Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/31/2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00I'll fight for them.
00:00:02The people who live in the world are attacked.
00:00:05But there is an attack in the world.
00:00:10...
00:00:10...
00:00:12...
00:00:13...
00:00:14...
00:00:17...
00:00:24...
00:00:25...
00:00:27Why are you going to die?
00:00:29What are you going to die?
00:00:30You are you going to die?
00:00:31You are going to die!
00:00:32Oh, no!
00:00:36Lien Huan泽, I am the king of the少爷.
00:00:40Is your king.
00:00:42You can't do this like this.
00:00:43He is the king.
00:00:46You're right.
00:00:47This is the king of the king of the world.
00:00:50From up to up to down,
00:00:51just me one of the少爷.
00:00:53That is me,
00:00:55Lien Huan泽.
00:00:57How are you going to do it?
00:00:59I've already lost my heart.
00:01:02I will never let you know.
00:01:06They?
00:01:07They are not even aware of themselves.
00:01:10How do you think they are?
00:01:12What are you doing to them?
00:01:15You still don't know?
00:01:21I've already been released to the敵国.
00:01:26In the name of the Lord,
00:01:29the Lord has been killed by the Lord.
00:01:42They are your friends!
00:01:44What kind of friends?
00:01:45What kind of friends?
00:01:47If they are able to go to me,
00:01:49then they are just for me to die.
00:01:52It is their honor.
00:01:56I'm going to die.
00:01:58You are dead.
00:02:00You are dead.
00:02:12The Lord is dead.
00:02:13The Lord is dead.
00:02:15You are dead.
00:02:17But then I will never let an end.
00:02:20I will be able to follow my mother.
00:02:22Our men will go.
00:02:24Why?
00:02:26Why?
00:02:27Why?
00:02:28Why?
00:02:29Why?
00:02:30Why?
00:02:31I am not going to die.
00:02:32Why?
00:02:33Why?
00:02:34Why?
00:02:35Why?
00:02:36Why?
00:02:37Why?
00:02:38I'm not going to die.
00:02:54The old man, you're not going to die.
00:02:57You're not going to die.
00:03:02You understand what?
00:03:04You're going to die.
00:03:07Did you get out of here?
00:03:11What?
00:03:12You died?
00:03:14The king of the king is because of a young man.
00:03:17He is killed by a man.
00:03:20You are so mad!
00:03:22You are so mad!
00:03:37This is where?
00:03:39Ah!
00:03:40The other guy fell in the water!
00:03:42He will come to help us!
00:03:43Oh!
00:03:44Oh!
00:03:45Oh!
00:03:46Oh!
00:03:47Oh!
00:03:48Oh!
00:03:49Oh!
00:03:50Oh!
00:03:51Oh!
00:03:52Oh!
00:03:53Oh!
00:03:54Oh!
00:03:55Oh!
00:03:56Oh!
00:03:57Oh!
00:03:58Oh!
00:03:59Oh!
00:04:00Oh!
00:04:01Oh!
00:04:02Oh!
00:04:03Oh!
00:04:04Oh!
00:04:05Oh!
00:04:06Oh!
00:04:08...
00:04:09这不是我看了 Çata...
00:04:11...
00:04:12...
00:04:13...
00:04:14...
00:04:18...
00:04:18落水...
00:04:20...
00:04:21...
00:04:22...
00:04:24...
00:04:25...
00:04:26...
00:04:27...
00:04:28...
00:04:34...
00:04:37poor
00:04:39
00:04:40金米洞口不洞手
00:04:42別吵我娘
00:04:43我不是你娘
00:04:44妳簡直就是一個殘酷冷血的醋子
00:04:47妳為了把患者趕走
00:04:49妳竟然想害死她妳
00:04:51救救我
00:04:52救救我
00:04:55
00:04:56
00:04:58患者
00:04:59妳沒事吧
00:05:01儿 兒啊
00:05:03兒啊
00:05:03兒啊
00:05:03兒啊
00:05:03有沒有哪裡不舒服呀
00:05:05都是娘
00:05:06I'm going to have to lose my life.
00:05:09That's why I'm going to lose my life.
00:05:11How can I lose my life?
00:05:13I'm going to lose my life.
00:05:15How can I?
00:05:17What are you talking about?
00:05:19You didn't hear the sound?
00:05:21I didn't hear the sound.
00:05:23It was the sound.
00:05:26You heard it.
00:05:28Mom!
00:05:30Stop!
00:05:32I'm going to lose your life.
00:05:34You're not sure.
00:05:36You're not sure!
00:05:37I'm going to go to the altar.
00:05:39No, no, no!
00:05:40If you're not a child, you're a boy.
00:05:42I'm going to lose my heart.
00:05:44You're not good at me.
00:05:45You're a boy.
00:05:46I'm going to lose my heart.
00:05:47You're not good at me.
00:05:49Oh my God!
00:05:50The spirit of the soul.
00:05:52That's what I'm trying to say.
00:05:54I didn't hear it.
00:05:56I didn't hear it.
00:05:57It's going to be his heart.
00:06:00I'll be there to be a strong language.
00:06:02The father's father's father is not a pro-examination.
00:06:05You don't have to fight with him.
00:06:07You don't want to fight him.
00:06:08Please.
00:06:09This is a great deal.
00:06:11You're a great deal.
00:06:12Father.
00:06:13You...
00:06:15Ah, you are...
00:06:17You're the one who we met.
00:06:19You are all wiggling.
00:06:20You...
00:06:21You are the one who's been a trap.
00:06:23You're the one who's been kau.
00:06:25Take it.
00:06:30What happened to you?
00:06:32What happened to you?
00:06:34It took me to the sea.
00:06:36What happened to you?
00:06:38What happened to you?
00:06:40How did you do this kind of crime?
00:06:42Why didn't you tell me to tell you?
00:06:44I'm sorry.
00:06:46I'm sorry.
00:06:48I'm sorry.
00:06:50I'm sorry.
00:06:52I'm sorry.
00:06:54What happened to you?
00:06:56What happened?
00:06:58What happened?
00:07:00What happened?
00:07:02What happened to you?
00:07:04I didn't say anything.
00:07:06I didn't say anything.
00:07:08I was already a human.
00:07:10He just saw the light.
00:07:12Mr.
00:07:14Mr.
00:07:14Mr.
00:07:15Mr.
00:07:16Mr.
00:07:16Mr.
00:07:17Mr.
00:07:18Mr.
00:07:18Mr.
00:07:19Mr.
00:07:19Mr.
00:07:20Mr.
00:07:21Mr.
00:07:21Mr.
00:07:22Mr.
00:07:24Mr.
00:07:24Mr.
00:07:25Mr.
00:07:26Mr.
00:07:27Mr.
00:07:27It's the first time.
00:07:28It's not possible.
00:07:32I'm going to kill you.
00:07:34You heard me.
00:07:36You heard me.
00:07:38You heard me.
00:07:40You heard me.
00:07:42This is the first time.
00:07:44But what did you say about these things?
00:07:46I'm going to die.
00:07:48And I'm going to kill you.
00:07:50It's too much.
00:07:52I'm going to die.
00:07:54I'm going to die.
00:07:56I've got manyなら.
00:07:58You can't.
00:07:59I'm going to die.
00:08:01I'm going to die.
00:08:02If you want me to die,
00:08:04you will be in the middle of a cow.
00:08:06You're going to die.
00:08:07You will die.
00:08:08I'm going to die.
00:08:09I'm going to die.
00:08:10You're going to die.
00:08:11I'll be fine.
00:08:12You can die.
00:08:13I'll be fine.
00:08:15That's natural.
00:08:16Yes.
00:08:17No.
00:08:18Not over again.
00:08:19Here's your brother.
00:08:20You're not a 두 person.
00:08:22So you're not a double?
00:08:25Who is it?
00:08:27I'll just know.
00:08:29It's not possible.
00:08:31I'm going to tell you something.
00:08:33It's not true.
00:08:35Oh!
00:08:37Oh!
00:08:39Oh!
00:08:41Oh!
00:08:43Oh!
00:08:45Oh!
00:08:47Oh!
