Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01:48Okay.
00:01:50Why are you not saying that?
00:01:51Why are you not saying that?
00:01:52Why not?
00:01:53You know what I know.
00:01:54When I was a car accident, I was a young person.
00:01:57When I was a car accident, I was a hit.
00:01:59I was a hit.
00:02:00That hit.
00:02:01Is that...
00:02:03...that was...
00:02:04...that was why?
00:02:08An accident is because of the cause of the disease,
00:02:11I was a bad idea.
00:02:13It's weird to say that it's a bad idea.
00:02:17It's weird to say that it's not bad.
00:02:19What's wrong with you?
00:02:21What is your fault?
00:02:23What's wrong with you?
00:02:25When I was a friend, I was a friend.
00:02:27He was a bad person, but he was a bad person.
00:02:31So it wasn't.
00:02:33But because of it, why is he saying?
00:02:37He's always a bad person.
00:02:41He was a bad person.
00:02:43He's a bad person.
00:02:45He's a bad person.
00:02:47He's going to work this way.
00:02:53What?
00:02:55He's gonna get it?
00:02:57What?
00:02:58He's gonna be a little more?
00:03:00He's gonna be a little more in his life.
00:03:04Hi, Mr. Hizu.
00:03:06Hi.
00:03:07Hi.
00:03:08Hi.
00:03:09Hi.
00:03:10I'm so sorry for watching.
00:03:11You're so good.
00:03:12You're looking good.
00:03:13I know you are so good.
00:03:14You're so good.
00:03:15You're so good.
00:03:16I'm so good.
00:03:17I'm so good.
00:03:18I'm so good.
00:03:20I'll go.
00:03:26I'll go.
00:03:28I'll go.
00:03:30I'll go.
00:03:39The attorney.
00:03:42The attorney.
00:03:43The attorney.
00:03:44When did he come to the judge?
00:03:48You're not a bad idea.
00:03:50You're not a bad idea.
00:03:52You're not a bad idea.
00:03:58Sorry.
00:04:06What was it?
00:04:08The book was written?
00:04:10It's not a good idea.
00:04:12It's not a good idea.
00:04:14It's a new one.
00:04:18The same one.
00:04:20It was a bad idea.
00:04:22They were all different.
00:04:24Because the same one.
00:04:26It's not a bad idea.
00:04:28You write down your mind.
00:04:30You're not a bad idea.
00:04:33Don't worry for the introduction.
00:04:36Ava, that's why I went to my home.
00:04:46Make them nice to me.
00:04:48Why are you so happy to be a girl?
00:04:54Why are you crying?
00:04:57Why do you really want to be a girl?
00:04:58Why are you crying if she's a girl?
00:05:00Why do you cry?
00:05:02Why did you cry so hard?
00:05:04Why?
00:05:05Why do you cry like this?
00:05:07Why do you cry?
00:05:16You're okay?
00:05:46I'm sorry.
00:06:01Why did you go to the man?
00:06:03Why did you go to the man?
00:06:05Why did you go to the man?
00:06:16I don't know.
00:06:18I don't know.
00:06:22I don't know.
00:06:24You were talking to me?
00:06:28I didn't know.
00:06:36Why did my phone call?
00:06:38No, no.
00:06:45The sound of the sound.
00:06:48The sound of the sound.
00:06:53The sound of the sound.
00:07:08You're not.
00:07:09You're not.
00:07:10You're not.
00:07:11You're not.
00:07:12You're not.
00:07:31First go to.
00:07:38Yes.
00:07:44Yeah.
00:07:45.
00:07:46.
00:07:46.
00:07:47.
00:07:48.
00:07:54.
00:07:56.
00:07:57.
00:07:57.
00:07:58.
00:08:03.
00:08:06.
00:08:06I don't think I can't believe it anymore.
00:08:11I don't think I can't believe it anymore.
00:08:36I'm not going to go.
00:09:06Let's go.
00:09:36단 한 개도 있어선 안 된다.
00:09:41잘 고심해서 판단하거라.
00:09:44니깟 아들의 어미 자리가 중한지,
00:09:48내 며느리라는 위상이 더 중한지.
00:10:06네, 대변인님.
00:10:26초대 손님 명단 확보하고,
00:10:28음성변조 벗기는 작업.
00:10:30최대한 서두르세요.
00:10:40홍의주.
00:10:47아직도 있어?
00:10:49그 흉터.
00:11:03너 어릴 때 큰 개한테 물릴 뻔했었잖아.
00:11:07어제도 눈, 비명 한 번 안 질렀어.
00:11:12어떻게 그 어린 애가 그 상황에서
00:11:15소리를 삼킬 수 있지?
00:11:21대단해, 홍의주.
