- yesterday
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Llena de dulces y caramelos
00:01:02Pero de repente un dÃa miras a tu alrededor y ves una cárcel
00:01:09Y tú estás en el corredor de la muerte
00:01:11Quieres huir
00:01:15O gritar
00:01:16O llorar
00:01:18Pero algo te lo impide
00:01:21Los demás son como vacas rumiando hasta que llegue la hora de ir al matadero
00:01:31O simplemente no dicen nada, como tú
00:01:40Mientras planean su huida
00:01:46A la izquierda, guapa
00:01:56¿Cómo se llama ese cajero?
00:01:58Ni idea
00:01:58¿Desde cuándo trabaja aqu�
00:02:02No lo sé
00:02:02¿Desde ayer?
00:02:05¿Quién es?
00:02:07No lo sé, ni idea
00:02:09¿Qué estás haciendo?
00:02:11Se le llama a trabajar, princesa
00:02:13Es divertido
00:02:14PodrÃas probarlo algún dÃa
00:02:16Atención, señores clientes
00:02:19El rodeo de las rebajas
00:02:20Tiene una oferta especial en el pasillo 3
00:02:22Desatascador lÃquido
00:02:24Dos botes por cinco dólares
00:02:26El desatascador lÃquido
00:02:27Posee una fuerza taladradora
00:02:29Que despejará sus tuberÃas
00:02:31Señoras, necesitan fontanerÃa femenina
00:02:35Metan algo nuevo por sus guardias y más tuberÃas
00:02:37Desatascador lÃquido en el pasillo 3
00:02:40Que pasen un buen dÃa y gracias por comprar en el rodeo de las rebajas
00:02:43Oye, Justine
00:02:49¿Tienes un momento?
00:02:51Claro
00:02:51Solo por curiosidad
00:02:53¿Sabes que hay grupos de estudio de la Biblia?
00:02:56SÃ
00:02:57Pues hemos montado uno los miércoles en la primera iglesia nazarena
00:03:00Rodney va
00:03:02Benita también
00:03:03¿Te interesarÃa leer la Biblia?
00:03:07Tengo mis propias, ya sabes, creencias
00:03:10No damos grandes sermones
00:03:11Solo vivimos según los diez mandamientos
00:03:14No nos interesa asustar a la gente
00:03:17Lo nuestro es amar a Jesucristo
00:03:19Me gusta tener las noches para mÃ
00:03:22A lo mejor tendrás noche tras noche el fuego eterno para ti
00:03:25Es broma
00:03:27Conduce con cuidado
00:03:28Adiós
00:03:31Adiós
00:03:31Hola, Justine
00:03:46Hola, Tini
00:03:47Hello, Justin.
00:04:00Hello, Tini.
00:04:01How are you doing?
00:04:03As always.
00:04:05And yours?
00:04:07The wind would put paint on our eyes.
00:04:10The paint is falling.
00:04:12It's like if an avispas would attack the glasses.
00:04:16Bubba, wake up.
00:04:21Why?
00:04:23Oh, my God.
00:04:27Look at the sofa, Phil.
00:04:29You've painted it.
00:04:32I can't remove this.
00:04:35Damn it, Phil.
00:04:40Including a delicious sauce.
00:04:46We've replaced almost everything.
00:04:49We are seated.
00:04:51We're sitting in the chair.
00:04:53You are going to break up the stairs and open the brain.
00:04:57You're going to be a lot of nonsense when you're sitting in the chair.
00:05:00You're going to be seated.
00:05:01You're going to be sitting in my sofa with a large red hole.
00:05:05Everything is going to hell.
00:05:08What a hell!
00:05:09We finally have beautiful things, and it's always a mess.
00:05:13Why does the TV have that zumbido?
00:05:15It's because of the wind.
00:05:20They last sople differently.
00:05:22What's different?
00:05:38What do you read?
00:05:57The guardian of the Centeno.
00:05:59That's my name.
00:06:02What's your name?
00:06:03Centeno?
00:06:04Holden.
00:06:05By Holden Conflict.
00:06:07He's the protagonist.
00:06:09What does he do?
00:06:12Sentirse oprimido by society and the hypocrisy of the world.
00:06:19I've noticed that you're not very sociable.
00:06:23I'm a writer, so...
00:06:25What do you write?
00:06:27Novela, theater, poems, poems, poetry.
00:06:31Very good.
00:06:33Justine will see you next time.
00:06:36Where is she?
00:06:37I'm going to go.
00:06:39Yes.
00:06:44What happens at the end of your book?
00:06:47She suffers a nervous crisis and ends up in a psychiatric hospital.
00:06:50What?
00:06:55What are you doing?
00:06:56What do you do?
00:06:58I don't pay for the shit.
00:07:00They pay for working.
00:07:02I don't know if I can do those makeup.
00:07:05For me, a little base, a app of eyes, a little color, a little mejilla and you keep the whole face
00:07:10Then, you take the envidage...
00:07:12...and you throw it out.
00:07:14It's like talking with a tronco, nena. Where are you?
00:07:21Sorry, I'm a little tired.
00:07:24It's because of what you eat, Justin.
00:07:27Look at me, I have 10 years more than you and 10 times more energy.
00:07:31Because I don't eat meat and I don't eat lácteos.
00:07:35That's why you don't get married, cariño.
00:07:38And you go there with that kind of depressive.
00:07:40It's because of the queso of your pizzas and the pollo of your salads.
00:07:44He went to the doctor.
00:07:45He said that I'm fértil and could repoplar the whole planet.
00:07:48So, what's the cause?
00:07:50Did he say that you eat more vitamins?
00:07:54No, he said nothing.
00:07:56So, what year the house Kumo wanted to see.
00:07:57None of it is do andworked?
00:07:59For example.
00:08:04So big, even.
00:08:09So, we could pick up painting only two.
00:08:10But in the corner, you can see reds.
00:08:14If you are outside, it looks green.
00:08:16We can actually see, that it looks green.
00:08:18But in the street, it looks green.
00:08:20in the street, the house will be green.
00:08:23Or it could be a invisible painting
00:08:26and make the whole house disappear.
00:08:29What would love would be a painting
00:08:32that would change the molecular structure of a house.
00:08:35Something like chemical acid.
00:08:38What do you think, Tilly?
00:08:40I think you're a couple of gorges.
00:08:43Do you want one entire or the half?
00:08:49I'll take that one.
00:08:51Great.
00:08:52This is not you brought, right?
00:08:53No.
00:08:54Then I'll take it.
00:08:56This is a cream for the hands.
00:08:58No put it in any other part,
00:08:59even if it needs lubrication.
00:09:02We try to avoid the pleitos,
00:09:03except that the client is the culpable.
00:09:06Do you always wear the maquillage?
00:09:07No, very often.
00:09:10Do you want your change?
00:09:13What have you said?
00:09:16It's like new, I assure you.
00:09:19Like new.
00:09:20Maybe you want to buy some of the products
00:09:23that I've used for maquillage.
00:09:24No, I don't want to buy anything.
00:09:28That would be a mistake.
00:09:29It's a price of ganga.
00:09:31No I've brought the bag.
00:09:37I love my work.
00:09:40Well, we are two.
00:09:41I love to all of here.
00:09:43I love Wen.
00:09:44I love to all of us.
00:09:45I love to Wen.
00:09:46I wonder what the fuck do you make her so happy.
00:09:51I'm starting to understand those maniacans
00:09:53that buy horses and get hit.
00:09:56That's why you're a maniac.
00:10:00Maybe.
00:10:01Might be, yes.
00:10:02You have the eyes of the girl, like a woman, and a sad look with the fall of eyes.
00:10:20How many years have you?
00:10:2222.
00:10:24I'm a old man to your side.
00:10:27How many do you have?
00:10:29How many do you think I have?
00:10:32No, I don't know.
00:10:37I have 30 years.
00:10:42How long have you been working here?
00:10:45One day and a half.
00:10:54Do you have a car?
00:10:56I live at the end of the street.
00:10:58You can go to the city.
00:11:02Do you want to sit down?
00:11:06No, I'm a little depressed.
00:11:11Well, I'll ask you.
00:11:14You have to go to that point, in your head and in your head, and write what you've never dared to tell you.