00:08:49Oh!
00:08:51Oh!
00:08:53Oh!
00:08:55Oh!
00:08:57Oh!
00:09:01Oh,
00:09:11Oh 거� 산 coisas!
00:09:13Oh my god!
00:09:15Oh my god!
00:09:17That's dumb!
00:09:19Oh!
00:09:21Oh my gosh!
00:09:23This kind of small man.
00:09:25Mama.
00:09:27This kind of proof.
00:09:29I can't do it.
00:09:31This is a very good thing.
00:09:33It's too much fun.
00:09:35That's a good thing.
00:09:37It's true.
00:09:39But if you can find it,
00:09:41I can trust you.
00:09:43What are you doing?
00:09:45What are you doing?
00:09:47Who can I tell you?
00:09:49What are you doing?
00:09:51I've done.
00:09:53What is this?
00:09:55Four姐?
00:09:57Four姐,
00:09:59林玉把患泽推进水里,
00:10:01他现在在找一个自己脱罪的证据.
00:10:03How can I tell you?
00:10:05患泽向来乖巧?
00:10:07Four姐生为大里司少奇,
00:10:09是名动精诚的才能。
00:10:11可惜啊 可惜。
00:10:13What is that?
00:10:15The good of the前奴
00:10:17was because林患泽被剥夺,
00:10:19Oh, my God has become a monster!
00:10:23How can I hear my son's voice?
00:10:25I feel like I'm talking to my son's mouth.
00:10:27You're a fool of me.
00:10:30There!
00:10:31Here!
00:10:32Here!
00:10:33Here!
00:10:34Here!
00:10:34What are you talking about?
00:10:36You...
00:10:37I can't hear you.
00:10:39Well, my God.
00:10:41You see my son's voice,
00:10:42he is so powerful to you.
00:10:44I am a lawyer!
00:10:45四姐 你是大理寺少卿 精通案件推理 更是秉公严明之人 我此刻拿出证据 爹娘和长姐都不认同 还请四姐同我一起破案
00:10:58破案 破什么案 患泽是个好孩子是不可能说谎的 但是 你是不是我就不知道
00:11:08四姐总会无条件相信林患泽 才会在林患泽抢抢名女的时候 相信林患泽是被勾引
00:11:18抢抢名女 患泽 四姐正为女孩判了政策 却不知女孩身份尊贵 此事人剩下 换了铛铛入玉的后患
00:11:29入玉 真的假的
00:11:31四妹 为了稳妥起见 你还是认真地调查一下这件事情
00:11:37如此 便不会冤枉人
00:11:39那 那好吧 那我再调查一下
00:11:43到底怎么回事
00:11:45低能他们竟然都允许四姐帮林预查案
00:11:48知道四姐要查案 连患泽星期要开始装病了
00:11:52患泽不是这种人 患泽才不会这么做
00:11:56哎呦 肚子好疼啊 可能是咱们摸水的时候 肚子着凉了
00:12:03哎呦 好难受啊
00:12:05这宠国装着你太急了
00:12:07二人许四姐 谁觉得是真的
00:12:10爹 娘 你们带着林预和患泽去大堂休息
00:12:16让下人喊个郎中来
00:12:18我陪着四妹 在这里调查
00:12:20好好好
00:12:22怎么回事 我都这样了
00:12:24他们还要调查
00:12:26不是 张浅 四姐
00:12:29走走走走走
00:12:30其实 不用查的
00:12:32不用查
00:12:33为什么不用查
00:12:34是打算自己说实话的吗
00:12:36没查看出来
00:12:42等我一会儿
00:12:43等我一会儿
00:12:44等我一会儿
00:12:45等我一会儿
00:13:00四妹
00:13:01可有收获
00:13:05没查看出来
00:13:09
00:13:10查出来了
00:13:12只是
00:13:13结果绝非你我所料
00:13:15有些出乎意料
00:13:17四妹你的意思是
00:13:22怎会如此
00:13:27疼死我
00:13:31你看没看出来
00:13:32我儿子怎么回事啊
00:13:34他都难受成这样
00:13:35你说句话呀你
00:13:37这这这
00:13:38我看他没事儿啊
00:13:41哎呦
00:13:42哎呦
00:13:43没病
00:13:44怎么可能
00:13:46
00:13:47当然
00:13:48他装病
00:13:49怎么会真有病
00:13:51哎呦
00:13:52我有病啊
00:13:54娘 我有病
00:13:55我真的有病
00:13:56我快疼死了
00:13:57我疼得快站不起来了
00:13:58我儿子都快疼死了
00:14:00你怎么能说他没病的你
00:14:01可是
00:14:02可是他真没病啊
00:14:03哎呦
00:14:04疼死了
00:14:05疼死了
00:14:06疼死了
00:14:07疼死了
00:14:08疼死了
00:14:09疼死了
00:14:10疼死了
00:14:11疼死了
00:14:12疼死了
00:14:13疼死了
00:14:14疼死了
00:14:15疼死了
00:14:16疼死了
00:14:17疼死了
00:14:18疼死了
00:14:19疼死了
00:14:20疼死了
00:14:21疼死了
00:14:22你干什么
00:14:23你不是疼吗
00:14:24我这有一针特效针
00:14:26可以永久指定
00:14:27疼死了
00:14:28疼死了
00:14:29疼死了
00:14:30疼死了
00:14:31疼死了
00:14:32疼死了
00:14:33疼死了
00:14:34疼死了
00:14:35疼死了
00:14:36疼死了
00:14:37疼死了
00:14:38疼死了
00:14:39疼死了
00:14:40疼死了
00:14:41疼死了
00:14:42疼死了
00:14:43疼死了
00:14:44疼死了
00:14:45疼死了
00:14:46疼死了
00:14:47疼死了
00:14:48疼死了
00:14:49疼死了
00:14:50疼死了
00:14:51疼死了
00:14:52疼死了
00:14:53疼死了
00:14:54疼死了
00:14:55疼死了
00:14:56疼死了
00:14:57疼死了
00:14:58疼死了
00:14:59疼死了
00:15:00疼死了
00:15:01疼死了
00:15:02疼死了
00:15:03你想要我命
00:15:04这你就冤枉我
00:15:06爹 娘
00:15:07你看我大帝
00:15:09现在生龙虎虎
00:15:10哪有刚刚生病的样子呀
00:15:12
00:15:13
00:15:13
00:15:14
00:15:15
00:15:15
00:15:15幻者啊
00:15:16你撒谎啊
00:15:18难道
00:15:18你都没办法
00:15:20
00:15:21
00:15:24
00:15:25我说他没事吧
00:15:32
00:15:37真的看出来了吧
00:15:38该幸运于丁算了
00:15:39老后灵狱的日子肯定不好过了
00:15:42老四
00:15:43你就大胆的说
00:15:44是不是灵狱把患者推下水的
00:15:47
00:15:48
00:15:49
00:15:50我就知道是他干的患者
00:15:52
00:15:53
00:15:54灵狱
00:15:55无罪
00:15:56
00:15:57
00:15:58
00:15:59
00:16:00
00:16:01
00:16:07我是灵狱推的
00:16:08水池边
00:16:09没有任何的挣扎痕迹
00:16:11和滑落痕迹
00:16:12若是被推下水
00:16:13患者在猝不及防之下
00:16:15定然会惊慌
00:16:16那么他的双脚也会反射性地
00:16:19在原地挣扎一下
00:16:20势必
00:16:21会留下滑落的痕迹
00:16:23
00:16:24你实话实说
00:16:26究竟是怎么回事
00:16:30
00:16:32还能是怎么回事
00:16:34就是因为某人觉得我抢了他的位置
00:16:36想让所有人都记贺我
00:16:38所以才设计了这么一出戏
00:16:40不过还是要感谢四姐还我清白
00:16:46刚才写些冤枉了阿玉
00:16:47还好阿玉不及前嫌
00:16:49爹娘
00:16:50我没有
00:16:51林玉是我兄长
00:16:53我怎么会针对她呢
00:16:55我没有
00:16:56我没有的
00:16:57你爹爹又不是故意的
00:17:00
00:17:03若水下的是我呢
00:17:05就是因为你们如此偏心
00:17:07导致灵患者嚣张跋扈
00:17:09林家才会家破人亡
00:17:11猪连群族
00:17:12家破人亡
00:17:14猪连群族
00:17:16患者
00:17:18道歉
00:17:20
00:17:21
00:17:22给你兄长道歉
00:17:23对不起
00:17:25声音大响
00:17:26你不见
00:17:28
00:17:29不然爹你看
00:17:30对不起
00:17:33奇怪
00:17:34天娘今天假然站在我这边
00:17:37难道不是应该偏心林患者
00:17:40随便给我一些钱打我
00:17:42
00:17:43
00:17:44竟 Queen
00:17:46
00:17:47
00:17:48
00:17:49
00:17:50艾叽
00:17:51你来陵佛两日
00:17:52还没有给你银钱绑身
00:17:55这里面就合气子
00:17:56气子可以到钱庄随意知取
00:17:59овор bütün
00:18:00
00:18:00How can I do it?
