Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer
Cinemanía Club HD

Gran película clásica, con mucha acción y suspense.

Espero que os guste.
Transcripción
00:00:00Hong Kong, 1910, una ciudad bulliciosa y pujante, en cuyas profundidades se esconde una organización
00:00:13que siembra el terror y la corrupción, los tongs del dragón rojo.
00:00:24Muy bien, gracias, buenas noches.
00:00:26Buenas noches.
00:00:30¿Suyen?
00:00:36Sí, soy Suyen.
00:00:38¿Qué quieres?
00:00:39¿Dinero?
00:00:41No tengo nada.
00:00:43Nada.
00:00:44Mi bolsa está vacía.
00:00:46No hay nada.
00:00:51Te enseñaré a respetar al dragón rojo, Suyen.
00:00:56¿Qué?
00:00:57No hay nada.
00:01:14¡Sohorro!
00:01:15¡No!
00:01:20Ayúdame.
00:01:21Los toques.
00:01:36El terror de los toques.
00:01:45El terror de los toques.
00:01:54El terror de los que derrotamos a distan억os.
00:02:03El terror de los toques.
00:02:10¡Suscríbete al canal!
00:02:40¡Suscríbete al canal!
00:03:10¡Suscríbete al canal!
00:03:12¡Suscríbete al canal!
00:03:14¡Suscríbete al canal!
00:03:16¡Suscríbete al canal!
00:03:48¡Suscríbete al canal!
00:03:50¡Suscríbete al canal!
00:03:52¡Suscríbete al canal!
00:03:54¡Suscríbete al canal!
00:03:56¡Suscríbete al canal!
00:03:58¡Suscríbete al canal!
00:04:00¡Suscríbete al canal!
00:04:02¡Suscríbete al canal!
00:04:04¡Suscríbete al canal!
00:04:06¡Suscríbete al canal!
00:04:08¡Suscríbete al canal!
00:04:10¡Suscríbete al canal!
00:04:12¡Suscríbete al canal!
00:04:14¡Suscríbete al canal!
00:04:16¡Suscríbete al canal!
00:04:18¡Suscríbete al canal!
00:04:20¡Suscríbete al canal!
00:04:26¡Suscríbete al canal!
00:04:28Es un libro de poemas clásicos.
00:04:31Aunque no creo que sea capaz de leerlo todavía.
00:04:34Este libro es...
00:04:34Es precioso. Gracias.
00:04:36Me gustaría invitarle a cenar cuando termine sus negocios en Hong Kong.
00:04:40Será un honor, capitán.
00:04:42Mis negocios no creo que me ocupen mucho tiempo.
00:04:45Espero que sean provechosos.
00:04:48Y yo también, capitán.
00:04:51Así lo espero.
00:04:58Has aspirado la pipa de los sueños
00:05:13y tu cuerpo ha sido liberado de los deseos terrenales.
00:05:16Ha llegado tu gran hora.
00:05:18Toma el guante ceremonial.
00:05:30Y el arma secreta del dragón rojo.
00:05:34Cuando lo mates, deja que todos te descubran y tiemblen.
00:05:37Destruye a quien quiere destruirnos.
00:05:40Destrúyelo antes de que el mensaje pueda llegar a quienes quieren hacernos daño.
00:05:44Tu vida ha sido una preparación para este momento.
00:05:48Llega y mamá.
00:06:18Esta noche la marea está muy alta.
00:06:33Sí, ha estado muy alta durante toda la semana.
00:06:42Buenas noches, capitán.
00:06:43¿Vimis?
00:06:44¿Tiene los papeles?
00:06:45Los tiene el primer oficial.
00:06:46Gracias, señor.
00:06:48Hola, capitán.
00:06:49Espero que haya tenido un buen viaje.
00:06:51Sí, gracias.
00:06:52Tenía que resolver unos asuntos en el muelle
00:06:53y he pensado en pasar a darle la bienvenida.
00:06:56Es un honor.
00:06:57Ah, señor Ming.
00:06:58Permítanme presentarles.
00:06:59El señor Ming Harcourt, de la compañía de la India del Este.
00:07:02Señor.
00:07:02¿Ha tenido un buen viaje, señor Ming?
00:07:05Ha sido muy agradable gracias al capitán Sayle.
00:07:07Y ahora, capitán,
00:07:08debo despedirme y darle de nuevo las gracias.
00:07:10Adiós, señor Ming.
00:07:11Y no olviden nuestra cena.
00:07:12Gracias.
00:08:28El joven ha muerto.
00:08:31¡Mala suerte!
00:08:34¡Vosotros!
00:08:35Quitadlo de aquí.
00:08:41¡El médico!
00:08:45¿Qué está haciendo?
00:08:47Es mi hermano.
00:08:49Él había vuelto a su tierra para visitar a su familia.
00:08:52Le ruego que nos permita llevarlo a casa.
00:08:54Pueden llevárselo, pero informen enseguida a la policía.
00:08:56Lo haremos.
00:08:57Lo haremos inmediatamente.
00:08:58¡Cogedle y vámonos!
00:09:05Que Dios le bendiga.
00:09:06A usted y a toda su familia.
00:09:07Ordenaré que le den su equipaje.
00:09:12Informaré a la policía.
00:09:14Váyase a casa, capitán.
00:09:15Yo me encargaré de todo.
00:09:16Gracias, pero...
00:09:17No, capitán.
00:09:18Es una orden.
00:09:19Ha estado demasiado tiempo fuera del hogar para perder aún más tiempo aquí.
00:09:22Venga a verme mañana.
00:09:23Muchas gracias.
00:09:24Gracias.
00:09:34Ana, eso duele.
00:09:35¿Se puede saber qué te pasa?
00:09:37¿Estás nerviosa?
00:09:38Perdón, señorita.
00:09:39Estoy nerviosa porque el señor vuelve a casa.
00:09:41Demasiado tiempo fuera.
00:09:43Quítame este mechón.
00:09:44Estoy harta de...
00:09:45Muy bien.
00:09:46Déjeme a mí.
00:09:48¡Es él!
00:09:50Mírame.
00:09:51Estoy horrible.
00:09:52Dile que bajaré enseguida.
00:09:53No le deje subir.
00:09:54Que no me vea así.
00:09:56Muy bien, señorita.
00:09:57Muy bien.
00:10:01Gracias.
00:10:02Gracias, señor.
00:10:04Hola, Ana.
00:10:05Bienvenido, capitán.
00:10:06La casa ha estado vacía sin su presencia.
00:10:09Gracias, Ana.
00:10:10¿Dónde está Elena?
00:10:11Está en su cuarto.
00:10:12Muy preocupada por su aspecto.
00:10:14No creo que tarde mucho.
00:10:15Bien.
00:10:16Las maletas están fuera.
00:10:17Muy bien, señor.
00:10:22Hola, nena.
00:10:23¿Por qué no has esperado?
00:10:25Esperarte.
00:10:26Vivo aquí.
00:10:27Soy tu padre, ¿recuerdas?
00:10:31No te has afeitado.
00:10:33Te has recogido el cabello.
00:10:35Ya soy mayor.
00:10:37¿Qué llevas ahí?
00:10:38Un regalo.
00:10:39¿Para mí?
00:10:40Cuando yo era joven,
00:10:41las cosas se pedían, por favor.
00:10:42Aunque no creo que te guste.
00:10:43Por favor.
00:10:45Muy bien.
00:10:49Es precioso.
00:10:50Me gusta.
00:10:52Vaya, son poemas clásicos.
00:10:54Están escritos en chino antiguo.
00:10:56Sí, ya me lo dijo.
