Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • avant-hier

Catégorie

Personnes
Transcription
00:00Je m'imléique !
00:13C'est-ce que jamais vous enrolled!
00:16Vous avez eu à vous donner un village.
00:22Aكمller n'ic'a besoin pour moi que denying Ske Controlüm et pour ça !
00:27Vous lui expliquez ce concret, on ne va toute façon.
00:31Vous vous parlerez de tout mauvais.
00:32Vous vous clerez de nous.
00:35Il n'y a pas de là-dessus,
00:36c'est qu'il n'en est deoudre.
00:37Je me dis que je vous soutiens,
00:38je ne pas l'alit à moi aussi.
00:41Je ne vais pas de démonter.
00:44Je ne vais pas et de rester.
00:47Ne vous plaît !
00:49Je ne vous donnez.
00:54Je ne vous la question de vous ?
00:57Je vais vous dire une autre chose.
00:59Je vais vous dire.
01:09Je vais vous dire.
01:11Je vais vous dire.
01:17Bonjour.
01:19Bonjour.
01:21Bonjour.
01:27Je vais pisser ici.
01:34Une
01:57Tu par la douche, tu ne es pas le temps.
02:00Tu penses à moi, tu ne penses à toi, tu ne peux pas le faire de la faire.
02:05D'accordez, tu ne sais pas, tu ne sais pas.
02:08Karan'a nous avons été paré.
02:11Il y a la confiance, tu ne sais pas.
02:14Moi, nous avons un petit peu, nous ne sais pas.
02:19J'ai dit la question, tu ne sais pas.
02:22J'ai la dernière question, tu ne sais pas.
02:24Merci.
02:26Ya Karan'la ben boşanırsam sen mutlu mu olacaksın?
02:29Vicdan azabı çekmeyecek misin hiç?
02:33Karan'ı abisinin emanetine küstürünce mutlu mu olacaksın sen?
02:40Ailemizi yine koparacaksın mahvedeceksin her şeyi.
02:44Ali'ye meselesinde olduğu gibi fevri davranıp berbat edeceksin her şeyi.
02:49Yani Ali'ye meselesinde bana inanıyorsun öyle mi?
02:52Ya bir önemi var mı?
02:56Söylemek zorundayım.
03:01Hadi diyelim anlattın.
03:04Karan da senin gibi bir katile inanmak yerine bana inandı.
03:08Peki o zaman ne olacak?
03:10O zaman ne yapacaksın?
03:13Ben değil sen kaybedeceksin o zaman.
03:17Yalancı güvenilmez biri olduğunun altı bir daha çizilecek.
03:20Karan zaten senden nefret ediyordu.
03:24Bu sefer büsbütün iğrenecek senden.
03:27Aslında eminim.
03:29Eminim böyle olacak.
03:31Karan sana ne zaman inandı ki?
03:34Senin sözüne karşılık benim sözüm.
03:38Yani karısının sözü.
03:41Şimdi sen düşün bakalım.
03:43Kime inanır sence?
03:49Karan bana inanmazsa daha da gözünden düşeceğim.
03:52Onu kazanmaya çalışırken aslında tamamen kaybedeceğim.
03:54Sema neyse ama...
03:57Kocatanım benim yüzümden yine perişan olacak.
04:00Bir aile parçalanacak.
04:02Ne yapmalıyım Allah'ım yardım et.
04:03Evet seni dinliyorum ne söyleyecektin bana?
04:14Karan sana ne zaman inandı ki senin sözüne karşılık benim sözüm.
04:19Yani karısının sözü.
04:21Kime inanır sence?
04:22Ben değil sen kaybedeceksin onu.
04:24Yalancı, güvenilmez biri olduğunun altı bir daha çizilecek.
04:29Evet.
04:32Ben...
04:38Ben...
04:39Sen?
04:42Benim galiba elim ve ayak bileğim iyileşti.
04:47Nasıl bunu mu söyleyeceksiniz?
04:53Sen niye burada sonunda birlikte?
04:55Benimki tamamen tesadüf.
04:57Ben şey soracaktım sana.
04:59Sor.
05:01İlyas alışverişe gidiyormuş da...
05:04Akşam yemeği için ne yemek isterdin onu soracaktım annem rica etti de.