00:11:25과연 언제까지 참을 수 있을지 궁금하네.
00:11:29궁금하네.
00:11:41다음 뉴스입니다.
00:11:43교황 베네딕토 17세가 퇴위하고,
00:11:46교황 프란티스코가 선출되었습니다.
00:11:47현직 교황이 생존한 상태에서 퇴위한 것은
00:11:49600년 만의 일인데요.
00:11:51이게 뭐야?
00:11:55장래희망의 아나운서?
00:11:57아나운서?
00:11:59니가 어떻게 아나운서가 돼?
00:12:01말도 못하는 애가 어떻게?
00:12:03너 엄마가 분명히 말했지.
00:12:07니가 이나 앞에서 조잘조잘 떠드는 순간.
00:12:09떨어난 이준희.
00:12:11너 엄마가 분명히 말했지.
00:12:13니가 이나 앞에서 조잘조잘 떠드는 순간.
00:12:15너랑 난 이준희에서 쫓겨들은 거라고.
00:12:45긴 inacBoy스 애가ressing 거리가 백성
00:13:10He's still there.
00:13:12He's still there.
00:13:16He's still there for the people.
00:13:18He's still there for the same time.
00:13:22If he's still there, he's still there for the same time.
00:13:25And I'll do it for you.
00:13:30I don't know.
00:13:33I don't know.
00:13:34I don't know.
00:13:36But it's a joke.
00:13:42It's a joke, but it's a joke.
00:13:48It's a joke.
00:13:52I'm sorry.
00:13:53I'm sorry.
00:13:54I'm sorry.
00:13:55I'm sorry.
00:13:56I'm going to go.
00:14:16I'm going to go.
00:14:17It's a little bit like that.
00:14:26He's not a real person.
00:14:33He's not a real person.
00:14:37He's not a real person.
00:14:56I don't know.
00:15:18Hongizu, Hongizu, come on.
00:15:26Your brother.
00:15:27You're so wrong.
00:15:28I'm so proud of you.
00:15:29You look so proud of me.
00:15:31I'm so proud of you.
00:15:33What I mean, I'm so proud of you.
00:15:37Why?
00:15:38Why?
00:15:39How many years ago?
00:15:41Why?
00:15:42Why, I'm so proud of you.
00:15:45I was like 20 years old, and you were so proud of me.
00:15:49Right.
00:15:50I was so proud of you.
00:15:53How could you stay?
00:15:55What?
00:15:56You know, it's younger.
00:15:58You're not at all.
00:15:59You're not at all.
00:16:00It's all about us today.
00:16:01I'm just hanging out now, aren't you?
00:16:02I'm not at all.
00:16:07I'm sorry.
00:16:19There's a secret there.
00:16:26You're not?
00:16:28You're not?
00:16:37Thank you very much.
00:17:07I'm going to talk to you later on.
00:17:09This is the basic reporting system.
00:17:12The response of the government did not show up, but when I work on the newsletter, it will start the investigation.
00:17:16The response of the news was-
00:17:22that the government is not able to watch it.
00:17:26I'm glad you guys are getting this.
00:17:29I'm so glad that you're in the middle of the day.
00:17:33But I'm sorry if you were able to get something that you would like.
00:17:39If you think there's a way to get something else,
00:17:43you'd like it.
00:17:46I'm so happy.
00:17:55Okay, let's go.
00:17:56Let's go.
00:17:57Let's go.
00:18:02I'm sorry.
00:18:07I'm sorry.
00:18:09It's okay.
00:18:13It's okay.
00:18:18It's okay to take care of it.
00:18:20There's no need to have it.
00:18:21I need to take care of it.
00:18:24Okay, I'll take care of it.
00:18:27And I'll take care of it.
00:18:29Okay, I'll take care of it.
00:18:32Okay.
00:18:35The guy?
00:18:36Yes.
00:18:37Yes, yes.
00:18:38Okay?
00:18:40Yes, yes.
00:18:41Please.
00:18:46Please.
00:18:48Please.
00:18:50Please.
00:18:52Please.
00:18:54My health is not a secret.
00:18:56You have no secret?
00:18:58Yes.
00:19:00You have no secret.
00:19:02You have no secret?
00:19:04What, you have no secret?
00:19:08You have no secret?
00:19:10But it's not that...
00:19:12But why...
00:19:16Is the secretary of the 대변인이...
00:19:22...and you have a loan?
00:19:26No.
00:19:28It's a shame.
00:19:29It's not a loan.
00:19:30It's not a loan.
00:19:32It's not a loan.
00:19:33It's not a loan.
00:19:34It's not a loan.
00:19:37And...
00:19:39...a loan.
00:19:40Please, it's not a loan.
