Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Queen House Episode 67 - Full Movie
Transcript
00:00Transcription by ESO. Translation by β€”
00:30Transcription by ESO. Translation by β€”
01:00Transcription by ESO. Translation by β€”
01:29Transcription by β€”
01:59Transcription by β€”
02:29Transcription by β€”
02:59Transcription by β€”
03:29Transcription by β€”
03:59Transcription by β€”
04:29Transcription by β€”
04:59Transcription by β€”
05:29Transcription by β€”
05:59Transcription by β€”
06:29Transcription by β€”
06:59Transcription by β€”
07:29β€”
07:31β€”
07:33β€”
07:35β€”
07:37β€”
07:39β€”
07:41β€”
07:43β€”
07:45β€”
08:17β€”
08:19β€”
08:21β€”
08:23β€”
08:25β€”
08:27β€”
08:29β€”
08:31β€”
08:33β€”
08:35β€”
08:37β€”
08:39β€”
08:41β€”
08:43β€”
08:45β€”
08:47β€”
08:49β€”
08:51β€”
08:53β€”
08:55β€”
08:57β€”
08:59β€”
09:01β€”
09:03β€”
09:04β€”
09:06β€”
09:07β€”
09:08β€”
09:10β€”
09:11β€”
09:14β€”
09:16β€”
09:17β€”
09:18β€”
09:20β€”
09:21β€”
09:22β€”
09:24β€”
09:25β€”
09:48β€”
09:49β€”
10:18β€”
10:20β€”
10:21β€”
10:48β€”
10:50β€”
10:51β€”
10:52β€”
10:54β€”
10:55β€”
11:18β€”
11:19β€”
11:20β€”
11:22β€”
11:48β€”
11:50β€”
11:52β€”
12:18β€”
12:19β€”
12:20β€”
12:22β€”
12:24β€”
12:25β€”
12:26β€”
12:48β€”
12:49β€”
12:50β€”
12:51β€”
12:52Okay, let's go.
13:09Mom.
13:11Where did you go?
13:12Yes.
13:14Yes.
13:15It was a week ago, remember?
13:19You were talking about your father.
13:22Why are you doing this?
13:24It's been a bit better.
13:28It's been a bit better.
13:30Your father's daughter,
13:32I know you're not going to go.
13:34It's a bit more like you're going to feel.
13:36I'm going to go with you.
13:40I'm going to go with you.
13:41It looks like you're going to go.
13:44I'm going to go.
13:47I'm going to go with you.
13:49I'm going to go with you.
13:51If you want to see me, I'll meet you with me.
13:54It's a little bit more than you can see.
13:55So...
13:56Then you go.
13:58You're going to go home.
14:00Yes, I'll go.
14:10That's the case.
14:12I've got the case for you.
14:16I'll put it where you put it.
14:21Yes, sir.
14:29Yes, ma'am.
14:32You did last time, ma'am.
14:38I don't know if you tell me what you're saying.
14:44Yes, I will.
14:46What happened?
14:48I was looking for a while.
14:50I'm going to watch you.
14:52You're fine?
14:55Okay, you're fine.
14:58Let's go.
14:59I'll take you all of it.
15:01I've been to a long time.
15:04You're not going to see me?
15:06Yes.
15:08I'm going to handle this so I'm not going to speak.
15:12I think it's all about my dad's memories.
15:14It's all about my dad's memories.
15:20Why?
15:21It's just my dad's feelings.
15:25It's all about my heart.
15:27I think it's all about your feelings.
15:29It's all about me.
15:32Yes, I'm fine.
15:35I don't have any more time.
15:42Let's go.
16:12I'm going to take care of my husband and I'm going to take care of my husband.
16:25Hello, my name is Kim Dengba.
16:28Hello.
16:31You're welcome.
16:42I had to listen to my husband, but I didn't listen to my husband to listen to my husband, so I thought it would be better to listen to my husband.
