Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Purple River Season 2 Episode 1 to 2 Multi Subtitles
Qixiang Animation
Follow
2 days ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
two
00:07
Oh
00:09
Oh
00:12
Oh
00:17
That's
00:19
Oh
00:22
Oh
00:23
oh
00:30
What's that?
00:32
I'm not.
00:39
What the hell are you?
00:43
I'm back, Major.
00:45
The people here are the 571 team,
00:48
a lot of equipment.
00:51
Let's go.
00:53
Come on.
00:54
Come on.
00:56
Oh
01:02
Hold on
01:08
What do you have to say?
01:10
It's a tree
01:12
I need to check it
01:16
These are still small
01:18
I haven't seen the people
01:20
To check it out
01:22
It's the duty to check it out
01:24
It's the duty to check it out
01:26
The captain won't hurt us
01:52
Oh, right
01:54
Sir
01:56
Sir
01:58
Sir
02:00
Sir
02:02
Sir
02:04
Sir
02:06
Sir
02:08
Sir
02:10
Sir
02:12
Sir
02:18
Sir
02:20
Sir
02:22
Sir
02:24
Sir
02:26
Sir
02:28
Sir
02:34
Sir
02:36
Sir
02:38
Sir
02:40
Sir
02:42
Sir
02:44
Sir
02:46
Sir
02:48
Sir
02:50
Sir
02:52
Sir
02:54
Sir
02:56
Sir
02:58
Sir
03:00
Sir
03:02
Sir
03:04
Sir
03:06
Sir
03:08
Sir
03:10
Sir
03:12
Sir
03:14
Sir
03:16
Sir
03:18
Sir
03:20
Sir
03:22
Sir
03:24
Sir
03:26
Sir
03:28
Sir
03:30
Sir
03:32
Sir
03:34
Sir
03:36
Sir
03:38
Sir
03:40
Sir
03:42
Sir
03:44
Sir
03:46
Sir
03:48
Sir
03:50
Sir
03:52
Sir
03:54
Sir
03:56
Sir
03:58
Sir
04:00
Sir
04:02
Sir
04:04
Sir
04:06
Go!
04:14
You have to kill him!
04:15
Come on, go!
04:16
You have to kill him!
04:17
He's got a gun!
04:18
He's got a gun!
04:20
He's got a gun!
04:36
Oh, my God.
05:06
Oh, my God.
05:36
Oh, my God.
06:07
十几路追兵,连个受伤的人类都抓不住,一锤就能放贷。
06:12
那个紫川秀中了雨林将军的阿黑掌,可能早就死了。
06:18
放屁,他要是死了,十几路追兵怎么就是你们这几人俩回来?
06:24
反正这件事还有林不虚那个家伙的责任。
06:30
算了,陛下任命我鲁帝当远东大总督。
06:34
还是先办好税粮的事吧,你马上发公告,远东境内各家各户,眉目地交税粮三百斤,凡是交不够的。
06:47
大人。
06:47
怎么了?
06:48
据属下所知,远东眉目地一年的产量也不到两百斤。
06:55
好,这么少啊?
06:59
那就二百五十斤吧,不能再少了啊。
07:02
大人仁慈。
07:05
那抓紫川秀的事怎么办?
07:08
毕竟是陛下亲自下的御令。
07:11
意思意思就行了。
07:12
怎么应付账头,自己想办法。
07:16
备知明白,备知明白。
07:28
白川,你挑的这个地方也太偏了。
07:31
咱们这都多少天没开张了?
07:34
你当时开酒店啊,哪人多往哪儿跑?
07:37
咱们这是劫道。
07:39
白川说得对。
07:42
现在远东可不幸自传了。
07:44
万一遇到魔族的正规军,咱们可真就全交代了。
07:50
大人,大人,有铁子来了。
07:53
太好了,在哪儿?
07:54
是守人还是魔族?
07:55
多少人,什么喜好?