05:09Fark etmez, fark etmez.
05:13Dışarıda bekler misin?
05:18Tamam.
05:23Sen kal.
05:28Kapıyı kapat.
05:32Tamam.
05:47Sen gerçekten buyursam gelin buraya?
05:49Hı?
05:55Ben...
05:58Ben Aliye'yi görebilir miyim bugün diye soracaktım.
06:19Bugün olmaz.
06:20Tamam.
06:27Tamam.
06:28Tamam.
06:30Tamam.
06:40Hayır.
06:41...
06:43...
06:45...
06:47...
07:03...
07:05...
07:07...
07:09...
07:17...
07:21...
07:23...
07:24...
07:24...
07:25...
07:27...
07:28Alors je ne dirai plus !
07:30Moi-même je ne dirai pas tout ?
07:34Moi-même je ne dirai pas.
07:35Vous pouvez très mal voir que ça va ?
07:39Ensuite, vous ne vous avez ?
07:41Ne vous avez pas ?
07:42Vous avez un truc de l'image avec ?
07:44Je suis très grave, j'ai fini.
07:46J'ai plus de la dépression.
07:48Je ne sais pas !
07:48Je n'ai pas de la doucement.
07:50Donc, vous avez vu le cas !
07:51Vous avez des nez ?
07:53Avec mon copie, ils ont eu de brauche !
07:56J'ai pas de l'action !
07:57Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
08:27Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
08:57Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
09:27Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
09:57Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
10:27Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
10:31Je ne sais pas, je ne sais pas.
10:35Je ne sais pas.
10:39Je ne sais pas.
10:41Je ne sais pas.
10:43...
10:47...
10:49...
10:55...
11:01...
11:07...
11:13...
11:19...
11:21...
11:23...
11:25...
11:31...
11:33...
11:39...
11:41...
11:43...
11:49...
11:51...
11:53...
12:01...
12:03...
12:11...
12:13...
12:23...
12:25...
12:35...
12:37...
12:47...
12:49...
12:59...
13:01...
13:11...
13:13...
13:23...
13:25...
13:35...
13:47...
13:57...
14:11...
14:21...
14:53...
15:05...
15:07...
15:19...
15:21...
15:33...
15:35...
15:47...
15:49...
15:51...
16:05...
16:07...
16:09...
16:25...
16:27...
16:45...
16:47...
16:49...
17:09...
17:11...
17:13...
17:15...
17:17...
17:37...
17:40...
17:41...
17:43...
17:45Ne de l'acquam ?
17:47Je ne de l'acquam ?
17:48Ne va ?
17:53Vous avez des tasseurs ?
17:56Je ne l'acquam ?
17:58Bien que tu n'as en honte ?
17:59Mais on a un peu de débit.
18:01Est-cul !
18:02Ne l'acquam ?
18:03She ne ?
18:04C'est du passé ?
18:06Comment tu as une débitante ?
18:08Aux de la m'acquam !
18:10A exemp LOOK pour la meilleure des choses.
18:11Je ne l'acquam !
18:12J'ai pas de la maman !
18:14Jusim, ne s'en a pas saisonne?
18:15Ya Mustafa, ben böyle yaptım,
18:18böyle istiyorum.
18:19Kime ne, sana ne Muski?
18:22Hadi, bak işine.
18:24Hadi.
18:26Hadi.
18:35Kimsenin, kime dokunmasına
18:37asla izin veremem.
18:44Lan,
18:49altınların hala yarısı kayıp.
18:52Buraya serplamış olmasın bu?
18:56Mustafa,
18:57nasılsın kardeşim?
18:59Eyvallah, sen nasılsın?
19:00İyi ben de.
19:01Leyla nerede?
19:03Leyla manama kadar gitti, gelecek şimdi.
19:06İyi tamam, burada bekliyoruz anlayın.
19:14Ay çok acıktım ya.
19:33Kim bilir, bunların sana ne yemek verdiler?
19:36Hapishane yemeği.
19:37Ya ben glitensiz besleniyorum dedim ya.
19:41Ya bu ne ya, daha bunu nasıl yiyeceğim şimdi?
19:44Çok da acıktım ama, yemem lazım.
19:49Geç.
19:52Dur şurada.