00:11:20I did it and it turned out my life.
00:11:22Very good, Tom.
00:11:24Do you think you're doing something wrong or siniestro?
00:11:27Now I can look over the shoulder.
00:11:30Metacly speaking.
00:11:31Do you call Tom?
00:11:35It's my son of a slave.
00:11:38Holden is like I call.
00:11:43And this is my house.
00:11:44What?
00:11:46No.
00:11:46No hay mucho que ver.
00:11:50¿Cómo son tus padres?
00:11:54Son legales, no sé.
00:11:57No me captan.
00:11:59Pero no me rayan, asà que...
00:12:02Mi marido tampoco me capta.
00:12:06¿Desde cuándo tienes marido?
00:12:08Desde hace siete años.
00:12:11Es pintor.
00:12:11¿Y qué pinta?
00:12:17Casas.
00:12:22Es un cerdo.
00:12:24Habla, pero no piensa.
00:12:27Estoy harta.
00:12:31¿Fuiste a la facultad?
00:12:34Tuve que dejarla porque...
00:12:36tenÃa problemas con el alcohol, pero volveré.
00:12:39Solo tengo que...
00:12:41demostrar a mis padres que puedo reformarme.
00:12:44¿Tú fuiste a la facultad?
00:12:46TenÃa miedo de perder a Phil si lo hacÃa.
00:12:50Ahora serÃa un buen motivo para hacerlo.
00:12:52Te he observado en la tienda y me gusta que seas tan reservado.
00:13:06He visto en tus ojos que odiabas el mundo.
00:13:11Yo también lo odio.
00:13:16¿Sabes a qué me refiero?
00:13:17Después de vivir a oscuras tanto tiempo, vislumbrar la luz puede aturdirte.
00:13:41Se te llena la cabeza de pensamientos extraños y más te vale reflexionar sobre ellos.
00:13:52¿Te está llamando un destino especial y lo estás ignorando?
00:13:58¿Hay un mensaje secreto ante tus narices y no lo ves?
00:14:01¿Será esta tu última buena oportunidad?
00:14:12¿Vas a aprovecharla?
00:14:18¿O vas a irte a la tumba con vida sin vivir en tus venas?
00:14:27¿AvisarÃas a tu esposa?
00:14:28¿Qué te he dicho?
00:14:29Bueno, si la tuvieras.
00:14:31¿De quién te he hablado?
00:14:32De una tal Margaret.
00:14:34Has dicho que era la que llevaba un vestido rojo.
00:14:37¿Qué más?
00:14:39Has mencionado a alguien llamando...
00:14:41TenÃa eres guapa.
00:14:43Boba, ¿a que tenÃas guapa?
00:14:44Las he visto mejores y peores.
00:14:47¿Pero te hubieras visto?
00:14:49No.
00:14:50Por eso yo nunca me he casado.
00:14:53Tú pescaste el mejor pez que habÃa en el mar.
00:14:55Me pregunto cómo será ser mujer.
00:15:01Con esa piel tan suave y ese pelo tan largo.
00:15:08Si yo fuera mujer serÃa puta.
00:15:12Una lesbiana puta.
00:15:14Owen dice que la marihuana reduce los espermatozoides.
00:15:20No.
00:15:21Lo último que me contaron fue que se habÃa ido...
00:15:23¿Lo reduce a qué?
00:15:24Pero de eso ya hace ocho años.
00:15:27Es posible que el estéril seas tú.
00:15:31Puede que cada vez que fumas un peta estés matando a nuestros hijos.
00:15:34SÃ, desde luego.
00:15:39La verdad es que era un chico estupendo.
00:15:44Cierre los ojos.
00:15:53¿Qué te ha pasado?
00:15:55Me he...
00:15:56Me he torcido el topillo...
00:15:59En las escaleras.
00:16:00QuerÃa saber si podrás acercarme a casa.
00:16:07SÃ, claro, vale.
00:16:12Ya hablaremos luego.
00:16:16Lo único que sé es que cada mujer deberÃa tener un novio antes de que otras tuvieran dos.
00:16:22No es mi novio.
00:16:24Es un amigo.
00:16:25Feliz Halloween, señores clientes del Rodeo de las Rebajas.
00:16:29El Rodeo de las Rebajas tiene una oferta de caramelos a graner en el pasillo 4.
00:16:35Demonios y duendes.
00:16:36Brujas y brujos deambulando por estos pasillos dÃa tras dÃa.
00:16:41Os he echado una maldición de Halloween.
00:16:44Adiós, Corny.
00:16:45Hasta mañana.
00:16:46Feliz Halloween.
00:16:47Yo no soy pagano, pero gracias de todos modos.
00:16:51¿Qué tobillo te has torcido, Holden?
00:16:55El izquierdo.
00:16:57A lo mejor deberÃas ponerle un poco de hielo para evitar que se te hinche.
00:17:02Vale.
00:17:07Tú eres escritora, asà que tienes una meta, supongo.
00:17:11Antes yo me tumbaba en la cama e imaginaba otras ciudades, otros trabajos que podrÃa tener, otros maridos.
00:17:28Ahora ni siquiera sé qué imaginarme.
00:17:30Colden, tengo un marido.
00:17:56¿No dijiste que era un cerdo?
00:18:00Bueno, no quiero hacerle daño a nadie.
00:18:06He pensado en eso que dijiste, de que tenÃa pocos espermatozoides.
00:18:28Sé que tengo buenos espermatozoides.
00:18:32Espermatozoides para hacer bebés.
00:18:33¿Estherica?
00:18:35¿No es cierto?
00:18:36Aunque supongo que estarÃa bien que lo confirmara un experto.
00:18:41¿Qué coño importa?
00:18:42¿Quién necesita un puto bebé?
00:18:44¿Por qué no echas una mano en casa y arreglas esa maldita tele de una vez?
00:18:49¿Qué te pasa?
00:18:50Parece como si un helicóptero estuviera aterrizando aquÃ.
00:18:53Let's go.
00:19:23Lo ha traÃdo esta mañana.
00:19:25Gracias.
00:19:26No hay de qué. Hola, Gwen.
00:19:28Hola, cielo.
00:19:44Querida Justine, por tu culpa voy a dejar el rodeo de las rebajas.
00:19:50Los dos últimos dÃas han sido los más espantosos de mi vida.
00:19:56No he podido dejar de pensar en ti.
00:20:01Nunca he deseado nada tanto.
00:20:03Y he deseado muchas cosas.
00:20:06HacÃa mucho que habÃa perdido la esperanza de que otra persona me captara y entonces apareciste tú.
00:20:11Pensar que alguien podrÃa captarme y que por las circunstancias nunca me captará es la peor sensación que he tenido jamás.
00:20:18Y he tenido muchas sensaciones horribles.
00:20:20Siento mucho no poder volver a verte nunca más, Justine.
00:20:26Perdóname por ser tan débil, pero asà es como soy.
00:20:30Adiós.
00:20:32Holden Walter.
00:20:32Si por alguna razón cambiaras de opinión y quisieras estar conmigo en cuerpo y alma,
00:20:46quedemos después del trabajo.
00:20:48Estaré esperándote a las cinco delante del Jacky Cheese.
00:20:50Si no estás allà a las cinco, no volverás a verme en toda tu vida.
00:21:01¿Wen?
00:21:04¿Qué te pasa?
00:21:06Estoy bien.
00:21:08Solo un poco mareada.
00:21:10Muy bien.
00:21:20Allá voy.
00:21:21¿Estás a punto?
00:21:23Estoy preparado.
00:21:25De acuerdo.
00:21:26Adelante.
00:21:28¿Listo?
00:21:30¡Bravo!
00:21:31¡Séguido!
00:21:32¡Bravo!
00:21:32¡Bravo!
00:21:33¡Bravo!
00:21:40¡Wen!
00:21:42¡Wen!
00:21:43¡Wen!
00:21:49¡Paso!
00:21:50Dios mÃo.
00:21:51Tranquilo.
00:21:52No pasa nada.
00:21:53¿Qué está pasando?
00:22:01Por Dios.
00:22:02¿Wen, estás enferma?
00:22:07Hay que llevarla al hospital.