00:10:58¿Quién?
00:10:59No importa.
00:11:00Y ahora, mi verdadero regalo.
00:11:02Este.
00:11:06Oh, papá.
00:11:07Me encanta.
00:11:08A ver, póntelo.
00:11:12Oh, gracias, papá.
00:11:15Gracias, gracias.
00:11:16¿Puedo llevar el cabello recogido?
00:11:18¿Me harías caso si te dijera que no?
00:11:20Ana dice que si fuera china,
00:11:22ya me habría casado.
00:11:23Pues ya puedes agradecer el ser inglesa.
00:11:25Cuéntame cosas del viaje.
00:11:27Cuéntame cosas de Singapur.
00:11:28Cuéntamelo todo.
00:11:29Te lo contaré mientras cenamos.
00:11:31Ahora quiero echar una ojeada al jardín.
00:11:33Le dije al viejo Wong quién es.
00:11:48No.
00:11:53Hagan vuestras, caballeros.
00:11:59Hagan vuestras, por favor.
00:12:07Último de tu vida.
00:12:08No, dama.
00:12:17Última puesta, gracias.
00:12:28Lava un cagano.
00:12:33¿Por qué a todos los occidentales les gustaría divertirse de la misma forma que viven?
00:12:38Ruidosa y vulgar.
00:12:39Por fortuna, solo nos interesan sus vicios.
00:12:44Nos permiten enriquecernos.
00:12:53¿Y bien?
00:12:55El mensajero ha muerto cuando bajaba del barco.
00:12:57¿Y el mensaje que traía?
00:12:59Hemos registrado sus ropas y su equipaje.
00:13:01No había nada.
00:13:02¿Nada? ¿Estás seguro?
00:13:03Hemos buscado por todas partes.
00:13:05Quizá memorizó los nombres o entregó el papel antes de desembarcar.
00:13:09Si los memorizó, no debemos preocuparnos.
00:13:12Pero creo que ha entregado el papel antes de desembarcar.
00:13:15¿A un marino?
00:13:16No, seguramente lo entregaría a un oficial.
00:13:20Comenzad con el primer oficial.
00:13:22Y luego el capitán.
00:13:24Sí, señor.
00:13:24¿Y si no la encuentran?
00:13:26Buscaremos entre la tripulación.
00:13:29Debemos encontrar ese papel.
00:13:42Adelante.
00:13:42El capitán está ahí, señor.
00:13:49Jackson.
00:13:50Hola, Bob.
00:13:51¿Qué pasa?
00:13:59No.
00:14:01Un mal asunto.
00:14:03¿Es Wingard tu primer oficial?
00:14:05Sí.
00:14:06¿Vivía aquí?
00:14:07Sí.
00:14:08¿En este camarote?
00:14:09No, no, es el mío.
00:14:10Pero estaba aquí.
00:14:16Mira esto.
00:14:19Quien quiera que sea, buscaba algo.
00:14:22¿Sabes qué?
00:14:23No.
00:14:26¿Quién ha hecho esto?
00:14:27Buscaba algo muy importante.
00:14:30No lo sé.
00:14:33Hay otra cosa.
00:14:35Mira.
00:14:35Los dedos.
00:14:42Los tongs, seguro.
00:14:53¿Qué quieres?
00:14:55¿Quiénes son?
00:14:56¡Papá!
00:14:58¡No!
00:14:59¡No!
00:15:00¡No!
00:15:00¡No!
00:15:01¡No!
00:15:30¡Selena!
00:15:48¡Selena!
00:15:56¡Selena!
00:16:00¡Selena!
00:16:10¿La ha visto?
00:16:11Sí.
00:16:12¿Alguna huella?
00:16:13No, señor. Nada.
00:16:14Vaya al jardín. Empiece por la ventana que han forzado. Analice huellas, sangre, lo que sea.
00:16:20Muy bien, señor.
00:16:26Tendrás que responder algunas preguntas, Jackson.
00:16:28Jackson.
00:16:30¿Me escuchas?
00:16:32Sí, Bob. Perdona.
00:16:34Señor Harcourt, no le he visto entrar.
00:16:37Le he pedido que viniera para ayudarnos.
00:16:39Ahora ya no puede hacerlo nadie.
00:16:41¿Sabes qué se trata de los Tows?
00:16:43No, no lo sé.
00:16:45Primero tu oficial. En tu cabalote.
00:16:49Y ahora, Helen.
00:16:51Buscan algo, Jackson.
00:16:55Y tú lo tienes.
00:16:56¿Qué es?
00:16:57No tengo ni idea.
00:16:58Debe ser algo. Piénsalo.
00:17:00Ya te lo he dicho.
00:17:01Si crees que se trata de los Tows, ya sabes por dónde empezar. Búscalos.
00:17:05¿Sabes quiénes son los Tows?
00:17:07Claro que lo sé.
00:17:08Es una sociedad secreta.
00:17:10Tan secreta que no se sabe nada de ella.
00:17:12Pero existen. También existe el cáncer.
00:17:16Tú representas la ley y el orden.
00:17:18Nos proteges de gente así.
00:17:19¿Por qué no haces algo?
00:17:21Capitán Sayle.
00:17:22El inspector ha pedido mi colaboración porque durante mucho tiempo he intentado ayudarle en su trabajo contra los Tows.
00:17:28Nuestra compañía cuenta con centenares de trabajadores chinos que son el objetivo de los Tows.
00:17:34No por mucho tiempo, si es cierto lo que me ha dicho.
00:17:37Sí, créame.
00:17:38Yo he colaborado siempre que he podido cuando han ocurrido cosas como esta.
00:17:43¿Por qué no colabora usted?
00:17:45¿Usted qué cree?
00:17:46Mi hija ha muerto.
00:17:48Encuentra al culpable, si no lo haré yo.
00:17:51No he oído nada.
00:17:52No me importa.
00:17:53Dices que no sabéis casi nada de los Tows.
00:17:55Eso quiere decir que no podéis hacer nada.
00:17:57¿Qué debo hacer?
00:17:58¿Olvidarme de los asesinos?
00:17:59Si no quieres ser acusado tú mismo.
00:18:01¿Qué más da?
00:18:02Y ahora dejadme.
00:18:07¡Jackson!
00:18:08Fuera, dejadme.
00:18:18¿Ya está?
00:18:19Sí, señor.
00:18:20Bien, vamos.
00:18:32Estamos viviendo.
00:18:34Seguimos.
00:18:35Trabajando.
00:18:39Precio.
00:18:40Un beso.
00:18:41Vamos a ver.
00:18:42Vamos a ver.
00:18:44¡Ay, señor!
00:18:45¡Suscríbete al canal!
00:19:15¡Suscríbete al canal!
00:19:45Capitán Seil, Ana trabaja para mí.
00:19:51¿Qué desea? Este hombre no comprende su idioma.
00:19:55Sí, busco a Ana-chan. Trabaja para mí.
00:19:57Puede verla, pero...
00:19:59¡Suscríbete al canal!
00:20:29Díselo. Sabemos quién han sido. Los Tonks.
00:20:33Aquí solo hay un Tonk. ¿Lo conoce?
00:20:37Conocemos bien a los Tonks del dragón.
00:20:41Mire bien a su alrededor.
00:20:43A los niños, hambrientos y enfermos.
00:20:47Y pregúntese.
00:20:48Si sus padres trabajan y ganan dinero.
00:20:52¿Por qué no comen?
00:20:54¿Por qué no viven en casas decentes?
00:20:58Y los enfermos mueren por falta de medicinas cuando es tan fácil encontrar opio.
00:21:04La respuesta a todas las preguntas es la misma.