19:58Geç içeri.
20:01Burada uslu usluyundan,
20:02sabrı karşısına çıkana kadar gürültü,
20:03mürültü istemiyorum.
20:05Ya, hı hı hı hı.
20:07Şşş.
20:09Batur.
20:18Adın ne senin?
20:20Ne bakalım?
20:21Gözlüm, çizim.
20:24Ne kadar da kimarsın sen öyle?
20:28Sizinmiş.
20:29Naciye benim adımım.
20:31Kasap Naciye derler bana.
20:33Ay kasap Naciye adım ablacığım, ne yapıyorsunuz ya?
20:36Açap Naciye'cığım.
20:38Saçlarım pek güzel gözüktü gözüme.
20:41Ben biraz kıskancımdır da.
20:46Bak.
20:47Ben de hep söylüyorum zaten, bir yanlış anlaşılma olmuş ya.
21:01En kısa zamanda çıkacağım inşallah.
21:03Çıkacağım.
21:05Çıkacağım değil mi?
21:07Masumsundur sen şimdi.
21:09Ay nereden bildiniz?
21:10Doğru.
21:11Ulan birinizle farklı bir şey söyleyin be.
21:18Allah bire bir deyip tira atmışlardır sana.
21:21Tam olarak böyle oldu ama sen.
21:25Komik biliyorsunuz.
21:26Bak şunlara.
21:27Ay ben çok acıktım ama Allah'ım.
21:29Lan ver beni.
21:30Afiyet olsun.
21:31Afiyet olsun.
21:31Tamam.
21:32O bir uyarıydı.
21:34Bir daha güne keserim o.
21:36Delili de, delili de.
21:38Ona göre.
21:39Afiyet olsun.
21:40Bir beni çıkartıyorsunuz buradan ya.
21:44Polis memuru bey kardeşim.
21:46Bir bak ha.
21:47Bir bak.
21:48Ne var?
21:49Sen beni bu kadınla kurban olayım bırakma ya.
21:52Bu manyakla nasıl bırakırsın ya?
21:53Ya beni öldürecek diyorum.
21:55Gel beni buradan.
21:56Otel mi burası?
21:57Hepinizi ayrı ayrı oda vereceğiz.
21:58Ay yok.
21:59Ya pek şey yapabiliyor muyuz?
22:00Onu yan tarafa transfer edebiliyor muyuz?
22:02Burası erkeklerin yeri.
22:03Öyle mi?
22:04Ya Allah'ım, ya Allah'ın içeriği var ya.
22:06Ya of.
22:08Allah'ım Müce Mevlam söz veriyorum.
22:10Buradan çıktığımda kafeye geldik yüz müştereye bedava menü vereceğim ya.
22:14Vallahi bak.
22:15Çok iyi bir insan alacağım.
22:17Çok da munkörsün bakıyorum.
22:19Öyleyimdir birazcık ben.
22:21Ama sen yine de fazla üymüşlenme.
22:26Bakarsın ileride aynı koğuşa düşeriz.
22:28Ay ablacığım koğuş derken vallahi çıkacağım ben ya.
22:31İki tane kişi olan biriyle aynı koğuşa girmek istedin mi lan?
22:36Mejden lan.
22:37Öyle mi?
22:38Ay, ay.
22:40Bildiğimiz leş.
22:41Gerçekten.
22:43Benim eski manisayla dalaştım.
22:45Sonra komşumuz vardı biliyor musun?
22:47Yok.
22:48Kavgamızdan rahatsız olmuş.
22:50Ondan sonra ikisi bir araya gelivermiş.
22:53Ondan sonra bacağını vermiş.
22:56Doğruyu geldim.
22:57Ben bu yayınınızı oradan bir anlık çeker misiniz?
23:00Bıçakla atmıştım.
23:01Bakıyorum da sen benim yüzün, tipin rahmetli komşuma çok benziyorsan.
23:11Hadi ya.
23:12Ya.
23:15Sizde birazcık kağıt şekeriniz mi düştü?
23:18Acaba sandviç falan mı yeseniz?
23:19Nasıl olur?
23:20Sarımsan raman.
23:22Yok ama yeseniz iyi olur.
23:24Bak lütfen yüzüme ya.