00:22:10Justine, coge el coche y llévala al St. Catherine's.
00:22:12¿Pero qué hora es?
00:22:15Las cinco menos cuarto.
00:22:16¿Tienes que ir a alguna parte?
00:22:39Bueno.
00:22:40He tenido un sueño.
00:22:42He soñado que me salÃa una barba hecha de brotes de soja.
00:22:47Voy a dejarte aquÃ, ¿vale?
00:22:50Vale.
00:22:51¿Nos vemos dentro?
00:22:55Bueno, sÃ.
00:22:56Voy a ir a aparcar el coche y me reúno contigo.
00:22:59Vale.
00:22:59Vale.
00:22:59Gracias.
00:23:00Hasta ahora.
00:23:00Eres un sal.
00:23:21Vale.
00:23:22I can't wait to see you in the hospital, but I can't wait to see you in the hospital.
00:23:52Are you there?
00:23:53Let's park somewhere.
00:23:54This is not planned.
00:23:56I don't care, where you want.
00:23:58I just want to hug you.
00:24:11These are just 45 dollars.
00:24:13You have to fill this.
00:24:22I just want to lay down the carpet.
00:24:29Now I am going to lay down the chair.
00:24:31And I will break away from the chair of the chair of the chair.
00:24:36You will have to be a big part.
00:24:38Oh, yes.
00:24:39I want to lay down the chair of the chair.
00:24:44This is the chair of the chair.
00:24:47I don't want to know.
00:25:17I can't do it.
00:25:44We'll be back here before you realize.
00:25:47I don't want to leave you alone.
00:25:54Justine.
00:25:56I'm yours.
00:26:00I'm yours.
00:26:02I'm yours.
00:26:12Hello.
00:26:15I'm yours.
00:26:18I'm yours.
00:26:20I'm yours.
00:26:21I'm yours.
00:26:23I'm yours.
00:26:24I'm yours.
00:26:25I'm yours.
00:26:26I'm yours.
00:26:27I'm yours.
00:26:28I'm yours.
00:26:29I'm yours.
00:26:30I'm yours.
00:26:31I'm yours.
00:26:32I'm yours.
00:26:33I'm yours.
00:26:34I'm yours.
00:26:35I'm yours.
00:26:37I'm yours.
00:26:38I'm yours.
00:26:39I'm yours.
00:26:40I'm yours.
00:26:41I'm yours.
00:26:42I'm yours.
00:26:43I'm yours.
00:26:44I'm yours.
00:26:45I'm yours.
00:26:46I'm yours.
00:26:47I'm yours.
00:26:48I'm yours.
00:26:49I'm yours.
00:26:50I'm yours.
00:26:51I'm yours.
00:26:52I'm yours.
00:26:53I'm yours.
00:26:54I'm yours.
00:26:55I'm yours.
00:26:56I'm yours.
00:26:57I'm yours.
00:26:58I'm yours.
00:26:59I'm yours.
00:27:00Justin, what happened to you ayer?
00:27:03Why?
00:27:04I went to St. Catherine to see how was Gwen. She asked for you.
00:27:09How is this?
00:27:12She was vomiting until she didn't leave anything.
00:27:15The doctor told her that she had to eat something that had a parasite or a bacteria.
00:27:19Surely they were those.
00:27:22They will stay there until she recuperates.
00:27:25You will have to supervise the cosmetic department.
00:27:30You can see us.
00:27:33I don't care about you.
00:27:36I want to know everything about you.
00:27:39Who are you?
00:27:42Only a woman.
00:27:45I want to know everything about you.
00:27:48I want to know everything about you.
00:27:51Who are you?
00:27:54Only a woman.
00:27:59We came to Texas when I was 11 years old.
00:28:03My father was from the Air Force.
00:28:06I'd like to open your head and see what's inside.
00:28:09I've suffered so many bad things in my life.
00:28:12And I know you too.
00:28:14Maybe a 09 report.
00:28:16At times, she was an open.
00:28:21Right.
00:28:22Yes!
00:28:23Yes!
00:28:24See her tomorrow.
00:28:26Okay, going back, bam.
00:28:30O least I tried.
00:28:33If she was home...
00:28:36Now I have a golden Regel.
00:28:37Nope.
00:28:38I will die.
00:28:39See you.
00:28:40Holden me dio dos de sus cuentos para que los leyera
00:28:50Uno era más bien la historia de lo que iba a ser una historia
00:28:55Iba de un chico que se sentÃa oprimido
00:28:59Cuya madre era frÃa y egoÃsta
00:29:01Y cuyo padre querÃa que jugara al fútbol
00:29:05Los demás no le captaban, sobre todo las chicas
00:29:10Con el tiempo, el chico llega a creer que nadie podrá conocerle de verdad
00:29:17Empieza a crear problemas bebiendo y tomando toda clase de drogas
00:29:22Al final, el chico se suicida saltando desde un puente
00:29:26El segundo cuento era bastante parecido al primero
00:29:34Excepto que al final, el chico se suicidaba bebiéndose una botella de insecticida
00:29:38Tus cuentos son muy intensos
00:29:53Quiero dejar como una especie de legado
00:29:57Algo grande
00:30:00Después de eso me da igual lo que me pase
00:30:03No digas eso
00:30:06Ojalá hubiera un cuento sobre mÃ
00:30:12Aunque no sé quién iba a leerlo
00:30:17Yo lo harÃa
00:30:20Me gusta esto
00:30:26Me gusta tener un secreto
00:30:31Vas a ser mi secreto, Holden
00:30:33Lo ves
00:30:34Ahora te vuelves misteriosa
00:30:37Y oscura y retorcida
00:30:41Iré al infierno, ¿verdad?
00:30:44Seguro
00:30:45¿Qué pasa?
00:31:03La camioneta de Bubba sube al coche
00:31:04Phil va cada dÃa al trabajo en esa camioneta
00:31:18Bubba le recoge y luego le lleva a casa
00:31:21¿Por qué? ¿Por qué estarÃa aparcada allÃ?
00:31:25No lo sé
00:31:25¿Cómo se enteré de lo nuestro?
00:31:30No permitiré que te haga daño
00:31:32Es grande, Holden
00:31:33Te matará
00:31:34A mà me pegará
00:31:36Pero a ti te matará
00:31:37No puedes preocuparte por algo que aún no ha pasado
00:31:40Tengo que ir al hospital
00:31:44Bien
00:31:45No
00:31:46No ves que podrÃa habernos seguido
00:31:48Justine
00:32:03Pobre mujer
00:32:05Ha fallecido
00:32:07¿Qué? ¿Quién?
00:32:10Gwen
00:32:11Acaba de fallecer
00:32:13¿Pero qué dices?
00:32:17¿Solo le dolÃa el estómago?
00:32:20Empeoró
00:32:20Estaba con respiración asistida
00:32:23No lo entiendo
00:32:28Ha sido la voluntad de Dios, Justine
00:32:31Nadie puede entenderlo
00:32:33No lo pienses
00:32:35A Gwen
00:32:36Le llegó la hora de
00:32:37Volar a casa
00:32:39Un buen
00:32:43Acaba de morir
00:32:44¿Qué?
00:32:48¿Me tomas el pelo?
00:32:49¿De qué?
00:32:51Un parásito
00:32:52Una bacteria
00:32:54Algo que comió
00:32:55¿Estás bien?
00:32:58¿Dónde has estado esta tarde?
00:33:01Pintando en Bóvari
00:33:02¿Por qué?
00:33:03¿A qué hora te ha traÃdo Bubba a casa?
00:33:06Hemos acabado antes
00:33:07A las cuatro
00:33:07Bubba tenÃa una cinta
00:33:10Con una azafata
00:33:10¿Por qué?