00:19:42Oh, you really need help.
00:19:44You don't.
00:19:45But at first level, this is not a loan by Kenny.
00:19:47So far, we are in order to receive definitely a mistake.
00:19:50So far, just like it.
00:19:52Let's do it.
00:19:53Do you have somebody who lives in knowing?
00:19:54And you must be sofa, but...
00:19:56You don't have somebody who lives in the room.
00:19:57And the Davy's heart is also a proper so well,
00:19:59that's not ca一個.
00:20:01You're so awesome, damn then.
00:20:02But!
00:20:03There's no need for this, but you can do it for your own.
00:20:08You're not going to do it for that.
00:20:10Turn a little bit, right?
00:20:12Raven?
00:20:33I'm sorry.
00:20:51Oh, my God!
00:20:53Oh, my God!
00:20:55Oh, my God!
00:20:57Oh, my God!
00:20:59Oh, my God!
00:21:03Oh, my God!
00:21:11고생했다.
00:21:15잘했어.
00:21:18이 기쁜 소식 얼른 가족들에게 알려.
00:21:21우리 뭐...
00:21:23음료수 뭐 살까? 뭐...
00:21:25컵이나실래?
00:21:27오시는 거예요?
00:21:29뻥, 뻥, 뻥.
00:21:31얼른 됐었는데.
00:21:32아...
00:21:33아...
00:21:35아...
00:21:37아...
00:21:39아...
00:21:40아...
00:21:41아...
00:21:42아...
00:21:43아...
00:21:44아...
00:21:45아...
00:21:47아...
00:21:49아...
00:21:50아...
00:21:51아...
00:21:52아...
00:21:53아...
00:21:54아...
00:21:55아...
00:21:56아...
00:21:57아...
00:21:58아...
00:21:59아...
00:22:00아...
00:22:01아...
00:22:02아...
00:22:03아...
00:22:04아...
00:22:05I'm not sure about this.
00:22:07I'm not sure about it.
00:22:17No wonder if you're not sure about it.
00:22:21I'm not sure about it.
00:22:23I'm not sure about it.
00:22:30I'm not sure how difficult it is.
00:22:35Oh, how are you?
00:23:05I'm going to ask my wife to come here.
00:23:12I'll ask you what I need to do.
00:23:15I'll ask you what I need.
00:23:16What happened?
00:23:20I'm not a day, I'm not a day anymore.
00:23:21It's like a break.
00:23:22I'm not a day at work anymore.
00:23:23It's time to go to work.
00:23:25It's time to go to work.
00:23:27I'm not a day at work.
00:23:29I'm not a day at work.
00:23:33Well, we can't get back to the party anymore.
00:23:37It's okay, we're going to go.
00:23:40I'm going to go there for a weekend.
00:23:43I'm going to go there for a second.
00:23:49Well...
00:23:50But I'm going to go there for a while.
00:23:54Well, I'm not going to go for a long time.
00:23:57It's going to be a long time for a while.
00:24:02What happened to me?
00:24:03I don't know.
00:24:04I don't know.
00:24:05I don't know.
00:24:06I don't know.
00:24:07What?
00:24:08This person is not done.
00:24:10It's a bit of a bitch.
00:24:13Why?
00:24:15What happened?
00:24:19What happened?
00:24:21What happened?
00:24:31Oh, my son.
00:24:39What's it?
00:24:40I'm going to go.
00:24:47I'm going to go.
00:24:47I'm going to go.
00:24:49I can't wait for you.
00:24:58How...
00:24:59How...
00:25:00How...
00:25:01How...
00:25:02What...
00:25:03How...
00:25:12How...
00:25:12How...
00:25:13How...
00:25:14How...
00:25:18You can eat it.
00:25:19I can eat it.
00:25:33It's delicious.
00:25:34It's delicious.
00:25:35Your style is good.
00:25:37But you didn't eat it.
00:25:37You didn't eat it.
00:25:38You didn't eat it.
00:25:39You didn't eat it.
00:25:40I'm going to eat it.
00:25:41Hey.
00:25:42It's delicious.
00:25:43It's delicious.
00:25:44Yeah.
00:25:48It's delicious.
00:25:56Thank you for your time.
00:26:04You're not a good one.
00:26:06You're not a good one.
00:26:08I'm not a good one.
00:26:10I'm not a good one.
00:26:12I'm not one.
00:26:16You're not one.
00:26:18Thank you for your attention.
00:26:20It's really nice.
00:26:26Okay, good?
00:26:28I'm lucky.
00:26:30I'm lucky.
00:26:32Yes, very bad.
00:26:34I'm lucky.
00:26:36Yes.
00:26:38I'm lucky.
00:26:40What am I doing?
