío candente.
00:28:54Y yo sé de tríos.
00:29:05Empiezo a creer que la gente se equivoca sobre ti.
00:29:08Eres todo un caballero.
00:29:14Sí.
00:29:15Bueno, no repitas eso.
00:29:17Tengo que proteger mi reputación.
00:29:19Ok.
00:29:20No te preocupes.
00:29:21Tu secreto está a salvo conmigo.
00:29:31¿Puedo preguntar por qué?
00:29:33¿Por qué qué?
00:29:34¿Por qué lo de nunca estar con la misma chica dos veces?
00:29:38No, no, no.
00:29:40No estamos aquí para hablar sobre mí.
00:29:42¿Está bien?
00:29:42Muy bien, Pearl.
00:29:52Una regla muy importante para las primeras citas.
00:29:55¿Cuáles?
00:29:56Bajo ninguna circunstancia, pidas espaguetis.
00:30:01Tienes salsa en la cara.
00:30:03Ay, Dios mío.
00:30:03Está bien, está bien.
00:30:21Hola.
00:30:22Hola.
00:30:22¿Viniste?
00:30:23No me lo habría perdido.
00:30:24Este es mi sitio favorito de senderismo.
00:30:26Te encantará esta vista.
00:30:28Ya me encanta.
00:30:29Vamos.
00:30:38Es hermoso, ¿no?
00:30:39Me encanta estar aquí.
00:30:42Entonces, ¿qué piensas?
00:30:45Este lugar es increíble.
00:30:47Sí, valió la pena la subida.
00:30:49Sí.
00:30:52Sabes, no puedo creer que nunca te hubiera visto por el campus antes.
00:30:55Creo que me camuflo un poco.
00:30:57¿Tú?
00:30:58No, de ninguna manera.
00:31:00Tú destacas, Pearl.
00:31:08Aiden, ¿qué te pasa?
00:31:09Jessica, ¿qué estás haciendo aquí?
00:31:10No puedo creer que me olvidaras tan rápido.
00:31:12¿Y con ella?
00:31:16¿Qué demonios te sucede?
00:31:24Déjame ayudarte, Pearl.
00:31:25Yo te ayudo, Pearl.
00:31:26Chicos, no es la gran cosa.
00:31:27Es solo un esguince.
00:31:29Debería estar bien en uno o dos días.
00:31:30Y puedo manejarlo.
00:31:32Claro que no.
00:31:34Tú ni siquiera deberías estar bien.
00:31:35Te cargo a tu habitación.
00:31:37Está bien.
00:31:37Creo que ya ayudaste suficiente.
00:31:40Tú causaste esto.
00:31:41¿Por qué estás aquí, amigo?
00:31:43No tiene que ver contigo.
00:31:45Wow, Ethan y Aiden se están peleando por ella.
00:31:47Tiene mucha suerte.
00:31:48¿Qué?
00:31:52Muévete, Aiden.
00:31:54Dije que yo me encargo.
00:31:56Oblígame.
00:31:57¡Quítan!
00:32:03¡Paren!
00:32:04Suficiente.
00:32:05Que hagan esto no beneficia a nadie.
00:32:09Tiene razón.
00:32:10Llevémosla a su habitación.
00:32:11Estoy bien.
00:32:23¿Estás bien?
00:32:24Este se ayudo a sentarte.
00:32:25Sí, está bien.
00:32:25Ya déjalo.
00:32:26Gracias.
00:32:26Pero voy a...
00:32:27No la dejes caer tan fuerte.
00:32:28Cállate, Luis.
00:32:29Se puede lastimar otra vez.
00:32:30Llámame si necesitas algo.
00:32:31Hola, soy Becky, tu roomie.
00:32:36Qué raro no habernos conocido antes.
00:32:38Pero si necesitas cualquier cosa, avísame.
00:32:40De hecho, creo que sí nos vimos antes.
00:32:43¿Dónde conseguiste ese top?
00:32:44Es muy lindo.
00:32:45Muy lindo.
00:32:56Déjame abrir por ti.
00:32:57Gracias.
00:32:58Qué bueno que eres tan bajita.
00:33:01Funciona.
00:33:06¿Por qué todos están mirándome?
00:33:08Debe ser porque te ves muy linda.
00:33:09Sí, claro.
00:33:11No.
00:33:12Seguro se preguntan cómo tuve tanta suerte para que llevaras mis cosas por mí.
00:33:16Sabes, Pearl, me la pasé muy bien contigo ayer.
00:33:19A pesar...
00:33:21Bueno de todo.
00:33:21Oye, Pearl, mejor quédate en la biblioteca donde seguro.
00:33:28No querrás lastimarte el otro tobillo yendo a clases.
00:33:32¿De qué están hablando?
00:33:33No, no lo sé.
00:33:34¿Esa eres tú?
00:33:46Espera.
00:33:47¿Puedo explicar?
00:33:48Pearl, ¿tú eres Pearl?
00:33:50¿La bibliotecaria rara?
00:33:52No puedo creer que no te reconocí.
00:33:55Esto es solo...
00:33:55No puedo.
00:33:59Tengo que irme.
00:34:00Lo siento.
00:34:11Pearl, ¿estás bien?
00:34:14Es obvio que no.
00:34:16Eden no quiere tener nada conmigo.
00:34:18Todos vieron ese video y se están riendo de mí.
00:34:23Yo no me río.
00:34:26Tú eres el único.
00:34:28¿Quién me haría algo así?
00:34:30Creo que ambos lo sabemos.
00:34:32Verónica.
00:34:33Sé que fue ella.
00:34:35Me dijo que tenía el video de eso.
00:34:37¿Por qué me odia?
00:34:38Mira, olvídate de Verónica.
00:34:41Sí, y olvídate de Eden.
00:34:42Eden, él no vale tu tiempo.
00:34:44Si no, puede ver lo genial que eres.
00:34:46Está bien, Ita.
00:34:46No es tan fácil.
00:34:47Me ha gustado desde siempre.
00:34:50Debí saber que nunca estaría con alguien como yo.
00:34:52Soy un chiste.
00:34:54Soy la rarita de la biblioteca.
00:34:56No, no dejaremos que ganen, Pearl.
00:34:58¿A qué te refieres?
00:35:00Tengo una idea.
00:35:02Si Verónica quiere jugar sucio, jugaremos sucio.
00:35:06¿Qué vas a hacer?
00:35:08Voy a invitarla a salir.
00:35:10¿Qué?
00:35:12Solo confía en mí.
00:35:18Debo admitirlo.
00:35:20Tu mensaje fue inesperado.
00:35:23Tú lo sabes mejor que nadie.
