- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Açıldı mı?
00:01:31Tamam mı?
00:01:34Açıldı evet.
00:01:38Galeriye giriyorum şimdi.
00:01:39Son çekilen fotoğraf.
00:01:43Hemen görürsün.
00:01:44Gördün mü oğlum?
00:01:54Beni öldürecek dediği adamla sarmaş dolaş.
00:01:57İşte kanat adam.
00:01:59Bu kız bize yalan söylüyor.
00:02:01Anne, öyle bir fotoğraf yok.
00:02:16Galeride en son Sahra ile selfie'niz var.
00:02:19Ama nasıl olur?
00:02:24Çektim diyorum.
00:02:27Ben de öyle bir fotoğraf yok diyorum.
00:02:28Ama, ama ben çektim fotoğrafları.
00:02:44Silindi mi yoksa?
00:02:45O silmişler fotoğrafları.
00:02:50Gözlerimle gördüm.
00:02:54Dediktelerdi.
00:02:57Arun, bana inanman lazım.
00:03:00Gerçekten çektim oğlum.
00:03:02Gerçekten çektim oğlum.
00:03:02Siz çıkın.
00:03:12Siz çıkın.
00:03:17Gerçekten.
00:03:27Ne düşündüğünü biliyorum oğlum.
00:03:30Ama inan bana.
00:03:32Gördüklerim gerçekti.
00:03:35Halüsinasyon değildi bu.
00:03:40Anne.
00:03:46Lütfen sakin ol.
00:03:49Doktor.
00:03:51Halüsinasyonlar gerçek gibi olacak demişti zaten.
00:03:55Eylül elimizde daha yeni.
00:03:58Ona olan güvensizliğinin yansıması bu halüsinasyonlar.
00:04:02Ben işan ettin kendini.
00:04:26Ağlama artık lütfen.
00:04:27Çok ağır bir itham bu.
00:04:32Canıma kastetmiş adamla niye görüşeyim ben İra Hanım.
00:04:38Bilerek yaptığı bir şey değil.
00:04:41Hafife Hanım'ın zihni ona oyun oynuyor.
00:04:44Öyle olmadığını kendisi de gördü zaten.
00:04:49Ya Orhan Bey'le siz ona inansanız ne olacaktı?
00:04:53O zaman ne yapardım ben?
00:04:55Ne yapacağım ben?
00:05:07Ne yapacağım?
00:05:10Şu güzel haber verebilsem.
00:05:12Belki telefonun icabına bakardı.
00:05:14Nasıl unuttun telefonu evde?
00:05:31Şey hemşire hanım telefonumu evde unutmuşum da ağır hastamız var.
00:05:38Yakınlarımız haber bekliyor.
00:05:39Acaba sizinkine...
00:05:42Sağ olun.
00:05:48Yüksel mahvolduk.
00:05:50Hafife bunağı görmüş bizi.
00:05:52Merdivenden ettim ispiyonlamasın diye.
00:05:55Şimdi hastanedeyiz.
00:05:57Halüsinasyon görmüş diye inkar ettim.
00:06:00Ama fotoğrafımızı da çekmiş.
00:06:02Telefonu evde.
00:06:03Hemen silmen lazım fotoğrafı.
00:06:06Orhan eve adamını gönderdi.
00:06:08Ondan önce ulaşman lazım.
00:06:23Manyak mısın kızım sen?
00:06:25Uçayım mı oraya?
00:06:26Zaten yaralıyım.
00:06:27Yetişsem de eve giremem ki.
00:06:29Ben kadını az daha öldürüyordum diyorum.
00:06:33Sen de elini taşın altına koyacaksın.
00:06:36Telefon bozulmuş.
00:06:37Evden alıp tamirciye götürecek Erhan.
00:06:40Eskiden atmıştım sana adamın fotosunu.
00:06:42Takip et bir şekilde hallet bu işi.
00:06:45Eğer o fotoğrafı görürse Orhan bizi bitirir anladın mı?
00:06:49Ne yap et çöz.
00:06:51Başka da mesaj atma.
00:06:53Hemşirenin telefonundan yazdım.
00:06:55Geri veriyorum.
00:06:56Ya çözülmeseydi mesele?
00:07:18Ben...
00:07:18Ben nasıl yaşardım bu itavla?
00:07:22Ben ne?
00:07:27Ben...
00:07:30Ben...
00:07:30Ben...
00:07:31Don't let me let me let me let me let me let me let me let me let me let me let me
00:07:39Like a man, his voice is too loud.
00:07:45Let me talk. Look, I'm going to talk about everything.
00:07:49What do you want?
00:07:51You don't have to talk about the fact that you don't have to talk about it.
00:07:54Ya meseleyi bir de benim tarafımdan şey yapsak yeminle mecbur kaldım.
00:08:01Mecbur mu kaldın?
00:08:03Büyük Patron'a yaptığın ihanetin açıklaması bu mu?