07:57
就二十个守人,拉了一车干草,正往这边走呢。
08:02
罗杰,你去。
08:03
罗杰,你去。
08:13
此山是我在,此树是我开。
08:17
要想从这儿过。
08:18
原来是罗杰,大人,你们这是。
08:28
在打劫,对吧?
08:32
不是我,不是我。
08:33
天神在上,见到大人真是太好了。
08:39
老德伦啊,事情是这样子的,就是谁家里还没点事儿啊,你说是吧。
08:47
好,罗杰大人,秀子营曾经帮助过我们。
08:51
如果你有什么难处,请多跟德伦说。
08:53
你这车上的粮草。
08:59
没问题,你尽管拿。
09:02
拿我可就不客气了。
09:07
罗杰,你剁了吗?
09:12
大人,不好了。
09:15
怎么了?
09:15
罗杰大人被俘虏了。
09:18
什么?
09:18
俘虏?
09:25
小川川?
09:27
明语?
09:28
好久不见了。
09:31
大人!
09:34
真不愧是我的三个好兄弟啊。
09:36
我还以为你们早走了呢。
09:38
没想到,一直在这儿等我。
09:41
等咱们回来家族,我一定好好讲了你们几个。
09:47
怎么了?
09:48
大人,我们回不了家族了。
09:51
你,不知道吗?
09:54
什么意思?
09:57
就是这样。
09:58
家族说你当了魔族的远东总督,下达了你的通缉令,连修自营,一同被定为了叛贼。
10:04
大人,这到底是怎么回事儿?
10:07
您到底去哪儿了?
10:09
家族不都说了吗?
10:11
我又去当总督了。
10:13
魔族好玩吗?
10:15
快点。
10:17
我还顺便杀了叛贼蕾虎。
10:22
那为什么魔族会封你做远东总督?
10:26
明语,你傻呀。
10:27
这不明摆着,这是过意下海大人的吧?
10:29
罗杰,难得你聪明一次。
10:31
难得你聪明一次。
10:32
I'm going to go.
11:02
Well, let's take a look at what we can't remember.
11:06
It's okay.
11:08
We're tired.
11:10
We're able to take a look at what we can take a look at.
11:14
No, no, no.
11:16
Let your friends go to the后山.
11:18
Let's take a look at ourselves.
11:20
We don't have to worry about them.
11:22
I'm just kidding.
11:24
Come on, come on.
11:26
Come on, come on.
11:28
Come on.
11:30
Come on.
11:32
Come on.
11:34
Come on.
11:36
Come on.
11:38
Come on.
11:40
Come on.
11:42
Come on.
11:44
Do you still need it?
11:46
This is the place I was born before.
11:48
The place I was born after.
11:50
Now it's just spring.
11:52
It's good.
11:54
What do you want to eat before you?
11:56
Yes.
12:00
What?
12:02
What is the place of the city?
12:04
It's a river.
12:06
It's a river.
12:07
It's a river.
12:08
It's a river.
12:09
It's a river.
12:10
If we have this river,
12:11
we can go through the river.
12:13
We haven't been through this river.
12:15
You've been through this river.
12:16
You can take a few people to find it.
12:18
Yes.
12:21
Master.
12:22
We don't have to go back.
12:24
Yes.
12:25
Yes.
12:26
Yes.
12:27
Yes.
12:28
Let's see how you're staying.
12:30
Yes.
12:31
Yes.
12:32
Yes.
12:33
Yes.
12:34
Yes.
12:35
Yes.
12:36
Yes.
12:37
Yes.
12:38
Yes.
12:39
Yes.
12:41
Yes.
12:42
Yes.
12:43
Yes.
12:44
Yes.
12:46
Yes.
12:47
Yes.
12:48
Yes.
12:49
Yes.
12:50
Come on.
13:20
Come on.
13:50
Come on.
14:20
Come on.
14:21
Are you serious?
14:22
Yes.
14:23
By the way, you may not believe me.
14:25
I believe.
14:31
Go.
14:32
Go.