23:25Yüzün olmaz ya.
23:28Ben kendim giderim yemek yiyeye.
23:30Tamam.
23:37Ay varım.
23:39Ay.
23:43Afiyet olsun.
23:48Ha.
23:50Ya Serkan komiserle konuştum şimdi de biraz daha beklememiz gerekiyormuş.
23:53Tamam ne kadar beklememiz gerekiyorsa bekleyelim.
23:56Ben ablamı görmeden hiçbir yere gidemem.
23:58Yalnız Gonca'nın yanında bir zamma varmış.
24:01Nasıl ya?
24:02Yanına bir suç mu koymuşlar şimdi?
24:03Ya korkma tamam sakin ya endişelenecek bir şey yok.
24:07Ya kadın deliymiş zaten.
24:08Mahalledeki marketin bütün camlarını indirmiş diye almışlar içeri.
24:11Ya kadının asıl ismi Sevilaymış ama...
24:14...onlara sürekli Naciye deyip duruyormuş.
24:16Güya seri katil.
24:18Ama öyle boş yani bunu birkaç defa daha içeri almışlar.
24:20Kimseye zarar vermemiş öyle sırf bağırış çağırış.
24:23Tamam.
24:25Yine de bekleyeceğiz.
24:27Ben onu görmeden hiçbir yere gidemem.
24:29İyi tamam.
24:30Ben şimdi şu komiser arkadaştan bir haber bekliyorum.
24:32Gider görürüz tamam mı?
24:33Tamam.
24:33Anlamıyorum Seva bu ne dikkatsizlik.
24:40Bak ikiniz de uçurumun kenarındayız.
24:43Sen gidip Ceylan'ın eline koz veriyorsun.
24:45Etrafına bir baksana kimse duyuyor mu görüyor mu diye.
24:47Nasıl dikkat etmezsin ya?
24:48Ya tamam üstüme gelme.
24:51Ulan oldu bir kere işte.
24:53Sen böyle konuşunca mesele düzeliyor mu?
24:55Benim daha da canım sıkılıyor sadece.
24:58Sen anlamıyorsun galiba.
25:00Karanlarında bir şey yaşanmadığını biliyor ya Ceylan.
25:03Artık saatli bomba gibi.
25:05Şimdi susmuş olabilir.
25:06Ama yarın susacağının garantisi yok.
25:09Tamam.
25:10Haklısın.
25:10Karan da bir hata yaptım dedi.
25:14Kestirip attı zaten.
25:15Değişen hiçbir şeyim yok.
25:18Ve sana ilaç işe yaramadı.
25:22Göreceksin.
25:23Göreceksin.
25:24Ben bir gün gerçekten Karan'ın karısı olacağım.
25:29Göreceksin.
25:32Madem Ceylan saatli bir bomba oldu.
25:36O bombanın bu konakta patlamasına izin vermem.
25:40Aklından ne geçiyor yine?
25:42Bir an önce kumadan kurtulmaktan başka çare yok artık.
25:46Altyazı M.K.
25:48Altyazı M.K.
25:49Altyazı M.K.
25:50Altyazı M.K.
25:51Altyazı M.K.
26:21Ben Aliye'yi görebilir miyim bugün diye soracaktım.
26:36Ya Karan'la ben boşanırsam sen mutlu mu olacaksın?
26:41Karan'ı abisinin emanetine küstürünce mutlu mu olacaksın sen?
26:46Ailemizi yine koparacaksın, mahvedeceksin her şeyi.
26:50Ne yapmaya çalışıyor?
26:52Söyleyemedim.
26:54Nasıl söyleyebilirdim ki?
26:56Nasıl söyleyebilirdim ki?
26:58Ama susmayı da nasıl başaracağımı bilmiyorum.
27:00Söyleyemedim.
27:01Nasıl söyleyebilirdim ki?
27:02Ama susmayı da nasıl başaracağımı bilmiyorum.
27:16Bu vicdanımızın hızlıca böyle sessiz kaldıkça.
27:18Ama susmayı da nasıl başaracağımı bilmiyorum.
27:22Bu vicdanımızın hızlıca böyle sessiz kaldıkça.
27:27Bu vicdanımızın hızlıca böyle sessiz kaldıkça.