00:26:43Oh, I'm doing it to you.
00:26:47It's a Trump phone.
00:26:49It's a new phone.
00:26:49So that this is a iPhone.
00:26:52What's it?
00:26:53Do you want to deal with?
00:26:57What about the stuff?
00:26:58What?
00:26:58What about the stuff that wants?
00:27:00It's a game changer.
00:27:01It's a thing that anybody wants to buy.
00:27:01It's just not about it.
00:27:02It's not about the stuff.
00:27:03If I want to get it, it's not about it.
00:27:04What do you want?
00:27:05It's not about it?
00:27:06It's about?
00:27:06It's about the stuff you want.
00:27:07It's about the stuff you want.
00:27:08It's about it.
00:27:08Actually, he's a good job for a good job, isn't it?
00:27:14Hey...
00:27:14...
00:27:16...
00:27:16...
00:27:18...
00:27:19...
00:27:20...
00:27:21...
00:27:22...
00:27:23...
00:27:25...
00:27:346시까지 여기로 와.
00:27:58여길 들어가자고요?
00:28:01네.
00:28:05같이 가요, 같이 가요!
00:28:13안 되나?
00:28:14이거, 이거...
00:28:15이거 뭔노?
00:28:22뭐예요?
00:28:24여기 있었던 것 같은데?
00:28:33뭐가요?
00:28:34엄청 큰 초상화요.
00:28:36이따만한 용반채 낀 손이 기억나요.
00:28:42그...
00:28:43매일 와서 놀았다던 그 방.
00:28:45그 방 어디예요?
00:28:46아, 그 방.
00:28:47따라와요.
00:28:56고향이.
00:28:57그리고 남자.
00:28:59여기...
00:29:02또.
00:29:03조용이성이.
00:29:04오케이, 알겠습니다.
00:29:05저기...
00:29:06여기다.
00:29:07nearby.
00:29:08여기다.
00:29:09여기다.
00:29:10여기다.
00:29:11여기다.
00:29:12여기다, 여기다.
00:29:13여기다.
00:29:14여기다.
00:29:15여기다.
00:29:16여기다.
00:29:17여기다?
00:29:18여기다.
00:29:19여기다.
00:29:20여기다.
00:29:21여기다.
00:29:22What's the name of the girl?
00:29:27The child said,
00:29:29you're going to play with me?
00:29:32What?
00:29:33What about you?
00:29:41Let's go to the girl's bed.
00:29:47And then the girl's girl.
00:29:52The next one is the head.
00:29:57The next one is the head.
00:30:22The child's voice is too loud and not so sad.
00:30:28It's more sad.
00:30:35A child's voice?
00:30:37I've been a long time for a while.
00:30:40I've been a little older than a child.
00:30:44I've been a long time for a while.
00:30:48What's the reason for our first meeting?
00:30:53What's the reason?
00:30:58What's the reason?
00:31:01What's the reason?
00:31:03Why are you now doing 20 years?
00:31:07I was the first person I discovered.
00:31:13I was the first person I discovered.
00:31:16It was difficult to get out of it.
00:31:22I got a chance to get out of it.
00:31:27There's no way to get out of it.
00:31:31I'm sorry to be here.
00:31:36What's the reason?
00:31:39I'm going to ask you something already.
00:31:42I didn't want to know what's salon compared to the paid Care in the past.
00:31:49But I saw, if I was in the state of law school.
00:31:52So...
00:31:53I can ask you something different.
00:31:57What?
00:31:59I'll ask you something.
00:32:02I'll ask you something else.
00:32:05Oh!
00:32:06Oh!
00:32:07Why, why?
00:32:08Hiji, how are you doing?
00:32:10Hiji, how are you doing?
00:32:12I'm going to go to the 대통령실.
00:32:27Hiji, how are you doing?
00:32:29Yes.
00:32:31Hiji, how are you doing?
00:32:38Hiji.
00:32:39Hiji.
00:32:41Hiji, how are you doing?
00:32:45Hiji.
00:32:50Hiji.
00:32:51Hiji.
00:32:53Hiji.
00:32:57Hiji.
00:32:59Hiji.
00:33:03Hiji.
00:33:06Come on, come on.
00:33:09I'm going to go.
00:33:11Come on.
00:33:14I'm going to take a look at this one.
00:33:27It looks like it's really good.
00:33:33But size is a little bigger, so I'll take a look at this one.
00:33:44Oh, it's so beautiful.
00:33:48It's very good.
00:33:50It's so good.
00:33:52It's so beautiful.
00:33:54It's so good.
00:33:56It's so good.
00:33:58I'm ready to go.
00:34:00Yes, I'm ready to go.
00:34:02I'm ready to go.
00:34:04I'm ready to go.