00:35:24Estoy lleno de sorpresas, Verónica.
00:35:27Más aún recientemente, siendo visto con una chica como Pearl Simmons.
00:35:32Bastante sorprendente.
00:35:34¿Qué tienes contra ella?
00:35:35Dímelo.
00:35:35Ella es solo molesta.
00:35:37Como siempre actúa como si fuera mejor que los demás porque es inteligente.
00:35:40Y luego como, ¿quiere estar con un chico como Aiden?
00:35:43Por favor, había que ponerla en su lugar.
00:35:46Entonces, ¿fuiste tú la que publicó el video?
00:35:49Claro que fui yo.
00:35:52Digo, ella es patética.
00:35:53Fue demasiado sencillo.
00:35:55¿Escuchaste sobre la reacción de Aiden?
00:35:57No tiene precio.
00:35:58Pensó que tenía posibilidades con él.
00:36:00Vaya que sabes cómo jugar.
00:36:02¿No es así, Verónica?
00:36:04Como dije, me gusta estar en la cima.
00:36:09Pero no hablemos de Pearl, sino de nosotros.
00:36:17En realidad, me tengo que ir.
00:36:21Acabo de recordar que tengo que reorganizar mi cajón de calcetines.
00:36:25Adiós.
00:36:29¿Qué?
00:36:34¿Lo grabaste?
00:36:35Cada palabra.
00:36:48Creo que el video funciona.
00:36:55¿Viste esto?
00:36:57Verónica Steele fue expuesta totalmente.
00:37:00Está acabada.
00:37:02De todos modos, nunca me agradó.
00:37:04Las chicas malas están fuera.
00:37:07Claro que fui yo.
00:37:09Digo, ella es tan patética.
00:37:11Fue demasiado sencillo.
00:37:13No, no, no, no, no.
00:37:14Esto no puede estar pasando.
00:37:17Oigan, ya se puso como loca.
00:37:21Seguramente el hashtag Equipo Pearl estará en todas partes.
00:37:25Gracias, Itan.
00:37:26Por usar tu plataforma para ayudarme.
00:37:29No es nada.
00:37:31No, claro que es algo.
00:37:34Nadie nunca ha hecho nada así por mí antes.
00:37:37Es.
00:37:39Significa todo.
00:37:49Pearl.
00:37:50Yo.
00:37:51Si pudiera solo recuperar a Aiden, todo sería perfecto.
00:37:55Sí, sí, claro.
00:37:57Sí, vamos a hacer que pase.
00:37:59Está bien.
00:38:00¿De verdad crees que esto pondría celoso a Aiden?
00:38:09Confía en mí.
00:38:11Para el final de la noche, todos hablarán sobre nosotros, incluyendo a Aiden.
00:38:14Así que, hagamos que se vea real.
00:38:21¿Cómo hacemos eso?
00:38:23Ninguno de nosotros ha estado en una relación de noviazgo antes.
00:38:27Es muy fácil.
00:38:28Nos tomamos de la mano, nos miramos a los ojos y esas cosas.
00:38:32¿Puedo hacer eso?
00:38:33Entonces, ¿este es nuestro comienzo discreto?
00:38:39Yo nunca soy discreto, bebé.
00:38:43Voy con todo.
00:38:44Oye, amigo, ¿eso no es Pearl con Ethan?
00:39:01Imposible, ni siquiera sabía que había algo.
00:39:03Pensé que ustedes dos estaban saliendo.
00:39:07Mira, ¿ya viste quiénes son?
00:39:10¿Será un pareja?
00:39:12Es muy guapo.
00:39:15¿Qué haces con ella?
00:39:16Se ven muy lindos juntos.
00:39:18Sí, son una pareja de películas.
00:39:20¿Los rumores sobre el ya sabes que de Ethan son ciertos?
00:39:23Esto es una locura.
00:39:25Me siento como una celebridad.
00:39:26¿Ves? Funcionó.
00:39:28Sí, está funcionando solo por ti.
00:39:30Todos saben de tu reputación.
00:39:32Tal vez piensen que yo te lancé un hechizo o algo así.
00:39:35La gente puede cambiar, Pearl.
00:39:44¿Dónde tienes la cabeza, Irene?
00:39:48¿Juegas como un idiota?
00:39:50Acierto, Coach.
00:39:51Lo siento.
00:39:52No hay meses.
00:40:00Beso, beso, beso, beso.
00:40:01Beso, beso, beso.
00:40:02¿Tú qué piensas?
00:40:04No lo sé.
00:40:06¿Los hemos?
00:40:08Beso, beso, beso, beso.
00:40:12Tiene que verse real, ¿cierto?
00:40:16Cierto.
00:40:18Entonces, voy a besarte.
00:40:21Como te dije, voy con todo.
00:40:25Estoy lista.
00:40:40Entiendo, amigo.
00:40:42Eso fue increíble, mágico.
00:40:55Todo lo que mi primer beso debió haber sido.
00:41:12Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:41:23Sí.
00:41:25Pearl, lo siento.
00:41:26Yo no debí haberme ido el otro día.
00:41:29Lo entiendo.
00:41:30Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:41:33Eso no es cierto.
00:41:35Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:41:37Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:41:41Qué guapo eres.
00:41:45Sabes que nunca funcionaré con Ethan, ¿no?
00:41:47Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:41:51No lo sé.
00:41:52Aiden, está bien.
00:41:54De verdad me hiciste daño.
00:41:56Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:41:57Toma todo el tiempo que necesites.
00:42:00No iré a ninguna parte, Pearl.
00:42:01Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:42:12Sí.
00:42:14Pearl, lo siento.
00:42:15Yo no debí haberme ido el otro día.
00:42:18Lo entiendo.
00:42:19Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:42:22Eso no es cierto.
00:42:23Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:42:26Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:42:29Qué guapo eres.
00:42:34Sabes que nunca funcionaré con Ethan, ¿no?
00:42:36Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:42:39No lo sé.
00:42:41Aiden, está bien.
00:42:42De verdad me hiciste daño.
00:42:44Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:42:46Toma todo el tiempo que necesites.
00:42:48No iré a ninguna parte, Pearl.
00:42:49Es que no sé qué hacer, Ethan.
00:43:00Aiden se disculpó y...
00:43:02¿Sabes?
00:43:02Parecía bastante sincero.
00:43:04¿Qué dijo exactamente?
00:43:05Que cuando vio el video, no se dio cuenta de quién era y entró en pánico.
00:43:10Pero dijo que quiere intentar que lo de nosotros funcione.
00:43:15¿Eso es lo que quieres?
00:43:17Sí.
00:43:19Cuando pienso en perder mi virginidad con alguien, todavía pienso en él.