00:21:09El dragón rojo.
00:21:11Son muy inteligentes.
00:21:15Este documento es valiosísimo.
00:21:18Estamos todos.
00:21:19Si esta lista hubiera llegado a manos de los liberadores, hubiéramos desaparecido.
00:21:24Debemos averiguar quién la escribió.
00:21:26Los grandes maestros la descubrieron entre las ropas de uno de los nuestros.
00:21:30Había sido torturado.
00:21:32Y antes de morir enseñó esta lista a quienes lo mataron.
00:21:37Pero descubrimos la identidad del mensajero.
00:21:40Ya no nos puede hacer daño.
00:21:51¿Han muerto todos los que podían haberla leído?
00:21:54¿El mensajero?
00:21:55¿La mujer que sacó el papel del libro?
00:21:58El inglés.
00:21:59El padre de la chica.
00:22:01¿El capitán Sale?
00:22:02No, él no pudo hacerlo.
00:22:04La mujer sacó la lista de la casa antes de que nadie pudiera haberla visto.
00:22:08Lástima lo de la chica.
00:22:10Sí, lo fue.
00:22:12Pero ahora ya no podemos hacer nada.
00:22:14Traerá problemas.
00:22:15Era inglesa y la policía intervendrá.
00:22:18¿La policía?
00:22:19La policía no ha podido resolver nada durante los últimos 100 años.
00:22:23Y no podrá hacerlo en los 100 próximos.
00:22:24Ya hemos dedicado bastante tiempo a este papel.
00:22:27Y el obvio.
00:22:28El cargamento llegará al puerto mañana temprano.
00:22:31La distribución ya ha sido organizada como siempre.
00:22:34El segundo oficial pide más dinero.
00:22:37Nos desharemos de él.
00:22:39Sí.
00:22:39Algunos comerciantes se han retrasado en sus pagos.
00:22:44Hacedles ver que están cometiendo un grave error.
00:22:47Han llegado seis chicas nuevas.
00:22:49Tres se quedarán aquí.
00:22:50Las otras irán a la calle mayor.
00:22:52Watson, el de la compañía de la India del Este, ya no nos sirve.
00:22:58Su adicción al opio lo ha convertido en un completo inútil.
00:23:02Nos ha sido fiel mucho tiempo.
00:23:04Tenemos suficiente cobertura en la compañía.
00:23:06Matarte.
00:23:06He recibido órdenes de Pekín.
00:23:14Los grandes maestros quieren que aumentemos las remesas a través de la compañía.
00:23:18Resultará difícil.
00:23:20Ellos lo saben.
00:23:21Necesitamos mucho más dinero para combatir a aquellos...
00:23:25...que se hacen llamar liberadores.
00:23:28Escuchadme.
00:23:29No podemos permitirnos más errores.
00:23:31El grupo que ha escrito la lista es muy poderoso.
00:23:34Aquí no tenemos nada que temer.
00:23:36Pero ahora el mayor peligro viene de Pekín.
00:23:40Si los grandes maestros piden que aumentemos los envíos, debemos hacerlo.
00:23:44Cualquier orden será rigurosamente cumplida.
00:23:51Hemos tenido problemas en los últimos días.
00:23:54Pero ahora que esa lista ha sido destruida, nada debe preocuparnos.
00:23:59Cumplid vuestras órdenes sin ningún temor.
00:24:01Podéis estar seguros de que los tons del dragón rojo...
00:24:04...continuarán siendo...
00:24:07...invencibles.
00:24:19Maya, he venido a decirte que...
00:24:22Me lo dijeron esta mañana.
00:24:25Todavía no me lo creen.
00:24:27La semana pasada estuvo aquí la pobre Elena.
00:24:29Le mostré a este pequeño Nexuki.
00:24:34Quiero que me ayudes, Maya.
00:24:40Pase y siéntese, capitán.
00:24:43Le prepararé un té.
00:24:44Tome un té conmigo.
00:24:57¿Cómo puedo ayudarle?
00:24:59La pena es un sentimiento tan íntimo.
00:25:02Gracias.
00:25:03Estoy bien.
00:25:04Pero lo que quiero saber es qué pasó.
00:25:07Toda la mañana haciendo preguntas.
00:25:09Sin encontrar respuestas.
00:25:11Por eso está aquí.
00:25:13Maya, nos conocemos desde hace 15 años.
00:25:16Por eso me atrevo a preguntarte.
00:25:20¿Qué sabes del dragón rojo?
00:25:22Hace falta mucho valor para contestar esa pregunta.
00:25:28Y yo no tengo ese valor.
00:25:31Haría cualquier cosa por usted.
00:25:34Pero ¿qué busca?
00:25:35Ojo por ojo, diente por diente.
00:25:39En esto no puedo tomar paz.
00:25:41¿Debo dejarles en paz, es eso?
00:25:44No, capitán.
00:25:45No pretendo que haga usted eso.
00:25:48Solo le digo...
00:25:49que no puedo ayudarle.
00:25:51Y si pudiera,
00:25:52no lo haría.
00:25:56No voy a dejarles en paz, Maya.
00:25:59Puedes quedarte al margen si lo deseas.
00:26:01Pero hay cosas que un hombre no puede olvidar.
00:26:03Sí, lo comprendo.
00:26:05Ojalá no tenga que arrepentirle.
00:26:13¡Suscríbete al margen!
00:26:27¡Suscríbete al margen!
00:26:30¡Vamos!
00:26:44¿Esto fue un accidente?
00:26:46Capitán Taylor, me ha asustado.
00:26:48¿Cómo te ocurrió?
00:26:49¿Qué quiere decir?
00:26:51Ah, esto. Pasó hace mucho tiempo.
00:26:54Ya lo he olvidado.
00:26:55¿Cómo fue?
00:26:56Un accidente.
00:26:57¿Qué clase de accidente?
00:26:58Ya le he dicho, señor, que lo he olvidado.
00:27:00Yo te lo recordaré.
00:27:01Te lo hicieron los tongues del Dragón Rojo.
00:27:04No sé de qué me habla.
00:27:05Mientes.
00:27:07No le miento. Por favor, Capitán Taylor, no debería.
00:27:09Quiero saber quién está detrás del Dragón Rojo.
00:27:12¿Quién te hizo eso?
00:27:13No se lo puedo decir, señor.
00:27:14Dímelo.
00:27:17Esperad.
00:27:19Compréndame, Capitán.
00:27:21Todos hemos oído hablar de la muerte de su hija y estamos consternados.
00:27:25Pero no sabemos nada del asunto.
00:27:26No sabemos quiénes son los tongues.
00:27:29No sabemos nada.
00:27:31Lo siento.
00:27:32Perdone, por favor.
00:27:35Hemos de volver al trabajo.
00:27:38¡Eh, vosotros!
00:27:39Pasa de charla.
00:27:40¡A trabajar!
00:27:40Le conozco desde hace quince años.
00:27:48Es un hombre muy íntegro.
00:27:50Y muy valiente.
00:27:52Y es parecer muy ignorante.
00:27:55¿No se da cuenta de que si sigue por ese camino acabarán por asesinarlo?
00:27:59Se lo he insinuado.
00:28:00Pero no hace caso.
00:28:02Puede sernos útil.
00:28:04Todos deseamos lo mismo.
00:28:06La destrucción del Dragón Rojo.
00:28:09Lo que esperábamos sea perdido con la muerte de Ana.
00:28:12Pero creo que han cometido un grave error al asesinar a la hija del Capitán Sayle.
00:28:16¿Puedes hacer que venga a cierta hora?
00:28:21Sí.
00:28:22Creo que sí.