00:33:21No puedo creer
00:33:23Que esté muerta
00:33:24No fui una buena amiga
00:33:31Para ella
00:33:32No digas eso, Tini
00:33:33Claro que sÃ
00:33:36Claro que sÃ
00:33:38Empleados del rodeo de las rebajas
00:33:54Soy Jack Fields, el gerente
00:33:55Antes de abrir
00:33:57Tengo que daros una noticia
00:33:59Terrible
00:33:59Y espantosa
00:34:00Una de nuestras mejores empleadas
00:34:02Gwen Jackson
00:34:04Murió ayer
00:34:05Gwen era una mujer
00:34:08De categorÃa
00:34:09TenÃa una buena actitud
00:34:11TenÃa ideas
00:34:12La echaremos de menos
00:34:15Bien, si alguien necesita
00:34:17Reponerse y recordar
00:34:18A Glenn
00:34:19A Gwen
00:34:21Hoy es el dÃa
00:34:24Puede dejar el trabajo
00:34:26Nos ocuparemos
00:34:28De su sección
00:34:28Gwen
00:34:31Esta va por ti
00:34:33I'll be seeing you
00:34:40In all the old familiar places
00:34:47That this heart of mine
00:34:52Embraces
00:34:54All day through
00:34:56Holden
00:35:04Holden tenÃa ganas
00:35:05De que pasáramos el dÃa
00:35:06En el arroyo Gable
00:35:07Bañándonos desnudos
00:35:08Y haciendo el amor
00:35:09Dijo que serÃamos
00:35:11Como Adán y Eva
00:35:12Revolcándonos sobre la tierra
00:35:13En armonÃa
00:35:14Con la naturaleza
00:35:15Estaba tan obsesionado
00:35:19Con la idea
00:35:19Que incluso cuando
00:35:20Empezaron a aparecer
00:35:21Las nubes
00:35:22Y el cielo oscureció
00:35:23Siguió bañándose
00:35:25Yo solo pensaba
00:35:30En la muerte
00:35:31Pensaba en el cuerpo
00:35:33De Gwen pudriéndose
00:35:34Pensaba en lo buena persona
00:35:38Que habÃa sido
00:35:39Tan llena de vida
00:35:41Y buena voluntad
00:35:42Si existÃa un cielo
00:35:45Gwen estarÃa allÃ
00:35:47Haciendo maquillajes
00:35:48Y ofreciendo útiles consejos
00:35:50Pensé en qué serÃa de mÃ
00:35:54Si muriese ese mismo dÃa
00:35:55Una chica odiosa
00:35:57Una egoÃsta
00:36:00Una adúltera
00:36:04Una mentirosa
00:36:06¿Qué estamos haciendo?
00:36:30Hacer una sola persona
00:36:31A T2
00:36:32No habÃa pensado esto bien
00:36:36Justine
00:36:39Déjale
00:36:41¿Y a dónde voy?
00:36:49Contigo a mi lado
00:36:50Mis padres creerán
00:36:52Que he cambiado
00:36:53Ya no pensarán
00:36:55Que soy un lobo solitario
00:36:56Tengo una novia
00:36:58Y muy guapa
00:36:58Que me conoce
00:37:00Y a la que le gusto
00:37:01Se alegrarán tanto
00:37:02Que me darán dinero
00:37:03Para escribir mi novela
00:37:04¿Pero a dónde iremos?
00:37:09Será como
00:37:10El guardián entre el centeno
00:37:13Pero escrito por mÃ
00:37:15Seré inmortal
00:37:17Y como J de Salinger
00:37:18Desapareceré
00:37:19Hola Tini
00:37:22Hemos sido muy malos
00:37:26Nos hemos tomado el dÃa libre
00:37:28Por la lluvia
00:37:29Lo imaginaba
00:37:32He sabido lo de la muerte
00:37:41De la muerte de tu amiga
00:37:42Lo siento
00:37:44SÃ
00:37:45Además estaba muy sana
00:37:47Bueno
00:37:50Al menos la acompañaste
00:37:53Cuando murió
00:37:53Yo no soy
00:37:55El que dice tonterÃas
00:37:56¿No es cierto?
00:37:58¿Estabas con ella
00:38:00Cuando murió?
00:38:02SÃ
00:38:03Ojalá lloviera cada dÃa
00:38:05A partir de hoy
00:38:06Asà no tendrÃa que pintar
00:38:09Nunca más
00:38:10Cuando hagas una venta
00:38:28Segúrate de pedir el precio
00:38:29Que está marcado
00:38:30Hola Justine
00:38:31Hola
00:38:31¿Qué tal lo llevas?
00:38:33Bien
00:38:34Ha sido tremendo
00:38:36He trasladado a Cheryl a Cosméticos
00:38:40Se habÃa vuelto demasiado creativa
00:38:41Por megafonÃa
00:38:42Espero que aquà cuide más su lenguaje
00:38:44O acabará de patitas en la calle
00:38:46Haz caso a Justine
00:38:47¿Vale?
00:38:54¿Te ayudo a traer material del almacén?
00:38:57No
00:38:58Puede que luego
00:38:59Oye
00:39:01¿Hoy vas a acompañarme?
00:39:03Mi tobillo sigue fastidiándome
00:39:04Tengo que ir a casa
00:39:07A lo mejor Cheryl puede
00:39:08¿Quieres que te lleve yo?
00:39:12OlvÃdalo
00:39:13Debemos darnos un respiro
00:39:15Estoy nerviosa
00:39:17Me siento culpable
00:39:19¿No podrÃamos ir al motel?
00:39:22Hoy no
00:39:22Pues vayamos al almacén
00:39:26Ten paciencia, Holden
00:39:34Una pregunta
00:39:37¿A qué hora es eso del estudio de la Biblia?
00:39:41Mañana a las 8
00:39:42Nos encantarÃa que vinieras
00:39:45¿Puedo llevar a mi marido?
00:39:48Claro
00:39:48La pareja que reza unida
00:39:51Permanece unida
00:39:51¿Qué es esto?
00:40:16La Sagrada Biblia
00:40:17Hay una para ti
00:40:19Y otra para mÃ
00:40:20Un poco pesada
00:40:23¿No crees?
00:40:24Vamos a ir a leer la Biblia
00:40:26La pareja que reza unida
00:40:28Permanece unida
00:40:29Yo habÃa oÃdo
00:40:32Que la pareja que se acuesta unida
00:40:33Permanece unida
00:40:34Pues oÃste mal
00:40:37Cheryl
00:40:42¿Puedes encargarte de ella?
00:40:45Claro
00:40:45Siéntese aquà señora
00:40:48Voy a dejarla bien guapa
00:40:49¿Cómo le gusta llevar el pelo?
00:40:52¿Vas a arreglarme el pelo?
00:40:53No
00:40:54Solo quiero saber si siempre lo lleva asà tan largo y revuelto
00:40:56Si es asà le maquillaré más el mentón para contrarrestar
00:41:00Seguro que querrá llevarse a casa una botella de esto
00:41:04Está compuesto por muchos ingredientes
00:41:06Se lleva una auténtica ganga
00:41:07Contiene extracto de ginkgo
00:41:09¿Sabe qué es eso?
00:41:10No
00:41:11Ese extracto del ginkgo le dejará la piel bien resbaladiza
00:41:14Asà su piel repelerá cualquier lÃquido
00:41:17Sea agua, zumo de limón u orina
00:41:19Se lo pongo en una bolsa
00:41:21Phil
00:41:27¿Qué estás haciendo?
00:41:30¿Qué?
00:41:31Hoy es lo del grupo de estudio de la Biblia
00:41:33Estás colocado, tienes pintura en el pelo
00:41:36Mándame a duchar que quieres
00:41:37Lo habÃa olvidado por completo
00:41:39Venga, dúchate
00:41:41¿Mejorando tu vida espiritual?
00:41:50SÃ, exacto
00:41:56Eso me suena a cachempero
00:41:57¿Qué quieres decir?
00:42:04Te vi, Justine
00:42:05¿Cómo que me viste?
00:42:09Ya me has oÃdo, te vi
00:42:11Tú y yo tenemos que hablar de ciertos asuntos
00:42:17Paso mañana por mi casa después del trabajo
00:42:24Si sabes lo que te conviene
00:42:28Hola
00:42:47¿Dónde está Bubba?
00:42:49Se han marchado
00:42:52Pues yo ya estoy
00:42:54Vámonos
00:42:55No sé qué decir sobre Jesús
00:43:09Estoy colocado
00:43:12Tú deja que hablen los demás
00:43:15Vaya, nos hemos dejado las Biblias, Justine
00:43:19Bueno, da igual
00:43:22Nos perdonarán
00:43:23Hola y bienvenidos
00:43:25¿Qué tal, amigos?