14:33
Go.
14:34
Go.
14:35
Go.
14:36
Go.
14:37
Go.
14:38
Go.
14:41
Go.
14:42
Go.
14:43
Good.
14:44
Go.
14:45
Anastasia, what are you doing?
14:47
Oh, my god...
14:49
My god?
14:51
I'm a coward!
14:53
I'm a coward!
14:55
You're so proud of me!
14:57
The monk's a lot of love.
14:59
He's a fool.
15:01
He's a poor man.
15:03
The monk's a warrior.
15:05
He's a great man.
15:07
The monk's a great man.
15:09
He's a great man.
15:11
The monk's a good man.
15:13
The monk's a good man.
15:15
It's impossible to get your legs
15:18
What do you do?
15:19
Oh it one
15:21
Oh, we're stuck with these things
15:23
I'm getting too confused
15:24
I can't
15:25
We can't
15:26
We can make it more
15:27
We can move on
15:29
To be honest
15:30
We're not taking the clothes
15:31
Which is because we've had several clothes
15:32
Oh
15:36
Oh, let's take a look at him
15:37
Don't let ours keep on this
15:38
How could he keep him?
15:45
Oh, my God.
15:50
My son, I need a healer.
15:53
I'll tell you something later.
16:02
The doctor, come back!
16:06
The doctor, the staff in the area is done.
16:09
The staff has 651 people.
16:11
No sick people.
16:13
Oh, the doctor, you're done.
16:15
It's a big problem in the world.
16:18
He didn't have to do the training in the same way.
16:21
If he had to meet a team,
16:23
he could help us with a team.
16:27
What are you thinking?
16:29
We have to go to the same team as a team.
16:35
I'll have to think about it tomorrow.
16:37
No, let's go.
16:45
Oh, my God.
17:15
Does it look like you?
17:16
My face is like a flower.
17:19
It's not a bad feeling.
17:21
It will always affect the design.
17:25
I don't know if you're old enough to go where to go.
17:27
Um, um, um, um, um, um, um.
17:57
Who?
18:09
Oh, my God!
18:24
What?
18:25
Do you want me to kill me?
18:34
Don't you want me to kill me?
18:44
I'm so scared!
18:47
I'm so scared!
18:48
I'm so scared!
18:51
I'm so scared!
18:53
but you need to wear it, my mom dies
19:01
Paladin
19:03
Heكم
19:05
HeOK
19:07
He spacca
19:08
Heoks
19:11
take the
19:14
Take his giant
19:16
Go, go!
19:17
Go!
19:18
Go, go!
19:19
Go, go!
19:20
Go, go!
19:21
Go!
19:22
Go, go!
19:23
Go, go, go!
19:24
Go, go!
19:25
Go!
19:26
Go, go!
19:27
I'm sure I'm taking a little pictures!
19:32
You're a good girl!
19:36
You've already seen that.
19:37
I can use this right now.
19:39
Well, do you need to make a good job?
19:42
Good job, man.
19:43
I saw you like a little more,
19:45
It's a good kid.
19:47
Do you want me to come back?
19:50
Master, you're a little girl.
19:52
Master, you're not going to jump in.
19:55
Come on!
19:56
1, 2, 3, go!
20:13
Master!
20:14
Master, you're a little girl.
20:20
Come on, Master.
20:41
Master, you're going to get me.
20:43
Master.
20:46
Master, you're not going to get me fast.
20:55
You're only going to get my aim.
21:00
Come on!
21:02
Come on!
21:04
Come on!
21:06
Come on!
21:08
Come on!
21:16
What happened to him?
21:24
Where is the village?
21:26
The village is...
21:28
We need to get some money.
21:30
We need to get this village.
21:32
We will be done.
21:34
Let's go!
21:40
This is the new village.
21:42
The village is coming.
21:46
The village is coming.
21:48
What happened?
21:50
The village is coming.
21:52
We are coming.
21:54
We are coming.
21:56
How many people?