00:28:24El cobrador de los Tong vendrá mañana.
00:28:26Tang Hong.
00:28:27Malvado.
00:28:28Y cobarde.
00:28:29Enfréntalo a Sayle, pero mantente al margen.
00:28:34¿Entiendes?
00:28:37Será mejor que el Capitán encuentre lo que busca por sí mismo.
00:28:41Me gustaría que fuera gracias a Tang Hong.
00:28:44Le he pedido que viniera, Capitán, porque quiero disculparme.
00:28:48Pedirle perdón por mi comportamiento de ella.
00:28:50¿Perdón?
00:28:51Sí.
00:28:51Fui cobarde.
00:28:53Me negué a ayudarle.
00:28:55Olvidé darle esto.
00:28:56Es el pequeño Netsuki que Elena quería comprar.
00:29:00Gracias, María.
00:29:01Perdón.
00:29:08Vengo a decirte que a partir de hoy deberás pagar más impuestos.
00:29:12Será mejor que no hables ahora.
00:29:14Te lo explicaré si regresas más tarde.
00:29:15No hay nada que explicar.
00:29:18Solo he venido a decirte que a partir de hoy tus impuestos han aumentado.
00:29:21Por favor, te pagaré.
00:29:23Pero ahora debo pedirte que te vas...
00:29:24No me toques, mujer.
00:29:26Esta noche en Lintú.
00:29:28Y trae una cuarta parte más.
00:29:29Por favor, véte.
00:29:31Te he dicho que no me toques.
00:29:36Es un honor, señor.
00:29:38¿Quién eres y qué haces aquí?
00:29:39Mi nombre es Tang Hong, Capitán Trey.
00:29:42¿Cómo sabes quién soy?
00:29:43Me he ocupado muchas veces de cargar y descargar su barco en el muelle.
00:29:47¿Trabajas para la compañía?
00:29:48Soy supervisor del puerto.
00:29:50Debo irme ahora.
00:29:51Un momento.
00:29:52¿Por qué has venido a hablar con Maya?
00:29:54Negocios particulares, Capitán.
00:29:56¿Dónde está Lintú?
00:29:58Perdón, no conozco ese sitio.
00:30:02¿Qué impuestos son esos, Maya?
00:30:03¿Qué es lo que quiere?
00:30:04Nada, Capitán, nada.
00:30:05Me marcho, señor.
00:30:06¿Eres un Tom, verdad?
00:30:07¿Tom?
00:30:08El Dragón Rojo.
00:30:10Trabajas para ello.
00:30:11Soy supervisor del muelle.
00:30:12Eres un hombre del Dragón Rojo.
00:30:13No, no, basta, Capitán.
00:30:21Se lo diré.
00:30:22No.
00:30:26Vamos, habla.
00:30:27El Dragón Rojo es una banda.
00:30:28Una poderosa banda.
00:30:30¿Qué más?
00:30:31Es una sociedad secreta china.
00:30:33No es de Hong Kong.
00:30:34Hong Kong es británico.
00:30:36No me mientas.
00:30:36No le miento, Capitán.
00:30:38Es una banda poderosa.
00:30:39Ya sé todo eso.
00:30:40Dime algo que no sepa.
00:30:41Por favor, no sé nada.
00:30:43Por favor, no me haga daño.
00:30:44Capitán, estoy muy enfermo.
00:30:46Deme un vaso de agua, por favor.
00:30:48Rápido, un vaso de agua.
00:30:49No menosprecie a los orientales, Capitán.
00:31:00El teatro chino es el más antiguo del mundo.
00:31:02Lee.
00:31:04Trae esfuerzo rápido.
00:31:06Tú, ponte a su lado.
00:31:09No esperaremos mucho.
00:31:12Pronto sabrá todo lo que desee sobre el Dragón Rojo.
00:31:16Se dará cuenta que un occidental estúpido como usted no debe meterse en asuntos que no le concierne.
00:31:21Solo te concierne a ti.
00:31:24Exacto.
00:31:25Tengo el honor de ser un miembro del Dragón Rojo.
00:31:28Como supervisor del muelle, presto un valioso servicio a los Tongs y le aseguro que me lo pagan muy bien.
00:31:35Valioso servicio.
00:31:36Aterrorizar y asesinar muchachas indefensas.
00:31:39Ya no es peligroso para nosotros, así que puedo contarle cuanto desee.
00:31:43Una parte de todas las cargas que llegan al muelle pasa directamente a los Tongs.
00:31:47Lo registramos concienzudamente en los libros de la compañía.
00:31:51Una compañía tan estúpida como usted.
00:31:54O quizá más.
00:31:54¿Sabe que desde Hong Kong el Dragón Rojo controla el mayor mercado de esclavos de todo el mundo?
00:32:01Un negocio muy lucrativo, capitán.
00:32:03Como el Opio.
00:32:04Llega aquí en bruto, luego lo tratamos y lo distribuimos por todas partes.
00:32:09Ya sabe, no es conveniente utilizar barcos chinos porque estos resultan sospechosos en los puertos extranjeros.
00:32:15Pero no ocurre así con los de Hong Kong.
00:32:18Hong Kong es británico, como usted.
00:32:20Hong Kong es de confianza.
00:32:23De manera que ya ve, usted solo jamás podría...
00:32:26Le has dado muy fuerte.
00:32:41Espero que lo suficiente.
00:32:43Hay que sacarlo de aquí.
00:32:44Yo me encargo de eso, tengo a mí.
00:32:45¿Seguro?
00:32:46Seguro, ahora debe ir.
00:32:48No iréis a dejarme aquí.
00:32:50Me matarían.
00:32:51Tiene razón.
00:32:52Cuando acabes con él, llévala a mi casa.
00:32:54Toma la llave.
00:32:55¿Qué hará usted?
00:32:56Tengo que hacer muchas cosas.
00:32:59Maya te llevará a mi casa.
00:33:01Espérame allí.
00:33:02¿Entendido?
00:33:03Gracias, capitán.
00:33:24Es el dinero.
00:33:36Una guinea.
00:33:37¿Qué hará usted?
00:33:50¿Qué puedes contarme sobre el dragón rojo?
00:34:20¡Me has oído el dragón rojo!
00:34:35¡Arriba!
00:34:37¡Quietos!
00:34:39¡Que nadie se mueva!
00:34:46Debo darte las gracias.
00:34:49Olvídalo. ¿Puedo saber qué hacías aquí?
00:34:51Algunas preguntas.
00:34:52¿Hay respuestas?
00:34:53Ninguna interesante.
00:34:54Espera un momento.
00:34:55¿Qué ocurre?
00:34:56Ya te lo había advertido. Olvídalo.
00:34:58Estás jugando con un peligro que desconoces completamente.
00:35:01Es cierto, pero voy aprendiendo. No he dejado de aprender.
00:35:03Es posible.
00:35:04Pero cada cosa que aprendes es un paso que te acerca al día en el que te sacaremos del muelle con el cuello roto.
00:35:09¿Cómo sabías que estaba aquí?
00:35:10Recibí un mensaje, pero no confíes en que puedo ayudarte otra vez.
00:35:14Si confiara en la policía, no estaría aquí ahora.
00:35:16No me hables en ese tono.
00:35:19Mira bien lo que haces.
00:35:20Bien, ¿qué pasó?
00:35:39La policía llegó a tiempo.
00:35:41Se fueron y poco después se marchó también el capitán Sein.
00:35:44Bien.
00:35:45Vuelve a Lintu.
00:35:46Ya lo sabía.
00:35:50El dragón rojo cometió un error al asesinar a la hija del capitán.