00:08:07Ya ben kendisiyle yüzüyle konuşsam izah etsem onlar bence.
00:08:15Kes, emir net.
00:08:19Büyük Patron senin gebermeni istiyor.
00:08:22Yapmayın, yapmayın.
00:08:25Bak ben hiçbir şey yapmadım.
00:08:27Her şey azı yüzünden.
00:08:29Her şey onun yüzünden buldu.
00:08:31Adamın arabasına bombayı koyan sensin gerizekalı.
00:08:37Bomba mı?
00:08:39Siz, ondan dolayı mı şimdi?
00:08:43Patron sizi uyarmıştı.
00:08:45Aranızdaki anlaşmazlığı bırakıp beraber çalışacaktınız.
00:08:49Sen ne yaptın?
00:08:51Büyük Patron'a ihanet ettin.
00:08:53Sözünü çiğnedin.
00:08:54Azize'i öldürmeye kalkıştın.
00:08:57Ya, bir anlık öfkeme yenildim.
00:09:01İş var ne oldum?
00:09:02Yeminle.
00:09:03Bak, Azize'le de konuştuk, barıştık.
00:09:06Aramızda bir simti yok, eskisi miyik yani?
00:09:09Kes dedim.
00:09:10Büyük Patron kendisine yapılan itaatsizliği ihanet sayar.
00:09:14Bedenini canınla ödeyeceksin.
00:09:16Yapmayın.
00:09:17Yapmayın.
00:09:40Lan, tam zamanında.
00:09:42Lan, sonla dön.
00:09:43Lan, sonla dön.
00:09:44Müzik
00:09:48Müzik
00:09:52Müzik
00:09:54Müzik
00:09:58Müzik
00:10:01Müzik
00:10:04Allah kahretsin.
00:10:34Seni paketlediklerini görünce köşlerine düştüm.
00:10:47Sonrasını biliyorsun.
00:10:49Ulan!
00:10:51Ulan Azrail'in elinden aldın lan beni!
00:10:55Aziz!
00:10:58Ne yapacağız şimdi?
00:11:00Devine kadar beklemeyeceğiz.
00:11:30Çok merak ettim seni.
00:11:36Canım çok acıdı mı?
00:11:39Biraz.
00:11:41Ama şimdi çok iyiyim.
00:11:43Merak etme.
00:11:45Babaannem biraz dinlensin kızım.
00:11:47Onu yormayalım.
00:11:49Tamam.
00:11:50Benim odasını çok güzel söyledim.
00:11:52Dinlenebilir.
00:11:56Sen sıkılma diye bu gece paylaşık arkadaşları senin yanında kalacak.
00:12:01Teşekkür ederim.
00:12:03Çok iyi düşünmüşsün.
00:12:05Müsaadenizle.
00:12:08Afife Hanım.
00:12:10Bir isteğiniz varsa?
00:12:15Teşekkür ederim.
00:12:16Ben...
00:12:21Olanlar için üzgünüm.
00:12:23Üzülmeyin.
00:12:25Gerçek ortaya çıktı ya.
00:12:28Müsaadenizle.
00:12:30Mutfağa gideyim artık.
00:12:32Ne?
00:12:37Annem!
00:12:38İyi misin anne?
00:12:40İyiyim.
00:12:42İyiyim, kendim gidebilirim.
00:12:43I don't know what I'm saying.
00:13:13Kim ne derse desin.
00:13:15Bundan sonra gözüm o kızın üstünde.
00:13:19Neye cüret ettiğinizin farkında mısınız lan siz?
00:13:24Kes.
00:13:27Bu it seni gebertecek diye ölecekti.
00:13:30Yalnız gitmeyecekti.
00:13:35Find your hometown knee?
00:13:37Don't draw your name!
00:13:40Let me go!
00:13:42He lost!
00:13:44Don't forget to Porky!
00:13:47Don't be, Mark!
00:13:50We're not even with Mark Ramen!
00:13:52Don't forget friends!
00:13:55Don't forget you!
00:13:58Go and talk.
00:14:03You could see your face.
00:14:05You could see your face.
00:14:07You could see your face.
00:14:09Tell me, who was this guy?
00:14:12How are we?
00:14:14We are going to get you.
00:14:17You can see who is the guy?
00:14:20He is a guy like a patron.
00:14:22You can see the only knee of your body.
00:14:25You look at it,
00:14:26your body's body's body's body.
00:14:30You know that he's going to get you.
00:14:33.
00:14:38.
00:14:43.
00:14:46.
00:14:49.
00:14:50.
00:14:51.
00:14:52.
00:14:53.
00:14:54.
00:14:56.
00:14:57.
00:15:01.
00:15:02Come out, he went.
00:15:07Come out?
00:15:10We're going to talk?
00:15:12This is aLEY?
00:15:15He's going to talk about it, it's my name.
00:15:17I've been doing anything, I don't know.
00:15:19Who's aroun?
00:15:20I'm a gentleman, he's coming to you now.