00:34:09I'm ready to go.
00:34:11I'm ready to go.
00:34:25I'll be back.
00:34:26Thanks a lot.
00:34:27I'm ready to go.
00:34:34Thanks, my friend.
00:34:43Why can't you wear it?
00:34:46Don't wear it.
00:34:48Why don't you wear it?
00:34:51I don't wear it.
00:34:55What?
00:34:56This is a dress.
00:34:57I'll do it.
00:34:59Then I'm waiting for you to wait for them.
00:35:00I don't want to eat.
00:35:01What do you think?
00:35:05What do you think?
00:35:09I think this is a beautiful outfit, I don't know.
00:35:20I don't think it's going to go up to me.
00:35:23You don't know what to do.
00:35:25Then what's going on?
00:35:31Yes, sir.
00:35:46Okay.
00:35:49Yes, please.
00:35:53You are assuming you're not aware of the case.
00:35:56Have you ever heard of the spectrogram?
00:35:57No, no, no.
00:35:58No, no.
00:35:59No, no, no.
00:36:00No, no, no.
00:36:02No, no, no, no.
00:36:06No, no, no.
00:36:06No, no, no.
00:36:10Ha연과 스펙트로그램 분석 결과 사공력의 성별이.
00:36:13What's the case?
00:36:14Of course, there was a possibility of being able to do it.
00:36:17It could be.
00:36:18It could be?
00:36:19It could be a way to use other people's voice.
00:36:22It could be a way to write a song or write a song?
00:36:25That's not true.
00:36:27It's not a way to communicate.
00:36:30It's not a way to communicate.
00:36:32It's not a way to communicate.
00:36:34It's a way to communicate.
00:36:36It's a way to communicate.
00:36:43Oh, oh, oh, oh, oh.
00:37:13홍의주, 자신을 과소평가하는 건 나쁜 버릇이야.
00:37:35그 나쁜 버릇 내가 고쳐줄까 하는데 어떻게 생각해?
00:37:43그 나쁜 버릇 내가 고쳐줄까?
00:37:49그 나쁜 버릇 내가 고쳐줄까?
00:37:53그 나쁜 버릇 내가 고쳐줄까?
00:37:59그 나쁜 버릇 내가 고쳐줄까?
00:38:03비싼데?
00:38:05한우라는데?
00:38:09짜장면.
00:38:11그거면 충분해.
00:38:15탕수육도.
00:38:25탕수육도.
00:38:35이 주야, 소식 들었어.
00:38:39대통령실 수호평역사 축하해.
00:38:47와인 한잔 할까?
00:38:49유리 씨도 축하해 주고 싶다는데.
00:38:53선배, 미안한데 다음에.
00:38:55지금 가.
00:38:57단, 나랑 같이.
00:39:01축하해, 유지 씨.
00:39:03축하해.
00:39:05축하해.
00:39:07축하해.
00:39:09축하해.
00:39:29그런데 두 사람은 어떻게 같이 와?
00:39:33축하해.
00:39:35나한테 밥 사기로 했었거든요.
00:39:37홍희주 통역사가.
00:39:39희주가요?
00:39:40왜요?
00:39:41안 됩니까?
00:39:42밥을 그냥 사지는 않죠.
00:39:44이유가 있겠죠.
00:39:46그럼 두 사람은 왜 같이 있는데요?
00:39:48프로그램 취재 다녀오는 길이라서요.
00:39:50나 잘 아시죠?
00:39:52같이 프로그램 하는 거.
00:39:53유리 씨한테 나에 대해서 이것저것 물어보셨다던데.
00:39:57무슨 취재를 하시는데요?
00:39:59아, 그게 그 보육원 아동 실종 사건인데요.
00:40:06프로그램 보안 유지 차원에서 함부로 말할 수 없습니다.
00:40:08말 끊어서 미안합니다.
00:40:10대변인님이나 한번 말씀해 보시죠.
00:40:12나한테 왜 그렇게 관심이 많으십니까?
00:40:21저기 선배, 저 축하해 준다고 한 거 아니었어요?
00:40:26어.
00:40:29미안.
00:40:32그런데 희주야, 대통령실 수어 통역사.
00:40:36그래, 축하할 일이긴 한데 너 원래 꿈은 다른 거 아니었어?
00:40:56저 축하해 준다고 한 번 참고자.
00:40:57가져가.
00:40:58이제 우리를 너에게 꿈은 다른 거 아니었어요.
00:40:59넌 extraordinistics 하는 거 아니었어?
00:41:00여러분, 너는 나만 하나의 모습을 찾아야 돼.
00:41:01여러분이 시각의 꿈을 잘 할 수 있는 거 아니었어요.