00:43:28Me alegro de que hayáis venido
00:43:30Hola, Corny
00:43:31Este es mi marido
00:43:32Phil
00:43:32Oh, hola, Phil
00:43:34Os espera algo especial
00:43:35Tenemos planeado un buen debate para esta noche
00:43:38Si el hombre se creó a imagen y semejanza de Dios
00:43:40¿Qué dice eso de Dios?
00:43:43SÃ, eso suena fantástico, sÃ
00:43:45Ah, hola, Brandon
00:43:47QuerÃa hablarte del programa que hemos preparado para hoy
00:43:49Vamos a necesitar que hagas una lectura
00:43:51Supongo que podemos contar contigo
00:43:53Por supuesto
00:43:53Acompáñame al coche
00:44:00¿Qué?
00:44:01Acompáñame
00:44:01Tengo que coger algo
00:44:02Buenas noches
00:44:05Hola
00:44:05Buenas noches
00:44:06¿Qué estás haciendo?
00:44:09Sube al coche
00:44:10Vamos, súbe, Phil
00:44:12¿Qué te pasa?
00:44:18No quiero ir al grupo de estudio
00:44:19¿Por qué no?
00:44:21Porque no quiero
00:44:22Asà que vámonos de aquÃ
00:44:23Justine, esto es vergonzoso
00:44:26Huimos de aquà como si fuéramos un par de adoradores del diablo
00:44:30Me da igual, no estoy de humor
00:44:32Me estás acojonando, ¿sabes?
00:44:36¿Por qué?
00:44:37¿Por qué?
00:44:38Porque hemos olvidado las Biblias
00:44:41Por eso
00:44:42Hace dos segundos has dicho que nos lo perdonarÃan
00:44:45Pero también puede que no, ¿vale?
00:44:48Asà que sácame de aquÃ, joder
00:44:50Vale, pero nunca más volveré al grupo de estudio de la Biblia
00:44:56De acuerdo
00:44:56Por mi bien
00:44:57Vámonos
00:44:58Se me ve demasiado blanca, ¿no crees?
00:45:08Qué va, intento que su cara quede bien con su pelo
00:45:11Y aún no está lo bastante blanca
00:45:13Me siento un poco rara
00:45:15La primera regla de la moda
00:45:17Es que hay que tener aspecto raro
00:45:19Lo que le hago ha llegado directamente desde Francia
00:45:22Se llama Cirque du Fasque
00:45:25Que significa circo de la cara
00:45:26Y es el último grito entre las francesas
00:45:28Bueno, tú eres la profesional
00:45:30Exacto
00:45:31Está usted en buenas manos
00:45:33Justine
00:45:35¿Qué os pasó?
00:45:37Os vi alejándoos como vampiros en mitad de la noche
00:45:40Verás, nos olvidamos las Biblias
00:45:43PodrÃais haber compartido la de alguien
00:45:46Es una iglesia, no se puede ni orinar sin topar con una Biblia
00:45:49Nos daban no sé qué
00:45:52¿Qué diablos?
00:45:57¿Te gusta?
00:45:59No puedo ir
00:46:01¿Qué?
00:46:03Hoy no puedo ir
00:46:04Tengo algo importante que hacer
00:46:07Me dijiste que hoy irÃamos
00:46:10Pues ha surgido algo
00:46:12¿Qué? ¿Qué ha surgido?
00:46:17Vale, escucha
00:46:18Creo...
00:46:19Creo que es posible
00:46:21Que alguien se haya enterado de lo nuestro
00:46:23Yo creo que lo que realmente quieres es irte
00:46:30Empiezo a pensar que no me captas
00:46:35A lo mejor no te capto
00:46:51SÃ que me captas
00:46:53Solo que no quieres captarme porque soy demasiado intenso para ti
00:46:56Justine
00:46:57¿Y qué si alguien se ha enterado?
00:47:00No tenemos que vivir asÃ
00:47:01Sé lo que es llegar a casa por la noche
00:47:03Y tener la sensación de que te escondes
00:47:05Podemos dejar todo eso atrás
00:47:07Eso es fácil para ti, Golden
00:47:08Tú no tienes un marido
00:47:10¿Y qué vas a hacer?
00:47:11¿Volver con él y pedir perdón de rodillas?
00:47:12No lo hacen conseguirás que nos descubran
00:47:14Estás tan cagada que me da asco
00:47:16Espera
00:47:19No renuncies a lo nuestro
00:47:21No lo haré
00:47:25Vale
00:47:33Tranquila
00:47:38Nos vemos mañana, ¿vale?
00:47:51¿Vale?
00:47:52Vale
00:47:53Suerte con tu asunto importante
00:47:55Gracias
00:47:58Tranquilo, Bits
00:48:19Tranquilo
00:48:20¡Ve a tu rincón!
00:48:22¡A tu rincón!
00:48:23¡Ve a tu rincón, Bits!
00:48:27Vamos, pasa
00:48:28Quiero enseñarte una cosa
00:48:32Siéntate
00:48:35¡Ve a tu rincón!
00:48:38¡A tu rincón!
00:48:39¡Obedece!
00:48:40¡A tu rincón!
00:48:41¡A tu rincón!
00:48:54Estoy escandalizado
00:48:55¿Por qué?
00:49:04Ya sabes por qué
00:49:06Buva se quedó allà sentado
00:49:11Durante lo que me parecieron
00:49:12Diez años antes de empezar a hablar
00:49:14Cuando finalmente abrió la boca
00:49:16Me habló sin parar
00:49:17De la triste ruina que era su vida
00:49:19Habló de cuánto querÃa a Phil
00:49:22Y de cuánto me querÃa a mÃ
00:49:24Y de que siempre habÃa querido
00:49:26Tener una novia como yo
00:49:27Y ser como Phil
00:49:28Para esa chica imaginaria
00:49:30Parecida a mÃ
00:49:30Que nunca encontró
00:49:32Luego empezó a hablar
00:49:34De que hay que renunciar
00:49:35A los sueños
00:49:36Y de que todo eso
00:49:37Forma parte de hacerse mayor
00:49:38Buva habÃa renunciado
00:49:40A su sueño de ser como Phil
00:49:41HabÃa aceptado
00:49:43Su signo de ser Buva
00:49:44Para siempre jamás
00:49:46Entonces la semana anterior
00:49:49Una puerta que siempre habÃa estado cerrada
00:49:51Se abrió de par en par
00:49:52Buva decidió que no era una coincidencia fortuita
00:50:06IntervenÃa alguna fuerza cósmica
00:50:08OÃrme a mà haciendo el amor
00:50:11Con un hombre que no era Phil
00:50:12HabÃa sido como un grito del mismÃsimo creador
00:50:15En la oreja de Buva
00:50:16Ignoraba cuál era el motivo
00:50:25Su significado
00:50:26O qué hacer
00:50:26Lo único que sabÃa
00:50:28Era que me odiaba
00:50:29Por haber envenenado
00:50:30El pozo de idealismo
00:50:31Del que habÃa bebido
00:50:32Durante tanto tiempo
00:50:34Para él yo ya no era
00:50:35La imagen de la perfección
00:50:37Solo era una mentirosa
00:50:39Y una puta que le daba asco
00:50:41Sin embargo por otro lado
00:50:45Me querÃa por haberle abierto los ojos
00:50:47Y liberado de las amargas cadenas de la envidia
00:50:50Que le ligaban a Phil
00:50:51Phil no era ningún Superman
00:50:53Solo un cornudo y un tonto
00:50:55Y eso era magnÃfico
00:50:57Buva opinaba que solo nos quedaba una alternativa
00:51:04Algo que resolverÃa todos nuestros problemas
00:51:07Y pondrÃa fin a toda esta trágica saga
00:51:09Buva, no voy a acostarme contigo
00:51:13Es que no lo entiendes
00:51:15Es mi oportunidad de liberarme
00:51:18Pero lo que para una persona
00:51:20Significa liberación
00:51:23Para otra es inmoralidad
00:51:25De ninguna manera
00:51:26Entonces tendré que decÃrselo a Phil
00:51:28¿Por qué?