00:15:24He's going to look for it, he's going to talk about it.
00:15:27You have a plan?
00:15:29I need to go to the place.
00:15:33You have to go to the place, you eat something, you eat something.
00:15:37You do it!
00:15:39If you go to the place, you can have a plan.
00:15:42If you go to the place, you will not be able to go to the place.
00:15:59You do it!
00:16:01Yapma böyle kızım.
00:16:03Bak hayal gördüğü ortaya çıkmış ya.
00:16:07Öyle de abla, yükselden kaçıp sığınmışım buraya.
00:16:11Sarmaş dolaş gördüm deyince, çok gücüme gitti.
00:16:17Hastalık bu, ne yapacaksın?
00:16:19Senin de biraz anlayış göstermen lazım.
00:16:23Hasta insanın kusuruna bakılmaz.
00:16:29Çok üzüldüğünün farkındayız.
00:16:48Ama annemin bunu bilerek yaptığını düşünme.
00:16:53Hayatımıza yeni girdin.
00:16:55Seni yabancı gördüğü için bu tarz halüsinasyonlar görüyor olabilir.
00:17:00Bundan sana bahsetmiştim.
00:17:02Bahsettiğinizdi Orhan Bey.
00:17:04İnsan iki dur suçlanınca ağrına gidiyor.
00:17:09Çok haklısın.
00:17:12Nihayetinde mücevherler de ortaya çıktı.
00:17:15Yükseli olmadığında.
00:17:17Ama...
00:17:20Senden biraz anlayışı rica ediyoruz.
00:17:23Olur mu?
00:17:25Yükselin.
00:17:26Yükselin.
00:17:27Yükselin.
00:17:28Yükselin.
00:17:29Yükselin.
00:17:30Yükselin.
00:17:31Yükselin.
00:17:32Yükselin.
00:17:33Yükselin.
00:17:34тYeci.
00:17:35Yükselin.
00:17:37Let's go.
00:18:07I need to get closer to Orhun's, but I need to get closer to Orhun.
00:18:11But how do I do it?
00:18:27I'll be able to get a chance.
00:18:31If I could get out of the way, I would have to get a chance.
00:18:35You are still looking for this!
00:18:37You'll simply take it next to me!
00:18:39What is it?
00:18:40I'm going to turn off the phone to me.
00:18:43I didn't have to find out that phone to me!
00:18:47What can I do here?
00:18:49Okay.
00:18:51I would have done it successfully.
00:18:53But I'm not OK!
00:18:54I'm totally able to find it!
00:18:56I won't have a vaccine!
00:18:57I'm going to call you now and you're my own.
00:19:00We can get it!
00:19:02There's a lot of people who have taken me, there's a lot of people who have taken me, but I will take you.
00:19:08It's very easy.
00:19:10Then I'll leave you alone.
00:19:11I'll leave you alone.
00:19:14I'll leave you alone.
00:19:16I'll leave you alone.
00:19:18I'll leave you alone.
00:19:20I'm also very proud of you.
00:19:22What's going on with you?
00:19:26I don't worry about it.
00:19:28I love you too.
00:19:30Then I'll be thinking about this.
00:19:33Yes, you should think about me.
00:19:36I'll be thinking about you.
00:19:41I'm thinking about you, I'm thinking about you.
00:19:44You're a good guy.
00:19:53I'm thinking about you.
00:19:55I'm thinking about you.
00:19:57You're a good guy.
00:20:00...
00:20:07...
00:20:10Buluşmayı reddettim diye bozulmamıştır inşallah.
00:20:15Biledikleri, kaybettiğimi söylesem mi artık?
00:20:18Daha ne kadar saklayacağım?
00:20:20Ah baba, ah!
00:20:22Nereye koydun, kim bilir?
00:20:54Kimseye bir şey söyleme ama.
00:20:57Bilezikler.
00:20:59Tamam tamam.
00:21:01Kimseye bir şey demem.
00:21:02Ama sen de kimseye bir şey deme tamam mı?
00:21:04Aramızda.
00:21:06Ne aramızda?
00:21:07Boşver yok bir şey hadi.
00:21:08Bunlar uzamış çok koşunuyor.
00:21:11Uzamış uzamış hadi.
00:21:19Bileziklerime kavuştum.
00:21:21Hıh sıra Necim'e kavuşmakta.
00:21:32Alo Necim.
00:21:37Sen çok mu özledin çiçeğini?
00:21:41Tamam.
00:21:43Ben bir bakkala diye çıkıvereyim o zaman.
00:21:51Ben bir bakkala.
00:22:17Ben bir bakkala.
00:22:19?
00:22:21We've got a light on your arms.
00:22:27It's a Slipo.
00:22:32It's not me.
00:22:34I'm a super-��.
00:22:36But...
00:22:39We've got a light up on your arms.
00:22:41We're losing our arms.
00:22:42We have a light on our arms.
00:22:46For example?