27:31Sessiz kaldıkça.
28:01Ya bu polis bey niye aralarına bakmıyor yüce menneğim ya?
28:15Şimdi beni yete kimsenin ruhu duymayacak.
28:18Pardon.
28:19Sevgili polis memuru bey kardeşin bir bakabilir misin?
28:22Hayır o lan.
28:23Ay hayır hayır.
28:25Je vais vous parler de la question.
28:27Mais il y a une question.
28:29Pardon!
28:31J'ai pas de la femme à la troisième femme.
28:34Je vous invite à la femme.
28:36Cibar chine.
28:38Je vais vous parler de la chambre.
28:41Je vais vous parler de la chambre.
28:44Choufe.
28:46Choufe.
28:48Choufe.
28:50N hot !
28:53J'ai une vie de la histoire.
28:55Passez ici !
28:58Hum!
29:02Tu tâner une fois à la suite, dis tu m'a dit.
29:04Oui, j'ai un peu de chat.
29:07Passez cette cette fois, c'est pas ungoing.
29:10C'est un
29:15Il n'y a pas encore plus.
29:16C'est pas mal.
29:18C'est pas mal.
29:20Nous sommes pas d'invite.
29:23Je ne sais pas pas d'invite.
29:25Il n'y a pas de problème.
29:28Il n'y a pas de police.
29:31Je ne sais pas.
29:32Je ne sais pas.
29:36Je ne sais pas pas.
29:38Que Dieu vous débrouille.
29:41Dis.
29:42Je ne sais pas pas.
29:43...
29:45Fatiha, vous écoutez-nous.
29:47Allez !
29:49Moi, moi, j'ai !
29:51Mon fils, j'ai une une une une ane,
29:53...
29:55...
29:57...
29:59...
30:01...
30:03...
30:05...
30:07...
30:09...
30:11La estable.
30:12La beautiful.
30:13La belle.
30:20La lilla.
30:21Ne l'a dit.
30:22Ne me buns al ?
30:23Ne me 197 ?
30:24Je me rends compte les gens qui m'entraient, je me croyais !
30:25Je me croyais !
30:27Je me disais bien, je me croyais.
30:28Je me disais vraiment.
30:29Je me disais que j'ai beaucoup d'acheter.
30:30Je me disais vraiment.
30:31Je me disais.
30:32Ne vous值 pas la vie.
30:33Je me disais.
30:34Leila.
30:35Maïsli.
30:36Maïsli.
30:37Eniçte.
30:39Je me disais.
30:40C'est Leila, je te le dis, je te le dis que je te kent, je vais essayer de te faire.
30:46Si tu as le des livres, il avait des choses ainsi.
30:49J'ai qu'à la poche et à l'arrière, il me faisait unывайтесь sur le mageuse, il était un petit tipus, car il était triste.
30:56Donc c'est trop à fait.
30:57Musique, il s'envoi de trac-mockinateline avec les pantalonbes qui sont là-dessus à l'arrière-tou.
31:01Il m'a une pour elle de l'arrière mais la prochaine.
31:04Or à la invitée, je ne dis pas à la pocheuse d'enrayer.
31:06Lela, j'ai une une personne, j'ai un peu comme ça.
31:11Chaque-fouche, délicitons-tu que ça?
31:13C'est-ce que j'ai.
31:15Oui.
31:15J'ai la ma du tout, c'était daar?
31:16Oui.
31:16J'ai la ma du tout, j'ai la ma du tout.
31:18J'ai pas tout.
31:19Il y a pas de bienvenue et je n'ai pas de bien.
31:20Mais cela est suis très mal, j'ai vraiment une malt à l'agie de moi.
31:24Mais ça va, j'ai dit souvent que l'aille, où est-il?
31:26J'ai dit petit, comment direction de où est-il?
31:29J'ai l'a dit.
31:30Je suis, mais ça une bonne grâce, je n'ai pas de bien.
31:32J'ai l'a dit rien, je sais pas.
31:33Ce mafouz hâne de la vie, il m'a fait un autre chose.
31:37C'est plus humain, humain, humain,
31:41et de l'inviteur, uneur de la vie, une bonne chose à l'inviteur.
31:44Je suis un éditorial.