16:52I'm sorry.
17:11I'm sorry to meet you with a lot of people.
17:15I'm sorry.
17:17No, no.
17:18What's your name?
17:20I'll tell you what you're saying.
17:24What do you think?
17:27It's not a real story, I don't know.
17:30I can't remember that I can't remember.
17:32But if you're here like this, it's a real thing.
17:38You're a thrill.
17:40Who is really a girl?
17:43I'm curious.
17:45Well...
17:47It was just not good.
17:49I'm going to tell you...
17:50I will tell you that I'm sorry.
17:53First, I'm going to go.
17:55I'm going to go.
17:57I'll leave you there.
18:04What a...
18:05It's not something I can't believe in?
18:09Who is your name?
18:10What's your name?
18:12It's a reason why it's not your name.
18:14You don't have to do anything.
18:16You don't have to do anything like that.
18:18But...
18:21You're our parents.
18:27You don't have to worry about it.
18:30You don't have to trust me.
18:32You don't have to trust me.
18:34Okay.
18:36I'll trust you.
18:38I'll trust you.
18:41You don't have to trust me.
18:43Honkyechan,
18:45λ‚΄κ°€ 널 믿은 λŒ€κ°€λ₯Ό 치λ₯Έ κ²ƒμ²˜λŸΌ
18:49λ„ˆλ„ λ˜‘κ°™μ΄ 당해봐.
18:54λ„€?
18:55μ œκ°€ ν™”μž¬λ³΄ν—˜κΈˆμ„ μˆ˜λ Ήν•œ 기둝이 μžˆμ–΄μš”?
19:02μ• λ“€ μ•„λΉ  μ‚¬λ§λ³΄ν—˜κΈˆν•˜κ³  같이 μˆ˜λ Ήμ„ ν–ˆλ‹€κ³ μš”?
19:06그럴 λ¦¬κ°€μš”.
19:08I'm not even granite, but I've got anything wrong.
19:14Look, I passed.
19:17Yes, I'm going to go.
19:21Okay, go ahead.
19:25What kind of thing is that looks like.
19:28He's looking at this review for theumae visa level.
19:33There are no reason for theumae visa or a mystery.
19:36I don't know if you don't know what to do, but you don't know what to do.
19:41It's kind of complicated.
19:43If you don't have a problem, I'll be able to do it.
19:46It's okay. It's a good job.
19:48It's a good job. It's a good job.
19:51It's a good job. It's a good job.
19:54It's a good job.
19:58You want to cook it? It's a good job.
20:01Oh?
20:02였늘 저녁은 약속이 μžˆλŠ”λ° μ–΄μ©Œμ§€?
20:07또 λ―ΈνŒ…μΈκ°€ λ­”κ°€ 일 약속인 κ±°μ•Ό?
20:09μ–΄?
20:11μ–΄, κ·Έλ ‡μ§€ 뭐.
20:15그래 그럼.
20:16내일 아침에 ν•˜μ§€ 뭐.
20:20λˆ„λ‚˜ λ―Έμ•ˆν•΄.
20:23λ‚˜ν•˜κ³ μ˜ κ³Όκ±°λ₯Ό μ œμ³λ‘”λ‹€ 해도
20:25κ΄‘λ―Έλž€μ΄ λ„μ˜μ£½μΈ YLκ·Έλ£Ή μ‚¬λžŒμΈ 건 μ•ˆ λ³€ν•˜λ‹ˆκΉŒ
20:29솔직할 μˆ˜κ°€ μ—†μ—ˆμ–΄.
20:32아이고.
20:38κ·Έλž˜μ„œ μ–΄λ””μš”?
20:39λ‚˜ μ–΄λ”” κ³ μΉ˜λŠ”λ°μš”?
20:42λ‚˜λ”λŸ¬ 병원 κ°€λΌλ©΄μ„œμš”.
20:44μ•„, μ—­μ‹œ 돌렀깎기 ν•  κ±Έ κ·Έλž¬λ‚˜.