00:22:48If we go out, we go out, we go to a place.
00:22:54That's a good idea.
00:22:56Then I tell you to tell you to tell you.
00:23:00The sun and the sun are all the way to the sun.
00:23:05I don't have any need.
00:23:07My
00:23:14Güneş
00:23:15Demi
00:23:17I'm the
00:23:19See, akşam a sütlaç mı?
00:23:21Aa, she
00:23:22Affedersiniz, ben
00:23:24Şey
00:23:25Ay, hiç mühim değil
00:23:27Biz de şey yapıyorduk
00:23:28Küpeme
00:23:30Kalkmama yardım ettiğin için teşekkür ederim
00:23:32Şey
00:23:34O zaman
00:23:36Ben de sonra şey yapayım
00:23:37Tamam
00:23:45Saçmaladım ben galiba
00:23:47Kadına da ayıp oldu şimdi
00:23:49Güçü kutandım
00:23:53Bense bu hallerini çok çekici buluyorum
00:23:56Yeni bir kazaya mı hal vermeyelim bence
00:24:04Altyazı M.K.
00:24:06Altyazı M.K.
00:24:07Altyazı M.K.
00:24:08Altyazı M.K.
00:24:09Altyazı M.K.
00:24:13Altyazı M.K.
00:24:15Altyazı M.K.
00:24:21Altyazı M.K.
00:24:22I look forward to the right side.
00:24:31About the right side.
00:24:33You are so brave.
00:24:35You are so brave.
00:24:37You see your eyes.
00:24:39You see his face, he's facing your own eyes.
00:24:42He's facing you.
00:24:44You see him, he shouldn't return to the next stage.
00:24:48...which is very important...
00:24:50...that is what his ribcloth has come from...
00:24:55...and I was about to keep up by the door.
00:24:59You can't see me, but that person asks me before.
00:25:04Did you not leave, do you?
00:25:07If you ask me, I'm just a greenhouse.
00:25:11I can't tell you to go out there.
00:25:14I'm in a house, the house told you...
00:25:15They're all not allowed to go to the building.
00:25:19What is this?
00:25:21There is nothing in order to go to the building.
00:25:23What about my clothes?
00:25:25What an idea is that you were missing from the building.
00:25:28What about the situation?
00:25:32Yes, I can't say, but you can't pretend to not go to the building,
00:25:36and once you get to the building, we're here.
00:25:41We're working together.
00:25:45Happy Birthday!
00:25:50How are you?
00:25:52How are you?
00:25:53How are you?
00:26:02You did not bring us back to you.
00:26:04Yes, my friend.
00:26:05That's what's good for you.
00:26:07Your welcome to me.
00:26:10I will be back to you!
00:26:12Oh, our football player is not here, not here.
00:26:15We're going to play it.
00:26:17I wish it was going to play it.
00:26:20I wish it was going to play it.
00:26:26What a lot of fun!
00:26:31You don't have to sit here.
00:26:34You don't have to sit here.
00:26:37But you don't have to leave it.
00:26:40I don't have to stay here.
00:26:42Sahra yanımda, Elil de burada.
00:26:47Hadi o zaman.
00:26:49Bir şey olursa...
00:26:51Haber veririm, merak etmeyin.
00:26:52Çayınız soğumuştur, yenisini söyleyeyim.
00:26:56Yüzüm yok.
00:27:10I'll tell you what I'm saying.
00:27:12I'll tell you what I'm saying.
00:27:40Ablan söyledi, kömürükte birini tutuyormuşsunuz.
00:27:50Büyük patronun adamı, planım alt üst oldu.
00:27:54Artık düğüne kadar bekleyemeyiz.
00:27:56Büyük patronu yakalamanın başka bir yolunu bulmalıyım.
00:27:59Her şey olduğundan daha tehlikeli hale geldi.
00:28:05Allah'ım sen koru.
00:28:10Evin çevresinde korumalar var. Güvendesiniz. Merak etme.
00:28:19Önce sen iyi ol da...
00:28:22Önce Allah'a, sonra sana emanetiz.
00:28:26Sen bir yolunu bulursun.
00:28:28Şimdiye kadar hep buldun.
00:28:31Aç mısın? İstersen sana mantığı açlayayım.
00:28:36Çay doldurayım o zaman.
00:28:40Allah'ım sen yardımcısı ol.
00:28:42Düğümlenen işlerini çöz yarabbim.
00:28:44Allah'ım sen yardımcısı ol.
00:28:46Düğümlenen işlerini çöz yarabbim.
00:28:49Allah'ım sen yardımcısı ol.
00:28:51Düğümlenen işlerini çöz yarabbim.
00:28:53Allah'ım sen yardımcısı ol.
00:28:55Allah'ım sen yardımcısı ol.
00:28:57I'm sorry, I'm sorry.
00:29:27I was waiting for you to take pictures of the doctor, but I was waiting for you to take pictures of the doctor.
00:29:54I didn't expect you to see the person.