00:41:05여러분이 시작이야, 직전자와 파이팅을 지지할 수 있고,
00:41:06여러분이 서로의 꿈을 지지할 수 있는 거 아니었어요.
00:41:08그리고 우선을 지배해 준다고 한 번 만들어서.
00:41:09여러분이 시각일로 그녀를 사라졌습니다.
00:41:10여러분이 시각을 넘치는 거 아니었어요.
00:41:11여러분이 시각 지적을 내렸습니다.
00:41:12여러분이 시각을 지적하 individually 선물해야 되었습니다.
00:41:14여러분이 사전에 공부했을 받았어요.
00:41:16여러분이 목소리댓음을 하고 있어요.
00:43:56And I said, why is he going to show you on the show?
00:44:00How is he going to show you?
00:44:02I'm going to show you.
00:44:05And as soon as I can show you, I'm going to show you.
00:44:09Yes?
00:44:10What?
00:44:11Is he going to show you how to show you on the show?
00:44:19I can't.
00:44:21It's possible.
00:44:23I can't.
00:44:25I can't.
00:44:27It's possible to be an announcer.
00:44:29I can't.
00:44:31But you're saying that you're a journalist.
00:44:37You're a journalist.
00:44:39You're a journalist.
00:44:41You're a journalist.
00:44:43You're a journalist.
00:44:45You're a journalist.
00:44:49그만하라네요, 자기 얘기.
00:44:53예전에는 아나운서가 꿈이었던 거 맞고.
00:44:57지금은 대통령실 수어통역사가 돼서 기뻐요.
00:45:03됐죠?
00:45:15아니.
00:45:27자네 비었길래.
00:45:45네.
00:45:49희주 씨가 화장실 간 건가?
00:45:53내가 나가볼게.
00:45:55아이스크림 드실 분.
00:45:57갑자기요?
00:45:59저요.
00:46:01쭈코맛으로.
00:46:03아무거나.
00:46:05아이스크림.
00:46:07아이스크림.
00:46:09언니.
00:46:10있잖아.
00:46:11내가 오늘 학교에서 너무 재밌는 놀이잖아.
00:46:13그래.
00:46:14이게.
00:46:15내 친구가.
00:46:17나한테 쪽지를 보낸 거야.
00:46:20아하.
00:46:22아하.
00:46:23아하.
00:46:24아하.
00:46:25아하.
00:46:26아하.
00:46:27아하.
00:46:28아하.
00:46:29아하.
00:46:30아하.
00:46:31아하.
00:46:32아하.
00:46:33아하.
00:46:34나는 뭐야.
00:46:52언니한테 오빠가 하는 말 전달해주려고요.
00:46:59네가?
00:47:03But, you don't listen to me.
00:47:06You can't listen to me.
00:47:07I'm going to teach you how to teach you.
00:47:12You can teach me how to teach you, how to teach you?
00:47:19You can teach me how to teach you.
00:48:01다시 풀어.
00:48:03또 괴산 실수 나오면 너 머리 참말붓는다.
00:48:11이나야, 다시 풀어봐.
00:48:13더 잘할 수 있어.
00:48:31전화 잘했습니다.
00:48:35물어보고 싶은 게 있었는데.
00:48:37물어보고 싶은 거?
00:48:39뭔데?
00:48:41희주 목소리 들어본 적 있습니까?
00:48:47무슨 말이야?
00:48:49말부터 하는 목소리를 어떻게 해?
00:48:51그럼 혹시 말을 안 하는 이유를 알고 있습니까?
00:48:55홍인아는 사고로 귀가 안 들리게 된 이후에 보청기를 끼지 않았습니다.
00:48:59수어도 배우지 않았고.
00:49:01대신 희주를 데리고 다니면서 필담으로 사람들 말을 옮기게 했죠.
00:49:05그때 동생이 그 언니는 귀가 물었는데 저라고 멀쩡할 리 있어?
00:49:11그래서도 안 되고.
00:49:15설마 홍인아 때문에?
00:49:21홍인아 때문이라니?
00:49:25홍 회장이 하나밖에 없는 친딸한테 장애가 생겼으니.
00:49:29그 집에서 눈치빵 먹던 희주까지.
00:49:33억지로 입을 다물어야 했던 게 아닌가 하는.
00:49:37그런 말도 안 되는 얘기를 하는 겁니다.
00:49:41그거 말고는.
00:49:43이유를 찾을 수가 없어서.
00:49:45네가 전에 그랬지?
00:49:47홍의주를 내놓을 생각이 조금도 없다고.
00:49:51그 생각.
00:49:53홍인아가 돌아온다고 해도 변함없어?
00:49:57네.
00:49:59변함없습니다.
00:50:00왜?