21:58
There are over 200.
22:00
Do we have to kill them?
22:02
We can't help.
22:04
We will be able to send the village to the village.
22:06
Yes.
22:07
Then I will send the village to the village.
22:10
The village is coming.
22:11
If it's not enough,
22:12
we will be able to kill the village.
22:14
There is a village to the village.
22:15
I will send the village to the village.
22:16
Let's get to the village.
22:18
I will send the village to the village.
22:20
That's for the village.
22:21
Don't stop dealing with them.
22:22
Do not let them get into fear.
22:23
Okay.
22:24
Well.
22:25
The village is coming from where?
22:27
They are coming.
22:28
Look at the village.
22:29
Looking towards the village.
22:30
Look at the village.
22:31
Look at that village.
22:32
They're coming in the village.
22:33
Did you still take it?
22:34
Do you back?
22:35
You were back since then?
22:36
Got a bit early?
22:37
I'm sure, but how's the end?
22:39
What's wrong?
22:40
It might have been too hard for me.
22:51
The heroes of the gods of the gods are not easy.
22:54
They still need to enjoy the rest of us.
22:57
I should, I should.
22:58
Let's go.
23:07
How is it going to have a lot of money?
23:10
I'm going to go.
23:32
Lord, our village's money is done.
23:35
Hmm? How do I see that it's not done yet?
23:44
Our village has always been six cars.
23:47
Oh, that's ten cars.
23:53
General, we're not done yet.
24:05
We're not done yet.
24:25
General, are you okay?
24:28
I'm okay.
24:30
General!
24:32
General!
24:35
Those white people are so stupid.
24:37
We're out of here.
24:39
When we were there,
24:41
the village has already been burned.
24:43
The village of the village has been burned.
24:47
Oh, my God.
24:53
How much money can we get out of here?
24:57
We can't get out of here.
25:00
Oh
25:30
哲官
25:31
給我們幾天時間
25:33
我們一定想辦法湊上
25:35
唉
25:36
今天說不齊
25:38
我沒法交差啊
25:44
你們真是瑞皮的壞了
25:48
放開
25:51
你們
25:52
天神在殺
25:54
我做這事在故意殺人
25:56
我們說都是死
25:58
怎麼拼了
26:00
啊
26:01
啊
26:03
啊
26:06
啊
26:09
啊
26:10
啊
26:12
啊
26:19
吐是
26:22
啊
26:23
啊
26:24
啊
26:29
呀
26:30
Ah!
26:32
Ah!
26:33
Ah!
26:35
Ah!
26:35
Ah!
26:38
Ah!
26:39
I'm in the Blue Pass.
26:41
Your device will be a bit slow.
26:44
If something didn't can happen.
26:45
Then you can spend time on it.
26:48
Ah...
26:48
That's something.
26:49
Ah...
26:50
Come back.
26:51
Come back.
26:52
These right people.
26:52
Ah!
26:53
Ah!
26:54
Ah!
26:58
Ah!
26:58
Ah!
26:59
Ah!
27:00
Oh!
27:08
DC!
27:14
It's gone!