00:51:29Es mi mejor amigo
00:51:31No puedo seguir manteniendo oculto
00:51:33Algo tan importante
00:51:34Es un cornudo
00:51:36Tú también quieres ponerle los cuernos
00:51:37Eso es diferente
00:51:38No tiene nada que ver con él
00:51:40Tiene que ver con mi salvación
00:51:42Mira
00:51:44Tienes que tomar una decisión
00:51:47Destruir tu matrimonio
00:51:49Y partirle el corazón a Phil
00:51:50O acostarte conmigo ahora
00:51:53A tu rincón, bitch
00:52:00Vamos
00:52:01A tu rincón
00:52:02Justine
00:52:09Justine
00:52:10Justine
00:52:12¡Dios!
00:52:26¿Qué?
00:52:28Vi a alguien en la ventana
00:52:29¿Le has visto?
00:52:31Estás paranoica
00:52:32Tengo que irme
00:52:34Te aseguro que Phil
00:52:37Nunca sabrá ni nada de esto
00:52:39No te preocupes
00:52:40¡Aparta a ese maldito perro de mÃ!
00:52:43Estás viendo a un hombre liberado
00:52:45Justine
00:52:45Un hombre liberado
00:52:47Me alegro por ti
00:52:48Gracias
00:52:49Bitch
00:52:51Bitch
00:52:54Bitch
00:52:55Estoy nervioso
00:53:05¿Estás nervioso?
00:53:10¿Por qué?
00:53:11Pues porque mañana tengo que ir a ese médico
00:53:14Y correrme en un vaso
00:53:15Por eso
00:53:15¿Y si no puedo hacerlo?
00:53:17Claro que puedes
00:53:20Oye, si me dijeras que vas a ayudarme
00:53:22EstarÃa mucho más tranquilo
00:53:23Además, es a la hora que paras para comer
00:53:30Vale
00:53:33Ni siquiera has dicho nada de que la tele esté arreglada
00:53:39Oh
00:53:41¿Lo está?
00:53:42¿Lo está?
00:53:42Un lugar llamado Atlantis
00:53:45Ha existido
00:53:46Existe
00:53:47Gracias
00:53:47De nada
00:53:50Estás hecha una de fesio
00:53:57Justine, ¿sabes algo de Holden?
00:54:00Hoy no ha venido a trabajar y quiero saber qué pasa
00:54:02Sé que sois amigos
00:54:03No somos amigos
00:54:04Bueno, coméis juntos cada dÃa
00:54:08No es verdad
00:54:09Pues si le ves, dile que le ando buscando
00:54:14Dios santo
00:54:27¿Qué estás haciendo aqu�
00:54:30Eres una puta
00:54:31Una puta
00:54:32Te vi en la ventana
00:54:34Me seguiste
00:54:34¿A cuántos tÃos te estás tirando?
00:54:36¿A todos los del estado?
00:54:37¡No!
00:54:38Holden, todo ha sido por culpa tuya
00:54:39Me tenÃa contra la pared
00:54:41Si no me acostaba con él
00:54:42Iba a contarle a fin lo nuestro
00:54:44¡Estoy tan solo!
00:54:47Holden, tienes que controlar tus emociones
00:54:49¿Estás borracho?
00:54:52¡SÃ, lo estoy!
00:54:54Lo estaré cada dÃa hasta que me muera
00:54:55¿Qué más te da?
00:54:56Salta sobre cualquier polla que tengas delante
00:54:59No es lo que crees
00:55:01¡Lo vi todo!
00:55:04Oh, Dios
00:55:05Madre mÃa
00:55:06Oye, vete a casa
00:55:07Duérmela, mona
00:55:08Quedamos después del trabajo y lo hablamos
00:55:10¿A dónde vas?
00:55:12Ayudará a Phil con sus espermatozoides
00:55:13¿Qué?
00:55:15¡Venga, Largo!
00:55:16¡Vete!
00:55:17¡No puedo compartirte, Justine!
00:55:19¡Fuera!
00:55:19Puede que con otro hombre, pero no con un montón de ellos
00:55:22Señor Last, ¿me acompaña?
00:55:39Deseadme suerte
00:55:40Suerte, cariño
00:55:42Asómbrales, socio
00:55:43¿Estás preciosa?
00:55:55No, no lo estoy
00:55:56Sé que estás enfadada y puedo entenderlo, pero...
00:56:01Desde mi punto de vista, lo que pasó ayer fue algo maravilloso
00:56:04Ayer no pasó nada, asà que olvÃdalo
00:56:07Te estoy muy agradecido, Justine, de verdad
00:56:13Bubba, hablo en serio
00:56:14Deja que te haga una pregunta
00:56:26¿Qué tal soy comparado con Phil?
00:56:32Bueno, ¿qué tal soy comparado con él en lo que cuenta?
00:56:35Señora, su marido ha solicitado su presencia
00:56:38¿Quién es?
00:56:43Soy yo
00:56:44Pasa
00:56:49No puedo hacerlo solo
00:56:57Necesito ayuda
00:56:58¿Pero nunca lo has hecho solo?
00:57:02No en un sitio como este
00:57:04No teniendo que entregar el resultado
00:57:07Deja...
00:57:11Deja que te toque una teta
00:57:12Vale
00:57:13Aguanta
00:57:15Las tengo doloridas
00:57:19¿Qué te pasa?
00:57:40Estás hecha un asco
00:57:41Tengo retortijones y...
00:57:45Me duelen los pechos
00:57:47¿Tienes la regla?
00:57:48No, solo es estrés
00:57:50SÃ, este trabajo es estresante
00:57:52Me ha salido acné
00:57:54Te ha salido acné por maquillarte tanto la cara
00:57:58Estarás embarazada
00:58:00¿Qué?
00:58:03No
00:58:03Verás
00:58:21A veces pienso
00:58:23Que al menos no puede empeorar
00:58:24Pero sà que puede
00:58:26PodrÃa empeorar
00:58:28Mientras aún puedas decir que has tocado fondo
00:58:30Es que no lo has tocado
00:58:31Dios mÃo
00:58:35Fueron las moras
00:58:37Un viejo puede volverse sordo
00:58:38Una viuda podrÃa perder a sus hijos
00:58:40Hay bebés que pasan hambre y no les dan cosa
00:58:43Nunca reciben alimento
00:58:48Llegan al mundo y se mueren
00:58:51Holden, tranquilÃzate, ¿quieres?
00:58:54No puedo tranquilizarme
00:58:55Lo harÃa si fuera una puta como tú
00:58:57Y me calmara por todo el pueblo
00:58:59Oye
00:58:59Yo no soy ninguna puta
00:59:02Ya sé que no
00:59:06Estoy agonizando
00:59:10¿Por qué?
00:59:12¿Cómo que por qué?
00:59:13CreÃa que odiabas tu vida
00:59:14Y la odio
00:59:15Estoy deprimida
00:59:17Pero
00:59:17Tú estás súper deprimido
00:59:21Le mataré
00:59:28Le mataré
00:59:29Mientras duerme
00:59:30Mataré a mis padres
00:59:31Y le robaré su dinero
00:59:32Haré
00:59:33Haré lo que tú quieras
00:59:34Siempre que tú y yo estemos juntos
00:59:35No me abandones
00:59:37Justen
00:59:37Vale
00:59:41No podrÃa soportarlo
00:59:43Vale, no lo haré
00:59:44No lo haré
00:59:44Lo prometo
00:59:45No lo haré
00:59:46Lo prometo
00:59:48Vale
00:59:48Dios mÃo
00:59:51En ese momento me di cuenta
00:59:52De que Holden era en el mejor de los casos
00:59:54Un crÃo
00:59:55Y en el peor un demonio
00:59:56Si yo querÃa reformarme
00:59:58TenÃa que deshacerme de él
01:00:00A veces para volver al camino de la redención
01:00:03Tienes que hacer algunas paradas en la ruta
01:00:05¿A cuánto están las moras?