00:43:23No, no, no, no, no, no, no.
00:43:54Esto es literalmente tú, Pearl.
00:43:58Es hermoso.
00:43:59Es único.
00:44:01Todo lo que estoy diciendo es...
00:44:03Que mereces lo mejor.
00:44:06Y te mereces a alguien que te dé lo mejor.
00:44:09Incluso si no soy yo.
00:44:11Estoy feliz de que aceptaras esta cita.
00:44:36Me alegra que...
00:44:38Podamos empezar de cero.
00:44:40Te daré todo lo que quieras.
00:44:48¿Brindamos por eso?
00:44:49Sí, claro.
00:44:49Así que...
00:44:56¿Qué harás mañana?
00:44:58Probablemente vaya a la biblioteca.
00:44:59Tengo un examen importante el lunes y tengo que estudiar.
00:45:02Bueno, estaba pensando.
00:45:06Nos estamos dando otra oportunidad.
00:45:08Tú podrías relajarte un poco con lo de la biblioteca.
00:45:11¿De qué hablas?
00:45:12Bueno, pasas demasiado tiempo allí.
00:45:14¿Por qué alimentar ese tonto apodo?
00:45:16¿Quieres que yo deje de ir a la biblioteca?
00:45:20No dejarla exactamente.
00:45:21Solo ir un poco menos.
00:45:24Y estos lentes están bien.
00:45:26Pero ahora la gente te mira.
00:45:29Y los de contacto se ven mucho mejor.
00:45:31Entiendes lo que digo, ¿cierto?
00:45:36Te avergüenzas de mí.
00:45:38Claro que no.
00:45:39Es solo que...
00:45:40Es...
00:45:41¿No quieres que te vean saliendo con Pearl, la chica de la biblioteca, ¿cierto?
00:45:45¿Por qué haces tan difícil lo nuestro?
00:45:48¿Sabes qué?
00:45:49Puede que me haya tomado un tiempo para darme cuenta de esto.
00:45:56No necesito cambiar para nadie.
00:45:59Esto fue un error.
00:46:00Y una decisión equivocada.
00:46:14Pearl, ¿qué te pasó?
00:46:22¿Qué pasó?
00:46:23Dímelo.
00:46:24Aiden y yo tuvimos nuestra cita hoy.
00:46:27Y estaba yendo bien.
00:46:28Bastante bien.
00:46:29Pero luego él...
00:46:30Me dijo que yo tenía que cambiar.
00:46:33Que debería dejar de ir a la biblioteca.
00:46:36Que cambiara mi apariencia.
00:46:38Que sea alguien que no soy.
00:46:40¿Y...
00:46:41¿Qué le dijiste?
00:46:43Le dije que yo...
00:46:46Solo puedo ser yo.
00:46:47Y que no funcionaría entre nosotros.
00:46:50Sí.
00:46:51Sí, bien, que se joda.
00:46:52Pearl.
00:46:53Eres inteligente.
00:46:55Eres dulce y amable.
00:46:56Y perfecta tal como eres.
00:46:59No dejes que nadie te diga lo contrario.
00:47:01Solo estoy decepcionada.
00:47:03Pensé que Aiden...
00:47:05Era...
00:47:05Diferente.
00:47:07Pearl, yo...
00:47:08Nunca creí que fuera para ti.
00:47:18Verónica publicó una foto de mí y Aiden esta noche.
00:47:21Dijo que yo soy infiel.
00:47:23Y que actúe a tus espaldas.
00:47:25Fue demasiado lejos esta vez.
00:47:28¿Qué vamos a hacer?
00:47:29No lo sé.
00:47:30Pero tenemos que pensar en algo.
00:47:32Ahí va la infiel.
00:47:38No puedo creer que dejará ir tanto a Aiden como a Aiden.
00:47:41¿Y se supone que es inteligente?
00:47:46Tengo un plan.
00:47:48¿Cuál es?
00:47:49Diré la verdad.
00:47:52En serio, todo estará bien.
00:47:54¿La verdad?
00:47:54¿Pero cuál?
00:47:58Oigan todos.
00:47:59Tengo algo que hace falta aclarar.
00:48:04Todos los rumores sobre que Pearl me es infiel, sí, son mentiras.
00:48:10Pearl nunca me ha sido infiel.
00:48:12Porque nunca estuvimos saliendo.
00:48:16Salíamos de mentira para poner celoso a alguien más.
00:48:20Pero esta es la verdad.
00:48:21Es una de las personas más increíbles que he conocido.
00:48:24Ella es la mejor de su clase.
00:48:26Es más inteligente que cualquiera.
00:48:27También es amable.
00:48:29Es graciosa.
00:48:31Es dulce.
00:48:32Es muy hermosa.
00:48:35No merece las idioteses que todos están diciendo de ella.
00:48:39Cualquiera tendría suerte de tenerla.
00:48:41Es imposible no enamorarse de ella.
00:48:45Porque me pasó a mí.
00:48:56Pearl.
00:48:57Te quiero, Pearl.
00:49:03Exactamente como eres.
00:49:06Itán.
00:49:08Hablo en serio, Pearl.
00:49:10Yo me enamoré de ti.
00:49:12Sé que no tengo la mejor reputación ni el mejor historial, pero...
00:49:18Quiero una oportunidad.
00:49:20Solamente una.
00:49:22Itán, yo...
00:49:22Itán, yo...
00:49:24Sí.
00:49:27Sí, yo...
00:49:29He estado tratando de ignorar cómo me siento por ti, pero...
00:49:32¿Por qué?
00:49:34Me ves por quien soy.
00:49:36No puedo pedir algo más que eso.
00:49:38No.
00:49:38¿Qué hay del rumor?
00:49:59Nunca dos veces con la misma chica.
00:50:03Debería saber que no puedes creer todo lo que escuchas.
00:50:06Ay, pero sí sé que uno de esos rumores es cierto.
00:50:09¿Ah, sí?
00:50:09Sí.
00:50:10¿Cuál rumor es?
00:50:10El rumor de que Itán Hart tiene el ya sabes qué más grande del campus.
00:50:16Eso está muy jodido.
00:50:22Me dejaron como las me reír.
00:50:25Y no dejaré que se acercan con la suya.
00:50:28No puedo creer lo que pasó.
00:50:31Yo tampoco.
00:50:32No iba a decir todo lo que traía adentro, pero...
00:50:36Cuando te vi, yo solo no pude contenerme más.
00:50:39¿No tenía idea de que sintieras eso por mí?
00:50:41Ha sido por un tiempo. Yo...
00:50:44No podía decírtelo.
00:50:47¿Pero por qué no?
00:50:48Sentías algo por Aiden y yo...
