- hace 5 días
Cinemanía Club HD
Espero que os guste.
Espero que os guste.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Shh!
00:00:30¡Shh!
00:01:00¡Shh!
00:01:30¡Shh!
00:02:00¡Shh!
00:02:02¡Shh!
00:02:04¡Shh!
00:02:06¡Shh!
00:02:08¡Shh!
00:02:10¡Shh!
00:02:12¡Shh!
00:02:13Informe de Israel.
00:02:14Asesinan al primer ministro Netanyahu.
00:02:17Estos son preliminares.
00:02:25Crece tensión en la frontera entre Afganistán y Pakistán.
00:02:30Avanzan las tropas estadounidenses, muy superadas en número, en el oeste de Afganistán.
00:02:40Aumentan las hostilidades en una escena que no debía ocurrir.
00:02:47Posible golpe en Pakistán.
00:02:49Al Jazeera ha difundido la supuesta decapitación del primer ministro.
00:02:54No puede y no confirmará los informes.
00:02:57Que el primer ministro Sardari ha sido ejecutado.
00:03:00Pekín ha confirmado una movilización de fuerza para proteger su frontera occidental.
00:03:11Hemos recibido una infundada, y repito, una infundada transmisión de Al Jazeera TV.
00:03:21A las 11.53 am, las fuerzas estadounidenses hacen estallar en el aire un dispositivo nuclear táctico.
00:03:28Sobre el avance de tropas terroristas en el...
00:03:34Se puede confirmar una explosión nuclear en la ciudad de Nueva Delhi, India, dejando una masiva...
00:03:41Una explosión de 10 megatones en una zona densamente poblada, causando sin duda una muerte casi instantánea.
00:03:56El Pentágono ha confirmado que hay tres ojivas nucleares que han sido detonadas sobre Islamabad y...
00:04:02Los líderes mundiales piden moderación mientras las explosiones nucleares asolan el continente asiático.
00:04:07Informes de detonaciones en Japón y Tailandia.
00:04:11Tel Aviv ha desaparecido.
00:04:16Misiles iraníes.
00:04:17Israel ha confirmado que han lanzado cabezas nucleares contra Arabia Saudí e Irán...
00:04:20En un comunicado, el gobierno dijo, sí, el país ha sido dañado.
00:04:23Israel se reserva el derecho de defenderse de aquellos que buscan dañar.
00:04:26Después de la destrucción de Nueva Delhi, se ha perdido toda comunicación con la costa oeste.
00:04:29Puedo confirmar que la transmisión de CNN desde Atlanta ha bajado.
00:04:32Ahora vamos a...
00:04:33Este es el sistema de alerta de emergencia.
00:04:37Las autoridades están coordinando con las agencias federales y proporcionarán la información médica más actualizada e instrucciones de evacuación a primera hora.
00:04:52¿Se aconseja a los ciudadanos?
00:04:54¿Se aconseja a los ciudadanos?
00:04:55¿Se aconseja a los ciudadanos?
00:04:57Los ciudadanos están desviyes.
00:04:59¿Se aconseja a los ciudadanos?
00:05:00¿A los ciudadanos?
00:05:01Conanta.
00:05:01$2.
00:05:15$1.
00:05:17Salgan del auto
00:05:29Vamos, tenemos que irnos
00:05:30Salgan
00:05:30Tenemos que movernos
00:05:32Salgan
00:05:32Al suelo
00:05:34Vamos
00:05:35Vamos, vamos, vamos
00:05:38Michael
00:05:43Dios mío, ¿estás bien?
00:05:45¿Estás bien?
00:05:47¡Ay, Dios mío!
00:05:48Ven aquí
00:05:49¡Ay, Dios mío!
00:05:51Ven aquí
00:05:52¡No puedo ver!
00:05:53¡Estoy sangrando, Jennifer!
00:05:55¡No puedo ver!
00:05:56No pasa nada
00:05:57Mantén los ojos cerrados, ¿de acuerdo?
00:06:00No mires nada, solo te dolerá la vista
00:06:01¿Estás bien?
00:06:03¡Ay, Dios mío!
00:06:05Ven aquí
00:06:07Bien, te tengo
00:06:13Necesitamos salir de la carretera
00:06:15Necesito llamar a nuestra familia
00:06:18Y decirles que estamos bien
00:06:19Los teléfonos móviles no funcionan
00:06:21Nada electrónico lo hará
00:06:23¿Por qué ocurrió esto?
00:06:25Eso no es importante ahora
00:06:26Solo tenemos una hora más o menos
00:06:27Antes de que la radiación comience a llegar
00:06:29Comida, agua, suministros
00:06:31Un vehículo diésel son la prioridad
00:06:32¿Qué pasa con la interestatal?
00:06:34Podríamos encontrar a alguien que nos ayude
00:06:36No, tenemos que mantenernos alejados
00:06:38De las zonas pobladas
00:06:39Hasta que sepamos lo que está pasando
00:06:41Ven aquí
00:06:50Toma, sostén esto, ¿sí?
00:06:52De acuerdo
00:06:52Sostén esto justo ahí
00:06:54No hay ninguna llave
00:07:17Mira si puedes encontrarme un destornillador
00:07:20Está bien
00:07:21Perfecto
00:07:26Ojalá esto funcione, Jennifer
00:07:34Veamos si esta cosa tiene algo de gas
00:07:37Listo, vamos arriba
00:07:46Sígueme, ¿de acuerdo?
00:07:49Sígueme, ¿de acuerdo?
00:08:12Todavía no puedo ver
00:08:13¿Es eso normal?
00:08:21Sí, estarás bien
00:08:22Vamos, vamos
00:08:41¿A dónde vas?
00:08:42Vamos
00:08:42¿A dónde van?
00:08:43Quédate en el coche
00:08:44Necesito que encuentres botellas de agua, atún, mantequilla de maní, carne de res
00:08:48Cualquier cosa con alto contenido de proteínas, ¿de acuerdo?
00:08:50Espera ahí
00:08:51Nada de comida basura
00:08:52Encuentra cualquier tipo de baterías que pueda
00:08:55Bien, vamos
00:08:56Está bien
00:08:57¿iegen?
00:09:00No, no, no, no, no
00:09:01¡No, no, no!
00:09:06¿No?
00:09:09¡Suscríbete al canal!
00:09:39¡Suscríbete al canal!
00:10:09¡Suscríbete al canal!
00:10:39¡Suscríbete al canal!
00:10:41¡Suscríbete al canal!
00:10:43¡Suscríbete al canal!
00:10:45¡Suscríbete al canal!
00:10:49¡Suscríbete al canal!
00:10:51¡Suscríbete al canal!
00:10:53¡Suscríbete al canal!
00:10:55¡Suscríbete al canal!
00:10:59¡Suscríbete al canal!
00:11:01¡Suscríbete al canal!
00:11:03¡Suscríbete al canal!
