Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
#ShowMovies
#Anne Shirley

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Redmond's 2nd year old school is called to speak to the words of the word
00:05to唸 and fly away.
00:09I am 19 years old, and I am continuing to study hard tests.
00:16The first place is pretty comfortable, but when the day of the day is late...
00:22Wow!
00:25I feel like I'm going to feel a lot of a lot of clothes.
00:30I'm going to have a relationship with Gilbert and the relationship.
00:33How are you?
00:35Well, I don't know.
00:38If you have a loan, you can't use it.
00:42I'll be able to use it at Redmond.
00:46Then, I'll do it.
00:48Yes.
00:49You're always the same.
00:53I'm so excited.
00:55But it's hard to talk to me.
00:58I'm going to go to Old Saint John's next door.
01:02Then, I'm going to go to LAMS.
01:05Yes, I'm going to enjoy it.
01:07I'm going to enjoy it.
01:08So, I'm not going to do it.
01:10I'm not going to be a person like Gilbert and Gilbert.
01:14I'm not going to leave it.
01:16I'm not going to leave it all.
01:19I'm going to do it.
01:21I'm not going to leave it.
01:22I'm not going to leave it.
01:23But it's just a dream.
01:25I'm not going to die it.
01:26But the reality is just a library.
01:30So that's it.
01:34I'm not going to die.
01:36I'm not going to die.
01:38But the reality is just a学生.
01:43But I will do it forever.
01:48I'm not going to die.
01:50The future is a dream.
01:54I'm not going to die.
01:58I'm not going to die.
02:02I don't know what's happening
02:04but I love you so much
02:07I'm not able to read it
02:11I'm not a one-time one
02:14I'm a one-time one
02:16I don't know what's happening
02:18but I don't know why
02:20I'm not sure why
02:23I probably don't know
02:25but I've been telling you
02:27the world that's funny
02:30I'll see you next time.
03:00I'll see you next time.
03:30学費値上げの件、断固反対だ!
03:32同じく!
03:33ありえない!
03:34緊急集会を開きましょう。
03:35全学生からの意見として反対と表明するんです。
03:38準備を始めよう。
03:39今日は予定があるの。
03:48そんなこと言わないで。
03:49ちょっとだけでも。
03:51ほら、天気もいいしね。
03:53やあ。
03:55お待たせ。
03:57え?
03:59チャーリー?
04:00ありがとう、チャーリー。
04:10いいんだよ。
04:11でも、ああやって付きまとわれて大変だね。
04:15まあ、そうね。
04:16アンこそ、忙しいのに、僕の散歩に付き合ってくれるなんて。
04:21ちょうど息抜きもしたかったのよ。
04:23いいよね。
04:25美しい景色だ。
04:26ええ。
04:27アンも美しいよ。
04:29え?
04:29アン、将来、チャーリー・スローン夫人になると約束してくれるかい?
04:37は?
04:38つまり、僕と結婚してほしいんだ。
04:41え?
04:42プロポーズにしては、ちょっとキザすぎたかな。
04:44アハハハハハ。
04:45あの、チャーリー。
04:47私たち、ずっと昔からお友達でしょ?
04:51もう、自分の気持ちに嘘はつけないんだ。
04:53アン、結婚しよう。
04:55お断りするわ。
04:56え?
04:57なんで?
04:57理由はたくさんあるけど。
05:00僕のどこが気に入らない。
05:02言ってくれれば直すよ。
05:04そういう問題じゃないの。
05:06あなたと結婚なんて考えたこともないし、これからも考えられないと思うわ。
05:12スローン家に入れるんだ。
05:14とても名誉なことなんだぞ。
05:16できないものはできないのよ。
05:19僕のプロポーズを断るというのか。
05:22孤児のくせに。
05:23なんでこんなことばかり続くのよ。
05:38あたし、帰る!
05:42ママに言うからだ!
05:46パパにも!
05:47なんなのよ!
05:48このわからずよー!
05:50やー!
05:51I'm sorry?
05:53I'm sorry.
05:55How about you?
05:57I'm from Stella.
06:11I was at Queen University.