00:29:58I was looking for the person.
00:30:02I was looking for the person.
00:30:06But I'm going to shoot the person.
00:30:11I'm looking for the person.
00:30:14I'm looking for the person.
00:30:18You're very good.
00:30:21I know I'm feeling the situation.
00:30:24I thought I'd be a little more.
00:30:26Why I got my hallucination with you?
00:30:30I thought it was a good thing.
00:30:34It's a good thing.
00:30:36It's not a good thing.
00:30:42He's not a good thing.
00:30:46He's not a good thing.
00:30:48That's true.
00:30:52Maybe.
00:30:54But I can't see you in a better way.
00:31:00I can't see you in a better way.
00:31:04Let's start now.
00:31:07Let's talk about it.
00:31:09What did you say?
00:31:11What did you say?
00:31:14I was going to be 10 years old.
00:31:18I was going to be a little girl.
00:31:24I was like a baby.
00:31:26I was like a baby.
00:31:29I'm sorry.
00:31:30What kind of man did he tell you?
00:31:35How old was he?
00:31:40How old was he?
00:31:43O yaşta o kadar yalnız kalınca insanın tutunacak bir dala ihtiyacı oluyor.
00:31:51Dayak yediğim bir gün parkta ağlıyordum.
00:31:55Yanıma geldi, ilgilendi.
00:31:58Başlar da iyiydi.
00:32:01Sonra sonra çıktı gerçek yüzü meydana.
00:32:04Sen de kaçtın.
00:32:07Keşke bu kadar beklemeseymişsin.
00:32:13Polise haber verdin mi?
00:32:17Ben mi?
00:32:19Tabii tabii verdim.
00:32:23Şikayet ettin demek.
00:32:26O zaman kaydı da var onların.
00:32:29Dava aşmak istersen delil olarak sunabilirsin.
00:32:34Yok.
00:32:35Yani tam şikayetçi olacakken engel oldu Yüksel.
00:32:39Karakolun yakınında yakaladı.
00:32:41Öldürürüm seni dedi.
00:32:45Afife Hanım bunları konuşmak beni üzüyor.
00:32:49Onun adını bile anmak.
00:32:50Tabii tabii.
00:32:51Nasıl istersen.
00:32:52Ben Sahra'nın bir elini sileyim.
00:32:59Çok oynadı köpekle.
00:33:05Bir şeyleri uyandı da sorguya mı çekiyor beni?
00:33:09Baş belası bunak.
00:33:11Senin gerçek yüzünü öğrenmeden bana rahat yok.
00:33:19Bir hayatı yok.
00:33:20Bir hayatı yok.
00:33:21Bir hayatı yok.
00:33:22Bir hayatı yok.
00:33:23Bir hayatı yok.
00:33:26Bir hayatı yok.
00:33:57...güzellerinin karşısında soğukun kaldı.
00:34:00Benim güzelliğimin solacağı zamanlar da gelecek.
00:34:05Asla.
00:34:07Öyle bir şey mümkün değil.
00:34:09Çok naziksin ama...
00:34:11...kendimizi kandırmayalım.
00:34:14Zaman çok acımasız.
00:34:16Bir gün gelecek...
00:34:18...yüzüm karışacak, saçlarım beyazlayacak.
00:34:23Doğru.
00:34:24Öyle olacak.
00:34:27Eminim gördüğüm en güzel yaşlı sen olacaksın.
00:34:32Teşekkür ederim.
00:34:36Gerçi...
00:34:37...o yaşa geldiğimde...
00:34:39...güzelliğin pek umurumda olacağını sanmıyorum.
00:34:43Gençlik, güzellik...
00:34:46...bunlar hep geçici şeyler.
00:34:47...benim asıl korkum...
00:34:51...unutmak.
00:34:55Annenin yaşadıklarını gördükçe...
00:34:57...bundan daha çok korkar oldum.
00:35:00Her şey insanlar için.
00:35:04Şimdi genç olduğun için bu kadar kolay söylüyorsun.
00:35:08O zamanlar geldiğinde...
00:35:09...aynı şekilde karşılayabilecek misin?
00:35:14Mesela...
00:35:15...bende demans başlasa...
00:35:17...aklım karışsa...
00:35:20...ne yaparsın?
00:35:21Her an yanımda olurum.
00:35:24İlgin, ayağın...
00:35:26...aklın olurum.
00:35:28Ne olurum?
00:35:31Peki...
00:35:33...ya seni de unutursam?
00:35:36Öyle bir film seyretmiştim.
00:35:40Kadının...
00:35:41...kırk yıllık kocasını tanımıyordum.
00:35:44Beni unutmana asla izin vermem.
00:35:48Sen unutsan da...
00:35:50...ben her gün yeni baştan hatırlatırım kendimi.
00:35:53Fotoğraf albümümüzü açarım.
00:35:55Bir ömür nasıl mutlu geçirdiğimizi anlatırım.
00:36:00Her gün beni...