00:18:04How can I do it?
00:18:07Well, let's thank you.
00:18:10I don't care.
00:18:13I'm the one with you.
00:18:14I'm the one with you.
00:18:15I'm the one with you.
00:18:16I'm the one with you.
00:18:17You...
00:18:21This is for you.
00:18:23If you have a problem, you can take your help.
00:18:25If you have a help, you can take your help.
00:18:27Thank you very much.
00:18:32Thank you very much.
00:18:35I don't have anything to give you.
00:18:37I'll take you on the road.
00:18:39I'll take you on the road.
00:18:40Thank you very much.
00:18:42Thank you very much.
00:18:44You don't care.
00:18:45I'll take a look.
00:18:46I'll take a look.
00:18:47Thank you very much.
00:18:48I'll take you on the road.
00:18:54You're welcome.
00:18:55Next time, I won't be sorry.
00:18:58I'm going to let you live like this.
00:19:12This room is really hot.
00:19:17I don't know, I don't know, I don't know, I don't know.
00:19:20I don't know, I don't know.
00:19:23I don't know.
00:19:25The fire, the fire, the fire.
00:19:28Let's go.
00:19:29I've got more of the things.
00:19:31It's not so simple.
00:19:33Let's go!
00:19:34I'm scared!
00:19:35Get up!
00:19:36I'm scared!
00:19:38Get up!
00:19:43Black child!
00:19:45My child!
00:19:55I'm sorry, I'm sorry!
00:20:00My child!
00:20:02My child!
00:20:04Oh my god, you're coming!
00:20:06I'm going to go, then I'll die.
00:20:08I'm gonna die.
00:20:09I'll go to my school!
00:20:10Oh my god!
00:20:11Oh my god!
00:20:12I'm sorry!
00:20:13I'm sorry!
00:20:14I got my child!
00:20:15Okay, I'm sorry!
00:20:18Oh my god, I'm sorry, I'm sorry.
00:20:22Okay, go to the hospital.
00:20:24阿玉
00:20:27四季看到我伟案的身姿了吗
00:20:29又被我给迷救了
00:20:30说什么呢
00:20:31你 你叫什么名字
00:20:33我的马受了惊
00:20:35是你救了我
00:20:36不知道光子性命如何
00:20:39姑娘客气了
00:20:41你可以喊我大帅哥
00:20:43走吧
00:20:44
00:20:54公主 你没事吧
00:21:01我没事
00:21:03快 你跟上去看看
00:21:05刚刚离开的那个公子是谁啊
00:21:14小姐
00:21:15只看到她身边的是林家的四小姐
00:21:18兴许是林家的少爷
00:21:20林家少爷
00:21:22那你去查查看
00:21:24有没有一个叫大帅哥的
00:21:27
00:21:29对了
00:21:30母亲不是要为我选出公半毒吗
00:21:32那就她了
00:21:34
00:21:35怎么了
00:21:36你有意见啊
00:21:37没没没没
00:21:39大帅哥
00:21:42好独特的名字
00:21:48刚才那么危险你都赶上
00:21:50要出事了怎么办
00:21:51四姐此言差矣
00:21:53我这不是没事嘛
00:21:54再说了
00:21:55刚才那个马车多快啊
00:21:56再快一点
00:21:57那地上的孩子就密散黄泉了
00:21:59若是四姐你有能力的话
00:22:01其会冷眼旁观
00:22:02那好吧
00:22:03你的兵器还没买呢
00:22:05没事
00:22:06下次再买饮料了
00:22:07好吧
00:22:08那我们回家吧
00:22:09二姐三姐应该都到家了
00:22:10二姐三姐
00:22:12二姐乃是太子上师
00:22:13而三姐则是古国维的女将权
00:22:14可惜他们二人的下场也都十分奇惨
00:22:17奇惨
00:22:19奇惨
00:22:20怎么会奇惨的
00:22:22奇惨的
00:22:23怎么会奇惨的
00:22:24不对
00:22:25二姐三姐回来
00:22:26灵换则那小子肯定不会错过卖才乌相的机会
00:22:29那个小蜡里在做什么
00:22:32灵换则
00:22:33好啊你个灵换则
00:22:34竟然偷三姐的多多放我房间里十度污蔽我
00:22:35赌刀
00:22:36灵换则
00:22:37灵换则
00:22:38灵换则
00:22:39灵换则
00:22:40灵换则
00:22:41灵换则
00:22:42灵换则
00:22:43灵换则
00:22:44灵换则
00:22:45灵换则
00:22:46灵换则
00:22:47灵换则
00:22:48灵换则
00:22:49灵换则
00:22:50杜刀
00:22:51貫責不敢吧
00:22:57各位
00:22:58是你們的阿弟 玲玉
00:23:01玲玉啊
00:23:02你長姐和四姐你都見過了
00:23:05二姐和三姐呢今天剛剛回府
00:23:08你們認識一下啊
00:23:10二姐 三姐
00:23:12
00:23:13二弟以後在臉府
00:23:15有什麼不懂的都可以問我
00:23:17謝謝二姐
00:23:18哼 平白無故多了個便宜弟弟
00:23:21也不知道是不是個騙子
00:23:23果然還是三姐對我好
00:23:26玲玉有三姐在
00:23:28你的死期馬上就要到
00:23:30老三
00:23:31怎麼可以這麼說阿玉
00:23:33二姐性格大方啊
00:23:35三姐就是性格破壞
00:23:38我林秋雨只有一個弟弟
00:23:41那就是煥責
00:23:42至於什麼玲玉
00:23:44我不認
00:23:45三姐性格太快吃了
00:23:48任死你
00:23:49過多相信林患澤
00:23:50這就叫沒腦子
00:23:52所以才會在去往邊疆的途中
00:23:54被林患澤洩露行軍路線
00:23:56導致身死成為林家第二個殘死之人
00:23:58可悲可悲
00:24:00玲玉
00:24:01你說什麼
00:24:02你再說一遍
00:24:07再個說一遍
00:24:10孫姐
00:24:11孫姐
00:24:12孫姐
00:24:13孫姐
00:24:14對不住
00:24:15孫姐不是故意的
00:24:17你沒事吧
00:24:18我沒事
00:24:19多怪你
00:24:20多怪你
00:24:21
00:24:22老三
00:24:23你給我坐下
00:24:25不要這麼衝動
00:24:27
00:24:28三姐
00:24:29你稍安悟
00:24:30阿玉
00:24:31你們什麼意思
00:24:33不是阿玉說的話
00:24:34是阿玉的心聲
00:24:38哎呀
00:24:39我才不信任什麼狗屁心聲呢
00:24:42還是二姐很微柔大謊
00:24:45就是可惜啊
00:24:47二姐喜歡上了太子那個人渣
00:24:49被太子和林患澤浩瀉一氣搞大了肚子
00:24:52喝口水壓壓筋
00:24:57於是太子趁機拿捏了林家一步登基
00:25:00卻在登基之後將二姐打入冷宫
00:25:02二姐受不了打擊成了瘋子
00:25:04
00:25:08你人尚有三分火氣
00:25:10二姐
00:25:11連你也
00:25:14哎呀
00:25:15光澤
00:25:16二姐不是故意的
00:25:17
00:25:18快擦擦
00:25:20沒事
00:25:21沒事
00:25:22二妹
00:25:23別激動
00:25:24長姐
00:25:29心如之水
00:25:31我何慈悲
00:25:33阿姐都差點發飆了
00:25:35無愧是阿玉真是厲害
00:25:40怎麼會是要打我
00:25:41那可就打錯人了
00:25:43你敢打劉泛蛇
00:25:44他是偷拿了你的肚子
00:25:46放到了我的房間
00:25:47才能污衊我呢
00:25:48什麼
00:25:49什麼
00:25:50
00:25:54什麼
00:25:55老三的肚子
00:25:56
00:25:57這太火了了吧
00:25:58林玉
00:26:00我告訴你
00:26:01幻澤她可是我的親弟
00:26:02她從來都是一個特別聽話的孩子
00:26:04如果敢欺負她半分
00:26:06我絕不欺負你
00:26:07三姐並不喜歡林玉
00:26:09這真合意
00:26:10師父小文
00:26:12我有一件事情
00:26:13想告訴大家
00:26:15什麼事
00:26:16什麼事
00:26:17幻澤
00:26:18你有什麼事
00:26:19直說便是
00:26:20
00:26:21有什麼事
00:26:22咱前我去你撐影
00:26:23林玉
00:26:25你做出這種事情
00:26:27你還有沒有點羞恥
00:26:29
00:26:30做了什麼事
00:26:31我為什麼要羞恥
00:26:33你以為你自己做的天衣無風呢
00:26:36事實上
00:26:37我親眼看到你
00:26:39那你到底說說
00:26:41我做了什麼
00:26:42你 你 你
00:26:43
00:26:44三姐她把你的肚豆封到她床上
00:26:48什麼