00:50:01안 놓겠다는 이유가 뭔데?
00:50:03책임감이야?
00:50:04아닙니다.
00:50:05아니면.
00:50:07동정심?
00:50:13방금 뭐라고 했습니까?
00:50:15동정심.
00:50:17한 번만 얘기할 테니까 잘 들으십시오.
00:50:19사공여.
00:50:20희주에 대한 내 진심은.
00:50:21희주에 대한 내 진심은.
00:50:23미쳤어.
00:50:49I'm sorry.
00:51:05Really, I'm not going to go to the hospital.
00:51:11I'm going to go to the hospital and I'll talk to you later.
00:51:15I can't believe it.
00:51:18I can't believe it.
00:51:20I can't believe it.
00:51:22Why is it now so hard?
00:51:27I'm going to be able to do this.
00:51:32Let's go!
00:51:38I feel like you're listening to your voice.
00:51:45I feel like you're listening to your voice.
00:51:51I want you to listen to your voice.
00:51:57You're listening to your voice.
00:52:02Don't slow it up.
00:52:09You're watching something you want.
00:52:12Once you keep going, you're going to love them again.
00:52:19I hope you will.
00:52:32I don't know what to do.
00:53:02I'll be fine.
00:53:04I'll be fine.
00:53:06I'll be fine.
00:53:08I'll be fine.
00:53:32I'll be fine.
00:53:34언니야.
00:53:36잘 지냈어?
00:53:38환영합니다.
00:53:40축하하고요.
00:53:44성함이?
00:53:46정원빈입니다.
00:53:48원빈?
00:53:50이름값 하시는 분이시네.
00:53:52우리 대변인과 얼굴 대결 아주 팽팽하겠어요.
00:53:54어떻게 제가 감히 대변인님과 닮았다는 소리 가끔 듣습니다.
00:54:02성함이.
00:54:08나는 이 수호는 잘 몰라요.
00:54:14그럼 업무 중에 의사소통은 어떻게 해야 하나?
00:54:20우리가 단체로 수호를 배워야 하나?
00:54:24제가 배울 생각입니다.
00:54:26대변인이?
00:54:28네.
00:54:30그래야 통역사분들이 제 말을 제대로 전달하는지 알 수 있고.
00:54:34또 뉘앙스가 다르다면.
00:54:36바로잡을 수 있을 테니까요.
00:54:38수호 어렵지 않습니다.
00:54:40배우신다면 저와의 소통 또한 문제없을 겁니다.
00:54:44일단 오늘부터 배울 생각입니다.
00:54:50음.
00:54:52수호까지 하는 대변인이야.
00:54:54이거 SNS에 좋아요가 호박이구만.
00:54:58어?
00:55:00맞습니다.
00:55:02감사합니다.
00:55:04이 정도는 다 외웠습니다.
00:55:16예습했죠.
00:55:18뭐 할만하던데요.
00:55:22ㄱ.
00:55:24ㄴ.
00:55:25ㄷ.
00:55:26ㄷ.
00:55:27ㄷ.
00:55:28백문 백답.
00:55:42백문 백답.
00:55:44수어로 배우고 싶은 단어나 문장을 매일 하나씩 적어오세요.
00:55:50오늘부터 적으면 됩니까?
00:56:06가르쳐주시죠.
00:56:16ㄷ.
00:56:44I'll give you my own
00:57:11I'll give you my own
00:57:41I'll give you my own
00:57:43I'll give you my own
00:57:47I'll give you my own
00:57:51I'll give you my own
00:57:53I'll give you my own
00:57:57I'll give you my own
00:57:59I'll give you my own
00:58:01I'll give you my own
00:58:034.
00:58:05
00:58:07대변인님
00:58:33평소 회식은 일절 안 오시기에 여쭙지도 않고 저희 팀 단골집으로 왔는데 어떻게 마음에 드십니까?
00:59:03맘에 듭니다.
00:59:05다행입니다.
00:59:06회식 장소로 이만한 데가 없죠.
00:59:10강 과장님.
00:59:11예.
00:59:12지금 뭐 하시는 겁니까?
00:59:14예.. 뭐.. 무슨..
00:59:16고기가 다 타고 있지 않습니까?
00:59:18아.. 아..
00:59:19잠시만..
00:59:20제가..
00:59:33와..
00:59:35bizarre..
00:59:36우와..
00:59:39이거 있겠죠?
00:59:45예..
00:59:50Do you have it?
00:59:53Oh, definitely.
00:59:56Uh-oh.
00:59:58Oh.
00:59:59Oh, oh.
01:00:02Oh.
01:00:03Oh?
01:00:04Oh, oh.
01:00:07Oh, oh.
01:00:08Oh, oh.