00:50:51Yo...
00:50:52No tengo ni idea de cómo ser...
00:50:55Un...
00:50:57Un novio.
00:51:00¿Así que es oficial? ¿Eres mi novio?
00:51:03Me gustaría hacerlo, si me lo permites.
00:51:11Me gustaría.
00:51:14Porque me gustas.
00:51:16Es cierto.
00:51:17Y yo solo creo que pensaba...
00:51:20Que alguien popular como tú nunca estaría con una chica como yo.
00:51:25Bueno, me gustas de verdad.
00:51:28No quiero arruinar las cosas...
00:51:31Más adelante.
00:51:33No nos preocupemos por eso ahora.
00:51:36Porque ahora mismo...
00:51:38Hoy...
00:51:39Es increíble.
00:51:41Miren, son Ethan y Pearl.
00:52:05Ay, desearía poder hacerlo sonreír así.
00:52:08Como si se fuera a fijar en ti.
00:52:09No le quita los ojos de encima a ella.
00:52:15Pide un deseo.
00:52:17Yo deseo...
00:52:19Saltarme mi siguiente clase.
00:52:21Porque definitivamente voy a reprobar este examen.
00:52:24¿Tú?
00:52:24No te creo.
00:52:25Eres la persona más inteligente que conozco.
00:52:27Esperaba que me lo...
00:52:28Restregaras.
00:52:29¿Ah, sí?
00:52:31¿Por eso sales conmigo?
00:52:32Digo...
00:52:33No es el único motivo.
00:52:34Tu trasero es muy sexy.
00:52:44Está bien, tengo que irme.
00:52:45Llegaré tarde al examen.
00:52:46Está bien.
00:52:50Creo que no te había visto así de feliz en el pasado.
00:52:53Me siento muy feliz.
00:52:55Pasó una semana y aún no arruinó las cosas, creo.
00:52:57Bueno, siempre hay un mañana.
00:53:01Sí, sí, siempre hay un mañana.
00:53:03Oye, Ethan.
00:53:34¿A dónde vas con eso?
00:53:36No es asunto tuyo, Verónica.
00:53:39Adivinaré.
00:53:40¿La bibliotecaria?
00:53:42Sí, mi novia.
00:53:44Entonces, si no te importa...
00:53:46Oye, ¿qué crees que estás haciendo con una chica como Pearl?
00:53:52¿Otra vez?
00:53:53No, lo digo en serio esta vez.
00:53:55Pearl es inteligente.
00:53:57De hecho, demasiado inteligente.
00:53:59Sus padres son abogados y son millonarios.
00:54:04Hablo de una casa en los suburbios, una casa frente al lago.
00:54:07Y tú...
00:54:09Bueno, seamos honestos.
00:54:13No eres inteligente.
00:54:15Te criaste en un parque de remolcas con una beca de béisbol.
00:54:18Eso no es exactamente ir a las grandes ligas.
00:54:24Fue un golpe bajo, Verónica.
00:54:27Incluso para ti.
00:54:28Solo digo lo que veo.
00:54:30Tú no eres exactamente su tipo, Ethan.
00:54:37No importa que tan duro lo intentes.
00:54:44Solo eres, bueno, como una simple distracción.
00:54:48No puedes decidir lo que Pearl se merece.
00:54:51Tampoco yo.
00:54:52Tal vez no.
00:54:53Pero sí sé que se merece algo mejor
00:54:57que perder su virginidad con el rompecorazón.
00:55:00Tarde o temprano se dará cuenta que...
00:55:03No eres lo que necesita.
00:55:05Y cuando eso suceda,
00:55:07regresarás a ser el tipo de una sola noche.
00:55:12Buenas noches, Ethan.
00:55:13¡Hola, Ethan!
00:55:29Viniste.
00:55:31Y vengo con unos regalos.
00:55:33¡Ethan!
00:55:34¡Ethan, Ethan, este es el vestido más lindo que he visto!
00:55:48¡Gracias!
00:55:49Es de tu talla, así que te quedará perfecto.
00:55:52¿Cómo lo conseguiste tan rápido?
00:55:54Sabía que pasarías, así que lo pedí con tiempo.
00:55:58Eres muy dulce.
00:56:00Por favor, pasa.
00:56:01Oh, veo que trajiste champaña.
00:56:04Ah, sí.
00:56:06En realidad, Pearl...
00:56:09No puedo quedarme.
00:56:14No puedo quedarme.
00:56:16¿Qué?
00:56:17Pero acabas de llegar.
00:56:20Sí, ah...
00:56:21Tengo esta cosa.
00:56:23Este papeleo que tengo...
00:56:25Tengo que hacer.
00:56:26¿Y tu papeleo no puede esperar...
00:56:29Solo un poco?
00:56:30Es que en serio...
00:56:31Quiero celebrar contigo esta noche.
00:56:34Si sabes a qué me refiero.
00:56:35Yo también.
00:56:39Pero...
00:56:40Sí...
00:56:40De verdad tengo que irme.
00:56:43¿Puedo...
00:56:43¿Puedo ir contigo a clases mañana en la mañana?
00:56:47Ah, sí.
00:56:49Está bien.
00:56:50Ah, nos vemos entonces.
00:56:51Ok.
00:56:53Dejaré esto contigo.
00:56:58Buenas noches.
00:57:03Descansa.
00:57:05Pensaba que podíamos almorzar después de clases.
00:57:16¿Te parece bien?
00:57:17Sí, claro.
00:57:19¿Todo está bien?
00:57:20Es que te ves un poco diferente.
00:57:23No, no es nada.
00:57:25Solo tengo mucho en la cabeza.
00:57:27Ok.
00:57:27¿Tú quieres hablar sobre eso?
00:57:30En realidad, no.
00:57:32Está bien.
00:57:33Oye, guardé esa botella de champaña, así que pensaba que quizás quisieras venir esta noche.
00:57:40Me encantaría, es solo que tengo demasiado que estudiar, pero en otro momento, ¿ok?
00:57:46Ten una buena clase.
00:57:53Hablamos luego.
00:57:59Se nota que ella quería irse.
00:58:01¿Quién puede culparlo?
00:58:02Yo también me asustaría de acercarme a ese suéter.
00:58:06¿Es una mentira, Pearl, o solo se ve así?
00:58:09Ay, nena.
00:58:30¿De verdad necesitas mi ayuda?
00:58:32Creo que está evitándome él.
00:58:35Me besa a la frente y evita besarme en la boca y siempre que lo invito a algo me dice que no.
00:58:44Ay, Dios mío.
00:58:47No quiere tener sexo conmigo.
00:58:50Wow, más lento.
00:58:51¿Qué acabas de decir?