00:36:02...kendine yeniden aşık edersin yani.
00:36:05Sen anlattıkça...
00:36:07...tekrar tekrar büyülenirim bende.
00:36:10Her doğan günle...
00:36:13...yeni sana aşık olurum.
00:36:16Bizim kalplerimiz mühürlü.
00:36:19Birbirimize yine yeniden aşık olmaktan başka bir kaderimiz de yok.
00:36:24Ama yine de sen beni unutma.
00:36:27Biz yaşlansak da...
00:36:29...öyle el ele çok yürüyüşe çıkacağız.
00:36:32Elimizde bastonlarımız.
00:36:34Bugünü hatırlayıp güleceğiz.
00:36:35Yüzünde...
00:36:36...çok güzel karışıklıklar olacak.
00:36:38Yüzünde...
00:36:39...çok güzel karışıklıklar olacak.
00:36:42Bana kızdığın...
00:36:43...gülümsediğin anların hatırası olarak...
00:36:46...ben o karışıklığın her birine hayran olacağım.
00:36:49Tıpkı sana hayran olduğum gibi.
00:36:57Elimde yaşlanmak...
00:37:00...kim bilir ne kadar güzel olacak.
00:37:19Hava puslu.
00:37:20Yok baba.
00:37:21Hava güneşli güzel.
00:37:22Ben senin havandan bahsediyorum.
00:37:23Bakışlarına pus inmiş.
00:37:24Akif amcayı tıraş eder misin?
00:37:25Sakalları kaşınıyor.
00:37:26Çok rahatsız oluyor.
00:37:27Sırası mı şimdi?
00:37:28Biliyorum.
00:37:29Sırası değil ama...
00:37:30...kaşımaktan...
00:37:31...çok güzel.
00:37:32Hava puslu.
00:37:33Yok baba.
00:37:34Hava güneşli güzel.
00:37:36Ben senin havandan bahsediyorum.
00:37:39Bakışlarına pus inmiş.
00:37:41Akif amcayı tıraş eder misin?
00:37:45Sakalları kaşınıyor.
00:37:46Çok rahatsız oluyor.
00:37:47Sırası mı şimdi?
00:37:48Biliyorum.
00:37:49Sırası değil ama...
00:37:50...kaşımaktan...
00:37:51...sakalları kaşınıyor.
00:37:52Çok rahat oluyor.
00:37:53Sırası mı şimdi?
00:37:54Biliyorum.
00:37:55Sırası değil ama...
00:37:56...kaşımaktan...
00:37:58...cildi tahliş olmuş.
00:37:59Biliyorsun senden başka kimseye tıraş ettiremez.
00:38:04Halledersin sen.
00:38:05Hem sana da iyi gelir.
00:38:06Kafan dağılır biraz.
00:38:08Ben malzemeleri getireyim.
00:38:26Gel bakalım.
00:38:27Babaanne.
00:38:28Pencerenin önünde çok tatlı bir kuş var.
00:38:29Bak bakalım kanatlarına.
00:38:30Hangi renkler var?
00:38:31Eve gidince beraber çizeriz.
00:38:32Tamam mı?
00:38:33Tamam.
00:38:34Tamam.
00:38:35Tamam.
00:38:36Galiba senin eski mahalleden bir arkadaşın var değil mi?
00:38:37Onunla görüşüyorum demiştin.
00:38:38Evet.
00:38:39Evet.
00:38:40Adı neydi arkadaşının?
00:38:42Zeliha.
00:38:43Çok mu uzakta Zeliha?
00:38:45Ne tarafta?
00:38:46Subaşı Mahallesi diye geçiyor.
00:38:47Biraz uzak sayılır.
00:38:48Biraz uzak sayılır.
00:38:49Biraz uzak sayılır.
00:38:50Biraz uzak sayılır.
00:38:51Biraz uzak sayılır.
00:38:52Biraz uzak sayılır.
00:38:53Evet.
00:38:54Galiba senin eski mahalleden bir arkadaşın var değil mi?
00:39:00Onunla görüşüyorum demiştin.
00:39:03Evet.
00:39:04Adı neydi arkadaşının?
00:39:06Zeliha.
00:39:07Çok mu uzakta Zeliha?
00:39:12Ne tarafta?
00:39:13Subaşı Mahallesi diye geçiyor.
00:39:16Biraz uzak sayılır.
00:39:17Evet, davet et.
00:39:22Sohbet edersiniz.
00:39:24Sağ olun.
00:39:26Ama sizi rahatsız etmek istemem.
00:39:28Rahatsız olmayız.
00:39:30Olur, davet ederim bir gün.
00:39:47İlaç saatiniz gelmiş.
00:39:48Alarmınız çalar birazdan.
00:39:49Su alayım size.
00:39:50Peki ben nasıl bir yaşlı olurum sence?
00:39:52Peki ben nasıl bir yaşlı olurum sence?
00:40:05Sen...
00:40:07Sen...