01:00:09Oh, oh.
01:00:11Oh.
01:00:12Oh.
01:00:13Oh.
01:00:14Oh, oh.
01:00:15Oh.
01:00:16Oh, oh.
01:00:17Oh, oh.
01:00:18Oh, oh, oh.
01:00:19Oh.
01:00:20I'll try to get it.
01:00:21Let's go.
01:00:27All right, let's go.
01:00:29Let's go.
01:00:45We'll try to get you.
01:00:46We'll try to get you.
01:00:47We'll try to get you.
01:00:48We'll try to get you.
01:00:49Don't forget...
01:00:52I'll take it all over...
01:00:54Just tell them that they were ready for me...
01:00:57Give it to yourmen?
01:00:59That zien...
01:01:08Lawful Dingen...
01:01:09Professor have some fun...
01:01:11Okay, let's go.
01:01:14Hello.
01:01:16How did you get to this?
01:01:18Yes.
01:01:19Let's go.
01:01:20I'm just going to go.
01:01:21I just talked about it.
01:01:24This is a whole of a couple of weeks, and it has a code that has been cut out.
01:01:29So?
01:01:30It's a whole of a couple of weeks ago, but it's a whole of a few weeks ago.
01:01:36It's not clear that it's not clear.
01:01:37It's not clear that it's clear.
01:01:38Yes, but...
01:01:40...but...
01:01:42...but...
01:01:44...but...
01:01:46...and then...
01:01:48Don't worry, you're okay?
01:02:06No one's here.
01:02:09I just jumped in the back, right?
01:02:18I'm sorry.
01:02:20I'm sorry.
01:02:22I'm sorry.
01:02:24I'm sorry.
01:02:26But, I'm sorry.
01:02:28I'm sorry.
01:02:30I'm sorry.
01:02:32Why did I get married?
01:02:34Because
01:02:36I'm sorry.
01:02:38I don't want to be a girl.
01:02:40I can't believe that she's a girl.
01:02:42I don't want to be a girl.
01:02:44You really care.
01:02:46백사원을 잘 알아?
01:02:48아니, 모를걸?
01:02:50100분의 1도 모를걸?
01:02:54넌 뭘 하는데?
01:02:56그 사람에 대해서 얼마나 잘하다고.
01:02:58나?
01:03:00무슨 그런 섭섭한 소리.
01:03:02잘 들어?
01:03:06이 세상에서
01:03:08백사원을 제일 잘 아는 사람이
01:03:12나야.
01:03:14I don't know what to do, honey.
01:03:16I don't have enough time.
01:03:18I'll be able to get you.
01:03:20What is it?
01:03:22What is it?
01:03:24Honey, you stay!
01:03:32I want you to do something,
01:03:34I want you to do something,
01:03:36I want you to do something.
01:03:44You want to hear something,
01:03:46you're not going to be able to hear it.
01:03:52It's going to be tomorrow.
01:03:54If you don't care,
01:03:56it's tomorrow.
01:04:02Are you going to be mistaken?
01:04:04You're close to someone,
01:04:06and you're more than a person.
01:04:08I'm not sure.
01:04:09The woman's assessment,
01:04:1020-year-old girl.
01:04:14Are you going down in the morning?
01:04:16Do you see this?
01:04:17Yeah.
01:04:23Do you see this?
01:04:24No.
01:04:25No, you're not going to be.
01:04:27No.
01:04:28No, we're not going down to the same place,
01:04:29but.
01:04:30How will the information about the episode
01:04:32of Hongui Yu,
01:04:33do you want it to disappear?
01:04:35Do you go over there?
01:04:36Do you think you are close to me?
01:04:38Don't you?
01:04:39Don't be scared.
01:04:40It's a hotel today.
01:04:41You are in here!
01:04:42You are in here!
01:04:43I'll send another audio file to the 406, so I'll compare it to the 406.
01:04:53If it's the number of percent, I'll compare it to the two.
01:04:58Yes.
01:05:13No, no, no, no, no, no, no.
01:05:43No, no, no, no, no, no, no.
01:06:13자, 자, 우리 친구, 우리 맨측을 갑시다.
01:06:17갑시다.
01:06:18이 차 걸어가고.
01:06:19집으로 갑시다.
01:06:25네, 손님?
01:06:27손님.
01:06:32괜찮습니다.
01:06:34가보셔도 됩니다.
01:06:36네.
01:06:36고맙습니다.
01:06:38고맙습니다.
01:06:40고맙습니다.
01:06:42고맙습니다.
01:06:44고맙습니다.
01:06:46고맙습니다.
01:06:48고맙습니다.
01:06:50고맙습니다.
01:06:52고맙습니다.
01:09:46You are young

Recommended