Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's been a long time for a long time.
00:06Are you okay?
00:11It's been a long time.
00:14I've seen a lot of men in the store.
00:17I've seen a few times now.
00:19And I have seen a lot of people in the store.
00:22Don't let them know.
00:24They're just like, you're right.
00:27I can't be afraid of them.
00:29I haven't been a long time for a long time.
00:31The other person is not a long time.
00:32I'll be in trouble with them.
00:35I haven't been a long time for a long time.
00:41I've been a long time.
00:43I've taught you that.
00:45I'm sorry.
00:47I'm sorry.
00:49I'm sorry.
00:51If I had done it,
00:53if I had to get rid of it,
00:55I'd be tired and I'd be able to get away.
01:03Who is it?
01:11What are you doing?
01:13What are you doing? What did you say?
01:17Excuse me. I was in trouble with my hands.
01:22I was looking for something.
01:25I was looking for something.
01:30It was a problem, so...
01:33Hey!
01:36Where are you?
01:39How are you feeling?
01:41What are you doing?
01:43I don't care.
01:47I don't care.
01:49I don't care.
01:56It's different.
01:59He wants me to care.
02:03He doesn't hurt me.
02:05He wants me to tell you.
02:07But...
02:11He wants me to...
02:13Don't get me done.
02:15Oh man...
02:17Alright, alright.
02:19You're wonderful, too.
02:21Who are you from?
02:23Oh, my God.
02:25I love you.
02:26I love you.
02:28I love you.
02:30I love you.
02:31I love you.
02:33I love you.
02:35It's again. It's again like this. It's always like this.
02:48You don't need an empty game. I've been to you.
02:56I've been to you. I'm sorry.
03:26You don't need an empty game. I've been to you. I've been to you. I've been to you. I'm sorry.
03:35You don't need an empty game. You don't need an empty game.
03:49曇って星が見えない空 風を吹かせて飛ばすよ ほらこんなにも君のために光る
04:04いつか世界は広がるんだ 忘れたい痛みすら 君を守る大切なものに変わってくから
04:19知り合った
04:23早く起きている
04:29すごい
04:34どうぞ
04:38クラス
04:42I don't know.
05:12I don't know.
05:42I don't know.
06:12I don't know.
06:14I don't know.
06:16I don't know.
06:18I don't know.
06:20I don't know.
06:22I don't know.
06:24I don't know.
06:56I don't know.
06:58I don't know.
07:00I don't know.
07:02I don't know.
07:04I don't know.
07:06I don't know.
07:08I don't know.
07:10I don't know.
07:12I don't know.
07:14I don't know.
07:16I don't know.
07:18I don't know.
07:20I don't know.
07:22I don't know.
07:24I don't know.
07:26I don't know.
07:28I don't know.
07:30I don't know.
07:32I don't know.
07:34I don't know.
07:36I don't know.
07:38I don't know.
07:40I don't know.
07:42I don't know.
07:44I don't know.
07:46I don't know.
07:47I don't know.
07:48I don't know.
07:50隅間さん.
07:51おはよう.
07:53おはようございます.
07:55あぼく学生科やるんね。
07:57先行きますね.
08:03おはようかいも…
08:07待って。
08:11ごめん。
08:13もうこういうことやめてください…
08:16え?
08:17待ち伏せとか、触れたり、名前を呼ぶのも。
08:24本気で言ってる。
08:28あの日店を出た後何があったの?
08:31あの男に何言われたの?
08:32どこで何をしようと僕のうち言うでしょ。
08:34心配なんだよ、カイ。
08:40まだわからない。
08:43もう、あなたに飽きたんですよ。
08:50いきなり姿消して、そんな言い草。
08:54だって退屈だから。
08:59遊びのつもりがいつのまにかマジになって。
09:02愛してる。お前だけって。
09:05寒すぎ。
09:09なんでそんなデタラメ。
09:12テタラメじゃない。
09:14買い物行って。
09:16買い返しくおじや作って。
09:19床で寝て。
09:21ギャグにしても重すぎて笑えないし。
09:25最後の店はそこそこだったけど。
09:28道場引くのももう飽きた。
09:31結局、純粋そうな年下世話して。
09:38自分まで純粋になった気で酔ってるだけ。
09:40もううんざりなんです。
09:43信じない。
09:46信じない。
09:51あなたがどう思うと、僕には関係ない。
09:53行かないで。
09:55もう終わり。
10:00始まってもなかったけど。
10:04もう終わり。
10:07もう終わり。
10:09もう終わり。
10:11もう終わり。
10:13信じろな。
10:14あのトップレーサーが負けた。
10:18Did you lose the top of the race?
10:28Nice!
10:30Nice to meet you!
10:32It's hot!
10:34It's delicious!
10:36It's not bad.
10:38It's not bad.
10:40It's not bad for me.
10:42I'm going to do it with my face.
10:44I'm going to do it with my face.
10:46Wow.
10:48You know, the race was that I was trying to get in.
10:52I was driving a bike.
10:54I was going to get rid of it.
10:56It was a moment where I got rid of it.
10:58I was going to get rid of it.
11:08I don't want to get rid of it!
11:10I don't want to get rid of it!
11:12I can't let it all go!
11:14You're okay?
11:16You're okay?
11:17It sounds like you're a girl from Nyan Nyan.
11:21The Kirin is a monster.
11:25What?
11:29The point of her...
11:32... is...
11:33... a girl.
11:44I don't think I'm going to die.
11:51I don't think I'm going to tell you what I'm going to do.