20:48λŒλ €κΉŽκΈ°λŠ” 우리 μ—„λ§ˆ 섀득해야 λΌμ„œ μ‹œκ°„μ΄ μ’€ κ±Έλ €μš”.
20:51κ·Έκ±° λ§κ³ λŠ”μš”?
20:53μ–΄λ””κ°€ 더 예뻐쑌으면 ν•˜λŠ”λ°μš”?
20:57ν•˜λ‚˜λΌ 씨.
20:59μ΄λŸ¬λŠ” κ±° λ³‘μ΄λΌκ³ μš”.
21:00도끼병.
21:01λ‚œ ν™©λ‚˜λΌ μ”¨λž‘ 잘되고 싢은 마음이 μΆ”μ›Œλ„
21:04단 1g도 μ—†μœΌλ‹ˆκΉŒ λ‚˜ν•œν…Œ μ΄λŸ¬μ§€ 말고
21:07어디라도 κ°€μ„œ 치료λ₯Ό λ°›λ“  상담을 λ°›λ“  ν•˜λΌλŠ” λ§μ΄μ—ˆμ–΄μš”.
21:12λ‚˜ μ•ˆ λ―Έμ³€κ±°λ“ μš”?
21:15λ„ˆ μ™œ?
21:16κ·Έλƒ₯ μ˜€μ§€ 뭘 이런 κ±Έ λ‹€ 사왔어.
21:24μΆœμΆœν•  λ•Œμž–μ•„.
21:26μ–΄μ œ μ „ν™”ν•΄μ€˜μ„œ κ³ λ§ˆμ›Œ.
21:28μ–΄μ œ μ™œ 그런 μ „ν™” λΆ€νƒν–ˆλŠ”μ§€ 물어봐도 돼?
21:32그럼 λ‚˜λ„ ν•΄μ•Ό ν•  말도 있고 ν•΄μ€¬μœΌλ©΄ ν•˜λŠ” 일도 μžˆμ–΄μ„œ.
21:40μœ κ²½μ•„.
21:43놀라지 말고 λ“€μ–΄.
21:45λ‚˜ κΈ°μ–΅ μ•ˆ μžƒμ—ˆμ–΄.
21:49정말?
21:50λ‹€ κΈ°μ–΅ν•˜λŠ” κ±°μ•Ό?
21:51그래.
21:52그래.
21:53μ „λΆ€ ν•˜λ‚˜λ„ 빠짐없이.
21:54λ‹€ λ˜‘λ˜‘νžˆ κΈ°μ–΅ν•΄.
21:55λ‹€ λ˜‘λ˜‘νžˆ κΈ°μ–΅ν•΄.
21:57μ œμΈμ•„ 닀행이닀.
22:02정말 닀행이야.
22:04죄닀 κ΅¬κ²¨μ‘Œλ„€.
22:18λ‹€λ…€μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
22:19μ–΄μ„œ μ™€μš”.
22:20저희 μ—„λ§ˆλŠ”μš”?
22:21μ™ΈμΆœμ΄μš”?
22:22μ§‘μ—μ„œ 같이 μ‚΄λ¦Ό μ’€ λ„μš°λ©΄ 쒋을 텐데.
22:25μ˜λ§›μ‚΄μ΄ μžˆλ‚˜?
22:26μ’€μ²˜λŸΌ μ§‘μ—λ§Œ 있질 μ•Šλ„€μš”.
22:28빨리 ν•˜μ‹œλ €κ³ μš”?
22:29μ•„λ‹ˆμš”.
22:30μ„Ένƒμ†Œμ— 맑길까 ν•©λ‹ˆλ‹€.
22:31λ‹€λ¦Όμ§ˆμ„ ν•΄μ•Ό ν•΄μ„œ.
22:32μ£Όμ„Έμš”.
22:33μ œκ°€ λ‹€λ¦΄κ²Œμš”.