01:00:08Diez por dos dólares, señorita
01:00:11Aquà tiene
01:00:14Gracias
01:00:14Cómete una mora
01:00:18Nos hace falta un plan
01:00:24No podemos seguir viviendo el dÃa
01:00:26Tenemos que trazar un rumbo y seguirlo
01:00:28Cómete una mora, Holden
01:00:29Es que están sucias
01:00:37Están dulces
01:00:46Ojalá pudiera hacerme con algo de dinero
01:00:55Si alguien pudiera darme la respuesta
01:01:02Tengo que actuar
01:01:04Nunca hago nada porque acabo pensándolo en vez de hacerlo
01:01:07Tengo que actuar
01:01:10¿Pero qué hago yo?
01:01:13Yo...
01:01:13¿Pero qué?
01:01:22¿Por qué has hecho eso?
01:01:24Estaban sucias
01:01:24Y he visto una especie de bicho
01:01:26O algo parecido
01:01:27Yo ya conocÃa tu historial
01:01:47Pero me llamó tu padre y te di un empleo
01:01:49Incluso te he dejado utilizar ese nombre
01:01:52Aunque no sea el tuyo
01:01:53Y nunca he hecho eso con ningún otro empleado
01:01:55Estoy preocupada por Holden
01:02:05Tom
01:02:06Estoy preocupada por Tom
01:02:09Me he hecho amiga de Tom
01:02:12Últimamente
01:02:14Y ahora...
01:02:17Bueno
01:02:18Creo que padece una enfermedad mental
01:02:22Se le ha metido en la cabeza
01:02:25Que hemos tenido una especie de aventura
01:02:28Cosa que es una locura
01:02:29Porque yo estoy casada
01:02:30Y...
01:02:31Y me dijo
01:02:32Toda clase de cosas raras
01:02:34Incluso...
01:02:36Ha hecho amenazas
01:02:38Y bebe
01:02:39Y...
01:02:41Perdón
01:02:41Bueno
01:02:46Yo creo
01:02:47Que estarÃa mejor en algún sitio
01:02:49Donde la gente
01:02:50Profesionales
01:02:51Pudieran cuidar de él
01:02:54De lo contrario
01:02:56Tarde o temprano
01:02:57Va a tener problemas
01:02:58¿Qué estás haciendo?
01:03:25¿Qué es eso?
01:03:26Es un test de embarazo
01:03:28¿Por qué te lo haces?
01:03:32Porque aún no me ha venido la regla
01:03:34¿Y qué dice?
01:03:38Aún no lo he hecho
01:03:39¿Puedes darme un minuto, por favor?
01:03:42Quiero estar aquà cuando lo sepas, Tini
01:03:44Vale
01:03:48El chismito de plástico
01:04:02Se está volviendo azul
01:04:03¿Qué significa?
01:04:06Azul
01:04:07Azul intenso
01:04:10Estoy embarazada
01:04:15SÃ, señor
01:04:22Lo sabÃa
01:04:24Ha sido una pérdida de tiempo
01:04:26Era ese médico
01:04:26Lo hemos conseguido
01:04:28Vamos a tener un bebé
01:04:30Tal vez
01:04:32Mañana lo celebraremos
01:04:36En el señor Atún
01:04:37Eso haremos
01:04:38Invitaré a Bubba
01:04:40Tú invita a alguna amiga del trabajo
01:04:41O a ese del grupo
01:04:42De estudio de la Biblia
01:04:44A quien quieras
01:04:46Lástima que Gwen esté muerta
01:04:50El test podrÃa estar equivocado, Phil
01:04:53Es prematuro montar una fiesta
01:04:54Pues montemos una tranquila
01:05:00No pareces demasiado emocionada
01:05:05Claro que lo estoy
01:05:07Es que
01:05:09Tener un bebé acarrea un montón de preocupaciones
01:05:14No seas negativa
01:05:15Sé positiva
01:05:18A lo mejor
01:05:20Tenemos un pequeño Phil
01:05:22O una pequeña Tini
01:05:25Tini tendrá otra Tini chiquitina
01:05:30¿Crees que cambiará algo
01:05:37Si tenemos un bebé?
01:05:40Por supuesto
01:05:42Todo va a cambiar
01:05:43SÃ, pero quiero decir
01:05:47Si crees que algo cambiará de verdad
01:05:49¿A qué te refieres?
01:05:56Señores
01:05:56Buenos dÃas
01:05:57¿Alguna novedad, McCarthy?
01:05:59Hemos encontrado esto en la carretera
01:06:01Perteneció a un hombre llamado Kurt Evans
01:06:03Tengo entendido que el capitán
01:06:05Sabido su hijo
01:06:06Asà que he pensado que debÃa traérselo
01:06:08Déjelo aquÃ
01:06:09Me aseguraré de que lo recuerdo
01:06:10Y ahora cuéntenos todo lo que
01:06:15Diga
01:06:18Hola, soy la doctora Williamson
01:06:21Contestando la llamada de Jim Ward
01:06:22Llamo del hospital psiquiátrico del condado Howard
01:06:28¿Quién era, Tom?
01:06:36Se han equivocado de número
01:06:37Hablaba de alardear de que le conocÃa
01:06:39DecÃa hace muchos años
01:06:40Y que eran de buenos amigos
01:06:41¿Qué?
01:06:46¿Habéis visto a Holden?
01:07:15El chico ya está en la puta calle
01:07:19JustÃn, creo que pasa algo malo
01:07:31Está claro que pasa algo muy malo
01:07:43Venga, voy a enterarte
01:07:47¿Qué? ¿Qué es? ¿Qué pasa?
01:08:06Es fuerte
01:08:07¿Qué?
01:08:08Es muy fuerte
01:08:09Vamos, Cheryl, lo te mataré
01:08:11Alguien ha robado 15.000 dólares de la caja fuerte
01:08:15SÃ, la han reventado con una pistola
01:08:17Dios mÃo
01:08:19Y además la pasma sabe quién ha sido
01:08:21¿Quién?
01:08:24Alguien que trabaja aquÃ
01:08:25Cheryl
01:08:26Holden, el muy idiota
01:08:28Se dejó su llave de la caja en la puerta
01:08:30Por Dios
01:08:32Pero no la encuentran
01:08:33Dicen que también ha robado a sus padres y ha huido
01:08:35¿Estás compinchada?
01:08:38¿Qué?
01:08:40No
01:08:40Sé que os dabais el lote en el almacén
01:08:43Nunca me he chivé
01:08:44Yo también he hecho algunas cosas
01:08:46Pero dime, ¿estás compinchada?
01:08:47No sé de qué estás hablando
01:08:49Bueno, tú misma
01:08:52Justine
01:08:57¿Podemos hablar contigo un momento?
01:09:11Adelante
01:09:12Hola, Justine
01:09:17Pasa y siéntate
01:09:19Justine
01:09:33Sé que te gusta trabajar en el rodeo de las rebajas
01:09:36Te gusta la empresa
01:09:38Y te gusta la gente
01:09:40No querrás poner todo eso en peligro
01:09:43Cometiendo una estúpida equivocación
01:09:45¿Verdad?
01:09:47Anoche Holden robó 15.000 dólares de la caja fuerte
01:09:50¿Tuviste algo que ver?
01:09:55No
01:09:55No sé nada
01:09:57Sabemos que eres muy amiga de Holden
01:10:01Apenas le conozco
01:10:07Os he visto juntos en el almacén, Justine
01:10:10En muchas ocasiones
01:10:12Creo que le conoces bastante bien
01:10:20Ya he dicho que no sé nada
01:10:26Lo he hecho
01:10:44Por fin he hecho algo
01:10:46La policÃa te está buscando
01:10:48¿Y qué más da?
01:10:51Estoy orgulloso de mà mismo
01:10:53Que se jodan, que se jodan todos
01:10:54Oye, ¿creen que yo estoy compinchada?
01:10:57¿Entiendes?
01:10:57Corny tiene una cámara en ese almacén
01:10:59Ese fanático de la Biblia
01:11:00Nos ha estado mirando todo el rato
01:11:01Pues larguémonos
01:11:03Justine
01:11:04Tengo más de 20.000 dólares
01:11:08Y una pistola
01:11:09¿Qué más quieres?