00:11:05¡Suscríbete al canal!
00:11:07¡Suscríbete al canal!
00:11:09¡Suscríbete al canal!
00:11:11¡Suscríbete al canal!
00:11:13¡Suscríbete al canal!
00:11:15¡Suscríbete al canal!
00:11:17¡Suscríbete al canal!
00:11:19¡Suscríbete al canal!
00:11:21¡Suscríbete al canal!
00:11:23¡Suscríbete al canal!
00:11:25Bueno, ¿hola?
00:11:43¿Hola?
00:11:46Por favor, vete, vete
00:11:47No, no, solo necesitamos encontrar un sótano
00:11:50¡Oh, Dios! ¡Dios mío!
00:11:53Vamos, vamos, vamos
00:11:54¿Estás bien? ¿Te han disparado?
00:11:57Vámonos, vamos, tenemos que salir de aquí
00:11:59¡Ey!
00:12:14¡Oye! ¡Sé lo que estás buscando!
00:12:16¿Qué es este lugar?
00:12:25Nos estamos quedando sin tiempo
00:12:27Habrá que conformarse con esto
00:12:28¿Dónde estamos?
00:12:34Está bien, está bien
00:12:35Todo va a estar bien
00:12:36Hola
00:12:47Sal de aquí, carajo
00:13:11Lárgate de aquí
00:13:12Soy médico, ¿de acuerdo?
00:13:21Vamos, señor Franklin
00:13:22Dijo que era médico
00:13:23Hoy me han disparado una vez
00:13:31Y no me van a disparar más
00:13:32Tenemos nuestra propia comida
00:13:36Y tenemos mucha agua
00:13:38Solo necesitamos un lugar donde quedarnos
00:13:41Y yo soy médico
00:13:42Puedo ayudarte
00:13:45Brad, déjalo entrar
00:13:46Dijo que tenía comida
00:13:48Tenemos nuestra propia agua
00:13:52Tenemos una bomba de agua
00:13:56Si tienes una bomba de agua
00:13:59Es agua de pozo
00:14:00Pronto estará contaminada
00:14:01No podrás usarla
00:14:02Mira
00:14:02Tengo a un niño enfermo
00:14:06Y a su hermana en la camioneta
00:14:07Tienes un sótano, ¿no?
00:14:09Sí, sí
00:14:10Ahí es donde nos hemos estado quedando
00:14:11Desde que explotaron las armas nucleares
00:14:13Llévalos allí abajo
00:14:14Y quédate allí
00:14:15¿Tu bodega está allí?
00:14:22Mira, Elizabeth
00:14:23Ven aquí
00:14:24Tenemos que cubrir esto con tierra
00:14:29Lleva el camión hacia atrás
00:14:30Muy bien
00:14:32Solo saca las palas y cúbrelas
00:14:33¿Puedes hacerlo?
00:14:34Sí, claro
00:14:35Ahora mira
00:14:38Toda la comida y el agua que tengo
00:14:40Están en el camión
00:14:45¿Cómo te llamas?
00:14:48Angela
00:14:49Necesito que vayas arriba
00:14:51Ve a los baños
00:14:52Toma todas las toallas
00:14:53Toda la ropa
00:14:54Llévalas al sótano
00:14:55¿De acuerdo?
00:14:56Está bien
00:14:56Lo conseguiré todo
00:14:58¿Eh?
00:14:59¿Sí?
00:15:01Necesitamos más palas
00:15:02¿De acuerdo?
00:15:02Bien, tengo una en el sótano
00:15:03¿De quién es esta casa?
00:15:26Es la casa de mis abuelos
00:15:27¿Dónde están?
00:15:31¿Dónde están?
00:15:31Mi abuelo tiene leucemia
00:15:33Así que está en Dallas
00:15:34En el hospital
00:15:35La abuela está con él
00:15:38Pero la abuela está con él
00:15:39Pero probablemente
00:15:41Ya estén muertos
00:15:42Lo siento
00:15:44Eso es seguro
00:15:45Lo siento
00:15:46Estoy bromeando
00:15:47¿Podrías dejar de ser un idiota
00:15:49Y cavar?
00:15:56Eres una perra
00:15:57Es encantador
00:16:01¿Quién es el idiota?
00:16:05Es nuestro vecino
00:16:05No tiene sótano
00:16:07Porque mucha gente
00:16:08Por aquí no tiene sótano
00:16:09Pero nosotros
00:16:12Tenemos sótano
00:16:13Así que
00:16:13Eso es
00:16:15Estupendo
00:16:16Angie, ¿verdad?
00:16:36Tengo todas las toallas
00:16:37No creo que haya más aquí arriba
00:16:39¿De cuánto estás?
00:16:44De unos siete meses
00:16:45Un poco más que eso
00:16:46Como once días o así
00:16:47Oye, espera
00:16:50Un momento
00:16:51Préstame eso
00:16:54Está bien
00:17:03Muy bien
00:17:10Pásale la medicina
00:17:12A la mujer rubia
00:17:13Con la que vine
00:17:14Hey
00:17:41Oye, ¿crees que se pondrá bien?
00:17:43Sí, estará bien
00:17:44Eso es todo
00:17:45El camión está vacío
00:17:48¿Qué?
00:17:52Relájate
00:17:52¿Qué?
00:17:57¿Qué?
00:18:00¿Qué?
00:18:11Un momento
00:18:42Gracias a Dios estoy en Texas.
00:19:12Este es mi tío abuelo, Wendell.
00:19:20Él vive con nosotros ahora porque no podíamos costearle una vivienda después de los recortes del gobierno.
00:19:25Encantado de conocerle, señor.
00:19:28Escuche, doctor.
00:19:29Él es diabético, tenemos insulina, pero puede que...
00:19:32No te preocupes por eso.
00:19:33Toma.
00:19:34Tenemos toda la comida y el agua abajo.
00:19:37Hay más lámparas de queroseno arriba.
00:19:39Tenemos que bajarlas.
00:19:40Son de la abuela, le encanta todo ese rollo de antigüedades.
00:19:44Pero tenemos que asegurarnos de no romper nada, porque si vuelves entonces se acabó.
00:19:48Doctor, tengo una pregunta.
00:19:52Me quitaste la pistola, ¿recuerdas?
00:19:54Sí, no te preocupes, aún la tengo.
00:19:56¿Entonces me la devuelves?
00:19:59Te diré algo.
00:20:01Si pasas una semana sin dispararme otra vez, lo pensaré.
00:20:10Vaya, eso es realmente bonito.
00:20:32Seguro que es bueno poder ver las caras de todos.
00:20:34Sí, pero solo hay tres baterías de automóvil, así que tenemos que ahorrar.
00:20:38¿Cuánto tiempo tenemos que estar aquí abajo?
00:20:45Nunca vamos a salir de aquí, cariño.