11:59But the last day was very strange.
12:04If I'm going to get away,
12:07I'm going to be one person.
12:10Then go right now.
12:13Until you get rid of that bag, it will be difficult for you to get rid of that bag.
12:23I want you to do it.
12:26I've been so scared.
12:36I'm scared.
12:38Kaey, or unconscious, or
12:44or without tears.
12:47Right here?
12:51I don't know if you havetext such things,
12:55of course?
12:57I have a feeling or without you
12:59and the intention of Doy
13:01I don't believe their Gotcha
13:03you don't even know.
13:06I'm a friend of mine, but if you understand it, I can't be able to do it.
13:15I'm sad, but now I'm going to be able to help you with my own friend.
13:26I'm ready to go home, so...
13:35You can't be able to help each other.
13:40Thank you. I'll come back.
13:54Sorry, I'm going to be able to do it.
13:58You're so cute.
14:03You're so cute.
14:05You're so cute.
14:07You're so cute.
14:09You're so cute.
14:15I'm gonna be able to do it.
14:17I'm gonna be able to do it.
14:25I need to move on to the next step.
14:40I need to move on.
15:25The other thing is this.
15:39Another sense.
15:41He is a young man.
15:43He is a young man.
15:49How is he?
15:52The owner of this building is the father of the company.
15:57I'm sorry.
15:59I'm a stalker.
16:03I'm sorry.
16:05I'm sorry.
16:07I'm sorry.
16:09He's a good friend and sister.
16:12He'll meet me.
16:15He's a egg.
16:17He's a egg.
16:19Why do you know that?
16:20I'm sorry.
16:21I'm a big fan, but I'm a real fan.
16:23I'm a big fan.
16:25I'm a big fan.
16:26I'm a big fan.
16:27I'm a big fan.
16:30I'm tired.
16:32I'm happy to meet you.
16:33I'm happy to be here.
16:35I'm sorry.
16:37I'm sorry.
16:39I'm scared.
16:40I'm scared.
16:42I'm scared.
16:44I'm scared.
16:46I'm tired.
16:47I'm tired.
16:48I'm tired.
16:49What time will I be waiting for?
17:19I love you, FUUMA-SAN.
17:36Is this going to be fun?
17:38I love you, I love you, FUUMA-SAN.
17:56That's why I love you, FUMA-SAN.
18:01FUMA-SAN.
18:07FUMA-SAN.
18:10I love you, FUUMMA-SAN.
18:14FUлам-SAN.
18:21I love you, FUUMMA-SAN.
18:29愛してるよ。本当に愛してる。
18:37聞こえてるよ。やっと言ってくれたね。
18:43ありがとう。
18:46愛してるから、そばにいて。
18:58使用人からついに昇格。
19:05風馬さん、いつ僕に飽きるの?
19:12甘い言葉が聞きたいの?
19:19おやすみなさい。
19:22甲斐、何を怖がってるの?
19:28俺はどこにも行かない。
19:31ここにいるよ。
19:35甲斐と風馬さんが付き合った。本当に本当?
19:50うん。
19:57こっち、こっち。
20:01ねえ、すごいよ、すごいよ。
20:05れいも、あらすさんとのことをちゃんと報告してくれたから。
20:11まずでうれしいよ。
20:14でも、かい、よかったの?
20:18おいおい、なんの確認だよ。
20:20俺を責めるとかいが怒るぞ。
20:23怒るの?
20:25れい、明日はレース見に行くの。
20:28恋人責められたら怒るよ。
20:30レースは?
20:31あ、見に行く。
20:33課題は終わったの?
20:35かいがどれだけ俺を愛してるか、知らないんだろうな。
20:39ちょっと、話題は一つにして。
20:41頭が痛い。
20:43分かってないな。
20:47え?
20:48そう。
20:49話題はずっと一つ。
20:51貝が照れて話をそらすの、俺が戻してるだけ。
20:56風馬さん、しつこいって言われない?
21:02ねえ、恋人を責めるな。
21:06分かった。
21:10分かった。
21:12帰って課題をやるよ。
21:17明日のレースに備えて、ごゆっくり。
21:26ねえ、俺を守ってくれた可愛い人。
21:31キスしていい?
21:34だめ。
21:36外では。
21:40恋人を守らず、誰を守るの?
21:43今夜から明日の朝にかけて、季節風とにわか雨により気温が急降下します。
21:58お出かけの際は寒暖差に十分ご用心を。
22:04ありがとう。
22:06帰ったら連絡して。
22:1030秒後?
22:12分かった。
22:14ただい、頑張れ。
22:20嵐も。
22:22明日のレース、応援しに行くから。
22:24また。
22:34また。
22:36嵐も。
23:00嵐。
23:02What?
23:05Arashi?
23:09Help me!
23:11Help me!
23:12Arashi!
23:13Arashi!
23:17Arashi!
23:18Arashi!
23:28Arashi!
23:30Arashi!
23:32What?
23:36Emerald?
23:39What?
23:44I love anything.
23:45The cake is cooked.
23:50The cake is cooked.
23:52It's a cake.
23:53It's a cake.
23:58The cake?
23:59Yes?
24:00The cake?
24:01Yes?
24:02The cake?
24:03Yes?
24:04The cake is ok.
24:05What?
24:06I'm not feeling like it.
24:07The cake is not over yet.
24:09The cake is not over yet?
24:10What?
24:11The cake is not over yet.
24:13I'm going to get it.
24:15Yeah.
24:16I'm going to get it.
24:20I'm going to get it.

Recommended