00:35:54Podemos triunfar aunque Ana y Minka hayan muerto.
00:35:58No me gusta utilizarlo para nuestros fines.
00:36:01¿Sabe lo que hace?
00:36:02Está con nosotros.
00:36:03La única diferencia es que él quiere destruir a un solo hombre.
00:36:07El que asesinó a su hija.
00:36:09Y nosotros a toda la banda.
00:36:11Si Ana y Minka han muerto, nosotros continuaremos.
00:36:14Ahora, con el capitán Sein a nuestro lado, podremos llegar al fondo de la trama.
00:36:20Y acabar de una vez por todas con la maldad y la inmundicia del perverso dragón rojo.
00:36:26El clavo está a punto.
00:36:28El próximo golpe lo dará él.
00:36:29Pero ¿y si no averigua nada en el fumadero de opio?
00:36:33Tiene a la chica.
00:36:34¿Por qué golpeaste a aquel hombre?
00:36:37Iba a matarle.
00:36:38Pero no me conoces de nada.
00:36:40Eso no importa.
00:36:41Te envió a buscar ayuda.
00:36:43Ya sabemos lo que hiciste, pero...
00:36:45¿A dónde te mandó?
00:36:47No se lo diré.
00:36:48Esto no es un juego.
00:36:50¿A dónde te mandó?
00:36:51No se lo diré.
00:36:53Si se lo digo, irá a usted y le matará.
00:36:54¿Y a ti qué te puede importar que me maten?
00:36:58Si le matan, no podré esconderme aquí.
00:37:01Por fin hablas con sinceridad.
00:37:04Voy a prepararle la cena.
00:37:06Su cena, capitán.
00:37:27Gracias.
00:37:29No sé lo que le gusta.
00:37:32Espero que esto esté bien.
00:37:34Sabes, ese argumento de que no tienes a dónde ir me ha convencido.
00:37:39Puedes quedarte aquí.
00:37:47Bueno.
00:37:51Quiero decir, esta noche.
00:37:53Mañana hablaremos.
00:37:54Buenos días, capitán.
00:38:03Señor Harcourt, el práctico me dijo que le encontraría aquí.
00:38:06¿Qué puedo hacer por usted?
00:38:07Verá.
00:38:08He conseguido información interesante.
00:38:10Debería conocerla.
00:38:11Vayamos a mi oficina.
00:38:13Bimis me dijo que quería hablar con usted.
00:38:18Buenos días, señor Bimis.
00:38:20Buenos días, señor.
00:38:21Siento mucho lo de su hija.
00:38:23Gracias.
00:38:30Bien, capitán.
00:38:31¿Qué quería decirme?
00:38:33Señor Harcourt, ¿se ha dado cuenta de que más de un 5% de nuestra carga desaparece al llegar a los muelles de la compañía?
00:38:38Estoy seguro.
00:38:39Ocurre en todos los puertos.
00:38:41No me refiero a pequeños hurtos, sino a robos a gran escala.
00:38:45No veo la diferencia.
00:38:46Todos los contratos cuentan con esa pérdida del 5% de la mercancía.
00:38:49Incluso algunos el 7%.
00:38:51Sí, pero eso va directamente a manos del dragón rojo.
00:38:55¿De quién?
00:38:56La banda del dragón rojo.
00:38:57Una sociedad...
00:38:57Sé de qué se trata, capitán, pero me sorprende que crea usted en semejantes cuentos de hadas.
00:39:02¿Cómo se supone que llega a manos del dragón rojo?
00:39:05Busque usted a Tan Howe.
00:39:07Ese hombre es supervisor del muelle.
00:39:10Él se lo explicará.
00:39:12Tan Howe.
00:39:13Gracias por su información, capitán.
00:39:16Tan Howe fue encontrado anoche por la policía.
00:39:19Está muerto.
00:39:20Muerto, pero si no...
00:39:22Si no, ¿qué, capitán?
00:39:24No importa.
00:39:25¿Sabes si consiguieron arrancarle alguna confesión antes de que muriera?
00:39:30No tengo la menor idea, pero lo dudo, puesto que le sacaron del agua con la garganta cortada.
00:39:35¿Sabes si consiguieron arrancarle alguna confesión antes de que muriera?
00:40:05Ven, siéntate.
00:40:12Quiero explicarte algo.
00:40:21Tan Howe ha muerto.
00:40:23¿Tan fuerte le golpeó?
00:40:24Tú no le mataste.
00:40:25Ocurrió más tarde.
00:40:26Comprendo.
00:40:27Los Tongs.
00:40:29¿Los Tongs?
00:40:31¿Estás segura?
00:40:32Habló con usted.
00:40:34Me alegro de que le hayan matado.
00:40:37¿Era tu marido?
00:40:39No me hubiera casado con él ni muerta.
00:40:42¿Pero vivías con él?
00:40:43Le pertenecía.
00:40:45Él me compró.
00:40:46¿Te compró?
00:40:46Mi madre me vendió cuando tenía 15 años.
00:40:49Soy la menor de tres hermanas.
00:40:51No soy realmente china como ellas.
00:40:53Soy medio blanca.
00:40:55Una sisi.
00:40:55Y tan pronto como pude comprender esto, supe cuál sería mi destino.
00:41:02El día de mi aniversario vino Tan Howe y se me llevó.
00:41:07Desde entonces mi vida ha sido un infierno.
00:41:09Podrías haber escapado.
00:41:10¿A dónde?
00:41:12Si usted tiene un perro o un caballo que escapa, cuando lo atrapa le pega para que no vuelva a escapar.
00:41:17Lee, tú no eres un animal.
00:41:19Para Tan Howe lo era.
00:41:20Me compró.
00:41:21Y yo le pertenecía.
00:41:23Por eso debía cuidar la casa.
00:41:26Prepararle la comida.
00:41:27Y calentar su cama.
00:41:31Para usted es difícil entender todo esto, Capitán Seth.
00:41:34Usted es occidental.
00:41:36No puede creer que aquí, en Hong Kong, una colonia británica, un chico o una chica, pueden ser vendidos como un animal.
00:41:42No puede creerlo porque la bandera británica ondea en su corazón.
00:41:45Sé muy bien cómo piensan los ingleses.
00:41:47Nosotros no somos iguales.
00:41:51Usted me rescató de Tan Howe y ahora le pertenezco.
00:41:54Eso es todo.
00:41:55Tú no perteneces a nadie, puedes hacer lo que quieras.
00:41:57Entonces me quedaré con usted.
00:41:59No era esa mi intención.
00:42:00No le causaré problemas.
00:42:02Yo cocinaré, le cuidaré.
00:42:04No, Lee, te buscaré un lugar seguro.
00:42:06Suponiendo que ese lugar existe, prefiero quedarme aquí con usted.
00:42:10Pero, ¿por qué?
00:42:12El día que Tan Howe me envió a hablar con Lee Jung, sabía muy bien que no debía hacerlo.
00:42:16¿Qué ocurre?
00:42:17Lee Jung.
00:42:19Por favor, yo no he dicho eso.
00:42:20No vaya.
00:42:21¿Quién es Lee Jung?
00:42:22El propietario de un café, sin importancia.
00:42:24Si no es importante, ¿por qué no quieres que vaya?
00:42:26Le matarán.
00:42:27Óyeme bien, Lee.
00:42:27Los Tongs mataron a mi hija.
00:42:29Lo sabía, pero usted no puede hacer nada.
00:42:32Nadie puede con los Tongs.
00:42:33Porque nadie lo ha intentado.
00:42:34Si alguien lo hubiera hecho, Elena no estaría muerta.
00:42:36Hay que detenerles.