00:26:49什麼
00:26:50凌玉
00:26:51你千萬敢打我的肚豆
00:26:53
00:26:54我要殺的你
00:26:57你 你居然的抓住我的肩
00:26:59戴子圓
00:27:00戴子圓
00:27:13戴子圓
00:27:14戴子圓
00:27:15戴子圓
00:27:16戴子圓
00:27:17戴子圓
00:27:18戴子圓
00:27:21戴子圓
00:27:22戴子圓
00:27:23戴子圓
00:27:24戴子圓
00:27:25戴子圓
00:27:26戴子圓
00:27:27戴子圓
00:27:28戴子圓
00:27:29戴子圓
00:27:30戴子圓
00:27:31戴子圓
00:27:32戴子圓
00:27:33戴子圓
00:27:34戴子圓
00:27:35戴子圓
00:27:36戴子圓
00:27:37戴子圓
00:27:38戴子圓
00:27:39戴子圓
00:27:40戴子圓
00:27:41戴子圓
00:27:42戴子圓
00:27:43戴子圓
00:27:45戴子圓
00:27:46戴子圓
00:27:47I'm sure you'll be in the middle of the day.
00:27:49Ah Yui, don't you just accept it?
00:27:52I'm not looking for it.
00:27:54Ah Yui, you said the truth.
00:27:57You're going to be going to do so many things.
00:28:00If this is true,
00:28:02for the future of the Lord,
00:28:04we must make sure you're going to get out of the future.
00:28:07You're going to do this.
00:28:09But you're going to be able to give the three of you.
00:28:12If you're going to give the three of you,
00:28:14you're going to give the three of you.
00:28:16I said I didn't take it.
00:28:18I'm not sure.
00:28:20If so, I'm not afraid.
00:28:24Wait.
00:28:26What?
00:28:28This time, you scared me?
00:28:30If you don't want to find something else.
00:28:32If you don't want to find something else.
00:28:34I'll let you go.
00:28:36Okay.
00:28:38If you don't want to find something else.
00:28:40Then you can see.
00:28:42Let's see.
00:28:46What?
00:28:48What?
00:28:50What?
00:28:52I told you.
00:28:54You took the three things.
00:28:56You can't get me.
00:28:58What?
00:29:00What?
00:29:02What?
00:29:04What?
00:29:06What?
00:29:08What?
00:29:10What?
00:29:12What?
00:29:14What?
00:29:15What?
00:29:19What?
00:29:21I saw this.
00:29:23What?
00:29:24What?
00:29:25What, what?
00:29:27What?
00:29:29What?
00:29:34What?
00:29:35What?
00:29:37What?
00:29:39What?
00:29:40I don't know how to convince me.
00:29:423姐, thank you.
00:29:44How will I play with you?
00:29:46I'm going to put it in here.
00:29:48This is a joke.
00:29:50It's a joke.
00:29:52If you don't have any questions,
00:29:54if you don't have any questions,
00:29:56you should be able to ask me.
00:29:583姐
00:30:00I'm going to pay for you.
00:30:02Well,
00:30:033姐
00:30:04I'm going to pay for you.
00:30:063姐
00:30:083姐 is not a good thing.
00:30:10Well, I'll let you see what's going on.
00:30:12What's going on?
00:30:14You're going to have to go for me.
00:30:16You're going to have to go for me.
00:30:18I'm going to have to go for you.
00:30:20How do you do?
00:30:22Well, if you don't know what's going on.
00:30:24You don't have to go for me.
00:30:26If you don't have to go for me,
00:30:28I'll have to go for you.
00:30:30You're going to have to go for me.
00:30:323姐
00:30:34You can hear it.
00:30:363姐
00:30:38We can see you.
00:30:40Let her find her.
00:30:42If she finds her,
00:30:433姐
00:30:44You won't have to be able to kill her.
00:30:464.
00:30:474.
00:30:485.
00:30:495.
00:30:505.
00:30:515.
00:30:52I'll see you.
00:30:535.
00:30:546.
00:30:556.
00:30:566.
00:30:576.
00:30:587.
00:30:597.
00:31:007.
00:31:018.
00:31:028.
00:31:038.
00:31:049.
00:31:05Let's go.
00:31:069.
00:31:095.
00:31:138.
00:31:158.
00:31:169.
00:31:177.
00:31:189.
00:31:209.
00:31:219.
00:31:229.
00:31:239.
00:31:249.
00:31:2610.
00:31:2710.
00:31:2810.
00:31:2910.
00:31:3010.
00:31:3111.
00:31:34Oh my god.
00:31:36My god is too late.
00:31:38Oh my god.
00:31:40Oh my god.
00:31:42Oh my god.
00:31:44You're so close to me.
00:31:46You're so close to me.
00:31:48How many women do you do?
00:31:50Oh my god.
00:31:52Oh my god.
00:31:54Oh my god.
00:31:56Oh my god.
00:31:58Oh my god.
00:32:00Oh my god.
00:32:02I got it.
00:32:04You're lucky.
00:32:06You're good at the same time.
00:32:08You, you're not the guy.
00:32:10What happened to me?
00:32:12What the fuck?
00:32:14I opened the door.
00:32:16I opened the door.
00:32:18I opened the door.
00:32:20Oh my god.
00:32:22Why didn't I be popping so much?
00:32:28Oh my god.
00:32:30Why is my dad's daughter in the Wainz's room?
00:32:33It's like the淋浴.
00:32:35It's not possible.
00:32:36It's definitely the淋浴.
00:32:37It's the淋浴.
00:32:38It's the淋浴.
00:32:39It's the淋浴.
00:32:41Why don't you wake up?
00:32:42This is not a good thing.
00:32:44Wainz's daughter is a child.
00:32:46A child?
00:32:47Why don't you say she's a young man?
00:32:49You.
00:32:50Let's start.
00:32:51You're a young man.
00:32:52I'm a young man.
00:32:53I'm a young man.
00:32:55I'm a young man.
00:32:57I'm a young man.
00:32:58A young man.
00:32:59What's his life?
00:33:02I'm your friend.
00:33:04My name is D-ing.
00:33:05You look happy.
00:33:07Today it's because it's a cold.
00:33:09It's cold.
00:33:10This is, it's cold.
00:33:11Why aren't you empty?
00:33:12You're empty.