31:46Tu vas me démarquer.
31:47Amma, ce qui est vraiment vrai.
31:50Je suis vraiment très fier de la vie.
31:52Parce que, elle a cassé la vie.
31:54Il y a des choses qui me dit.
31:56Il me dit quelque chose.
31:58Je suis un éditorial.
32:00Je suis un éditorial.
32:01Je vous aime tous les gens.
32:03Je vous ai très注é pour que vous vous en avez wherein vous allez vivre cette journée.
32:07Vous connaissez la vie, vous avez tous ceux qui me le fait.
32:11On ne sait pas faire. Nous nous suivez à nous faire une autre celle-là...
32:14On ne sait pas qu'il soit dans la nuit...
32:16... et de voir.
32:17Vous êtes là à la chance.
32:18... C'est-tu pas qu'il est dans la rue, on ne sait pas qu'il, on ne sait pas qu'il.
32:21Il ne sait pas qu'il est rastron.
32:25Il ne sait pas qu'il, on ne sait pas.
32:29C'est la fin de la fin de la fin de la fin.
32:30Et de bien, il ne sait pas qu'il est en temps, je ne sais pas qu'il te démon.
32:32Je t'est plus, je t'ai pas de la fin de la fin.
32:33Moustie,
32:35c'est...
32:36C'est un homme très bon.
32:38Fais attention, ok?
32:40Ferit...
32:43...
32:44...
32:45...
32:46...
32:47...
32:48...
32:49...
32:50...
32:51...
32:52...
32:53...
32:54...
32:55...
32:56...
32:57...
32:58...
32:59...
33:06...
33:07...
33:08...
33:10...
33:11...
33:13...
33:14C'est parti !
33:28C'est parti !
33:33C'est parti !
33:34Anneciğim kusura bakma bu saatte rahatsız ediyorum ama..
33:43Acilen konuşmamız gerekiyordu.
33:48Kimse konuştuklarımızı duymasın diye odana gelmeni bekledim.
33:52Hayırdır kızım ne oldu neyin var?
33:54Korkutma beni.
33:58Aramızda yaşanılanlar için..
34:01Karan benden özür diledi.
34:04Alkolün etkisinde olmasaymış böyle bir şey yaşanmazmış.
34:08Ve bundan sonra da asla yaşanmayacakmış.
34:12Temelli odama dönmemi istedi benden.
34:15Biliyorum kızım haberim var benimle de konuştu Karan.
34:20Demek biliyorsun anne.
34:22Demek seninle de konuştu.
34:26Demek ki Karan bu kadar kararlı ve ciddiyim.
34:29Anne ben bir kadınım.
34:31Ve bir kadın için.
34:34Hele ki benim gibi bir kadın için.
34:36Bu hareket çok gurur kırıcı.
34:40Anneciğim.
34:42Bak ben bu evlilik gerçek bir evlilik olsun diye uğraşıyorum.
34:45Töre yerini bulsun diye uğraşıyorum.
34:48Karan bazı şeyler için zorlanıyorsa ben de zorlanıyorum.
34:51Ama ben ailemiz için her türlü zorlukla savaşmaya razıyım.
34:57Her zaman olduğu gibi.
34:59Ama Karan için bu evlilik sadece bir formalite.
35:03Ben de bazı şeylere hevesli değilim tabii ki.
35:06Ama görevimin bilincindeyim.
35:08Karan öyle değil.
35:09En kötüsü de ne biliyor musun?
35:13Ben Karan'ın neden böyle konuştuğunu çok iyi biliyorum.
35:17Okuma yüzünden.
35:19Anne.
35:21O kız her seferinde Karan'ın aklını karıştırıyor.
35:26Aklını çeliyor anne.
35:27Bu yüzden de Karan.
35:31O katile inanıp.
35:33Nikahlı karısına sırtını dönüyor.
35:36Anne.
35:37Eğer ki biz bu kızdan kurtulamazsak.
35:40Bu kızı gönderemezsek.
35:42O kız ikimizi de kapının önüne koyar.
35:46Onun gözlerinde öyle bir hırs var.
35:52Allah'ım sen aklını mukayet ol.
35:54Gayet ol.
35:56Sen koy bizi bu şeytanın şerrinden.