00:20:49Por lo menos un mes.
00:20:51Depende de lo extendido que esté todo esto.
00:20:53La radiación de la explosión no es buena, pero las consecuencias son un problema mayor.
00:21:01Cuando una bomba nuclear explota, aspira suciedad y residuos al aire, que vuelve a caer como la nieve.
00:21:09Es muy radiactivo y es una partícula.
00:21:11Tú lo inhalas y eso es mortal.
00:21:13Dios mío, amigo.
00:21:19Cuidado, muchachos.
00:21:20Aquí ni siquiera podemos respirar.
00:21:23Estaba viendo Fox News y sonaba como si fuera bastante generalizado.
00:21:29Bueno, sabía sobre esa cosa del magnopulso, así que...
00:21:32Dejé mi reproductor de MP3 en la caja fuerte para que al menos tengamos algo de música para escuchar.
00:21:37Sé que estas cosas ocurrieron en toda Asia y América del Norte.
00:21:40En Europa también ocurre mucho, pero no sé hasta qué punto está extendida la radiación.
00:21:47Vi al menos cinco de ellos estallar.
00:21:50Pero no hay manera de saber cuántos megatones eran las bombas.
00:21:53¿U la dirección del viento en el momento de la explosión?
00:21:56Pero tengo una onda corta aquí en la que estoy trabajando.
00:21:59Pero podría estar roto.
00:22:07El abuelo es un gran coleccionista militar.
00:22:10No sé todo lo que hay ahí.
00:22:12Él nunca me deja meterme con ninguna de esas cosas.
00:22:22Empecemos a clavar las puertas del sótano para cerrarlas.
00:22:24Y si tienes tinta, sella las grietas.
00:22:26Todavía no las quitas.
00:22:32¿No has sacado toda esta mierda del maldito estante?
00:22:34Tengo que sacar las cajas.
00:22:36Dios mío.
00:22:38Lo siento.
00:22:39Eres muy lento.
00:22:40Dios mío, eres muy lento.
00:22:42Mierda.
00:22:43Hazte a un lado.
00:22:44Toma esa otra tabla.
00:22:47Trae un martillo.
00:22:48Lo siento.
00:22:49¿Qué es eso?
00:23:09Es un contador Geiger.
00:23:10Mide la radiación.
00:23:11Bueno, la puerta está bien cerrada.
00:23:14Shhh.
00:23:23Las consecuencias.
00:23:24Mide la radiación.
00:23:33Mide la radiación.
00:23:43Mide la radiación.
00:23:46Tficiente.
00:23:47¡Gracias por ver!
00:24:17¡Gracias por ver!
00:24:47¡Gracias por ver!
00:25:17Sus retinas se quemaron demasiado en la explosión. Estaba mirándola directamente.
00:25:23¿Crees que deberíamos decírselo? Ha estado preguntando.
00:25:28Voy a ver cómo está Angie.
00:25:29Toma, bebé.
00:25:40Estoy cansado, mierda.
00:25:52Estaré bien.
00:25:53¿Cómo estás?
00:25:58Estoy bien.
00:25:59¿Te importa si escucho sus latidos?
00:26:01Sí, claro.
00:26:01¿Te importaría respirar hondo por mí?
00:26:10Allá vamos.
00:26:11Está bien, ¿verdad?
00:26:22Ella es...
00:26:23¿Bien?
00:26:23Pareces un poco joven para ser médico.
00:26:29¿Qué haces por aquí?
00:26:31Estaba terminando mi residencia en la Universidad de Nueva York.
00:26:35¿En Nueva York?
00:26:38¡Guau, Nueva York!
00:26:40¿Qué?
00:26:41¿No estoy haciendo nada?
00:26:42Solo tengo curiosidad.
00:26:43¿Qué haces por aquí?
00:26:45Vi tu mochila.
00:26:47¿Estás de paseo o algo así?
00:26:51Sí, algo así.
00:26:59Estás bien.
00:27:00Mantente abrigada, cariño.
00:27:16Necesitamos beber una botella de agua, luego tratar de dormir un poco y cúbranse lo más que puedan.
00:27:33Necesitamos beber.
00:27:34Brad, por favor, ¿podemos irnos a dormir?
00:27:37No me siento muy bien.
00:27:46Jonathan, ¿no debería estar preocupado por esos dos?
00:27:51No lo sé.
00:27:53A veces ella viene aquí para hablar con la abuela.
00:27:59Ella siempre está llorando.
00:28:05Ya tengo la...
00:28:07la onda corta trabajando.
00:28:10Bueno, un poco.
00:28:12Puedes usar mis auriculares,
00:28:14pero solo puedes escuchar.
00:28:17El micrófono no está conectado todavía.
00:28:21Voy a ir a acostar al abuelo.
00:28:23Buenas noches.
00:28:24Buenas noches.
00:28:30Aquí tienes, abuelo.
00:28:34Gracias, Johnny.
00:28:37¿Estarás bien, tío abuelo?
00:28:39Espero que mi hermano esté bien ahí fuera.
00:28:44Él estará bien.
00:28:47Es un héroe de guerra.
00:28:55Deberías haberlo visto.
00:28:58Él fue la razón por la que me presenté voluntario para ir a Corea.
00:29:04Esta fue una guerra diferente.
00:29:07Voy a dormir detrás de ti, ¿de acuerdo?
00:29:08Así que si necesitas algo.
00:29:24Brad va a hacer un problema.
00:29:26Inclinados juntos, tocado lleno de...
00:29:54Tienes que escuchar esto.
00:29:55Jonathan dijo que solo podemos escuchar.
00:29:59Todos en nuestro sótano seco.
00:30:01Así se acaba el mundo.
00:30:03Forma sin forma.
00:30:05Sombra sin...
00:30:06El mundo se acaba.
00:30:08Así es como termina el mundo.
00:30:10Así es como termina el mundo.
00:30:12No con una explosión,
00:30:14sino con un gemido.
00:30:15Esto es Shenandoah, Oklahoma.
00:30:24¿Hay alguien ahí?
00:30:26Esto es Shenandoah, Oklahoma.
00:30:28¿Hay alguien ahí afuera?
00:30:31¿Hay alguien ahí afuera?
00:30:31¿Hay alguien ahí afuera?
00:30:33¿Hay alguien ahí afuera?
00:30:35¡Ah!
00:30:35¡Ah!
00:30:36¿Hay alguien ahí afuera?
00:30:37No, no, no
00:31:07Michael, ¿estás bien?
00:31:21¿Dónde estamos?
00:31:29¿Qué?
00:31:38Bebe un poco más, ¿está bien?
00:31:40Está bien, está aquí mismo, es una botella
00:31:43¿Qué hora es? ¿Alguien lo sabe?
00:31:55Sí, son las once y veintitrés de la mañana
00:31:57Mierda, eso es lo que tengo también
00:32:00¿Qué quieres decir con mierda?