00:58:52Y tan... no me desea.
00:58:56Él acaba de declarar su amor por ti en el patio.
00:59:00Y literalmente me acosó para buscar el vestido perfecto para ti.
00:59:03Pasamos cuatro horas en Shane.
00:59:05Y tú sabes que tienen toda la ropa del mundo para escoger.
00:59:08Sí, sí, pero...
00:59:12Digo...
00:59:13Él no quiere hacer nada físico.
00:59:15Él no...
00:59:16Ni siquiera quiere tocarme.
00:59:21Realmente no suena como Ethan.
00:59:23Tal vez lo único que quiere es ir lento.
00:59:26No, él sabe que quiero perder mi virginidad.
00:59:30No entiendo lo que pasa.
00:59:33Ni siquiera quiere estar a solas conmigo.
00:59:35Bueno, no lo culpo.
00:59:37Digo, ese suéter se ve terrible.
00:59:40Ay, yo solo...
00:59:41Yo solo quiero ser irresistible una vez.
00:59:44Está bien, cálmate.
00:59:47No hay forma de que Ethan no quiera acostarse contigo.
00:59:50Digo, se acuesta con todas.
00:59:51¡No estás ayudando, Aria!
00:59:53Ok, los hombres son criaturas visuales.
00:59:57Les gusta lo espontáneo.
00:59:59¿Qué estás sugiriendo?
01:00:03El...
01:00:04Truco más viejo de todos.
01:00:09¿Para qué es esto?
01:00:10Para ocultar esto.
01:00:12No, no.
01:00:14Sé lo que estás sugiriendo.
01:00:16Y no voy a hacer eso.
01:00:17Es a prueba de tontos.
01:00:24No puedo creer que haga esto.
01:00:26Es a prueba de tontos.
01:00:27Tiene sentido porque me siento como tonta.
01:00:30Cállate, estás que hordes.
01:00:33Creo que me parezco a Carmen San Diego.
01:00:36Ahora, a Ethan le encantará esto.
01:00:38Ve por tu hombre.
01:00:39Tú puedes hacerlo.
01:00:42La confianza es la clave.
01:00:43Preséntale a Ethan tu lado más sexy.
01:00:55Hola, Ethan.
01:00:57Pearl, ¿qué...
01:00:58¿Qué estás haciendo?
01:00:59Siendo espontánea.
01:01:00Pearl.
01:01:02¿Qué estás haciendo?
01:01:03No, no, no.
01:01:04No, no.
01:01:05No, no.
01:01:06No, no, no.
01:01:20Perdón.
01:01:20Perdón.
01:01:22I thought you would like to spend some time with me, help me take care of something
01:01:34I think we should talk
01:01:36What about you? Do you want me?
01:01:38Yes, I do, I want you, and a lot
01:01:42But I want to do things well
01:01:45And I don't want to push me with sex
01:01:48My relationship is new for me, I want to be a good husband
01:01:52I want to do things well, I want to be what I need
01:01:54I need you
01:01:56I know, I'm anxious to lose your virginity
01:01:58But I don't have to pressure things, okay?
01:02:06How about if we have a meeting tomorrow?
01:02:10Only us two?
01:02:11One meeting, sounds great
01:02:13Good, we'll see tomorrow in the night
01:02:16Okay, we'll see tomorrow
01:02:34Ethan, you look incredible
01:02:38And I can see you
01:02:40I should have used this beautiful dress
01:02:42Te ves perfecta
01:02:44¿Estás lista?
01:02:58Gracias
01:03:00Lo siento
01:03:02No, no, yo lo lamento, perdón
01:03:04Maldición, no puedo ni sentarme bien
01:03:06Gracias
01:03:08Yo comeré un filet miñón y mi cita comerá el salmón
01:03:10Yo... en realidad quiero pasta
01:03:12Oh, lo siento, yo... yo no me di cuenta
01:03:14Está bien
01:03:16Está bien
01:03:18¿Hoy te sientes bien, Ethan?
01:03:20Sí, sí, ¿por qué preguntas?
01:03:22No lo sé, pareces muy rígido, es todo
01:03:24¿Rígido?
01:03:25¿Rígido?
01:03:26No lo decía de mala manera
01:03:28¿Sólo formal?
01:03:30Digo, esta es una cita, ¿cierto?
01:03:32Cierto
01:03:34Ah, no, tienes razón
01:03:36No, tienes razón
01:03:38No, tienes razón
01:03:40Solo, olvídalo
01:03:42Yo no dije nada
01:03:44Lo siento, yo solo... yo solo... soy muy malo con esto
01:03:50No, no, no lo eres
01:03:52Ven, podemos hablar sobre esto
01:03:54No, no, no lo eres
01:03:56Ven, podemos hablar sobre esto
01:03:58Lo siento, yo solo... soy muy malo con esto
01:04:04Soy muy malo con esto
01:04:06No, no, no lo eres
01:04:08Ven, podemos hablar sobre eso
01:04:11Yo no... no creo que sea buena idea
01:04:14Después hablamos, Pearl
01:04:22Pearl, oye, ¿podemos hablar un segundo?
01:04:25No tenemos nada de que hablar
01:04:27Me merezco eso
01:04:28Pero... de verdad, solo quiero disculparme
01:04:32¿Por qué? Tienes una larga lista de cosas por disculparte
01:04:35Lo sé
01:04:36Pero... la verdad es... estoy celosa
01:04:39He sentido algo por Ethan por... mucho tiempo
01:04:44Pero... está claro que... ustedes tienen algo especial
01:04:48Cualquiera podría verlo, solo con mirarlos
01:04:50¿En serio?
01:04:51Definitivamente
01:04:52Y... no solo he estado celosa de Ethan
01:04:55También he estado celosa de ti
01:04:57¿Celosa de mí?
01:04:59Es decir, te graduarás como la mejor de tu clase y... yo como la segunda
01:05:05Y... tristemente, mis padres... nunca me dejarán pasar eso
01:05:09Wow
01:05:11Lo siento, ¿sabes? No tenía idea
01:05:13Ya, da igual
01:05:15Quiero compensártelo
01:05:16Haré una super pijamada esta noche
01:05:19Solo chicas
01:05:20Sin drama
01:05:21Podemos...
01:05:22Pasar el rato
01:05:23Laticar y divertirnos
01:05:25No lo sé
01:05:27Es que... no voy a eso
01:05:28Oh, será divertido, lo prometo
01:05:30¿Sabes qué?
01:05:31Sí, está bien, se escuchó divertido
01:05:34Y... no tengo nada que hacer
01:05:37Fantástico, está bien
01:05:39En mi casa, a las 7
01:05:41¿Nos vemos allí?