00:42:37Durante muchos años, los Tongs han asesinado a miles de personas.
00:42:40Eso no le molestó.
00:42:41No me lo podía creer.
00:42:42Y si se lo hubiera creído, nada habría cambiado.
00:42:45Es igual.
00:42:46Vaya al café.
00:42:46Déjese matar.
00:42:47No me importa.
00:42:50Señor Jackson.
00:42:51Capitán.
00:42:52Sí, sí me importa.
00:42:53Por favor, tenga cuidado.
00:42:54Son muy inteligentes y peligrosos.
00:43:03Señor Hardcore.
00:43:04Es un honor.
00:43:05Buenas tardes.
00:43:06Señor.
00:43:06No, no me quedo.
00:43:07Solo quiero advertirle de...
00:43:11¿Sobre el Capitán Sayle?
00:43:12Sí, ¿cómo lo sabe?
00:43:13Porque mi obligación es saber, señor Hardcore.
00:43:16Ya está todo resuelto y será eliminado.
00:43:18¿Cuándo?
00:43:19Hoy.
00:43:20O mañana.
00:43:21Con un hombre como el Capitán Sayle debemos extremar nuestras precauciones.
00:43:26Le aconsejo que no espere demasiado.
00:43:28No es tonto.
00:43:29Es un hombre muy peligroso.
00:43:31Fue muy estúpido mezclarle en esto.
00:43:33Un desgraciado accidente, señor Hardcore.
00:43:35Ahora que me ha dado a conocer su mensaje y me ha demostrado su impagable fidelidad.
00:43:40Quizá quiera acompañarnos.
00:43:42Tenemos tres nuevas chicas que acaban de llegar del continente sin experiencia de ningún...
00:43:45Sí, creo que me quedaré.
00:43:46Sí.
00:43:48Hagan sus apuestas, caballero.
00:43:51Quien ama el placer cae en sus garras.
00:43:57Par y pasa.
00:43:58La casa gala.
00:44:05Parece que Mahoma ha venido a la montaña.
00:44:09Ha llegado el momento de poner fin a los festejos.
00:44:11Pregúntale qué desea antes de dejarnos.
00:44:14Señor...
00:44:14Un brandy, por favor.
00:44:15Enseguido.
00:44:15¿Qué le debo?
00:44:33Un chelín, Capitán 6.
00:44:34¿Me conoces?
00:44:35Todo el mundo le conoce.
00:44:36Es un honor, Capitán 6.
00:44:50Un gran honor.
00:44:51Soy Lichung, el propietario del local.
00:44:54Siéntese, Lichung.
00:44:55Quiero hablar.
00:44:56Estamos muy ocupados, como verás.
00:44:58En este momento...
00:44:59Siéntese.
00:45:00Como usted quiera.
00:45:07¿Qué puedo hacer por usted, Capitán?
00:45:09Para empezar...
00:45:11Puede...
00:45:14Quiero...
00:45:16Quiero saber...
00:45:17¿Dónde?
00:45:19¿Se encuentra bien, Capitán?
00:45:27Tengo calor.
00:45:30¿Aire fresco a ayudarle?
00:45:33Déjeme.
00:45:34Déjeme en paz.
00:45:35Estoy bien.
00:45:49Bienvenido, Capitán 6.
00:45:51Creo que nos ha estado buscando.
00:45:53Ha sido una gran idea venir a visitarnos.
00:45:55Nos ha evitado mucho trabajo.
00:45:57Se ha metido en asuntos que no le conciernen.
00:46:00Ha revuelto los asuntos particulares del dragón rojo...
00:46:02...sin ningún otro motivo que la venganza personal.
00:46:05Lo de su hija fue un desgraciado accidente.
00:46:07No, se burle.
00:46:09Muy desgraciado.
00:46:11Pero lo hecho, hecho está.
00:46:12Ya no podemos hacer nada.
00:46:15Cuando el dedo del destino escribe un nombre...
00:46:17...aún hay otra cosa que debes saber antes de que terminemos.
00:46:21¡Criminal asesino!
00:46:22Esperaba otra respuesta, Capitán.
00:46:25Si alguien juega con fuego, acaba por quemarse.
00:46:28El castigo depende de la fuerza del fuego.
00:46:30Usted ha elegido un fuego muy vivo...
00:46:32...y muy duro de vencer su castigo.
00:46:39Y aunque sus investigaciones no nos hayan molestado en absoluto...
00:46:43...esto no cambia nada.
00:46:45Quiero que me cuente usted...
00:46:48...todas las cosas que ha visto y oído...
00:46:51...desde que se embarcó en esta peligrosa aventura.
00:46:56Pero supongo que no querrá hacerlo si no le persuadimos antes.
00:47:01Intentaremos persuadirle.
00:47:02Se ha convertido usted en un problema...
00:47:08...pero estamos a punto de resolverlo.
00:47:12Su muerte se deberá a causas naturales...
00:47:14...una sobredosis de opio.
00:47:16Pero esto no tendría consistencia...
00:47:18...si su cuerpo tuviera señales de violencia.
00:47:21Nosotros, en estos casos...
00:47:23...utilizamos métodos persuasivos que no dejan huella.
00:47:27¿Le han perforado alguna vez los huesos, Capitán?
00:47:30Es doloroso en extremo, se lo aseguro.
00:47:35Estas agujas son muy finas...
00:47:36...y están fabricadas para penetrar la piel...
00:47:38...dejando un orificio prácticamente invisible.
00:47:42Pero una mano experta...
00:47:43...puede hacer que penetren en los huesos hasta la misma médula.
00:47:47Ingenioso, ¿verdad?
00:48:00Se lo preguntaré de nuevo, Capitán.
00:48:08Dígame, ¿con quién ha hablado y qué ha aprendido?
00:48:13Muy bien.
00:48:13Dígame, ¿por qué ha aprendido por ti?
00:48:19¡Gracias!
00:48:49Dejadme aquí.
00:48:51Demos de tiempo para reflexionar
00:48:53y se dará cuenta de que no hacemos esto para divertirnos.
00:48:55Continuaremos mañana.
00:49:19¡Gracias!
00:49:25Intenté caminar.
00:49:31Por aquí, rápido.
00:49:49Déjamelo, Capitán.
00:50:19¡Gracias!
00:50:33¡Capitán!
00:50:34¡Cuidado!
00:50:43Vamos. Por aquí.
00:50:49Cuidado, señor Jackson.
00:50:53No se mueve.
00:50:55¿Cuánto tiempo?
00:51:00¿Qué es esto?
00:51:01El doctor dijo que tiene una herida grave en el pecho.
00:51:03Ha sufrido un corte.
00:51:05¿Corte?
00:51:06¿Cuánto hace que estoy aquí?
00:51:08Le han dejado en la escalera esta mañana.
00:51:10Ahora son las 4 de la tarde.
00:51:13Tengo que levantarle.
00:51:15No puede hacerlo hasta dentro de una semana.
00:51:17Y solo durante algunas horas.
00:51:19Déjame, Lee.
00:51:20No tengo fuerzas para apartarte.
00:51:22Lo sé.
00:51:23Y no se lo permitiré.
00:51:26Te dije que no podías quedarte.
00:51:28¿Y quién será capaz de echarme?
00:51:30¿Usted?
00:51:34¿Qué le han hecho, señor Jackson?
00:51:36¿Le han hecho mucho daño?
00:51:38Sí, bastante.
00:51:40Ha tenido suerte.
00:51:42Está vivo.
00:51:44Le traeré un poco de comida.
00:51:46No quiero nada.
00:51:47Pero el doctor dijo que necesitaba comer.