00:33:13You're empty.
00:33:14That's not me.
00:33:15I'm empty.
00:33:16You're empty.
00:33:17You're empty.
00:33:18I'm empty.
00:33:19You're empty.
00:33:24Wainz's daughter is a small woman.
00:33:27You're my own.
00:33:28I'm gonna figure out the first one,
00:33:29then we'll never hit another one.
00:33:36Let´s begin.
00:33:38You are not going.
00:33:40Am I not?
00:33:41Am I not?
00:33:42Am I not?
00:33:43Am I not?
00:33:45Am I not?
00:33:46Am I not?
00:33:48Am I not?
00:33:49What?
00:33:50,...
00:33:51...
00:33:52...
00:33:53...
00:33:55I will help you?
00:33:58I'm going to wait for you.
00:34:00I'm going to die for you.
00:34:02I'm going to die for you.
00:34:08Hey.
00:34:10It's the day of the day of the day.
00:34:12The day of the day of the day,
00:34:14the day of the day of the day,
00:34:16I'll see you at the end of the day.
00:34:22Hi.
00:34:23Are you tired?
00:34:25I'm tired.
00:34:26I'm tired.
00:34:27My sunshine is so hard to see black.
00:34:29Mr.
00:34:30I'm so tired.
00:34:31Mr.
00:34:32Mr.
00:34:34Mr.
00:34:35Mr.
00:34:36Mr.
00:34:37Mr.
00:34:38Mr.
00:34:39Mr.
00:34:40Mr.
00:34:41Mr.
00:34:42Mr.
00:34:43Mr.
00:34:46Mr.
00:34:47Mr.
00:34:48Mr.
00:34:50Mr.
00:34:51Mr.
00:34:52Mr.
00:34:53Mr.
00:34:54Mr.
00:34:56I'll bringik Suddenly products to the king
00:34:58Your two documents should come right
00:35:07Yes
00:35:08Yes
00:35:09Yes
00:35:10Yes
00:35:11Yes
00:35:11Is it
00:35:11Since Kevin
00:35:14He wants to
00:35:14He wants to
00:35:15This
00:35:17No
00:35:18I
00:35:18The
00:35:19As
00:35:20Nice
00:35:20Mom
00:35:22So
00:35:22Because
00:35:23He
00:35:24No, I don't think so.
00:35:27I'm sure there was a few times that I had to talk about.
00:35:30But why not to stay in the middle of this time.
00:35:32I'm not too worried.
00:35:34The city's house is a very serious fight.
00:35:37I don't have to know if the city's house is in the middle of the city.
00:35:39The city's house is in the middle of the house.
00:35:42I'm not sure.
00:35:44That's why you should be careful.
00:35:47Is it?
00:35:48The city's house is really willing to do my work.
00:35:50I'm not sure.
00:35:52可错信
00:35:54多可无信
00:35:55阿娘
00:35:56
00:35:57女儿知道了
00:35:58神乎其神的
00:35:59邪门的
00:36:00你们还真信
00:36:02真搞笑
00:36:03二姐
00:36:04阿玉真的很准的
00:36:06阿玉又不是神仙
00:36:08这外面也太神乎了
00:36:10真的
00:36:11不信你一会看看
00:36:13要是
00:36:14阿玉一会儿真的说准了
00:36:16二姐你以后就要跟我一起相见阿玉
00:36:18
00:36:20好吧
00:36:21Then let's see how this is going to be done.
00:36:51Ya
00:36:55Oh my goodness
00:36:56When he is home that's
00:37:06Last time he is new to Harry
00:37:08King
00:37:09This thing is
00:37:10How long
00:37:11And
00:37:12As you're
00:37:13Think
00:37:14Oh
00:37:14This guy is
00:37:15Jeff
00:37:15Oh
00:37:16He would have
00:37:17He
00:37:17Take me
00:37:18Going
00:37:19Once
00:37:19Little
00:37:20To
00:37:20In
00:37:20Take me
00:37:21神輝啊
00:37:25便是死人
00:37:26會趁著這次生辰夜
00:37:28聯合靈幻澤口
00:37:29和解散了
00:37:30意圖霸王爺上宮
00:37:32要不要
00:37:33挺得腿
00:37:34阿玉這孩子
00:37:35我哪里看的
00:37:36肯定很疼吧
00:37:38
00:37:38
00:37:39此人是
00:37:41王爺
00:37:42此人便是我們林家的大少爺
00:37:44哦 對對對對
00:37:45就是那個
00:37:46從蟲香皮囊裡找回來的
00:37:48你腿子
00:37:51哦 對對對對
00:37:52就是那個
00:37:53從蟲香皮囊裡邊
00:37:55找回來的你腿子
00:37:56誒 對對對
00:37:57這人好生嘴多
00:38:01阿玉
00:38:02你是林家的大少爺
00:38:04是阿姐的弟弟
00:38:05不是什麼你腿子
00:38:07二姐真的好人意
00:38:09我都好人心
00:38:11哎呀
00:38:12王爺您說笑了
00:38:13阿玉雖然從小在鄉下長大
00:38:16但是禮數還是懂一些的
00:38:19林家主
00:38:20你都是挺看重這個兒子的
00:38:22但據本王所知
00:38:24林家二少爺
00:38:25林幻澤
00:38:26方能看此重任
00:38:28林家主
00:38:29你可別看錯人了
00:38:30
00:38:32王爺真是夠意思
00:38:34等以後就親自把張戒
00:38:35送到你床上去
00:38:39是不是還沒來過王府
00:38:40忙到你這兒找
00:38:41
00:38:43王爺的心意
00:38:44春意心裡了
00:38:45春意跟隨爹娘
00:38:46隨數轉轉便可
00:38:48就不勞王爺費心了
00:38:49保護你個林春意
00:38:51竟就不吃支法器了
00:38:52看你一會兒還能不能說出這句話
00:38:54
00:38:55
00:38:56
00:38:57
00:38:58
00:38:59
00:39:00
00:39:01
00:39:02
00:39:03阿傑
00:39:04阿傑
00:39:05我怎麼覺得這個木擺蛇眼神好生奇怪
00:39:12四妹放心
00:39:13我心中有數
00:39:14這個木擺蛇畢竟是王爵
00:39:16但我也是當朝宰相
00:39:17說是他不賦
00:39:18應該做不出此段愚蠢之事
00:39:22說的也是啊
00:39:24
00:39:25He was one who was not able to die.
00:39:27He was still a man named him.
00:39:28Look at him.
00:39:29He will immediately prepare him for a special place.
00:39:32After that, when he was in the hospital,
00:39:33he had all of his sleep in the hospital.
00:39:35He had to sleep in the hospital.
00:39:38He had to wait for a while.
00:39:41In this room,
00:39:42he was able to save him.
00:39:44You're still happy.
00:39:45I'm happy.
00:39:55Thank you for all the time to come to the World's World's World's World's World's World's World's World's World.
00:40:02Let's go.
00:40:04Let's go.
00:40:05Let's go.
00:40:25oh
00:40:27you
00:40:28ah
00:40:29you
00:40:30you
00:40:31what
00:40:32is
00:40:34a
00:40:35little
00:40:36you
00:40:38I
00:40:39have
00:40:40I
00:40:41can't
00:40:43I
00:40:45can't
00:40:47I'm good.
00:40:52You're good.
00:40:55Next...
00:40:57You should be able to do this.
00:40:59Of course.
00:41:00Of course.
00:41:01My lord, please.
00:41:02I'll be on the way.
00:41:04I'll be able to take you to the Lien.
00:41:06I'll wait for you.
00:41:09Oh,
00:41:10I'll let you know the Liener's Day.
00:41:12I'll be able to see you.
00:41:14The Liener's Day.
00:41:16欸,在床上是個什麼樣子?
00:41:20到時候靈春藝名譽盡毀,除了被我納入府中成為我的玩物,他別無選擇!
00:41:30哈哈哈哈
00:41:33美妙啊!
00:41:36你啊你啊,可將!
00:41:41製成之後啊,你的事兒加倍!
00:41:47多謝王爺,多謝王爺!