01:05:42¿Ah?
01:05:43¿Ah?
01:05:44¿Ah?
01:05:45¿Sí?
01:05:46¿No?
01:05:47¿Estás sentado?
01:05:48¿Estás sentado?
01:05:49Miren, ya llegó
01:05:50Perl, viniste
01:05:51Pasa
01:05:52Gracias por invitarme
01:05:55Wow, hay bastante chicas aquí
01:05:57Hay muchas chicas del campus
01:05:59Pero...
01:06:00Te encantarán
01:06:01Y creo que te darás cuenta que tienen demasiado en común
01:06:03Es un placer conocerte, Perl
01:06:05Ethan y tú son muy lindos juntos
01:06:08Ojalá pudiera tener un novio tan dulce como él
01:06:11Mmm...
01:06:12Eso es muy dulce
01:06:14Bueno, Perl
01:06:15Danos detalles
01:06:17¿Ethan y tú ya tuvieron sexo?
01:06:19Ah...
01:06:20No
01:06:21En realidad, no lo hemos hecho
01:06:23¡Ay, por Dios!
01:06:25¿Cómo es posible que no hayan tenido sexo todavía?
01:06:28En serio, yo me les subiría encima
01:06:30Bueno, ah...
01:06:31Estamos llevando las cosas lento
01:06:34Porque soy virgen
01:06:36¿En serio?
01:06:37Eso es...
01:06:39Interesante
01:06:40Muy...
01:06:41Interesante
01:06:43¿Por qué?
01:06:44Yo creo
01:06:45Que todos sabemos
01:06:47Que...
01:06:48A él no le gusta llevar las cosas lento
01:06:51¿Todas saben?
01:06:52Cada chica en esta habitación
01:06:57¿Te refieres?
01:06:59Sí
01:07:00Todas hemos tenido sexo con Ethan Hart
01:07:03Bueno...
01:07:04Excepto tú
01:07:11No te preocupes
01:07:12No te lo vamos a robar ni nada
01:07:15Eres una santa
01:07:16Eres un encanto, pero sin compromiso
01:07:18Pero sin compromiso
01:07:19Y no me hagas hablar sobre su reputación
01:07:22Digo...
01:07:23Es increíble en la cama, pero su reputación
01:07:26Él no es un tipo de una sola mujer
01:07:29Rosy y yo lo sabríamos
01:07:31Tuvo un trío con las dos
01:07:32No...
01:07:33Como podrás ver
01:07:35Ethan se acostaría con cualquiera
01:07:39Pero...
01:07:40Por alguna razón
01:07:42Contigo no
01:07:44Me pregunto por qué será
01:07:46Al tipo le encanta el sexo
01:07:47Debe haber una razón
01:07:48Tal vez sean esos lentes
01:07:49Lentes o la ropa no sean tan básicas niñas digo sé que ninguna de esas cosas ayudan pero
01:07:57Yo creo que es porque eres virgen obviamente no tienes lo que hace falta para satisfacer a un hombre como Ita
01:08:06Yo tengo que irme
01:08:19Hola te comunicas con Ita por favor deja tu mensaje
01:08:23Maldición Ita ¿Dónde estás?
01:08:35Pero ¿Qué pasó?
01:08:37Pasó de todo
01:08:38Nada
01:08:42Cuéntame ¿Qué sucede?
01:08:43Solo Verónica y sus amigas diciendo cosas horribles sobre Ita que es un rompecorazones y se acuesta con todas
01:08:53Bueno todas menos conmigo
01:08:55Lo siento pero sabía que esto sucedería
01:08:58¿A qué te refieres?
01:08:59Sabía que te lastimaría Pearl y sé que escuchar eso fue difícil pero por algo tiene esa reputación
01:09:04Él no es un buen hombre
01:09:06Eso no es cierto él es bueno conmigo
01:09:08¿Y dónde está él ahora mismo?
01:09:09Te mereces a alguien mucho mejor que un hombre que juegue contigo
01:09:16¿Qué estás haciendo?
01:09:24Yo pensé que tú
01:09:26No, no te equivocas
01:09:27Ya tengo novio Aiden
01:09:29Una que no le importas
01:09:30Tú me importas Pearl
01:09:31La única persona que te importa eres tú mismo
01:09:34Por eso nunca funcionará entre nosotros
01:09:36Estás equivocada
01:09:40No
01:09:41El único error que cometería sería serle infiel a Ita
01:09:44Y no es uno que quiera cometer
01:09:46Ahora vete
01:09:47Vete
01:09:48Vete
01:09:59Vaya espectáculo que armaste
01:10:07Tome una foto perfecta del beso
01:10:10No hubo un beso
01:10:11Y ya no me importa la foto ni nada de esto
01:10:13Es todo
01:10:14De todos modos ya no te necesito
01:10:16¿Qué carajos te pasa?
01:10:30¿Eh?
01:10:31Te dije que te alejaras de Pearl
01:10:32No hagas esto Ita
01:10:34No sabes la verdad
01:10:34Lo que sé es que eres un mentiroso
01:10:36Con razón Jessica terminó contigo
01:10:38¿Sabías que Pearl y yo estábamos juntos
01:10:40Y aún así no te alejaron?
01:10:41¿Hablas en serio?
01:10:42Porque escuché que no lo han hecho
01:10:43¿Qué están haciendo?
01:10:48¡Paren!
01:10:55¡Chicos! ¡Paren! ¡Paren!
01:10:57¡Alguien saltó lastimado!
01:10:58¡Chicos! ¡Paren! ¡Por favor!
01:11:00¡Temen la seguridad!
01:11:03¡Está bien! ¡Suficiente!
01:11:05¡Atrás ustedes dos!
01:11:08Se acabó el espectáculo
01:11:09¡Regresen a clase!
01:11:10¿Ella en verdad es la razón de todo esto?
01:11:15No puedes escoger a uno de ellos
01:11:17Esto es tu culpa
01:11:18Ahora le estás causando problemas a todos
01:11:21Si echen a Aiden del equipo
01:11:22Se acabó nuestra temporada
01:11:23Lo siento
01:11:24No quería que nada de esto pasara
01:11:26Yo solo...
01:11:27Yo...
01:11:27¿Estás bien?
01:11:41¿Estás bien?
01:11:41¿Estás bien?
01:11:42¿Estás bien?
01:11:42¿Estás bien?
01:11:42¿Estás bien?
01:11:42¿Estás bien?
01:11:42¿Estás bien?
01:11:42¿Estás bien?
01:11:43¿Estás bien?
01:11:43¿Estás bien?
01:11:44¿Estás bien?
01:11:44¿Estás bien?