00:32:03Está casi completamente oscuro afuera
00:32:06¿Qué?
00:32:09Es como mediodía
00:32:10Mira por ti mismo
00:32:13Eso no tiene sentido
00:32:32Es el fin del mundo
00:32:34¿Qué has dicho?
00:32:38Dije que es el fin del mundo
00:32:39¿Sabes una cosa?
00:32:44Cállate la boca con esa mierda
00:32:46Mi maldita esposa embarazada está aquí
00:32:49Basta ya de toda esa mierda de
00:32:52Nos queda a nosotros
00:32:53¿De acuerdo?
00:32:55Deja eso en manos de tu propia
00:32:56Cabeza psicópata, ¿de acuerdo?
00:32:58No le hables así a mi hermana
00:33:00Basta ya
00:33:02¿De acuerdo?
00:33:04Así no llegaremos a ningún lado
00:33:05No va a ayudar a que este día sea mejor
00:33:07Hola, doctor
00:33:12¿Cómo estás, Wendell?
00:33:15¿Estás bien?
00:33:17Estoy bien
00:33:17Un poco cansado de tanta emoción
00:33:21Déjame revisar algo
00:33:22No puedo quejarme
00:33:25Lo estás haciendo bien
00:33:31¿Qué tienes ahí?
00:33:44Cuando todo esto empezó
00:33:45Estaba hablando con mi mejor amigo Barry en Minnesota
00:33:48Por WhatsApp
00:33:49Y él fue quien me contó sobre lo del pulso
00:33:55El pulso magnético
00:33:56Dijo que podría salvar algunas de mis cosas
00:33:59Si las ponía en una caja fuerte de metal
00:34:01No sé
00:34:03Tal vez si fuera de plomo
00:34:04Esta radio todavía funciona
00:34:07Puse algunas de las balas de plomo
00:34:15Del calibre 38 de mi abuelo aquí
00:34:26Todavía funciona
00:34:27Debería ayudarte a pasar el tiempo
00:34:32¿Lo ves?
00:34:43¿En serio?
00:34:45Esto no tiene ningún sentido
00:34:46Aunque quiero decir
00:34:47Está oscuro y esto es
00:34:52Esto es pexas, hombre
00:34:56Es como 55 grados en esta mierda
00:35:00¿Sabes lo que pienso?
00:35:03El gobierno, hombre
00:35:05Tienen que tener una solución
00:35:06No hay gobierno
00:35:08Algo bajo la manga
00:35:10Ya no hay gobierno, Brad
00:35:13Tantas de esas cosas se han roto
00:35:15Que ya ni siquiera podemos ver el puto sol
00:35:18Hay
00:35:19Siempre hay un gobierno, ¿de acuerdo?
00:35:21Alguien nos hizo esto
00:35:24Quiero saber
00:35:25Saber
00:35:26Si les hicimos algo
00:35:28¿A quién carajo le importa?
00:35:30Hunter y yo estuvimos en la onda corta anoche
00:35:33Y todos están pasando por lo mismo que nosotros
00:35:36Maldita perra
00:35:36Quiero saber qué dijo el presidente
00:35:38Quiero saberlo
00:35:39Quiero saberlo
00:35:40Quiero saber qué tenemos que hacer
00:35:41¡Mierda!
00:35:42Quítate, Mere
00:35:43Escucha, escucha
00:35:44Escucha
00:35:44No vamos a llegar a ninguna parte
00:35:46Gritándonos el uno al otro
00:35:48¿Sí?
00:35:48No nos dijiste que teníamos radio
00:35:49Escuchen
00:35:50Proporcionará la información médica más actualizada
00:35:53Se recomienda a los ciudadanos
00:35:55Permanecer bajo tierra hasta ese momento
00:35:57Este es el sistema de alerta de emergencia
00:36:00Las autoridades locales
00:36:01Están coordinando con las agencias federales
00:36:04Y le proporcionará la información más actualizada
00:36:06La hora en punto
00:36:07Se recomienda a los ciudadanos
00:36:09Permanecer bajo tierra hasta ese momento
00:36:11¿Estarás bien, tío abuelo?
00:36:16Solo un minuto más con esta batería
00:36:18Oye, ¿recuerdas aquellos partidos de los astros
00:36:21Contra los Mets a los que te llevé el año pasado?
00:36:24Bastardos de Nueva York
00:36:25Fue un buen viaje
00:36:26Muy divertido
00:36:28¿Está bien?
00:36:32¿Estás bien?
00:36:41Astros, eh
00:36:45Siempre fui fanático de los Royals
00:36:48No me lo tengas en cuenta
00:36:53Oye, Wendell
00:36:55¿Sabes qué es lo mejor de apoyar al equipo perdedor?
00:36:58¿Qué es eso?
00:36:59No hay a dónde ir más que hacia arriba
00:37:01Tienes mucha razón, Doc
00:37:02Oh, Hunter
00:37:11La onda corta funciona ahora
00:37:13Quiero decir
00:37:14Quiero decir
00:37:15El micrófono está conectado
00:37:16Y el altavoz también funciona
00:37:18Shenandoah, aquí Cameron
00:37:21¿Estás ahí?
00:37:22Cambio
00:37:23¿Hunter a comer?
00:37:24¿Hunter a comer?
00:37:24¿Hunter a comer?
00:37:24¿Hunter a comer?
00:37:24¿Hunter a comer?
00:37:24¿Hunter a comer?
00:37:26¿Hunter a comer?
00:37:31Estoy tratando de encontrar a esos tipos de Shenandoah
00:37:33Hunter, ven aquí
00:37:36Shenandoah, aquí Cameron, Texas
00:37:57¿Están ahí?
00:38:01Aquí Shenandoah, Oklahoma
00:38:09¿Hay alguien ahí?
00:38:14Shenandoah, aquí Cameron, Texas
00:38:16Estamos aquí
00:38:16Cambio
00:38:17¿Ya ven?
00:38:20¡Se los dije!
00:38:21¿Qué?
00:38:22¿Qué?
00:38:22Vaya
00:38:22Está bien
00:38:23Bien, esperen
00:38:24No estamos solos
00:38:25Diablos
00:38:26Nunca pensamos que algún día contestaría a alguien
00:38:28Este es Shane Baxter
00:38:30De Baxter Motors
00:38:31Shenandoah, Oklahoma
00:38:32¿Cómo diablos estás?
00:38:34¿Cómo te va?
00:38:37Ahora mucho mejor, Shane
00:38:38Cambio
00:38:38Muy bien, Texas
00:38:41Tengo 11 personas aquí en esta base
00:38:43Tratando de salir adelante
00:38:45Shenandoah, adelante
00:38:47Cambio
00:38:47Mierda, lo estoy perdiendo
00:38:49¿Me oyes Shenandoah?