35:59Bu yüzden de benim aklıma bir fikir geldi.
36:02Ama sen benim yanımda durmazsan.
36:05Ben bu konuda başarılı olamam.
36:08Neymiş o fikir?
36:12Eğer ki bu kuma hamile değilse.
36:15Bundan sonra da olması zor bence.
36:19Bence bu kumayı temelli bu konaktan gönderelim.
36:22Koparalım Karan'dan.
36:25Kumaysa kuma.
36:27Başka birisi gelsin.
36:28Ben razıyım.
36:30Yeter ki Ceylan bu konaktan defolup gitsin.
36:33Haklısın kızım.
36:35Haklısın.
36:37Anneciğim.
36:38Eğer ki biz onu konaktan gönderemezsek.
36:40Eğer ki başarılı olamazsak.
36:42Karan'la bizim aramızda hiçbir zaman gerçek bir evlilik olmaz.
36:45Bırak evliliği.
36:48Çelikan ailesi diye bir şey bile kalmaz ortada anne.
36:52Anladım kızım.
36:54Çok iyi anladım.
36:56O zaman.
36:58Yarın karan konaktan gittiği gibi.
37:01Hamile mi değil mi bakarız.
37:03Ona göre de ne gerekiyorsa yaparız.
37:07Hiç merak etme sen.
37:08Anneciğim çok teşekkür ederim.
37:14Annem.
37:24İyi ki varsın anneciğim.
37:26Sen de kızım.
37:42Ya bir şey olmaz dediniz ama.
37:44Nezaretteki o deli kadın ablamın bir şey yapmasın.
37:46Yok Leyla ne yapacak ya.
37:47Kadının kimseye bir zararı yok.
37:49Ya Gonca'yı birazcık korkutacak.
37:51O kadar yani.
37:53Neyse.
37:54Bekleyeyim mi seni Mustafa gelene kadar?
37:55Yok ya.
37:56O kafeyi kapatıp gelecek başka da işi yok zaten.
37:59İyi tamam.
38:01Sağ ol.
38:05Hayda.
38:07Ne oldu şimdi?
38:09Bir şartel attı sanırım.
38:10Ya yok bu tür.
38:12Bir şartel atsaydı bir ses falan gelirdi.
38:15Dur bakayım.
38:21Ya yok Leyla bu genel bir mum var mı?
38:24Evet.
38:25Of.
38:27Tüh ya.
38:28Bana al demişlerdi ben almayı unuttum.
38:31Tamam canım ya.
38:32Sağlık olsun ne olacak?
38:33Tabii ki ya.
38:34Hem.
38:35Hem.
38:37Ölüm için daha iyi.
38:39Bir de elektrikler gelene kadar beklerim.
38:42Hem benim işime geç.
38:46Leyla ya.
38:47O kadar telaşın içinde.
38:48O kadar telaşın içinde.
38:51Sana bunu vermeyi unutayım.
38:55Senin için.
38:57Nereden çıktı şimdi bu?
38:58Aslında hep aklımdaydı zaten yani.
39:01Ben yanımda olmadığım zamanlarda da güvende ol.
39:04Hep yanımda olduğumu hisset diye.
39:05Çok güzel.
39:06Çok güzel.
39:07Çok zarifmiş.
39:08Mahcup ettin şimdi beni.
39:09Ya olur mu öyle şey ya?
39:10Ya.
39:11Biliyor musun aslında şu elektriklerin gitmesi de iyi oldu.
39:13Yani.
39:14Hediyeyi verme zaman anlaması açısından.
39:15Hediyeyi verme zaman anlaması açısından.
39:16Sen de aynı bu kolye gibi parlıyorsun karanlıkta biliyor musun?
39:17Yani.
39:18İnsana yol gösteriyorsun.
39:19Umut veriyorsun.
39:20Bu kolyenin özel bir anlamı var mı?
39:21O aslında billahi oturuyor.
39:22Ne?
39:23Ne?
39:24Ne?
39:25Ne?
39:26Ne?
39:27Ne?
39:28Ne?
39:29Ne?
39:30Ne?
39:31Ne?
39:32Ne?
39:33Ne?
39:34Ne?
39:35Ne?
39:36Ne?