06:14Yeah, I was telling you about it, but I was telling you that you were teaching at the school.
06:22I'm not sure if you were a teacher.
06:26Stella is going to leave the school at Redmond.
06:31What do you think of her plan?
06:33I don't think it's like this wonderful thing.
06:36What do you think of her plan?
06:39What do you think of her plan?
06:43So, do you have a small house with me?
06:50Do you have any way to do it?
06:53Of course, I don't want to be able to do it.
06:58But I'm going to be one-on-one.
07:02I'll see if I came to King's Port.
07:06If you were two, I'd like to find a house.
07:11If you were two, I'd like to find a house.
07:13The problem is if you find a house or not.
07:18This is too big.
07:21The house is high.
07:22It's small.
07:23The house is cheap.
07:25The house is expensive, but...
07:27The house is too bad.
07:28It's tough.
07:29It's tough.
07:30It's hard.
07:31You're a化け.
07:32It's horrible.
07:33It's horrible.
07:34It's terrible.
07:35秋まで待たなければダメかしら。
07:40それでもダメなら下宿屋住まいに戻ればいいわ。
07:44私はくよくよしてこの美しい夕空を台無しになんかしないわよ。
07:50でも見てみなさい。至る所に家、家、家ばかり。
07:55それでいて一軒も私たちの家はないのよ。
08:00私、何か素敵なことが今すぐ起こる予感がするわ。
08:07あ、待って!
08:15スポーフォード街じゃない。
08:17こんな高級住宅街に私たちが借りられる家なんてあるわけな。
08:26ねえ、ブリシー。
08:29私たちにパティの家が借りられると思う?
08:33いいことあん。現実を見ましょう。きっと想像以上の家賃よ。
08:38私は望みを持ったりしないわ。がっかりするのに決まってるんだから。
08:43忘れないで。ここはスポーフォード街なのよ。
08:47お客様です。
08:51そっくりよ。そうね。いい全長だわ。
09:05あの、私たち。表にかけてある札を見まして、この家をお貸しになるとのことですが。
09:14ええそうですよ。ちょうど今日あの札を外そうと思っていたところです。
09:21では、私たち遅かったわけですね。
09:25いいえ、貸すことをやめることにしたのです。
09:28えっ?まあ残念ですわ。私たち、この家をとても愛しているんですもの。
09:34愛しているですって私の若い頃にはそんなにたやすく愛しているなんて言葉は使わなかったものよまったく今時の娘たちはえらく大げさの言葉遣いをするから本心なんて分かったもんじゃない愛しているというのはただこの家の様子が気に入ったというだけのことなんじゃないかしらいいえ私本当に愛してますわ去年の秋に見に来てからずっとなんです
10:04今の下宿はやめて仲のいい友人たちと家を借りたいと思っていたところに先ほどこの家の門にあの札を見つけて大喜びしましたこの家の名前も好きですパティの家あの表札も書け方も全部貸すのをやめようと思ったのは借りたいと言ってきた人たちがみんなあの表札を外していいかと聞いてきたからなんです
10:32あなたがこの家を好きというならお貸ししましょうあなたたちならこの家を大事にしてくださるに違いないと思いますよああでも一つ問題がおっしゃるだけの家賃が私たちに払えるかどうかこれくらいでどうかしら
10:51ごめんなさいごめんなさいご覧の通り私たちは学生で裕福ではないのですどのくらいならとお考えでしたかこの半分くらいならそれで結構ですよ本当ですかええ貸すのをやめようとしていたくらいですからありがとうございますちなみにあの犬は持っていかれますか
11:21ええ私気に入ってしまってとっても素晴らしいんですものあの犬たちはゴグとマゴグと言って兄のエーロンがロンドンから持ってきたものです
11:33お兄さん兄もとっても気に入っていたわパティの家と名付けたのはエーロンなのそしてスポフォード街というのはエーロンの名前から名付けられたのよそうだったんですねあなたは良いものが分かる方なのね