01:11:45No tienes que explicar nada
01:11:46Solo escúchame
01:11:47¿Estás bien?
01:11:47Lo que pasó con Aiden
01:11:49No es lo que parece
01:11:50Yo nunca, jamás
01:11:52Te sería infiel
01:11:53Eso no importa
01:11:54¡Claro que importa!
01:11:56Dejemos las cosas así
01:11:57¿A qué te refieres?
01:11:58No sirvo como novio
01:12:00Yo...
01:12:00Soy bueno para una cosa
01:12:02Y solo para eso he sido bueno
01:12:04Y te mereces más que eso
01:12:05No, no
01:12:07No hables así de ti, amor
01:12:09Es la verdad, Pearl
01:12:10Lo nuestro no iba a funcionar
01:12:12Incluso de no ser esto
01:12:13Algo más nos hubiera separado
01:12:16¿Estás terminando conmigo?
01:12:21Lo siento
01:12:21Si vas a terminar las cosas
01:12:29Sin una conversación adecuada
01:12:30Al menos mírame y dímelo
01:12:32Perdóname
01:12:36Sabía que te encontraría aquí
01:12:53¿Dónde más estaría la chica de la biblioteca?
01:12:56Sí, otra lamentable fiesta sola
01:12:58Tú e Ethan
01:13:00Los dos solos y sintiéndose mal por ustedes
01:13:03No quiero hablar sobre Ethan
01:13:04Entonces escucha
01:13:05¿Está bien?
01:13:06Hay algo que quiero decirte
01:13:07Ethan tuvo una infancia difícil
01:13:10Y él piensa que es inferior por eso
01:13:12En su cabeza
01:13:13Él fue a la universidad
01:13:14Y finalmente pudo ser alguien
01:13:16Él rompe corazones
01:13:17Un tipo que nunca se acuesta dos veces
01:13:20Con la misma chica y...
01:13:21El que tiene el ya sabes más grande del campus
01:13:23De acuerdo
01:13:24Estaba tratando de omitir eso
01:13:26De todos modos
01:13:27Él se creyó el papel
01:13:29Y piensa que él solo es bueno para eso
01:13:31Y luego te conoció
01:13:33Y creo que en verdad está intentando ser diferente
01:13:36Yo también lo estaba creyendo
01:13:39Lo traté como un pedazo de carne
01:13:40No, no es culpa de nadie
01:13:42Él terminó contigo porque...
01:13:44Está convencido de que él no es el chico que cree que necesita
01:13:48Lo es, es el ideal
01:13:49Entonces demuéstraselo
01:13:51Está bien porque estoy cansada de su mal humor
01:13:53Y creo que ha estado usando los mismos jeans toda la semana
01:13:57Ok
01:13:59Tengo...
01:14:01Tengo que hacer algo especial
01:14:02Gran momento para un gran gesto
01:14:05Su cumpleaños es mañana
01:14:07¡Perfecto!
01:14:08Está bien
01:14:09Gracias, Aria
01:14:11Solo un momento
01:14:22Hola Pearl
01:14:26Espero no estar interrumpiendo
01:14:28¿Qué es lo que quieres?
01:14:29Solo me quería disculpar por lo que hice
01:14:31Sé que arruiné las cosas entre Ethan y tú
01:14:34Y en serio lo siento mucho
01:14:35Está bien
01:14:35Bueno, ya te disculpaste
01:14:37Tú puedes irte
01:14:38Mira, hay algo más que debería saber
01:14:39Verónica es peligrosa
01:14:42Hasta ahora solo has visto la punta del iceberg
01:14:43Ok
01:14:45¿De qué estás hablando?
01:14:46Creo que ella tiene algo con Ethan
01:14:47Nunca me dijo que era
01:14:49Solo dijo que era la última carta
01:14:52Está bien
01:14:53Yo...
01:14:54Yo aprecio la advertencia
01:14:56Pero ya me cansé de los juegos de Verónica
01:14:58Y no dejaré que se siga metiendo en mi cabeza
01:15:00Solo...
01:15:03Ten mucho cuidado
01:15:04No querrás meterte con ella
01:15:07Ethan es afortunado
01:15:11Nos vemos, Pearl
01:15:13Ethan, tienes que venir rápido
01:15:26Pearl está herida
01:15:28Feliz cumpleaños
01:15:40Pearl, ¿qué pasó a estas heridas?
01:15:43Le dije que no te dijera eso
01:15:45¿Entonces esto fue una trampa?
01:15:49No, no, no
01:15:49Esto no es una trampa
01:15:50Yo solo quería hacer algo especial para ti
01:15:52Sabía que no vendrías por tu cuenta
01:15:54Así que yo solo...
01:15:56No puedo hacer esto ahora
01:15:58No, no, no, Ethan
01:16:00Por favor
01:16:00Por favor, solo escúchame
01:16:02Ethan, espera
01:16:10Ethan, por favor
01:16:13No debí haberte presionado sobre el sexo
01:16:16Tú...
01:16:16Tú eres mucho más que eso
01:16:18Y me odio tanto por hacerte esto
01:16:21No te culpo por terminar conmigo
01:16:23No fue por eso que terminé contigo
01:16:26Tengo miedo, Pearl
01:16:30Tengo miedo de arruinar las cosas
01:16:33Con un deber de escapar
01:16:34Porque no puedo enfrentar la posibilidad
01:16:37De decepcionarte
01:16:38Nunca me decepcionarías
01:16:40Ethan
01:16:41Mira, ¿recuerdas lo que me dijiste sobre este collar?
01:16:45Cómo es hermoso y...
01:16:47Único
01:16:47Así es como yo te veo
01:16:50Mira, no importa de dónde vengas
01:16:54Ni todo lo que la gente piense
01:16:56He sido feliz desde que te conocí
01:16:58De verdad he sido feliz
01:17:00Y...
01:17:01Sé que podemos hacer que funcione
01:17:03No tienes que ser...
01:17:05Perfecto
01:17:05Solo tienes que ser tú
01:17:08Lo lamento por...
01:17:13Haber oído
01:17:14Yo...
01:17:15Yo solo no sé cómo manejar todo esto
01:17:18Está bien
01:17:19Podemos tomarlo con calma
01:17:21No tenemos que apresurar nada
01:17:23¿De acuerdo?
01:17:24Hagamos las cosas oficiales
01:17:40De nuevo
01:17:41Habrá una fiesta en mi fraternidad
01:17:43Mañana en la noche
01:17:44Vayamos juntos
01:17:46Me encantaría
01:17:47¿Era comida china lo que había allá?