00:38:53Cambio
00:38:53Proporcionaremos la información médica más actualizada en la hora en punto
00:39:08Se recomienda a los ciudadanos permanecer bajo tierra hasta ese momento
00:39:12Este es el sistema de alerta de emergencia
00:39:15Las autoridades locales están coordinando con las agencias federales
00:39:18Y le proporcionará la información más actualizada la hora en punto
00:39:22¿Creen que vale la pena seguir escuchando eso?
00:39:25Y le proporcionará la información más actualizada la hora en punto
00:39:28Se recomienda a los ciudadanos permanecer bajo tierra hasta ese momento
00:39:32Solo pensé
00:39:33Apaga la radio
00:39:34¿Cómo llevaran a la gente a los centros de evacuación, sabes?
00:39:39Jonathan, un minuto más con esta batería
00:39:41Ya vamos por la segunda
00:39:43Después de esto, solo nos queda una
00:39:45Déjala de emergencia
00:39:47Está más brillante afuera hoy
00:39:49Las autoridades locales están coordinando con las agencias federales
00:39:52Y le proporcionará la información más actualizada
00:39:55Eso es genial
00:39:57¿Por qué no nos ponemos los trajes de baño y vamos a jugar en los aspersores?
00:40:03Brad Basta
00:40:03Lo siento
00:40:05Oye, Jonathan, apaga la radio
00:40:08Las autoridades locales están coordinando con las agencias federales
00:40:12Y le proporcionará la información
00:40:13Dame mi pistola
00:40:22Dios mío, mierda
00:40:46No pasa nada
00:40:47Tenemos un arma
00:40:49¡Ey!
00:40:51Oye, cabrón
00:40:51Hijo de puta
00:40:52Esta es la casa de mis abuelos, cabrón
00:40:55Lo siento, Jonathan
00:41:09No quise ser un...
00:41:11¡Me han dado un balazo!
00:41:12Dijo tu maldito nombre
00:41:14¿Cómo te conoce?
00:41:16No lo sé
00:41:17Sube ahí, sube ahí, vamos
00:41:19Hola, ¿quién eres?
00:41:26Soy Jonathan
00:41:27¡Rob!
00:41:27¡Rob!
00:41:28Soy Rob
00:41:29¿Rob?
00:41:31Brad, sube aquí con un martillo
00:41:32¿Qué?
00:41:33Brad, martillo, ahora
00:41:34No sabía que eras tú
00:41:36Por favor, abre la puerta
00:41:37Ya vamos, Rob
00:41:38Abre la puerta, déjame entrar
00:41:43¿Estás loco?
00:41:45Ya voy, Rob
00:41:47Elizabeth, tráeme una manta y una almohada
00:41:52Y colócalas aquí
00:41:54Jennifer, prepárame una almohada
00:41:55¡Muévete, muévete!
00:41:57¡Muévete!
00:41:58¡Maldita sea!
00:41:58Vamos, Rob, te tengo
00:41:59Acuéstalo, mierda
00:42:00Lo siento mucho, ¿estás bien?
00:42:02Lo siento mucho, Rob
00:42:03No lo sabía
00:42:03Lo siento mucho, Rob
00:42:05¿Quién es este tipo?
00:42:06¿Quién es este tipo?
00:42:09Está bien, déjame encargarme de él
00:42:10Jonathan, sal de aquí
00:42:12Deja que me ocupe de él
00:42:13Todos dejen de disculparse
00:42:15No sabía que eras tú
00:42:18Lo siento mucho
00:42:19Necesito que me mires aquí mismo, ¿de acuerdo?
00:42:22Rob, estás en shock
00:42:23Déjame ver esto
00:42:24¿Quién es este tipo?
00:42:28Elizabeth, ¿puedes sostenerme esto?
00:42:29Gracias
00:42:30¿Quién es?
00:42:32Te hice una maldita pregunta
00:42:33¿Eh?
00:42:34Quítate de encima de él
00:42:35¿Sabes qué?
00:42:36Necesito mirar tu muñeca
00:42:37Él es mi amigo
00:42:38Trabaja en la tienda de cómics de Redford
00:42:40Cállate la boca
00:42:41Cierra la puta boca
00:42:42Rob, escucha así
00:42:45Oye, Rob
00:42:45Escúchame, ¿de acuerdo?
00:42:48La bala atravesó tu muñeca
00:42:49Eso es bueno, Rob
00:42:50Eso significa que no voy a tener que sacar la bala
00:42:53Solo voy a tener que vendar tu herida y limpiarla
00:42:56Están disparando a la gente
00:42:57Están disparando a la gente
00:42:59Cálmate, cálmate
00:43:00Sujétenlo, sujétenlo
00:43:02Mierda
00:43:07Tomar, bebe esto despacio
00:43:21Oye
00:43:25¿La ciudad han instalado algún centro de evacuación o algo así?
00:43:33Lo intentaron
00:43:34Usaron un viejo refugio antiaéreo bajo la biblioteca
00:43:37Pero no cabían todos
00:43:39Había muchas peleas
00:43:41¿Y qué pasa con el ejército?
00:43:44¿El ejército nacional?
00:43:46Están todos en el extranjero
00:43:47No está bien allá afuera
00:43:49Comenzó con un montón de saqueos
00:43:51Luego los drogadictos tomaron el control porque tenían las armas
00:43:55La segunda noche hubo una serie de violaciones
00:43:59Y no dejan que los ancianos tengan comida
00:44:02Mucha gente está en mal estado
00:44:04Toda quemada
00:44:05Mucha gente emborrachándose
00:44:09Mucha gente enloquecida buscando alcohol y drogas porque se les acabaron
00:44:14¿Cuándo aparecieron los moratones, Rob?
00:44:17Dispararon a todos los inmigrantes
00:44:26Ahí fue cuando corrí
00:44:27Los pusieron en fila y les dispararon
00:44:31Todos se volvieron locos
00:44:33Por eso vine aquí
00:44:35Estaba tan preocupado por ti, Rob
00:44:39Ya sabes, con el abuelo y la abuela y...
00:44:44Barry
00:44:44Todos muertos
00:44:46Quiero decir
00:44:55Todos los verdaderos enfermos
00:44:57Están rezagados fuera de la ciudad en busca de comida y agua
00:44:59Tengo mis propias botellas de agua y mantequilla de maní en mi mochila arriba
00:45:03¿De acuerdo?
00:45:04Ni siquiera usaré tu comida, lo prometo
00:45:07Por favor, no quiero volver ahí fuera
00:45:09Esta es la casa de Jonathan
00:45:12Y si él dice que puedes quedarte, puedes quedarte
00:45:16¿De acuerdo?
00:45:19¡Arriba!
00:45:20Hay guerras y rumores de guerras
00:45:22No se preocupen porque estas cosas deben pasar
00:45:26Está bien, está bien
00:45:35¡Cállate!