00:51:50No tengo hambre.
00:51:51Solo quiero levantarme.
00:51:53Dentro de una semana, como dijo el doctor.
00:51:58De acuerdo.
00:51:59Comeré algo.
00:52:01No puede incorporarse.
00:52:03No puedo comer acostado.
00:52:04Sí, pues.
00:52:05Yo le daré la comida.
00:52:06No puedes quedarte aquí.
00:52:07Ya lo sabes.
00:52:08No puedo comer acostado.
00:52:09Sí, pues.
00:52:10Yo le daré la comida.
00:52:11No puedes quedarte aquí.
00:52:12Ya lo sabes.
00:52:13No puedes quedarte aquí.
00:52:14Ya lo sabes.
00:52:15Lo sé.
00:52:16Ahora coma.
00:52:18Coma.
00:52:21Coma.
00:52:23Bien.
00:52:24No puedo comer acostado.
00:52:25Sí, pues.
00:52:26Yo le daré la comida.
00:52:28No puedes quedarte aquí.
00:52:29Ya lo sabes.
00:52:30Bien.
00:52:31Ahora coma.
00:52:33Ahora coma.
00:53:03Buenos días.
00:53:05Soy el Dr. Pushao. He venido a ver al Capitán Sell.
00:53:08Usted no es un médico de cabecera.
00:53:10Desgraciadamente, el Dr. Less no puede venir hoy. He venido en su lugar.
00:53:14El Capitán está en su habitación. Todavía duerme.
00:53:17Intentaré no molestarle demasiado.
00:53:20Oh, perdone. Estoy muy cansada.
00:53:23Sí. ¿Puedo pasar?
00:53:25Sí, por favor. Prepararé un té.
00:53:27Me parece muy bien.
00:53:33No, no.
00:53:35No, no.
00:53:37No.
00:53:39No.
00:53:41No, no.
00:53:53No, no.
00:53:55No, no.
00:53:57No.
00:53:59No...
00:54:01¡Suscríbete al canal!
00:55:31Puede echarme a la calle si quieres.
00:55:35No te preocupes.
00:55:36No voy a echarte a la calle.
00:55:37Sí, amiga.
00:55:54Eres un hombre con suerte.
00:55:56Si Elena no estuviese muerta, nada de esto habría ocurrido.
00:56:00Si me hubieras hecho caso y no andas metiendo las narices en ciertos lugares...
00:56:04...tendrás que admitir que he descubierto algo.
00:56:06Depende de tus intenciones.
00:56:08La banda o tu hombre.
00:56:09Son la misma cosa, ¿no?
00:56:11Probablemente lo son.
00:56:13Pero si hubiéramos descubierto al asesino de Elena...
00:56:17...¿Hubieras iniciado esta cruzada solitaria contra los Tonks?
00:56:20No puedo responder.
00:56:22No ha sido.
00:56:22No puedo responder.
00:56:23Eso es todo.
00:56:25¿Puedes contármelo nomás sobre tu visita al cuartel de los Tonks?
00:56:28Te he dicho todo lo que sé.
00:56:29Me drogaron y me llevaron a aquel sitio.
00:56:31¿Tienes alguna idea de dónde es?
00:56:33No.
00:56:34Pero el propietario del café sí lo sabe.
00:56:47Capitán Sale.
00:56:48Es un honor.
00:56:49Veo que se siente mejor.
00:56:51No lo dudes.
00:56:51¿A dónde me llevaron la otra noche?
00:56:53Capitán, no me comprendo.
00:56:55Dímelo.
00:56:56¿Dónde, dónde, dónde?
00:56:57Quiero saberlo todo.
00:57:01Quiero saberlo todo.
00:57:31Quiero saberlo todo.
00:57:52Ya te advertí que debíamos habernos marchado de aquí.
00:57:55Ese capitán no es imbécil.
00:57:57No creo que tarde mucho en volver.
00:58:00Pronto no estará en condiciones de hacer visitas.
00:58:03Eso ya lo habías dicho antes.
00:58:05En este asunto del capitán Sale debemos abandonar las precauciones.
00:58:09Se ha corrido la voz de que nos ha desafiado y su muerte debe ser ejemplar.
00:58:12Un sacrificio ceremonial.
00:58:13Eso solo creará más problemas.
00:58:16Nunca me han gustado tus sacrificios ceremoniales.
00:58:19Son demasiado espectaculares.
00:58:21No es necesario que le gusten, señor Harcourt.
00:58:23Son tradicionales.
00:58:24Y en efecto deben ser espectaculares.
00:58:27Un famoso juez británico dijo que la justicia no solo deberá administrarse, ha de ser mostrada.
00:58:32Por eso será un sacrificio ceremonial.
00:58:33Hijo mío, se acerca la hora.
00:58:44Esta noche llegarás a la cumbre del placer.
00:58:46Tendrás todo lo que desees.
00:58:49Amor, vino, la pipa de los sueños.
00:58:53Para que mañana cuando salgas de este lugar,
00:58:56todas tus pasiones hayan desaparecido
00:58:58y tu espíritu sea puro.
00:59:04Cuando este hombre salga de aquí,
00:59:06estará lleno de opio
00:59:07y habrá pasado las mejores horas
00:59:09de toda su triste y triste existencia.
00:59:13Un pensamiento y solo uno ocupará su mente,
00:59:16matar a Jackson Sale.
00:59:18Las fadas no podrán impedir que cumpla su visión.
00:59:28Y ahora, su parte en este asunto.
00:59:35¿Mi parte?
00:59:36Haga que el capitán Sale esté mañana por la noche
00:59:38en cierto lugar del puerto.
00:59:40Puede hacerlo, ¿verdad?
00:59:41Eh, sí, supongo que sí.
00:59:44Vaya a verle.
00:59:46Oh, solo una más, señor Jackson.
00:59:49Sea valiente.
00:59:50Vamos, deprisa.
00:59:51El suspense me mata.
00:59:52¡Ah!
00:59:58Ya sabes que siento un gran amor por ti, Jackson.
01:00:10Lee, yo...
01:00:11No.
01:00:12Déjame decirlo.
01:00:14De verdad, no espero que me quieras.
01:00:17Solo que me permitas quererte.
01:00:20Nunca me había enamorado.
01:00:23Y no te pido nada.
01:00:25Solo tu permiso para quedarme aquí y servirte.
01:00:28Pero yo...
01:00:29Yo no...
01:00:29Nunca estuve ligada a nadie.
01:00:31Y ahora sé que pertenezco...
01:00:34a esta casa.
01:00:36¿Puedo quedarme?
01:00:37Muy bien, Lee.
01:00:39Puedes quedarme.
01:00:52Y yo abriré.
01:00:58¿Quién era?
01:01:22No tiene importancia.
01:01:24Puede que no, pero ¿quién era?
01:01:25Un mensajero.
01:01:27¿Y bien?
01:01:28Ya te lo he dicho.
01:01:30No era nada importante.
01:01:31Lee, ven aquí.
01:01:36Acabas de decir que me quieres.
01:01:37Sí, te quiero.
01:01:38Entonces, ¿por qué mientes?
01:01:42Me ha dicho que te diera esto.
01:01:43¿Aún está aquí?
01:01:49No.
01:01:50¿Te ha dicho algo?
01:01:52Lee, ¿qué te ha dicho?
01:01:53Ha dicho que te esperan en la tienda de Maya esta tarde.
01:01:57No quiero que vayas.
01:01:59Jackson, no debes ir.
01:02:02Sí, claro que iré.
01:02:03No vayas.
01:02:04Solo encontrarás más problemas.