00:41:50王爺慢走啊!
00:41:57張姐,你可不能怪我啊,我這也是為你好,我是為了我的前途照片啊!
00:42:05而且,你跟了王爺,這好處都是你的啊!
00:42:10哥哥!
00:42:11哥哥!
00:42:12好你可完蛋玩意兒!
00:42:25竟然把自己親姐姐送到木白哲床上去!
00:42:29美絮名譽,你好!
00:42:31不行!
00:42:32不行!
00:42:33這娃呀,必須狠狠打力!
00:42:35讓他長長記性才行啊!
00:42:37有了!
00:42:41有了!
00:42:44過來啊,大爺!
00:42:45大爺!
00:42:46大爺!
00:42:47大爺!
00:42:48大爺!
00:42:49大爺!
00:42:50大爺!
00:42:51大爺!
00:42:52這王爺差不多該來了!
00:42:54張姐,你就好好享受吧!
00:42:57嘿嘿!
00:42:58王爺!
00:42:59林玉你怎麼來了?
00:43:01林玉你怎麼來了?
00:43:02林玉你怎麼來了?
00:43:03林玉你怎麼來了?
00:43:04林玉你怎麼來了?
00:43:05林玉你怎麼來了?
00:43:06
00:43:07這麼喜歡刺激?
00:43:10那我就讓你再刺激自己!
00:43:14啊!
00:43:15嗯!
00:43:16嗯!
00:43:17嗯!
00:43:18嗯!
00:43:19嗯!
00:43:20嗯!
00:43:21嗯!
00:43:22嗯!
00:43:23嗯!
00:43:24嗯!
00:43:25啊!
00:43:26不行!
00:43:27這樣不夠刺激啊!
00:43:28我得給你再加點料!
00:43:30嗯!
00:43:31嗯!
00:43:32嗯!
00:43:33嗯!
00:43:34嗯!
00:43:35嗯!
00:43:36嗯!
00:43:37嗯!
00:43:38嗯!
00:43:39嗯!
00:43:40嗯!
00:43:41嗯!
00:43:42嗯!
00:43:43嗯!
00:43:44嗯!
00:43:45嗯!
00:43:46嗯!
00:43:47嗯!
00:43:48嗯!
00:43:53嗯!
00:43:54嗯!
00:43:56嗯!
00:43:57妹人兒我來了!
00:44:02啊!
00:44:03啊!
00:44:04真香!
00:44:06不愧是我的小寶貝兒!
00:44:08香的!
00:44:09让我迷醉!
00:44:11Keep the
00:44:26eating,
00:44:28that's what I think
00:44:31for Barack
00:44:34everyone
00:44:38Oh
00:44:40What is this?
00:44:42What is this?
00:44:44This is...
00:44:46This is the people who are going to be able to do this.
00:44:48Who is this?
00:44:50Who is this?
00:44:52I'm going to let you see today.
00:44:56This is the right thing.
00:44:58I'm going to be here today.
00:45:00I will be able to hold my hands in my hand.
00:45:04I can't be able to hold my hands.
00:45:06Let's see.
00:45:08Let's see.
00:45:10Let's see.
00:45:12Let's see.
00:45:14Let's see.
00:45:16Let's see.
00:45:18Look.
00:45:20What's this?
00:45:22What's this?
00:45:24This is a new lady.
00:45:26You're a man.
00:45:28I didn't see you.
00:45:30Look.
00:45:32How old are you.
00:45:34Hey. You're so cool!
00:45:36Oh my God!
00:45:38You're so cool!
00:45:39You're so cool!
00:45:40You're so cool!
00:45:42You're gonna get crazy!
00:45:46You're so cool!
00:45:47You're not gonna love me!
00:45:50You're not gonna love me!
00:45:51What time you love me?
00:45:53You're not a liar!
00:45:56A guy!
00:45:57Take this!
00:45:58Let me call you!
00:46:00Let me pull this guy!
00:46:02Well, I'm going to call him.
00:46:04Hurry up!
00:46:06Let's go!
00:46:07Go!
00:46:08Go!
00:46:09Go!
00:46:10Go!
00:46:11Go!
00:46:12Go!
00:46:13Go!
00:46:14Go!
00:46:15Go!
00:46:16Go!
00:46:17Go!
00:46:18Go!
00:46:19Go!
00:46:20Go!
00:46:21Go!
00:46:22Go!
00:46:23Go!
00:46:24Go!
00:46:25Go!
00:46:26Go!
00:46:27Go!
00:46:28Go!
00:46:29Go!
00:46:30Go!
00:46:31Go!
00:46:32Go!
00:46:33真是太太太太太刺激了吧!
00:46:37女孩子不能看这些!
00:46:40依依依思想
00:46:41你还没嫁看到这些会长真眼的不能看
00:46:45女子
00:46:46你还不跟我回家呀
00:46:49赶紧给我拉走
00:46:51王爷王爷
00:46:53都是下官官教无方啊
00:46:56师弟子做出如此大逆不道之事
00:46:59回去之后
00:47:01下官一定好好惩戒辞职啊
00:47:05你他们最好如此
00:47:07赶紧给我拉走
00:47:09你还不怕给王爷道歉哪
00:47:13哎呀王爷啊
00:47:15这这这孩子的
00:47:16
00:47:17
00:47:18
00:47:19
00:47:20爹爹
00:47:21不怪呀
00:47:22那刚才就这样
00:47:23那刚才就这样
00:47:24那刚才就这样
00:47:26你个混账东西
00:47:29我是你姓蟀呀
00:47:31你还不快
00:47:45母亲
00:47:46母亲
00:47:47母亲
00:47:48唉呀
00:47:50
00:47:52冰幻泽 我打你
00:47:55你还不好好跪着是吧
00:47:58爹这次是真的生气了
00:48:00希望爹别气坏的身子才好
00:48:03也不知道怎么想的
00:48:05当着那么多人的面
00:48:07竟然跟王爷在房间里 干哪主事
00:48:11林玉
00:48:12幻泽变成今天这个样子
00:48:13是不是你做的鬼
00:48:14哎呀
00:48:15三姐可真是记性不好
00:48:16别忘了
00:48:17你们刚刚睡在哪儿醒过来了
00:48:20What happened to you?
00:48:36This is what we are doing.
00:48:38We are going to take care of you.
00:48:40I'm going to take care of you.
00:48:44I'm going to take care of you.
00:48:46I'm going to take care of you.
00:48:47They are going to take care of you.
00:48:51Let me take care of you.
00:48:53What is it?
00:48:54For what?
00:48:55Give you this woman.
00:48:56He can't take care of you,
00:48:57then I'm not going to take care of her…
00:49:00Look, I won't get her.
00:49:03I'll stop her.
00:49:04She's going to take care of her.
00:49:05PERHODE,
00:49:07is it really?
00:49:10And it's true it.
00:49:11You know this is what she is taking care of?
00:49:13I'm going to kill her.
00:49:14This... I don't know.
00:49:19I know.
00:49:22Who are you?
00:49:23I'm in the sky.
00:49:25I'm in the sky.
00:49:27I'm in the sky.
00:49:28I'm in the sky.
00:49:32If not I am,
00:49:33I'm in the hospital.
00:49:35I'm in the hospital.
00:49:36I'm in the hospital.
00:49:38I'm in the hospital.
00:49:40Hey.
00:49:41You're not going to die.
00:49:43If you want to go out there,
00:49:45you can go out there.
00:49:50Come on.
00:49:51Let me go.
00:49:59Let me go.
00:50:01Let me go.
00:50:06Let me go.
00:50:07I'm in the hospital.
00:50:09You're not going to be a saint.
00:50:11I'm going to be a saint.
00:50:13You're not going to be a saint.
00:50:15You're not going to be a saint.
00:50:17Don't I go to the hospital?
00:50:19I'm ready to go.
00:50:20Let me tell you.
00:50:21Why don't you go to the hospital?
00:50:23Please help me.
00:50:25I'm not going to be a saint.
00:50:26I'm going to be a saint.
00:50:28Why don't you go to the hospital?
00:50:29You're going to be a saint.