00:45:52Es solo la radiación
00:46:00Voy a darte dos de amoxicilina
00:46:02Seguro estarás bien
00:46:04Brad
00:46:09¿Qué?
00:46:12¿Está bien?
00:46:13Está bien
00:46:14Tiene un poco de náuseas matutinas
00:46:17¿Qué?
00:46:22Angie
00:46:23¿Has podido comer algo?
00:46:26No mucho
00:46:26Está bien
00:46:28Pero para ella es más difícil
00:46:30Tiene que comer por dos
00:46:31¿Qué?
00:46:43¿Qué estás mirando?
00:46:47Para, ¿qué le pasa a mi cara?
00:46:49¿Qué?
00:46:52Angie
00:46:52Para Brad, me estás asustando
00:46:57¿Qué le pasa a mi bebé?
00:47:01Oye, está bien
00:47:02Todo está bien
00:47:03Tranquila, tranquila
00:47:05Tranquila, no pasa nada
00:47:07Jennifer
00:47:10Jennifer
00:47:14Jennifer
00:47:15Solo respira
00:47:18Jennifer
00:47:20Dame la mano
00:47:25Mantén la calma
00:47:26Jennifer, Jennifer
00:47:30Quítate del camino
00:47:31¿Qué?
00:47:38Estaba asustada
00:47:39¿De acuerdo?
00:47:41Tenía miedo
00:47:42De las quemaduras
00:47:43Por explosión
00:47:44Y envenenamiento
00:47:45Por radiación
00:47:45Y se estaba muriendo
00:47:47Y...
00:47:48Es una refugiada
00:47:48En esta guerra
00:47:49No es una zombie
00:47:50De película, ¿ok?
00:47:52Podrías haberme engañado
00:47:53Déjame ver esto
00:47:54¿Qué vamos a hacer con ella?
00:47:56Brad y yo vamos a llevarla arriba
00:47:59Al último piso
00:48:00Voy a esperar a que la radiación
00:48:05Disminuya un poco
00:48:06Antes de hacerlo
00:48:07El soldado ahora sopló
00:48:15Un silbato verde
00:48:16Y al instante
00:48:17Una chica joven
00:48:18Vestida con un bonito vestido
00:48:20De seda verde
00:48:21Entró en la habitación
00:48:22Tenía un precioso pelo verde
00:48:25Y ojos verdes
00:48:26Y se inclinó ante Dorotea
00:48:27Dijo
00:48:29Sígame
00:48:30Y te enseñaré tu habitación
00:48:31Así que Dorotea
00:48:33Se despidió
00:48:33De todos sus amigos
00:48:34Excepto de Toto
00:48:35Cogiendo al perro
00:48:37En brazos
00:48:37Siguió a la muchacha verde
00:48:39A través de siete pasadizos
00:48:41Y subió tres tramos
00:48:43De escaleras
00:48:44Hasta que llegaron
00:48:45A una habitación
00:48:46En la parte delantera
00:48:47Del palacio
00:48:48Era la habitación
00:48:50Más dulce del mundo
00:48:51Con una cama suave
00:48:53Y cómoda
00:48:53Que tenía todas las sábanas
00:48:55De seda verde
00:48:55¿Shenandoa?
00:48:59Aquí Cameron
00:48:59Tellas
00:49:00Shenandoa
00:49:02Adelante
00:49:02La historia aún no ha terminado
00:49:14Shane
00:49:20Adelante
00:49:21Cameron
00:49:21Estás ahí
00:49:22Estoy aquí
00:49:23Shane
00:49:24Hay algo arriba
00:49:26Gente moviéndose alrededor
00:49:28¿De nuevo?
00:49:30Ellos pueden escucharnos
00:49:31Vernos
00:49:32Pueden oírnos
00:49:33Un hombre
00:49:35Con uniforme
00:49:36Del ejército
00:49:36Vino ayer
00:49:37Dijo que era
00:49:38Por el bien
00:49:39De la nación
00:49:39Se llevó a mi dulce hija
00:49:43No creo que fuera
00:49:45Del ejército
00:49:46Están afuera ahora
00:49:48Están afuera Cameron
00:49:49Estos tipos
00:49:51Están afuera
00:49:52Loco
00:49:53Hijo de puta
00:49:54Shane
00:49:57¿Estás bien?
00:50:00Shane
00:50:00¿Estás ahí?
00:50:03Agáchate ahora
00:50:04No
00:50:06No
00:50:06Dios
00:50:07No Cameron
00:50:09No
00:50:09No Cameron
00:50:20No
00:50:20Cierra la puerta
00:50:21No
00:50:29No
00:50:30No
00:50:30No
00:50:32No
00:50:32No
00:50:32No
00:50:34No, no, no.
00:51:04Ya no falta mucho.
00:51:34Tío, abuelo.
00:51:39Sí, Jonah.
00:51:45Solo ve y salúdame a los abuelos.
00:51:48Solo ve y salúdame a los abuelos.
00:52:18Solo ve y salúdame a los abuelos.
00:52:48Solo ve y salúdame a los abuelos.
00:53:18espíritu sucio, para cuando te encuentres con tu Creador. Lo tendré en cuenta.
00:53:36Jonathan está insistiendo en que enterremos a Wendell.
00:53:39Por supuesto que no. La radiación ha bajado un poco, pero aún está por las nubes.
00:53:53A eso me refiero, Doc. Ese chico solo quiere hacer lo correcto por su familia. Pronto se
00:54:01unirá a ellos. Sería mejor que lo dejaras hacer.
00:54:09Bueno, si me disculpan. Me siento un poco mareado. Voy a tomar una pequeña siesta. Luego
00:54:21voy a ayudar a ese chico a enterrar a su tío abuelo.
00:54:23Gracias.
00:54:24Gracias.
00:54:25Gracias.
00:54:27Gracias.
00:54:28Gracias.
00:54:29Gracias.
00:54:31Gracias.
00:54:32Gracias.
00:54:33Gracias.
00:54:34Gracias.
00:54:36Gracias.
00:54:37Gracias.
00:55:04Gracias.
00:55:06Gracias.
00:55:07Gracias.
00:55:08Gracias.
00:55:10Gracias.
00:55:16Muy bien, chicos. Tenemos que ser rápidos.
00:55:20Vámonos. Dense prisa. Deberíamos haberlo dejado en
00:55:25el maldito ático.
00:55:26Brad.
00:55:27Por favor.
00:55:28Silencio. Nos pueden oír.
00:55:29¿Sabes qué?
00:55:42¿Recuerdas que en la parte de atrás hay algo así como una bomba de agua?
00:55:46No, no, el agua es lo más contaminado que hay
00:55:49No sería seguro
00:55:51Jonathan, lo siento
00:55:53Si quieres decir algo
00:55:54Oh, no, no, no, no
00:55:57¿Qué? Vámonos
00:55:58¡Vamos, vamos!