00:40:08Sahra'nın eşinin korkulu rüyası olursun galiba.
00:40:16Olurum.
00:40:17Olurum tabii.
00:40:18Bu damat hele bir kızı mı üstün?
00:40:20Şimdiden başladın baksana.
00:40:22Şimdiden başladın baksana.
00:40:23Bu damat derken bile nasıl kızıyorsun.
00:40:26Orası.
00:40:27Torunlarının babası olacak o.
00:40:28Torunlarının babası olacak o.
00:40:29Peki.
00:40:30Torunlarımın hatırına biraz idare ederim.
00:40:31Torunlarım.
00:40:32Bir gün...
00:40:33Dede olacağım gerçeği biraz tuhaf geldi şimdi.
00:40:36Eminim dünyanın en iyi dedesi olacaksın.
00:40:38Torunların seni çok sevecek.
00:40:41Onları da kendin gibi maceracı yaparsın bence.
00:40:45Kampılara götürürsün.
00:40:46Dünyayı gezdirirsin.
00:40:51O enerji kalırsa götürürürket.
00:40:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:09Kimle beni gerçekleşiyor.
00:41:10Now you're being in the form of the age, you'll be in a place like that.
00:41:15It's a good and good and good, but it's a good and good.
00:41:24A young woman, the best man is the most attractive.
00:41:26I'm a person of the age of the world.
00:41:33I'm after my daughter, I'm going after my daughter.
00:41:37Mis gibi gümüş saçlarının arasında uyurum.
00:41:59Sağ ol oğlum
00:42:01Sen sağ ol baba
00:42:02Ne zamandan beri Akif amcayı sen turaş ediyorsun?
00:42:05I was looking forward to the beginning of my life.
00:42:09My father taught me that to me.
00:42:12We were in the same way.
00:42:15That's right, my father.
00:42:20I was looking at my face.
00:42:23You showed me.
00:42:25I didn't show you.
00:42:27I didn't show you.
00:42:29I learned what I learned, I learned what I learned.
00:42:37Koyun gütmeyi o gösterdi.
00:42:40Bir sürü koyunumuz vardı.
00:42:42Tarlalarımız vardı.
00:42:45Harman zamanı o ne güzeldi.
00:42:49Böyle sağa sola kaçarlardı.
00:42:52Ne kaçıyordu Akif amca?
00:42:54Tarla fareleri, ürünleri dadanırlardı.
00:42:59Babam yuvalarına ilaç koymayı kıyamazdı.
00:43:03Yakalamak da zordu.
00:43:06Dediklerinden su akıtırdık ortaya çıksınlar diye.
00:43:10Suyu basınca hepsi meydana çıkar.
00:43:14Sağa sola kaçar, sağa sola kaçarlardı.
00:43:18Kaçarlardı.
00:43:29Bitti baba, yüzünü yükebilirsin.
00:43:33Ellerine sağlık, çok iyi oldu.
00:43:35İyi ki ertelemedik.
00:43:42Eline sağlık yavrum.
00:43:43Akif amca ben sileyim.
00:43:45Tamam.
00:43:47Tamam.
00:43:49Teşekkür ederim kızım.
00:43:50Tamam.
00:43:51Teşekkür ederim kızım.
00:43:53Teşekkür ederim.
00:43:54Teşekkür ederim.
00:43:55Know your life.
00:43:59O negotiations are too good for your future.
00:44:04Man will not come to leave us away from the end.
00:44:06Now pamięti that I can find my peace...
00:44:11That´s time I find myself home.
00:44:25I'm so sorry.
00:44:26I'm so sorry.
00:44:27I'm so sorry.
00:44:28I'm so sorry.
00:44:55I'm sorry.
00:44:57I'm sorry.
00:44:59It's open to the door.
00:45:01It's open to the door.
00:45:07It's a nice look.
00:45:09It's a really good look.
00:45:17It's a really good look.
00:45:19Müzik
00:45:23Bu mutluluğu bulmak için
00:45:26...çok badireler atlattılar.
00:45:30Çok zınandılar.
00:45:32Artık asla yıkılmazlar.
00:45:35Hele ki ben varken.
00:45:40Ailemin mutluluğu...
00:45:42...benim yaşıma sebebim.
00:45:44Bu mutluluğa engel olmak isteyenler...
00:45:48Karşısında beni bulur.
00:45:55Canın pahasına alemi korur.
00:46:09Hala şüpheleniyor pis bunak.
00:46:18Hala şüpheleniyor.
00:46:21Lütfen, yolda.
00:46:22Lütfen, yolda.
00:46:24Lütfen, yolda.
00:46:27Lütfen, yolda.
00:46:31Lütfen, yolda.
00:46:41Nasıl yani?
00:46:44Will you be amazing ?
00:46:46Why are you teaching a great job today ?
00:46:48Do you have a real job ?
00:46:50I would like to do everybody.
00:46:52I would like to get to get my pretend and get home.