11:52あまりにも素晴らしすぎてきっと目が覚めたら儚い夜の夢ということになってるんじゃないかしら
12:02パティの家は実在するわ そして私たちそこに住めるのよ
12:08私今喜びを歌う明星のような気持ちよ
12:13ねえねえ私も一緒に住まわせてちゃんといい子にするからいいと言ってくれるまで膝を持ち上げないわここを動かない
12:24フィール私たち貧乏生活になるの食事もしそよ
12:29おおそれが何だというのしなきゃいけない仕事だってたくさんあるのところがあなたと来たら
12:36働きもしないし紡ぎもしないでも私仕事を覚えられてよ
12:42一度だけ教えてくれればいいのよ
12:45もしもダメだというなら失望落胆のあまり死ぬわ
12:50化けて出てやるパティの家の階段のところで頑張ってるから
12:54あんたたちは私の幽霊につまずかなけりゃ出ることも入ることもできなくなるのよ
13:01ステラに相談しないとね
13:07ステラは反対しないと思うわ
13:10フィールはとてもいい人だもの
13:12少し考えなしだけど
13:15そうね
13:16私たちみんなパティの家で立派にやっていけると思うのよ
13:20大学生活1年目を終えた夏休み
13:33アボンリーに帰る前にボーリングブロックに寄ることになりました
13:37ここにはフィリパの実家と私の生まれた家があります
13:41あれが我が家よ
13:44マウントホリーソーって呼ばれてるの
13:46素敵ね
13:48アンの成果のことも調べてもらってるわ
13:51ありがとう
13:52どうかした?
13:55このところ私の理想は危機的状態にあるの
13:59絶滅寸前なのよ
14:01もし訪ねていく家が私の知ってる家じゃなかったら
14:05覚えてるの?
14:06あなたまだフニャフニャの赤ん坊だったんでしょ
14:09想像したのよ
14:11何もかも
14:12その家は黄色い小さな家で
14:15壁にはスイカ面庭にはライラクとスズランが咲いていて
14:20窓には全てモズリンのカーテンがかかっていなければならないのよ
14:25あなたは人生をより困難なものに仕上げる天才ね
14:29アンシャーリー
14:36ええ
14:37やっぱりフィルの手紙の通り素敵な人だ
14:41それ以上だよ
14:42ありがとう
14:44私も当ててみましょうか
14:46あなたが美しい髪のアレック
14:48そしてアロンゾね
14:50素敵な花の持ち主
14:52ようこそボウリングブロークへ
14:55歓迎するよ
14:56アン
14:57それでうるわしのお姫様は?
15:00ご両親のところよ
15:02あら
15:02もう仲良しになっちゃったのね
15:05おかえりフィル
15:07おかえり
15:08ねえアン
15:09この二人のどっちと結婚したらいいと思う?
15:12え?
15:13ふんふん
15:14ねえ
15:15二人ともとても素敵な方だと思うわ
15:18でもそれはフィルが自分で決めないと
15:21そうなのよね
15:22あこれ家の場所
15:25ありがとう
15:27ああいよいよなのね
15:30
15:30嬉しいわよ
15:32もちろん楽しみだわ
15:34もしよかったらお供しましょうか
15:37ほんとに?
15:38あなたの理想が無事生き残っているか見てみたいの
15:41ぜひお願いしたいわ
15:44フィルと一緒なら
15:45あたしのどんなとっぴな想像でも
15:47叶うんじゃないかって思えるもの
15:50じゃあ今夜はケーキ漬けに
15:53思いっきり騒ぎましょう
15:55フィル素敵だー
15:59最高よ
16:05ほらさー
16:07アン
16:07どうかあなたが
16:09明日
16:10美しい思い出を見つけられますように
16:14たとえそれが
16:17あなたが期待してたものと
16:21違っていても
16:25目的地はこの先を曲がったところよ
16:33無理しなくてもいいんじゃない
16:38時間はまだあるもの
16:40今日じゃなくても
16:42あたしのせいだ
16:46あたしがボーリングブロークに誘ったから
16:50失望するのが分かっているのに
16:53誘ったから
16:55見てごらんなさいよ
17:07あなたの理想は
17:10見事に生き残ってる
17:12門のそばにライラック
17:19庭にはスズランが咲いていて
17:22窓にスイカズラはないけど
17:25モスリンのカーテンがかかってる
17:27何もかも想像通り
17:30あなたは預言者だったの
17:33突然すみません
17:37だいぶ前になるのですが
17:39この家にシャーリーという家族が
17:42住んでいませんでしたか
17:43ええ
17:44シャーリーさんたちはここに
17:4620年ほど前に住んでいましたよ
17:49ここは借家でしてね
17:52よく覚えてますよ
17:54二人とも熱病にかかってね
17:57とても気の毒でした
17:59生まれたばかりの赤ん坊を残して
18:02遠い親戚にもらわれていきましたが
18:05体も弱い子でね
18:06もうとうの昔に死んでしまったことでしょう
18:10その子は死んでいませんよ
18:13え?