39:37Ne?
39:38Ne?
39:39Ne?
39:40Ne?
39:41Ne?
39:42Ne?
39:43Ne?
39:44Ne?
39:45Ne?
39:46Ne?
39:47Ne?
39:48Ne?
39:49Ne?
39:50Ne?
39:51Ne?
39:52Ne?
39:53Ne?
39:54Ne?
39:55Ne?
39:56Ne?
39:57Ne?
39:58Ne?
39:59Ne?
40:00Ne?
40:01Ne?
40:02Ne?
40:03Ne?
40:04Ne?
40:05Ne?
40:06Ne?
40:07Ne?
40:08Ne?
40:09Ne?
40:10Ne?
40:11Ne?
40:12Ne?
40:13Ne?
40:14Ne?
40:15Ne?
40:16Ne?
40:17Ne?
40:18Sous-titrage Société Radio-Canada
40:48Sous-titrage Société Radio-Canada
41:18Sous-titrage Société Radio-Canada
41:48Sous-titrage Société Radio-Canada
42:18...
42:20...
42:22...
42:24...
42:26...
42:28...
42:34...
42:36...
42:38...
42:44...
42:46...
42:48...
42:50...
42:56...
42:58...
43:00...
43:02...
43:12...
43:14...
43:16...
43:26...
43:28...
43:30...
43:40...
43:42...
43:52...
43:54...
44:04...
44:08...
44:20...
44:22...
44:32...
44:34...
44:36...
44:38...
44:42...
45:24...
45:34...
45:36...
45:46...
45:48...
45:50...
45:52...
45:54...
45:56...
46:00...
46:36...
46:38...
46:42...
46:52...
46:54...
46:56...
46:58...
47:00...
47:02...
47:12...
47:14...
47:16...
47:20...
47:22...
47:24...
47:26...
47:30...
47:40...
47:42...
47:44...
47:46...
47:54...
47:56...
47:58...
48:14...
48:16...
48:18...
48:20...
48:22...
48:42...
48:44...
48:45...
48:46...
48:47...
48:48ению
48:50...
48:52...
48:54...
48:56...
48:58...
49:04...
49:05...
49:06...
49:07...
49:17...
49:18...
49:48c'est que moi, je ne fassure pas, je ne fasse pas un malade.
49:55J'ai pas un malade, je ne fasse pas un malade, on ne fasse pas un malade,
50:04sauvager un malade de laitée.
50:07Mon chambre, je meس m'en m'worolly.
50:11Je ne fasse pas à rien.
50:15Pour vous abonner à vous.
50:17Je vais vous donner un problème pour vous abonner.
50:22Il y a une réplique.
50:24Il y a une réplique.
50:26C'est pour ça, tu te faire de la réplique.
50:29Tau de l'autre.
50:30Tu te fais un déjeuner.
50:32Tais-tu l'autre, tais-tu que tu te donner?
50:34Karan!
51:04Karan herkes bildikti olduğumuzu zannedecek.
51:09Bunu senin için yapmadım.
51:11Merak etme duygularımız karşılıklı.
51:13Nasıl sen beni istemiyorsan, ben de seni istemiyorum.
51:18Hatta senden ölesiye nefret ediyorum.
51:23Ne sanmışsın?
51:26Senin gibi bir katille asla birlikte olamam.
51:33Olma.
51:36Oğlunuzun haberi var mı bundan?
51:38Hadsiz!
51:42Sen kim oluyorsun da beni sorguluyorsun?
51:45Sen kendini ne zannediyorsun?
51:49Ben ne zaman uygun görürsem, ne zaman istersem, o zaman söylerim oğluma.
51:56Şimdi gidiyorsun, o testi yapıyorsun, getiriyorsun buraya!
52:00Hadi!
52:03Üzgünüm ama ben yapamam.
52:07Oğlumuzun haberi yokken.
52:09Yerinde olsan, annem ne diyorsa onu yapardım.
52:13Yoksa başına geleceklerden sen sorumlusun.
52:17Bana itiraz etmedi şimdi dediğimi yap.
52:21Defol!
52:23Altyazı M.K.
52:33Altyazı M.K.
52:35Altyazı M.K.
52:37Altyazı M.K.

Recommandations