22:34μž‘μ€ λ©°λŠλ‹˜μ΄μš”?
22:35μ‹œμΌœλ„ λ λž˜λ‚˜ λͺ°λΌ.
22:36μ•„ν•˜.
22:37μ•„ν•˜.
22:38μ•„ν•˜.
22:39μ•„ν•˜.
22:40μ•„ν•˜.
22:41μ•„ν•˜.
22:42μ•„ν•˜.
22:43μ•„ν•˜.
22:44μ•„ν•˜.
22:45μ•„ν•˜.
22:46μ•„ν•˜.
22:47μ•„ν•˜.
22:48μ•„ν•˜.
22:49μ•„ν•˜.
22:50κ³§ μ €λ…μ‹œκ°„μ΄λΌ λ°₯도 해야될텐데.
22:53닀리고 ν•˜λ©΄ λΌμš”.
22:54μ£Όμ„Έμš”.
22:58기얡이 μžƒμœΌλ©΄ μžƒμ€κ±°μ§€.
23:00μ₯λΏ”도 μ—†λŠ”κ±΄ λ˜‘κ°™μ€λ°
23:02μ–Έμ œκΉŒμ§€ 상점 λͺ¨μ‹œλ“― ν•  순 μ—†μ§€.
23:07그럼 λΆ€νƒν•©λ‹ˆλ‹€.
23:09λ‚œ μ’€ μ‰¬μ–΄μ•Όκ² μ–΄μš”.
23:20μ§ .
23:21곡고함이야.
23:22μ—¬κΈ° 두렀고 샀어.
23:24기본적으둜 ν•„μš”ν•œ κ±° λ‹€ λ“€μ—ˆλŒ€.
23:27κ³ λ§ˆμ›Œ.
23:28근데 λ‚΄κ°€ 이런 κ±Έ λ‹€λ£° 수 μžˆμ„κΉŒ λͺ¨λ₯΄κ² λ„€.
23:31λˆ„λ‚˜ 쓰라고 μ€€ κ±° μ•„λ‹ˆμ•Ό.
23:33λ‚΄κ°€ 두고 μ“°λ €κ³ .
23:36κ·Έλ•Œ μ „λ“± 갈 λ•Œ 도ꡬ가 λΆ€μ‘±ν•΄μ„œ λͺ» 고쳐쀀 κ±°μ•Ό?
23:40μ „λ“± 갈 땐 도ꡬ가 ν•„μš” 없을 텐데.
23:43μ–΄?
23:44μ•„λ¬΄νŠΌ 곡고함 μžˆμœΌλ‹ˆκΉŒ 뭐 κ³ μž₯λ‚˜λ©΄ λ‚˜ 뢈러.
23:48μ•Œκ² μ§€?
23:50μ•Œμ•˜μ–΄ 그럴게.
23:57봐봐.
23:59이런 λ§μΉ˜λ„ μž‘μ•„ 보여도 λ¬΄κ²Œκ°€ μžˆμ–΄μ„œ λˆ„λ‚˜κ°€ λ“€λ©΄ νž˜λ“€λ‹€λ‹ˆκΉŒ.
24:12μ–΄μ–΄μ–΄μ–΄μ–΄ μ• κ΅λŠ” μš°μ„.
24:13λ‚œ 이거래.
24:14λ‚΄κ°€ 이루어져.
24:22λˆ„λ‚˜λ„ λŠκΌˆμ–΄?
24:24μ°Œλ¦Ών•œ κ±°?
24:25μ–΄?
24:25μ–΄, μ–΄.
24:27μ „κΈ°κ°€ 였λ₯Έ 건가?
24:27μ „κΈ°κ°€ 였λ₯Ό 게 없을 텐데.
24:30μ•„, μ’€ λ₯λ‹€.
24:32λ‚˜λ§Œ λ₯λ‚˜?
24:33μ•„, μ’€ λ₯λ‹€.