18:14私がその時の赤ん坊なんです
18:16まさか
18:18アンシャーリーと言います
18:20へえ
18:21そう
18:22大きくなられて
18:24さあどうぞ中へ
18:26そのためにいらしたんでしょう
18:28家中
18:29どこでも見てってくださいな
18:31さあどうぞ
18:33ありがとうございます
18:342階の東の部屋が
18:38あなたの生まれた部屋ですよ
18:40私たちが越してきた時には
18:43服やら家具やらは
18:45みんな売り払われていて
18:47今あるものは
18:48後から揃えたものばかりですが
18:50小さな部屋
18:55クリーンゲーブルズの
18:57あたしの部屋よりも
18:59お母さんも見た景色
19:03この窓から入った日の光が
19:09生まれたばかりの
19:11あたしとお母さんを
19:12照らしたかもしれない
19:14お母さんはこの部屋で
19:19あたしを産んで
19:20ほどなくして
19:22亡くなった
19:23今のあたしより
19:25若かったはずなのに
19:27これを
19:312階の押入れで見つけました
19:35ほらここ
19:36宛名に
19:37ミス・バーサ・ウィリスと
19:39ウィリスは
19:41母の結婚前の名前です
19:43ありがとうございます
19:44私は母のものを
19:47一つも持ってないんです
19:49ありがとうございます
19:51礼には及びませんよ
19:53それにしてもあんたの目は
19:55お母さんそっくりだ
19:57髪の毛の色はお父さん
19:59仲のいいご夫婦でしたよ
20:02気の毒にあまり長くは生きられなかったけれど
20:05生きている間はそれは幸せそうでした
20:09それが肝心なことだと私は思いますよ
20:14私もどこかの部屋の押入れでも探してみようかしら
20:20手紙は全部で中日
20:242人の婚約時代に
20:27あるものは父が
20:30あるものは母が書いたものでした
20:33ワーソ勝利
20:37これはお母さんが結婚後に出した手紙だ
20:41あんはとても利口な子です
20:56元気で優しくて温かくて
20:59あげればもうキリがないほど
21:01私は眠っているときのこの子が一番可愛いと思います
21:07目を覚ましているときは一層可愛く思えます
21:13ありがとうフィル
21:23今日は私の生涯で一番美しい日になったわ
21:28父と母を発見したんですもの
21:30家の様子も見事に言い当てたわね
21:34それはきっとトマスのおばさんが話してたのを
21:38自分の想像だと思い込んでいたのよ
21:40でも私はもう小児じゃない
21:44え そうよ
21:47まるで本を開いたら
21:51昨日のバラが優しく愛らしく
21:55ページの間に挟まっているのを見つけたような
21:59大事なものは心の隙間にしまっておくから
22:24いつの間にか過ぎ去る街の
22:29花の一つも見過ごさないように
22:34朝の光に驚いて夜の闇に目を凝らしたら
22:44憧れてた世界を瞳の外側にもちゃんと見つけていける
22:55憂鬱が立ち込める
23:00夜立ちはいつか止むの
23:05その目でその耳で感じたものが全てだと
23:15心が望んでる
23:20上へと歩いてゆくの
23:24君はたやすく
23:28君はたやすく
23:58君のいる
24:01君が
24:06なあ

Recommended