00:50:31You have a good job.
00:50:33Then you go.
00:50:35Go.
00:50:37Help me.
00:50:39Help me.
00:50:53I'm sorry.
00:50:55I can't do this.
00:50:57I can't do this.
00:50:59What's he's hungry.
00:51:05Oh, I'm hungry.
00:51:07You're not gonna be hungry,
00:51:09So long, I'm hungry.
00:51:11You're not hungry.
00:51:13You're hungry.
00:51:15You're hungry.
00:51:17You're hungry.
00:51:19That's right.
00:51:21You're hungry.
00:51:22Why are you following me?
00:51:24Yes, you're hungry.
00:51:26I'm hungry.
00:51:28I'm here to help the king of the king's own.
00:51:32Ah, it's like that.
00:51:35You're also helping me to get the king of the king's own.
00:51:38I'm here to help the king of the king's own world.
00:51:50This place is going to let king of the king's own.
00:52:02王爷放心.
00:52:04此处皆是京城的富婆,
00:52:06保证让王爷快乐至极,
00:52:08流量我反。
00:52:12姐姐们,快来啊!
00:52:14这里有个角色铜牌寂寞难耐,
00:52:16需要十个好姐姐才能见燃眉之奇呀!
00:52:19角色铜牌?
00:52:21寂寞难耐?
00:52:22十个才能想得住,
00:52:24确实是极品!
00:52:25我来我来!
00:52:26Come here!
00:52:28Come here!
00:52:46This is so cute!
00:52:56Mr.
00:52:58You don't know how to do it.
00:53:00He is going to be a king.
00:53:02I don't know.
00:53:04Mr.
00:53:05Mr.
00:53:06Mr.
00:53:07Mr.
00:53:08Mr.
00:53:09Mr.
00:53:10Mr.
00:53:11Mr.
00:53:12Mr.
00:53:13Mr.
00:53:14Mr.
00:53:15Mr.
00:53:16Mr.
00:53:17Mr.
00:53:18Mr.
00:53:19Mr.
00:53:20Mr.
00:53:21Mr.
00:53:22Mr.
00:53:23Mr.
00:53:24Mr.
00:53:25Mr.
00:53:35Mr.
00:53:36Mr.
00:53:37Mr.
00:53:38Mr.
00:53:39Mr.
00:53:53Mr.
00:53:54I'm a little girl.
00:53:55I'm just a little girl.
00:53:57That's me!
00:54:05This is a crazy guy.
00:54:07This is a crazy guy.
00:54:09You're a little girl.
00:54:11You're a little girl.
00:54:13You're a little girl.
00:54:15I'll give you a little girl.
00:54:17I'll give you a little girl.
00:54:19Stop.
00:54:21Don't you know.
00:54:23Don't you remember me?
00:54:25You are a little girl.
00:54:27You're a little girl.
00:54:29You don't, go.
00:54:32Don't you say that.
00:54:36Don't you say that.
00:54:39Don't you.
00:54:41Don't you say that.
00:54:43Don't you say that.
00:54:45Don't you say that.
00:54:47Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you? Don't you
00:55:17Let's do it again.
00:55:27Let's do it again.
00:55:29Let's do it again.
00:55:33Let's do it again.
00:55:40I'm so happy.
00:55:42Can't be happy.
00:55:46I свидan wie一見 possum.
00:55:52Now crianças and�,
00:55:53soon for lum.
00:55:55Let's do it again.
00:55:56parable!
00:56:06rogue.
00:56:09怎麼會選了哀愈和患澤呢
00:56:12才不快快接旨
00:56:16真接旨
00:56:18麻煩公公跑一趟啊
00:56:21兩位公子千萬別忘了入宮
00:56:24公主那邊鑫魚點名
00:56:26一定去一定去
00:56:28敢不去嗎
00:56:36這公主找我半讀啊
00:56:38定是被我这英俊潇洒的容颜所吸引
00:56:43让我看看
00:56:44到底是谁在算计
00:56:46什么
00:56:50你说凌家有两个公子啊
00:56:52那怎么才能确认
00:56:54哪个是那日救我的人呢
00:56:56不如
00:56:57公主把他们二人都招心来做半毒
00:57:00如此
00:57:00定然有一个是救您的人
00:57:02你说的对
00:57:03就按照你说的办
00:57:05原来是他
00:57:08灵二姑娘能否进一步说话
00:57:12王公公
00:57:14
00:57:14陛下病重
00:57:20还请灵二姑娘能够出手相助
00:57:23病重
00:57:25什么
00:57:26此事可万万脱不得
00:57:28
00:57:29灵二姑娘请
00:57:38二姐呢
00:57:39我知道
00:57:40二姐跟着黄公公入宫去了
00:57:43说是有很重要的事情
00:57:45大事能要
00:57:47又是什么大事
00:57:50四姐
00:57:50你可知二姐去宫中干什么了
00:57:52是宫里有人生病了
00:57:54让二姐去治病
00:57:55治病
00:57:55让我看看
00:58:00到底怎么回事
00:58:01陛下病重
00:58:06还请灵二姑娘能够出手相助
00:58:09正常
00:58:13怎么甚至能把人都救出手相助
00:58:14
00:58:15这是
00:58:15快招
00:58:16来来来
00:58:32凌二小姐
00:58:36约二姑娘
00:58:37
00:58:37放开
00:58:39放开
00:58:40放开
00:58:42放开
00:58:44放开
00:58:46放开
00:58:48放开
00:58:50放开
00:58:52放开
00:58:53世界有诈
00:58:54怕是冲着凌家而来
00:58:55冲着凌家来的
00:58:56冲着凌家来的
00:58:57不是谁啊
00:58:58谁 谁 谁冲凌家来的
00:59:00四姐
00:59:01你能否带我入宫去
00:59:02我虽然是大理寺少亲
00:59:04可这个时辰
00:59:05我怕
00:59:06我可带您入宫
00:59:08我乃本国第一将军
00:59:09何时都能入宫
00:59:11我乃当朝宰相
00:59:13亦可随时入宫
00:59:15不过
00:59:16阿玉可否告诉长姐
00:59:17为何如此着急入宫
00:59:19事情说来话长
00:59:20简单来说
00:59:21我们要是去的晚了
00:59:22二姐可能就没命了
00:59:24那还等什么
00:59:25快去啊
00:59:26
00:59:27等等我 我也要去
00:59:28爷娘 焕泽
00:59:29你们在家等着
00:59:30我去去就来
00:59:32不是
00:59:33怎么不耽误啊
00:59:35阿玉
00:59:38你可知道二姐出什么事了
00:59:40他不光是去给皇上治病而已
00:59:42怎么会为生命危险呢
00:59:44给皇上看病
00:59:45上上病了
00:59:46我听皇公公跟二姐这么说的
00:59:48阿玉你倒是说话呀
00:59:51若只是单纯的看病
00:59:52竟然是没有问题
00:59:53可此事并不单纯
00:59:54阿玉此言何意
00:59:57阿玉
00:59:58阿玉
00:59:59阿玉
01:00:00阿玉
01:00:01你倒是快点刷呀
01:00:02这忘门鸡尽的急死我了
01:00:03最凡跟你们这些文人说话
01:00:08我这么说吧
01:00:09皇上患病
01:00:10身边站着之人便是左向陈江明
01:00:12而陈江明向来与大姐一对
01:00:14此时却又喊二姐过去
01:00:16若是治好了也就罢了
01:00:17若是治不好
01:00:18那后果会怎么样
01:00:20什么后果
01:00:22三姐你打仗不带脑袭啊你
01:00:25
01:00:26
01:00:27陈江明
01:00:28他难道想用二妹来拿捏我
01:00:31不是的
01:00:32不是的
01:00:33若是治不好
01:00:34被冠衣谋害皇室的罪名的话
01:00:36那便是
01:00:38五马焚尸
01:00:39五马焚尸
01:00:43那还不快点
01:00:45不行
01:00:46再快点再快点
01:00:47不然来不及了
01:00:48再快点
01:00:49前面
01:00:50就绕一绕
01:00:51绕一绕
01:00:56绕一绕
01:01:00
01:01:00
01:01:01绕了
01:01:02绕也绕带
01:01:02绕的人
01:01:03绕头
01:01:04绕一绕
01:01:05
01:01:08绕的
01:01:10
01:01:11为了
01:01:11
01:01:12
01:01:13大vatay
01:01:15洪端
01:01:17中国
01:01:17
01:01:18Is he going to be a pilot?