01:17:49Sí, lo era
01:17:50Es tu favorita
01:17:52Es tu cumpleaños
01:17:53Si debía comprarla
01:17:54Y te tengo otra sorpresa
01:17:56Te conseguí esto
01:17:57En agradecimiento por el vestido
01:17:59¿Qué?
01:18:03Es el mejor cumpleaños de todos
01:18:05¿Qué carajo estás haciendo aquí?
01:18:16Escuché que tú y Pearl se arreglaron
01:18:18Qué dulce
01:18:19Qué mal que tengo algo que cambiará tu opinión
01:18:23¿Eso es?
01:18:28¿Un videíto de nuestra noche juntos?
01:18:31Estabas muy apasionado
01:18:33Tuve que grabarlo todo
01:18:35Bórralo
01:18:36Ahora
01:18:36No
01:18:37No creo que lo haga
01:18:39De hecho
01:18:40Si no terminas con Pearl para siempre
01:18:43Entonces
01:18:43Se lo mostraré a todos
01:18:45¿Qué te haría?
01:18:47Sería muy fácil censurar mi cara
01:18:48Digo
01:18:49De todos modos
01:18:50Tú eres la estrella
01:18:51¿Por qué me estás haciendo esto?
01:18:53Porque puedo
01:18:54Porque Pearl no será quien lo tenga
01:18:57Todo
01:18:57Así que
01:18:59O terminas con ella
01:19:01O
01:19:01Le mostraré este video
01:19:03A todo el mundo
01:19:05Estás chantajeándome
01:19:08Y yo voy a ganar
01:19:10Te lo dije
01:19:14Me gusta estar en la cima
01:19:16¿Dónde está?
01:19:28Wow
01:19:30Pearl
01:19:30Vaya que te ves bien
01:19:32¿Te vestiste para Ethan?
01:19:34Porque yo escuché que él te dejó
01:19:36Creo que fuiste la única que no lo supo
01:19:38No
01:19:40No
01:19:41Ethan nunca haría eso
01:19:42¿En serio?
01:19:43Entonces
01:19:44¿Dónde está?
01:19:45Yo sé que ya viene
01:19:45Seguro se le hizo tarde
01:19:47Oh
01:19:47Cariño
01:19:48No dijimos que no fuera a venir
01:19:50Dijimos que
01:19:50Te dejó
01:19:51Por otra cita
01:19:53¿De qué?
01:19:55¿De qué me estás hablando?
01:19:56Pearl
01:19:59¿Podemos hablar?
01:20:18¿Y Tan?
01:20:18¿Qué está sucediendo?
01:20:19¿Por qué estás con ella?
01:20:22Pearl
01:20:23Yo
01:20:23Tengo que ser honesto
01:20:25Esto no está funcionando
01:20:27No
01:20:28No
01:20:28Apenas hablamos anoche
01:20:30Lo tomaremos con calma
01:20:31Y
01:20:31Todo va a estar bien
01:20:33Lo sé
01:20:33Lo sé
01:20:34Pero no soy ideal para ti
01:20:36Deberías estar con alguien como Aiden
01:20:37No soy bueno para ti
01:20:40Solo está siendo realista Pearl
01:20:41Verás
01:20:42Él realmente no
01:20:43Es de los que sientan cabeza
01:20:45No
01:20:46Y Tan
01:20:47Por favor no hagas esto
01:20:48Lo siento Pearl
01:20:50Pero es mejor así
01:20:52No te preocupes
01:20:53Yo me encargaré de él por ti
01:20:55Pensé que yo te importaba
01:20:58Ay
01:20:58¿Vas a llorar?
01:21:00La biblioteca es un buen lugar para eso
01:21:02No
01:21:04Ay no
01:21:05Ya se va
01:21:06Finalmente
01:21:10Estamos a solas
01:21:11¿Y si nos divertimos un poco?
01:21:14¿Por qué la prisa?
01:21:16Solo hablemos
01:21:17Hablar
01:21:17¿Quién eres tú
01:21:19Y qué le hiciste a Ethan Hart?
01:21:23¿Qué estás haciendo?
01:21:27Oye
01:21:28Dame eso
01:21:29No hasta eliminar el video
01:21:30Esa era solo una copia
01:21:36Entonces estaremos aquí
01:21:37Hasta que me digas
01:21:38Dónde está cada copia
01:21:39Y luego las destruiré
01:21:41¿O qué?
01:21:42Si no
01:21:42Te entregaré a la policía
01:21:44Por chantaje
01:21:45Y posesión de pornografía
01:21:46No consensuada
01:21:47No te atreverías
01:21:48Pruébame
01:21:50¿Lo borraste?
01:22:01Hasta la última copia
01:22:03Incluso fuimos a su dormitorio
01:22:05Y lo quité de su disco duro
01:22:06Pero no creo que debamos
01:22:08Preocuparnos más
01:22:09Ella está
01:22:10Está aterrante
01:22:10Eso espero
01:22:12Pero si decide continuar
01:22:14Una llamada a mis padres
01:22:16Y la veré en la corte
01:22:17Eso lo dije
01:22:18Somos un buen equipo
01:22:28¿No crees?
01:22:29Es cierto
01:22:29Tu forma de actuar
01:22:32Es impresionante
01:22:33Es sensual
01:22:34Espera
01:22:35Que fingiera terminar contigo
01:22:37¿Te pareció sensual?
01:22:38El tener un secreto contigo
01:22:40Es algo sensual
01:22:40Bueno, esperemos
01:22:41No tener que hacer eso
01:22:42Nunca más
01:22:43Porque eso fue suficiente drama
01:22:45Para toda una vida
01:22:46Dime lo digas
01:22:47Extraño mis noches tranquilas
01:22:48En la biblioteca
01:22:50Creo que es bastante bueno
01:22:53Hay silencio
01:22:54Es privado
01:22:56Me recuerda a una fantasía
01:23:04Déjame adivinar
01:23:07La chica nerd
01:23:16Que siempre está callada
01:23:17Estudiando
01:23:18Te sorprende
01:23:19Con su lado aventurero
01:23:20Es exactamente así
01:23:22¿Por qué no hacemos realidad
01:23:24Esa fantasía
01:23:25Rompecorazones?
01:23:26No hay nada
01:23:28Que quisiera más
01:23:29Perla
01:23:29Chica de la biblioteca
01:23:31No hay nada
01:23:41Mirad
01:23:42Mirad
01:23:46Quer...
Recommended
1:38:28
|
Up next
1:59:30
1:59:04
2:19:21
1:03:09
1:24:31
1:15:39
1:19:24
1:38:20
1:46:34
1:17:49
1:06:02
1:19:46
1:19:41
1:05:57
1:38:20
1:15:39
1:19:25
1:29:24