24:35λ‚˜λ§Œ λ₯λ‚˜?
24:36μ•„, μ’€ λ₯λ‹€.
24:38μ•„, μ’€ λ₯λ‹€.
24:39λ‚˜λ§Œ λ₯λ‚˜?
24:39μ•„, μ’€ λ₯λ‹€.
24:40λ‚˜λ§Œ λ₯λ‹€.
24:41μ•„, μ’€ λ₯λ‹€.
24:41Oh, the air conditioner is not too bad.
24:44The air conditioner is not too bad.
24:55What is this? What is this?
24:58It's a little bit of a smell.
25:00What?
25:10It's not a taste of a smell.
25:13What?
25:14What a taste of it?
25:16What a taste of it.
25:18What a taste of it.
25:20I'm the first guy playing on it.
25:23I'm sorry.
25:25I thought I was going to get it on my mind.
25:27Why are you talking about this reason?
25:31What does she want to make?
25:33Do you want to go out and handle it?
25:34Do you want to go out and handle it?
25:40Mother...
25:40Sorry can you just...
25:42I'm going to apologize that you can do it
25:44You already know how much clothing I've been out of here
25:47I've used to get out of here
25:49I think I want to pay attention
25:51You know what I can do
25:53To me, I want you to see you
25:57Mother, don't worry.
26:01What kind of thing is that you're going to do?
26:04Dear, I'm going to take my mom's clothes off.
26:13Don't worry, don't worry.
26:16You're going to take a little bit of something.
26:18I'm going to tell you.
26:20Please, don't worry.
26:22You're going to take a lot of clothes off.
26:24He said, I'm still revenir.
26:28She is not a bad thing.
26:31She is not a new one,
26:33but her one is buying.
26:35She's not a bad thing.
26:38It's not a bad thing.
26:41You're not a bad thing.
26:43It's a bad thing, but you're not a bad thing.
26:45I'm sorry, mother.
26:48I'll go get you a little bit.
26:50Get your hands.
26:51I'm leaving.
26:54That's true right.
27:00Oh, what a mess.
27:01Oh, what a mess.
27:02Oh, what a mess.
27:04Oh, he's a mess.
27:07Oh, my God.
27:08How you are, I'll be able to maybe get it.
27:10I was able to get it.
27:14Oh my God.
27:15Man, if you look at me, he's a young man.
27:17No.
27:21Hey, mom.
27:22You're the queen man.
27:28You're the queen man.
27:31I'm a horse.
27:35Don't go.
27:37Don't go.
27:38Don't go.
27:39Don't go.
27:40Don't go.
27:40What are you doing?
27:43You're the one with a dog.
27:45What's wrong with you?
27:47Why are you crying?
27:56I'm crying.
28:01I'm crying.
28:03I'm crying.
28:04I'm crying.
28:07What's wrong?
28:08I'm crying.
28:11I'm crying.
28:15What?
28:17You see?
28:20You're a little bit like this.
28:24What? What do you do?
28:25You're a girl!
28:27You have to put a CCTV wall,
28:31and put a house with your house,
28:33and your house, and your husband's house.
28:35I'll give you a minute.
28:37I'm a person in society.
28:43Oh
28:45Come on
29:01You're not going to leave a lot of money
29:03If you were born a new girl, you would be born a new girl
29:07You're going to throw something in the middle of a bitch
29:09I'm going to have a look at you
29:12What do you want to do?
29:14You don't have to worry about it.
29:16Why don't you worry about it?
29:17You don't have to worry about it.
29:22What are you talking about?
29:30You don't have to worry about it?
29:42You don't have to worry about it.
29:48Do you think so?
29:51Honestly, our own family and your family is still so sad.
29:57But...
30:04Let's see if we meet again.
30:06I'll check my heart out.
30:08I'll check my heart out.
30:10I'll check my heart out.
30:23Do you want to meet me?

Recommended