01:01:20He's a killer.
01:01:22He's a killer.
01:01:24You're a killer?
01:01:26What a killer.
01:01:28He's a killer.
01:01:30He's still a killer.
01:01:32He's a killer.
01:01:34He's a killer.
01:01:48He's a killer.
01:01:52He's a killer.
01:01:54And we're out there.
01:01:56This is a member of the latter.
01:01:58Of Monterey and Princess!
01:02:00Do you know that?
01:02:02Are priests?
01:02:04Is this emperor'sпreezel?
01:02:06And he's Prince vonくis.
01:02:08So you do room miemie.
01:02:10I've had an idea that was different than I thought.
01:02:12If there were some cool people in the congregation after this time.
01:02:14How'd you come out?
01:02:16кие more!
01:02:18You're a big one, or you're a big one?
01:02:20Oh, big one!
01:02:21Oh, big one!
01:02:37Thank you, Mrs.
01:02:42Please be so quiet, please come on.
01:02:45Is he?
01:02:48It's almost like he is.
01:02:50He's a good guy.
01:02:55He's a good guy.
01:02:58He's a good guy.
01:03:00He's a good guy.
01:03:02He's a good guy.
01:03:05What do you think?
01:03:06He's not going to put it in the air.
01:03:08I'm going to put it in the air.
01:03:10Please come.
01:03:11Please come.
01:03:12Please come.
01:03:13Please come.
01:03:14I'll be searching for me.
01:03:16I'm Yak IT COULD.
01:03:18What ican gracious knows?
01:03:21Why are you looking for me now?
01:03:22Well, ladies.
01:03:23Please come back.
01:03:24I'm not a girl.
01:03:25I'm cognizant.
01:03:27You're home from me.
01:03:29Or did you take your mom?
01:03:31Do you think I
01:03:42或許了
01:03:43再快點
01:03:44不然就真的來不及了
01:03:45阿玉
01:03:46現在二妹如何了
01:03:56畢家
01:03:58怎麼會如此
01:04:00蓮二姑娘
01:04:01已經等謀害皇室
01:04:03男人呢
01:04:04都給我拿下
01:04:05我沒有
01:04:06我沒有
01:04:08三位姐姐
01:04:09來不及了
01:04:10抓住我的手
01:04:12I don't hate this, I don't love you.
01:04:22I can see you are not sorry for the rest of the world.
01:04:25How are you?
01:04:27Greyhound!
01:04:28Greyhound!
01:04:29Greyhound, you are dead!
01:04:31I can't believe you were there.
01:04:32I am all that many groups of the story
01:04:34are in no way.
01:04:35If you're here to this grave, you see under this grave.
01:04:38Look you're Если you do not sleep anymore.
01:04:40Lets say that you are not the ones you gave to?
01:04:42The King of Hell is a cure for the drug.
01:04:45One is a cure and the one is not one.
01:04:47This is the cure and the one is to die.
01:04:51If you don't know, you are doing this.
01:04:53You don't want to die.
01:04:55But you don't want this one.
01:04:56You are one of the ones for the most true true.
01:04:59You can't.
01:05:01You have aahneman to give him the sword.
01:05:05Father?
01:05:07The ladies are being so good at all.
01:05:09絕非居心叵測之人哪
01:05:11太子殿下
01:05:12太子殿下居然在正式被我说谎
01:05:15之前我还差点相信黎玉所说
01:05:17太子是父亲王
01:05:18真是太不应该了
01:05:20我应该相信太子
01:05:22太子
01:05:24你真要为了一个女人
01:05:26我你真吗
01:05:27你可别忘了
01:05:29她差点害死了朕
01:05:31父皇明鉴
01:05:33玲儿姑娘
01:05:33为太子老师东野
01:05:35她的品鉴整个皇宫都知道
01:05:37她绝对不是有意让您出事的
01:05:39太子
01:05:40你才看过她多说一句
01:05:42这就练着的命一切收了
01:05:45来人哪
01:05:47撤下去
01:05:48皇上
01:05:49臣女爵无二千皇上
01:05:51皇上饶面
01:05:52皇上
01:05:54我看谁敢
01:05:59皇上饶面
01:06:01我看谁敢
01:06:07皇上有点
01:06:08皇上
01:06:16皇上
01:06:16皇上
01:06:17皇下
01:06:18皇上
01:06:19皇上
01:06:20What is thisiod?
01:06:21You have to much be
01:06:43Oh, the lady's all over here.
01:06:48You want to do something?
01:06:49You want to do something?
01:06:50Ah!
01:06:53Lord, you are.
01:06:56Lord, look at this lady's.
01:06:58It is a woman.
01:06:59She is a woman.
01:07:00She is a woman.
01:07:01She is a woman.
01:07:02She is a woman.
01:07:04She is a woman.
01:07:06She is a woman.
01:07:07She is a woman.
01:07:08She is a woman.
01:07:09Lady?
01:07:10They are the woman, are they?
01:07:13Aren't you?
01:07:16as I told her das supine She is a woman.
01:07:19She would bear the name, water.
01:07:21I am ever waiting for you.
01:07:22She is an
01:07:38聖上的天子掌握生乡大群自然是想杀谁就杀神
01:07:44只不过
01:07:45只不过什么
01:07:47只不过圣上可要小心
01:07:49别被有心之人利用
01:07:51一个刚刚被灵家从村野找回来的一个村父
01:07:56竟敢怕妖狼疯
01:07:58你算什么东西
01:07:59你算什么东西
01:08:04作强大人
01:08:05我又没说是你
01:08:07How do you say that?
01:08:09You!
01:08:10You can shut my mouth.
01:08:12Let him say it.
01:08:14My opinion is that
01:08:15people want to use the Lord as a圈套
01:08:17to remove the enemy from the enemy.
01:08:19And finally,
01:08:20to hold the entire朝堂.
01:08:22Ah!
01:08:23Lord,
01:08:24this is what you want to turn into your mind.
01:08:26You can never be able to turn into your mind.
01:08:28I don't want to turn into your mind.
01:08:30But you need to take your mind.
01:08:32You want to take your mind.
01:08:33You want to take your mind.
01:08:35Well,
01:08:36this girl is so sad that you are poor.
01:08:38You as a king will PM.
01:08:39Now you are being crushed.
01:08:41You have to be crushed.
01:08:42Your ass I'm so proud to be.
01:08:44Oh,
01:08:45you're just sure you should get up your mind?
01:08:47Ah!
01:08:48Well,
01:08:49what if I can't do what you want to do?
01:08:50Can you do it?
01:08:51Not sure.
01:08:52What the hell is going to do is you can't do it for me.
01:08:57Ah!
01:08:58You are so rude.
01:09:00What did you do with my mind?
01:09:02Ah!
01:09:03What?
01:09:04That you just let me give her a
01:09:27Are you kidding me?
01:09:29No, I can't help him.
01:09:31I can't help him.
01:09:33No, I can't.
01:09:35This guy is crazy.
01:09:37I thought he was going to kill him.
01:09:39He's going to kill him.
01:09:41What do you want to do?
01:09:43He seems to be confident.
01:09:45He seems to be confident.
01:09:47How could he really help him?
01:09:49You're too expensive.
01:09:51You're too expensive.
01:09:53You're good.
01:09:55This is not a good thing.
01:09:57It's not a bad thing.
01:09:59I'm going to kill him.
01:10:01What?
01:10:03What?
01:10:05What?
01:10:07What?
01:10:09What?
01:10:11What?
01:10:13I'm going to kill him.
01:10:15He's got his heart.
01:10:17You're the king.
01:10:19I want your name.
01:10:21Why?
01:10:23His name is B.
01:10:25What if
01:10:27What?
01:10:29What?

Recommended