27:30
Oh
28:00
等了
28:09
对不起
28:10
我来晚了
28:12
光明秀
28:15
方圆三百里
28:26
出了布鲁村
28:27
基本都造了土害
28:29
虽然跟雷诺村一样
28:31
这些绿皮鬼
28:33
简直助高不如
28:35
魔族定的税量
28:37
本就高得离谱
28:38
远东总督鲁地
28:40
中宝四纳
28:40
又增加了好几倍
28:41
结果底下的人
28:43
有样学样
28:43
到了最后
28:44
干脆就变成了
28:46
图村搜量
28:46
这些魔族
28:48
把远东人当成什么了
28:49
他们难道不知道
28:51
这是在杀鸡取卵吗
28:52
魔族本来就没有打算
28:54
把远东当作领地精英
28:56
等什么时候
28:57
把远东杀光了
28:58
他们也就回去了
29:00
弟兄们
29:04
魔族与家族之间
29:06
一场大战势不可免
29:08
但我们和这里
29:09
以及整个远东的人民一样
29:11
我们本就一无所有
29:13
这样的乱世
29:15
不正是我们的大好机会吗
29:17
家族第一任总长
29:19
死川云
29:20
可以从光明帝国的废尸中植起
29:23
谁能料定
29:24
在你们中间
29:25
就不会出现明日的高官重将呢
29:28
大人说得对
29:29
如果我们能和伴兽人一起收复远东
29:32
那我们就能用实力证明
29:34
我们不是叛徒
29:36
而是家族的功臣
29:38
我们不是叛徒
29:39
我们不是叛徒
29:40
我们不是叛徒
29:42
我们收复远东
29:43
收复远东
29:44
明月
29:53
你是不是觉得
29:55
这个想法有点不切实际
29:57
就以我们现在的实力
29:59
的确
30:00
有一点
30:01
单靠我们当然不行
30:04
我们要让整个远东
30:06
跟我们站在一起
30:08
可
30:08
他们会吗
30:10
我已经和德伦商量过了
30:12
他告诉我
30:13
只要我们能说服一个人
30:15
有了他的支持
30:17
远东就会群起响应
30:20
谁
30:21
远东圣庙的成呐
30:23
不单
Recommended
7:05
|
Up next
Twin Martial Spirits Episode 07 Subtitle multi.
Xiao bhai
yesterday
20:43
Purple River Season 2 Episode 02 Subtitle multi.
Xiao bhai
2 days ago
21:44
[4K] Perfect World Episode 226 Subtitle multi.
Xiao bhai
today
21:24
[4K] Big Brother Season 02 Episode 88 (100) Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
yesterday
20:43
Purple River Season 2 Episode 02
Donghua-Anime
2 days ago
18:44
Purple River Season 2 Episode 3 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
2 days ago
19:14
Purple River Season 2 Episode 03 Multi Subtitles
Qixiang Animation
2 days ago
23:38
Purple River Season 2 Episode 03
Donghua-Anime
2 days ago
20:33
Purple River Season 2 Episode 01 Subtitle multi.
Xiao bhai
2 days ago
15:08
Renegade Immortal Episode 99 English Subtitles
Qixiang Animation
4 days ago
7:53
[4K] Tales of Demons and Gods S9 Episode 387 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
yesterday
20:33
Purple River Season 2 Episode 01
Donghua-Anime
2 days ago
18:21
Purple River Season 2 Episode 01 Multi Subtitles
Qixiang Animation
2/24/2025
8:08
Peerless Soul Episode 125 Multi Subtitles
Qixiang Animation
6/24/2025
15:31
Purple River Season 2 Episode 2 (Multi-Sub)
Anime Cube
2 days ago
10:01
Supreme Over the Sky Episode 12
Donghua-Anime
2 days ago
8:06
Peerless Soul Episode 124 Multi Subtitles
Qixiang Animation
6/21/2025
16:09
Purple River [Zi Chuan] Season 2 Episode 02
Summaa_Production
today
30:22
Purple River Season 2 Episode EP 01-02 Subtitle English
Mikayla NobarChannel
yesterday
18:11
Purple River Season 2 Episode 1 (Multi-Sub)
Anime Cube
2 days ago
17:02
Purple River [Zi Chuan] Episode 23 Subtitle Indonesia Sub Indo
DongcinJR
10/22/2022
15:58
Purple River [Zi Chuan] Episode 21 Subtitle Indonesia Sub Indo
Dongcin
5/5/2022
18:09
Purple River [Zi Chuan] Episode 22 Subtitle Indonesia Sub Indo
Dongcin
5/5/2022
15:43
Tales Of Dark River Season 2 Episode 1 English Sub
ANIMEVID
4/17/2024
14:09
Purple River [Zi Chuan] Episode 25 Subtitle Indonesia Sub Indo
Dongcin
5/24/2022