00:46:56We'll get this up.
00:46:58I will come back in to work.
00:47:00In a fair year, we will get home.
00:47:02Do you have a great job.
00:47:04It's the best that you have done yours.
00:47:06It looks like you don't have a big patron.
00:47:12Bence sen ismini gizleyen bir korkaksın.
00:47:16Bir tarlafaris.
00:47:22Bak!
00:47:23Burada sana ait olan bir şey var.
00:47:29Bu da başlangıç.
00:47:31Adamını nasıl aldıysak...
00:47:33...sana ait olan her şeyi öyle alacağız.
00:47:42What do you want to say to you, Patron?
00:47:46You want to say something to you, Patron?
00:47:49Get your hands up, Patron!
00:47:51Get your hands up!
00:48:12Payone
00:48:22See you
00:48:24I'm not going to put a laugh
00:48:26I'm not going to stop
00:48:30Now we're going to make a video
00:48:32I'll give you a new one
00:48:34My numbers are up with the phone
00:48:36The big guy is going to get a clip
00:48:38He'll get a couple of news
00:48:40Then?
00:48:42Then in the video, what did we say?
00:48:47We will know that we will see the place of the place.
00:48:50We will see the place of the place.
00:48:55You can do it, right?
00:48:57It's a big deal.
00:48:59It's a big deal.
00:49:00It's a big deal.
00:49:01It's a big deal.
00:49:02It's a big deal.
00:49:08Ece'nin yanına koruma gönderdim.
00:49:10Uzaktan izleyecek.
00:49:12Bunların ne yapacağı belli olmaz.
00:49:21Amirim.
00:49:22Içeride mi?
00:49:24Içeride amirim.
00:49:25Video'yu çektik.
00:49:26Göndereceğim şimdi.
00:49:28Bir de ben konuşayım şununla.
00:49:33Ne?
00:49:39Inşallah planın bir şey ararız.
00:49:43Yoksa...
00:49:45Yoksa bittiğimizin resmidir ha.
00:50:02She's a very strong man.
00:50:09That's not a good thing.
00:50:12I just want to read.
00:50:15I don't know.
00:50:16Do you want to read it?
00:50:17Oh, thank you for that.
00:50:19It's not a good thing.
00:50:21It is a good thing.
00:50:24Oh my God, you all might come.
00:50:24I have a good thing.
00:50:25So many people don't understand that.
00:50:28Don't you mind, you're nothing.
00:50:30I'll just say, you're nothing.
00:50:32What are you doing? You're going to go to the house, you're going to go to the house.
00:50:39Don't worry, everyone is in the house.
00:50:43I'm going to go to the house.
00:56:22PANDEMI YAMA OYE KITE
00:56:52Ben bu bakışı tanıyorum
00:57:14Korktuğunda böyle bakıyorsun
00:57:17Yanlış mı?
00:57:22Doğru
00:57:23Çok korkuyorum
00:57:25Ama kendim için değil
00:57:27Sana bir şey olursa diye
00:57:29Merak etme
00:57:31Her şey yakında bitecek
00:57:33Merak etme demek kolay
00:57:37Başına bir şey gelirse
00:57:39Senin kılına zarar gelirse
00:57:41Ben yaşamam ki
00:57:43Gitme göreve desem
00:57:45Beni bırakma desem
00:57:47Seni bırakmayacağım
00:57:52Demek isterdim
00:57:53Ben bile emin değilim ki
00:57:56Bu cendereden sağ çıkacağım
00:57:57Korkuyorum
00:58:01Çok korkuyorum
00:58:04Sana bir şey olacak diye
00:58:05Emre
00:58:08Güzel kızımız mışıl mışıl uyuyor
00:58:34Uyudum
00:58:35Ama ben daha iyi geceler öpücüğü vermedim ona
00:58:38Ben bakayım
00:58:40Kızımız uyudu
00:58:45İyi geceler öpücüğünü bana verebilirsin
00:58:52Evet makul bir teklif ama
00:58:57İçim rahat etmez
00:58:59Eçsin
00:59:00Şu kapıdan çıkmana izin yok
00:59:07Allah Allah
00:59:15Nerede ki bu kız
00:59:18Eylül
00:59:20Eylül kızım
00:59:23Eylül
00:59:29Kızım
00:59:33Giriyorum
00:59:36Giriyorum
00:59:36Eylül
00:59:39Ay niye aç
00:59:41Eylül
00:59:43Eylül
00:59:45Kızım
00:59:46Ne olsana yavrum
00:59:50Yavrum
00:59:52Yavrum aç gözünü
00:59:53Aç yavrum aç gözünü
00:59:55Ne yaptın sen
00:59:59Yavrum
01:00:08Yavrum
01:00:10Yavrum
01:00:10Yavrum
01:00:10Yavrum
01:00:11Yavrum
Recommended
21:23
|
Up next
1:21:46
1:06:00
1:00:27
1:59:36
1:18:19
1:59:32