01:02:06El asesinato de tu hija ha sido vengado.
01:02:08Todo ha terminado.
01:02:09El que te ha dado este anillo me salvó la vida.
01:02:11Lo hizo porque quería aprovecharse.
01:02:14Se utilizan para combatir a los Tongs.
01:02:16No se interesan por tu persona.
01:02:18Yo sí, Jackson.
01:02:19No quiero que vayas.
01:02:21Debo ir, Lee.
01:02:22Por favor.
01:02:25¿Qué tienes que ver con los Tongs?
01:02:27Jackson, escúchame.
01:02:31Escúchame.
01:02:39Ya le he dicho, Capitán Sayle, que lo que hice por usted no tiene nada que ver con mis sentimientos personales.
01:02:52Nunca lo había creído así.
01:02:53He pasado media vida combatiendo a los Tongs.
01:02:56Shanghái, Calcuta, San Francisco y ahora aquí.
01:02:59Y debo utilizar todas las armas de que disponga.
01:03:02De manera que para usted soy un arma.
01:03:04Le mentiría si le dijera lo contrario.
01:03:06De todas formas, es una suerte para mí.
01:03:09Hemos conseguido que los Tongs pierdan el equilibrio.
01:03:13Ahora solo nos falta el último empujón que los derrote totalmente.
01:03:17¿Y cree que yo puedo darles ese empujón?
01:03:20Los Tongs pretenden asesinarles ceremonialmente esta noche.
01:03:24No me pregunte cómo lo sé.
01:03:26Tenemos medios.
01:03:27Usted ha visto uno de esos crímenes.
01:03:29El señor Ming en el moño.
01:03:31Sí.
01:03:32Ming nos traía información para combatir a los Tongs.
01:03:35Esta clase de crímenes pretenden aterrorizar a todo aquel que ha visto o ha oído algo.
01:03:43Y lo consiguen, sin duda.
01:03:45Se lo digo, Capitán Sale, porque quiero que usted se mantenga alejado del puerto esta noche.
01:03:52Espero que me crea.
01:03:53Tal vez sería mejor ir.
01:03:59Su nombre ha corrido entre la población china de Hong Kong como el de un hombre que ha desafiado a los Tongs y sigue vivo.
01:04:05Por eso quieren provocar una reacción violenta, una muerte ceremonial.
01:04:12Hay asesinos preparados en cada rincón del muero.
01:04:14Si consiguen matarle delante de mucha gente, habrán logrado su propósito y el poder de los Tongs habrá sido completamente restaurado.
01:04:24¿Tengo elección?
01:04:25Una muy simple.
01:04:26Márchese de Hong Kong.
01:04:29¿Se olvida usted de mi hija?
01:04:31No lo hemos olvidado.
01:04:33Pero la venganza personal nunca es una buena razón.
01:04:36Actúe de una forma sensata y correcta.
01:04:39Recuerde todo lo que sabe de los Tongs.
01:04:41Su maldad, su codicia, la corrupción de todo lo que tocan.
01:04:44Y luego respóndame.
01:04:45Mi respuesta es sí.
01:04:48Entonces estará usted en el puerto esta noche a las diez.
01:04:52El asesino aparecerá de repente e intentará matarle.
01:04:55Debe estar prevenido.
01:04:56No podremos ayudarle.
01:04:57Y si falla, habrá otro hombre esperando para atacarle.
01:05:01Seguramente en ese momento mis hombres y los nativos pueden atacar.
01:05:06Nos enfrentaremos a los Tongs si consiguen vencer el terrible miedo que sienten.
01:05:11Confía en ello.
01:05:12¿Puede asegurarme que la gente reaccionará?
01:05:14De ninguna manera.
01:05:15Cien años de terror son difíciles de olvidar.
01:05:18¿Y entonces?
01:05:19Nos despedazarán.
01:05:22Sí, estoy seguro.
01:05:26Pero estaré allí.
01:05:30Toma el guante ceremonial.
01:05:32Y el arma secreta del dragón rojo.
01:05:38Tu vida ha sido una preparación para este momento.
01:05:41Mi corazón está contigo.
01:05:44Leita y coma.
01:05:46Leita y coma.
01:05:46Buenas tardes.
01:06:04¿El capitán Fay?
01:06:06Lo siento, pero el capitán no está.
01:06:08¿No está?
01:06:09¿Y dónde está?
01:06:11¿Le conozco a usted?
01:06:12¿Dónde está?
01:06:13Muy importante.
01:06:13Lo siento, no puedo decirte.
01:06:16¿Dónde está?
01:06:17¿Dónde está?
01:06:19Cuénteme.
01:06:20Me hace daño.
01:06:21Ha salido hace un momento.
01:06:24Te lo diré cuando vuelva.
01:06:27Yo le conozco.
01:06:29Usted es un Tong.
01:06:31Le vi una vez con San Ho.
01:06:34Usted es de la compañía.
01:06:35Buenas noches, capitán.
01:06:52Buenas noches.
01:06:53Se esté preparado antes de que suba la marea.
01:06:55Bien.
01:06:55Bien.
01:06:55Bien.
01:06:56Bien.
01:06:56Bien.
01:07:05Bien.
01:07:13Bien.
01:07:14Ya.
01:07:14Ya.
01:07:15O.
01:07:16Bye.
01:07:23Bye.
01:07:27Bye.
01:07:27Bye.
01:07:28Bye.
01:07:29Bye.
01:07:33¿Has visto al Capitán 6?
01:07:43Sí, señor. Está a bordo. ¿Quiere que le llame?
01:07:46No, no tiene importancia.
01:07:47Bien, señor.
01:08:03No, no tiene importancia.
01:08:33No, no tiene importancia.
01:09:03No, no tiene importancia.
01:09:33No, no tiene importancia.
01:10:03No, no tiene importancia.
01:10:34¿Puedes quedarte aquí sentado esperando a que lleguen?
01:10:37Dame una parte del dinero que te he ayudado a ganar.
01:10:39Quiero mi parte y la quiero ahora.
01:10:41¿Dónde está?
01:10:42Muy bien, señor Harcourt.
01:10:45Le daremos su parte.
01:10:46Le daremos su parte.
01:10:47Eso está mejor.
01:10:49Y rápido.
01:10:56No.
01:10:58¿Estás loco?
01:10:59¿Qué vas a hacer?
01:11:00Considerando que has decidido abandonarnos, solo podemos tratarte como se trata a un enemigo.
01:11:05No.
01:11:06No.
01:11:06No.
01:11:06No.
01:11:06No.
01:11:06No.
01:11:06No.
01:11:06No.
01:11:07No.
01:11:07No.
01:11:08No.
01:11:09No.
01:11:10No.
01:11:11No.
01:11:11No.
01:11:12No.
01:11:12No.
01:11:13No.
01:11:14No.
01:11:14No.
01:11:15No.
01:11:16No.
01:11:17No.
01:11:18No.
01:11:19No.
01:11:20No.
01:11:21No.
01:11:22No.
01:11:24No.
01:11:25No.
01:11:26No.
01:11:27No.
01:11:28No.
01:11:29No.
01:11:30No.
01:11:31No.
01:11:32No.
01:11:33No.
01:11:33No.
01:11:34No.
01:11:34No.
01:11:36Eso es.
01:11:37No.
01:11:38No.
01:11:40He dicho.
01:11:44Enhorabuena, capitán.
01:11:45Pero usted era un gran rival.
01:11:47Yo le deseo lo mejor.
01:11:51Quizá mis antebasados me estén esperando.
01:12:10¡Ada!
01:12:21¡Ada!

Recomendada

1:39:03
Próximamente
1:33:35