00:56:00¡Oh, mierda! ¡Oh, Dios!
00:56:01¡Salgan del camino! ¡Salgan del camino!
00:56:04¡Fuera del camino! ¡Fuera del camino!
00:56:06¡Salgan de aquí!
00:56:08¡Jonathan!
00:56:11¿Qué pasó?
00:56:28¡Ve, ve, ve!
00:56:37Por Dios, ayúdame, joder
00:56:38Tenemos que llevarla a una mesa
00:56:40¡Llévala a la maldita mesa!
00:56:45¡La tengo, la tengo!
00:56:47Tráeme una almohada
00:56:48Toma, está bien
00:56:50Ella está bien, ¿verdad?
00:56:52Cariño, cariño, relájate
00:56:55Está bien
00:56:58Brad, no quieres hacer esto, Brad
00:57:00Sí, quiero hacer esto
00:57:02Deja a mi hermano
00:57:04¡Vamos!
00:57:05Está bien, lo tengo controlado
00:57:07Angie, estarás bien
00:57:08Brad, Brad
00:57:09¡Brad!
00:57:10Ven aquí
00:57:11No hay futuro para nuestro hijo
00:57:17Mira su mundo
00:57:23No quiero que vea este mundo
00:57:25Simplemente haznos sentir orgullosos
00:57:29¿De acuerdo?
00:57:29Por favor, no me hagas esto
00:57:31No, Angie, Angie, Angie, Angie
00:57:39Probabilidad de ASV con vómitos ocasionales
00:57:58Que comienzan de 3 a 6 horas después de la irradiación
00:58:01Y duran de hecho un día después de lo cual
00:58:04Aparecen sistemas leves como malestar general y fatiga
00:58:07El porcentaje de probabilidad de que su sistema inmunológico está deprimido
00:58:14Con compilaciones de infección temporal
00:58:17En mujeres embarazadas se producirá aborto espontáneo o muerte fetal
00:58:23Lo lamento
00:58:28No lo lamentes, mírame
00:58:30Mil a cinco mil remédios
00:58:32Intoxicación y agudades
00:58:33¿Radiación?
00:58:33¿Esa mierda?
00:58:34Sí, aquí está
00:59:01¿Leíste el último Linterna Verde?
00:59:13Sí
00:59:13Es bueno, pero...
00:59:19Carl Jordan no es ningún Alan Scott
00:59:21El día más brillante y la noche más negra
00:59:30Ningún mal pasará ante mi vista
00:59:32Aquellos que adoran el poder del mal
00:59:35Cuidado, mi poder trae la luz de la tierra
00:59:57Lo sé, lo sé, voy a coger tu bandera
00:59:59Voy a coger tu bandera
01:00:00Te he visto, no puedo hacer trampa
01:00:02Sí, yo te enseñé a jugar este juego
01:00:05Tienes tus piezas a medias en otras casillas
01:00:07No caen en el volcán
01:00:08No pasa nada, tienes que...
01:00:15¿Sabes?
01:00:19¿Qué hacías antes de todo esto?
01:00:21Pues, en realidad
01:00:27Soy enfermera
01:00:30Yo soy médico
01:00:34Lo sé
01:00:35Adiviné que eras enfermera
01:00:37Piénsalo
01:00:42No te asusté para que gruñeras
01:00:47No te asusté
01:00:47Ven aquí
01:00:49Lo conseguí
01:00:52Te tengo cinco partidos seguidos
01:00:55¿Tiene movimientos?
01:00:58Sí
01:00:59¿Juegas otra vez?
01:01:01¿Jugar otra vez?
01:01:02No
01:01:02No, no jugaré otra vez
01:01:03Me ha derrotado
01:01:04Somos el mejor de seis
01:01:05Este es el sistema de alerta de emergencia
01:01:12Las autoridades locales
01:01:15Se están coordinando con una agencia federal
01:01:17Y proporcionarán la información médica más actualizada
01:01:20Y las instrucciones de evacuación
01:01:22Serán dadas en una hora
01:01:24Se aconseja a los ciudadanos
01:01:26Que permanezcan bajo tierra
01:01:27Hola, soy el secretario de prensa interino Collins
01:01:53El siguiente es un mensaje
01:01:54Que el presidente de los Estados Unidos
01:01:56Los ha escrito
01:01:56Y solicitó que lo entregara
01:01:58A todos los ciudadanos de América
01:02:00Buenos días, compatriotas
01:02:02La semana pasada
01:02:03Ha sido de desafíos y tragedias
01:02:04Pero como todos los grandes momentos
01:02:07En la historia de nuestra nación
01:02:08Hemos estado a la altura del desafío
01:02:10Amigos míos
01:02:12Les prometo que nos llevaré a casa
01:02:13A hacer esto
01:02:15Ahora
01:02:15Les aseguro que las bajas
01:02:17Han sido altas
01:02:18Y nuestras oraciones
01:02:19No puedo creer esta mierda
01:02:21Pero estén seguros
01:02:22Las bajas de nuestro enemigo
01:02:24Han sido mal
01:02:24Y la evacuación
01:02:25Y derrotaremos a aquellos
01:02:27Que desprecian nuestra libertad
01:02:28Ahora
01:02:29Les aseguro que las bajas
01:02:31Han sido altas
01:02:32Habrá más pérdidas
01:02:34Pero al final
01:02:35Prevaleceremos
01:02:36Él no dice nada
01:02:37Todos los estadounidenses
01:02:38Que permanezcan
01:02:39Fue
01:02:39Ni siquiera tiene el coraje
01:02:41De decirlo él mismo
01:02:42El ejército
01:02:43Aún funciona parcialmente
01:02:45Y triunfará
01:02:46Sobre los que quieren destruirnos
01:02:47Me honra ser su presidente
01:02:49Y les agradezco sus oraciones
01:02:51Gracias a todos
01:02:53Él piensa que es un héroe nacional
01:03:07Y todos estamos muriendo aquí
01:03:08Legado presidencial
01:03:15¿Por qué dejé que llegara tan lejos?
01:03:28Ni siquiera sé qué me pasa
01:03:29Déjame ver tus manos Brad
01:03:54I'm sorry
01:04:03I'm sorry
01:04:08No, no, no
01:04:38Clinda la buena bajó de su trono de rubí para darle a la niña un beso de despedida
01:04:53Y Dorothy le dio las gracias por toda la amabilidad que había mostrado a sus amigos
01:04:59Y a ella misma
01:05:01Dorothy cogió ahora a Toto solemnemente en brazos
01:05:05Y habiéndose despedido por última vez
01:05:08Dio tres palmadas con los tacones de sus zapatos diciendo
01:05:12Llévame a casa con la tía Anne
01:05:15Llévame a casa
01:05:35¿Qué le pasa, Hunter?
01:05:38Tiene neumonía
01:05:45No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:06:15Jennifer, cuánto lo siento
01:06:24Dios mío, Michael, no
01:06:27Jennifer
01:06:33Lo siento mucho
01:06:45Jennifer, tenemos que taparlo
01:06:50Jonathan, ven aquí
01:06:59Jennifer
01:07:15Lo siento Elizabeth, ni siquiera se quejó
01:07:21Él seguía diciendo que estaba bien
01:07:24Hunter, está por todas partes, está a nuestro alrededor
01:07:27Sí, pero si hubiéramos tenido más antibióticos
01:07:31Usé la mayoría en mi hombro y en Rob
01:07:35Hunter, esto no es tu culpa, ¿de acuerdo?
01:07:39Todos estaríamos muertos si no estuvieras aquí
01:07:41Mire lo que les pasó a esos tipos en Shenandoah
01:07:45Oye, hombre, ¿estás bien?
01:07:49Sí, estoy bien
01:07:50No, lo sé, te ves bastante jodido
01:07:52¿Cómo vamos a sacar su cuerpo de aquí?
01:07:58Quiero decir
01:07:58Cada vez hay más de esa gente ahí fuera
01:08:02No, no podemos sacarlo
01:08:07Tendremos que enterrarlo en el ático con Angie
01:08:10No
01:08:10Lo llevaré arriba
01:08:13Lo siento Rob, no tienes la fuerza para cargarlo
01:08:16No te voy a dejar
01:08:17No Doc
01:08:18Déjame hacer esto, te lo debo
01:08:21Se lo debo a todos
01:08:24Y si alguien va a arriesgarse, debería ser yo
01:08:28Ahora tú manteniendo siempre esa actitud
01:08:32Esto es lo sensato, quiero decir, mírame
01:08:34No voy a durar mucho más
01:08:36Debería ser yo
01:08:40¿Cómo está tu oído?
01:08:47No lo sé
01:08:48¿Puedes oír por ahí o algo así?
01:08:54No puedo sentir nada
01:08:55Dios está sangrando, amigo
01:08:58No, no es así
01:09:03Te voy a dar mucho más
01:09:04Debería estar sangrando
01:09:06Tres, amigos
01:09:07No, no, no
01:09:07No, no
01:09:08No, no
01:09:09ellín
01:09:10No, no
01:09:11No, no
01:09:13No, no
01:09:14No, no
01:09:14No, no
01:09:15No, no
01:09:15No, no
01:09:15No, no
01:09:16No
01:09:17No
01:09:17No
01:09:18No
01:09:18No
01:09:18No
01:09:19Si hay alguien ahí fuera
01:09:33Baja el cuerpo y vuelve al sótano
01:09:35Bueno, toma
01:09:38Toma esto
01:09:40No
01:09:43Lo necesitas más aquí abajo
01:09:46Estaré bien
01:09:47Hey, Rob
01:09:52Buena suerte
01:09:54A ti también
01:10:17Rob ha estado fuera mucho tiempo, chicos
01:10:22No ha vuelto
01:10:25Así que...
01:10:27¿Qué opinas?
01:10:31¿Crees que esos tipos lo atraparon?
01:10:33Jonathan, sé que tú y Rob son cercanos
01:10:40Lo siento
01:10:43¿Crees que están en la casa?
01:10:51¿Por qué seguimos escuchando esta mierda?
01:11:02¿Qué está transmitiendo este tipo?
01:11:05¿Por qué no puede simplemente hablar con nosotros?
01:11:08Tal vez él siempre está aceptando lo que está pasando
01:11:11Afrontémoslo, siempre que tienes una oportunidad
01:11:15Todo esto terminó antes de que llegáramos
01:11:18¿Cierto?
01:11:20Entonces, ¿qué estamos haciendo?
01:11:22¿Por qué seguimos aquí?
01:11:26¿Por qué no nos rendimos?
01:11:29No voy a suicidarme
01:11:31Es realmente psicótico
01:11:33Porque eso es lo que hacemos
01:11:35Estoy tratando de sobrevivir
01:11:39Para que podamos volver a casa
01:11:41Como Dorothy y Toto
01:11:43Como Dorothy y Toto
01:12:11Tampoco puedes dormir
01:12:37Ya vienen
01:13:00Brad, ya vienen
01:13:05Iré a buscar a todos
01:13:06Elizabeth, despierta, despierta
01:13:09Saca las armas, dáselas a todos
01:13:11Ok, mierda
01:13:13Jonathan, vamos
01:13:15Oh, está bien
01:13:27¿Estás bien?
01:13:30Vete a la mierda
01:13:31Mierda
01:13:32Estamos acorralados aquí
01:13:53Tenemos que irnos
01:13:54Está bien
01:13:57Vamos, vamos
01:13:58Oye
01:14:04No, no
01:14:05¿Qué pasa?
01:14:07Es mi amigo
01:14:07Lo conozco
01:14:08Lo siento
01:14:10Lo siento
01:14:15Hazlo
01:14:20Lo lamento
01:14:24I'm sorry
01:14:24I'm sorry
01:14:26I'm sorry
01:14:26W
01:14:35I'm sorry
01:14:36Wait
01:14:37I'm sorry
01:14:41¿Qué pasa?
01:15:11¿Crees que estamos a punto de morir?
01:15:35Aún no estamos muertos.
01:15:41Aún no estamos muertos.
01:16:11¡Abre la puerta! ¡Abre la puerta!
01:16:22¡Oh, mierda!
01:16:23¡Con cuidado!
01:16:34¿Qué pasó?
01:16:35¡Por favor, Hunter!
01:16:48Su pulmón está colapsando.
01:16:50Su cavidad torácica se está llenando de aire.
01:16:54¡Maldito imbécil!
01:16:55¡Simplemente déjame ir!
01:16:58¡Mierda! ¡Déjame ir!
01:17:02Elizabeth
01:17:03¡Hunter! ¡No puedo aguantar más!
01:17:16¡Déjame ir!
01:17:17Elizabeth, lo siento.
01:17:21Elizabeth, de acuerdo.
01:17:23¡Todo!
01:17:39¡Te voy a matar!
01:17:41¡Gracias!
01:18:11¡Gracias!
01:18:41¡Gracias!
01:19:11Ganamos.
01:19:41¡Gracias!
01:20:11¡Gracias!
01:20:41¡Gracias!
01:21:11¡Gracias!
01:21:41¡Gracias!
01:22:11¡Gracias!
01:22:41¡Gracias!
01:23:11¡Gracias!
01:23:41¡Gracias!
01:24:11¡Gracias!
Recomendada
1:29:06
|
Próximamente
1:17:29
1:46:23
1:39:03
1:40:14
1:28:45
1:40:58
1:31:40
1:25:31
1:30:25
1:58:13
1:32:22
1:36:09
1:11:24
1:36:07
1:14:00
1:39:39
1:34:19
1:31:39
1:43:23
1:24:01
1:44:12
45:57