01:11:11Dios, me estoy mareando
01:11:12Tengo que parar
01:11:13Estoy embarazada
01:11:23Es mi bebé
01:11:28Eso no lo sé
01:11:29SÃ que lo es
01:11:30Y tú lo sabes
01:11:31Aunque fuera asÃ
01:11:34No se puede criar un bebé
01:11:36Huyendo de la ley
01:11:37Claro que sÃ
01:11:38Lo que no puedes es criar al bebé aquÃ
01:11:41Justine
01:11:43Odias a tu marido
01:11:46Odias tu trabajo
01:11:47Me quieres a mÃ
01:11:48¡Vámonos!
01:11:49No puedo irme esta noche
01:11:50Tengo que hacer las paletas
01:11:51Y conseguir más dinero
01:11:53Pues entonces mañana
01:11:55Iré al motel y te esperaré
01:11:57Ve allà antes del mediodÃa
01:11:59Todo esto va demasiado rápido
01:12:01Justine
01:12:03¿Qué tienes que perder?
01:12:04¿Qué tienes que perder?
01:12:04Nada
01:12:12Pues ve mañana al motel
01:12:15Vale
01:12:21Te quiero, Justine
01:12:24Todo va a salir bien
01:12:26Lo sé
01:12:26Oh, espera
01:12:29Casi lo olvido
01:12:30Es la historia de tu vida
01:12:34Me has inspirado
01:12:35Hola, Timmy
01:12:48Hola
01:12:49¿Empezaba a preocuparme?
01:12:51Lo siento
01:12:52Justine, esta es Floberta
01:12:54Floberta, te presento a Justine
01:12:55Hola
01:12:56Enhorabuena
01:12:58Por tu embarazo
01:13:00Gracias
01:13:01¿Crees que es niña o niño?
01:13:03Eso no nos importa
01:13:04Siempre que se haga lanzador
01:13:06De los cowboys
01:13:06Bueno, oigo como nos llama
01:13:10El señor Atún
01:13:10¿Diga?
01:13:20SÃ
01:13:21Pues está equivocada
01:13:25¿Qué se supone que significa eso?
01:13:29Eh, oiga
01:13:33No
01:13:34Usted
01:13:34No
01:13:35Escúcheme usted
01:13:36Usted no sabe una mierda
01:13:37¿Vale?
01:13:40Justine está embarazada
01:13:42¿Lo entiende?
01:13:45Pues vuelva a consultar sus datos
01:13:47Y llámeme cuando lo haya hecho
01:13:49Dicen que mis espermatozoides no valen
01:14:00¿Entonces Justine no está embarazada?
01:14:16No es eso
01:14:19Lo que pasa es que han metido la pata
01:14:22Los médicos no lo saben todo
01:14:25Se han equivocado, seguro
01:14:31Parece que el viento empieza a soplar fuerte
01:14:58No, no, no, no
01:14:59No, no, no
01:15:00No, no, no
01:15:01No, no, no
01:15:02No, no, no
01:15:03No, no
01:15:04No, no
01:15:05No
01:15:06No
01:15:07No
01:15:08No
01:15:09No
01:15:10No
01:15:41Solo sabe el diablo cómo todo se redujo a esto.
01:15:45El rodeo de las rebajas quedaba en la esquina a mi izquierda.
01:15:49El motel estaba al final de la calle a mi derecha.
01:15:53Terré los ojos e intenté vislumbrar el futuro.
01:15:59A mi izquierda vi dÃa tras dÃa de pintalabios y relojes que hacÃan dic-tac.
01:16:06Miradas asesinas, cuchicheos silenciosos.
01:16:09Y secretos candentes que jamás se extinguirÃan.
01:16:17A mi derecha, ¿qué podÃa imaginarme?
01:16:21El cielo azul, el desierto, extendiéndose hacia un extraño infinito.
01:16:27Una hermosa nada interminable.
01:16:29¡Gracias!
01:16:31¡Gracias!
01:16:32¡Gracias!
01:16:34¡Gracias!
01:16:36¡Gracias!
01:16:38¡Gracias!
01:16:39¡Gracias!
01:16:40¡Gracias!
01:16:42¡Gracias!
01:16:43¡Gracias!
01:16:44¡Gracias!
01:16:46¡Gracias!
01:16:47¡Gracias!
01:16:48¡Gracias!
01:16:50¡Gracias!
01:16:51Hello, Justin.
01:17:17I don't know where they can find him.
01:17:18¿A Holden?
01:17:20Estará en el motel Glen Capri hasta el mediodÃa.
01:17:25Has hecho lo correcto.
01:17:27Buena chica.
01:17:48Buena chica.
01:17:55No iba al instituto porque rapeaba y siempre estaba en la calle.
01:18:01No, no, no.
01:18:02Buena chica.
01:18:12Hola.
01:18:14Hola.
01:18:15La habitación está patas arriba.
01:18:17Parece que ha pasado un tornado.
01:18:19SÃ, he estado lavando ropa.
01:18:22CreÃa que los habÃan robado.
01:18:23Why don't you work?
01:18:28Me han dado el dÃa de hoy.
01:18:30Soy Ken Rudolph informándoles desde el motel Glen Capri,
01:18:34donde un enfrentamiento entre la policÃa y un vecino
01:18:36ha terminado con derramamiento de sangre.
01:18:39La policÃa recibió el chivatazo de que el sospechoso
01:18:41de haber robado en una tienda de la cadena el rodeo de las rebajas
01:18:44se hospedaba en este motel.
01:18:46El hombre era un empleado del rodeo de las rebajas
01:18:48llamado Thomas Werther.
01:18:50Supuestamente, Werther empezó a blandir un revólver.
01:18:52Luego disparó una vez, quitándose la vida.
01:18:56La policÃa ha encontrado en la habitación del motel 15.000 dólares
01:18:59y un revólver con licencia a nombre de James Bond,
01:19:02el rodeo de las rebajas.
01:19:03¿Le conocÃas?
01:19:05Thomas Werther tenÃa 22 años.
01:19:07Por el momento, esta es toda la información que tenemos.
01:19:09Los demás detalles son demasiado malos,
01:19:11aunque nos quedaremos en el lugar de los hechos por su potencial.
01:19:22Música
01:19:23Música
01:21:28Por favor, por favor, quiero a Phil.
01:21:33Le quiero más que a mà mismo.
01:21:35Por favor, ten piedad de mÃ.
01:21:37Hola, Phil.
01:21:51¿Te has acostado por ahà a mis espaldas?
01:22:03¿Qué?
01:22:08Digo que si te has acostado por ahà a mis espaldas.
01:22:11¿Por qué?
01:22:22¿Por qué?
01:22:22¿Por qué?
01:22:32No sé por qué.
01:22:37¿No me quieres?
01:22:46¿No me quieres nada?
01:22:49SÃ.
01:22:49SÃ.
01:22:50Eres el único hombre al que he querido.
01:22:52Por favor, no me digas que no es mi bebé.
01:23:03Es tu bebé.
01:23:05Es tu bebé.
01:23:08¿Estás segura?
01:23:11Lo es.
01:23:12Lo juro, lo juro por Dios.
01:23:14¿Quién es él?
01:23:15¿Quién es él?
01:23:20No tiene importancia.
01:23:22SÃ, que la tiene.
01:23:23¿Es alguien del trabajo?
01:23:33SÃ, ya sé quién es.
01:23:36Es el del grupo de estudio de la Biblia.
01:23:40Es el nazareno.
01:23:41Por eso estabas tan rara.
01:23:45SÃ.
01:23:46Fue con él.
01:23:47Le voy a dar una paliza.
01:23:54Fil, no.
01:23:59Se te está hinchando.
01:24:04Siento haberte pegado, nena.
01:24:11Lo siento, Fil.
01:24:17Necesito colocarme.
01:24:30Vale.
01:24:33Colócate.
01:24:35Tengo que evadirme, ¿entiendes?
01:24:39SÃ.
01:24:42¿Nunca te sientes as�
01:24:45¿Qué tienes que evadirte?
01:24:47SÃ.
01:24:50A veces.
01:25:14¿Qué es eso?
01:25:17Pestañas postizas extralargas.
01:25:20Hazmelo normal, por una vez.
01:25:23¿Te pongo la otra mejilla morada para equilibrártela?
01:25:28No.
01:25:30¿Has oÃdo lo de Corny?
01:25:36Anoche, al salir del grupo de estudio de la Biblia, dos tÃos con las caras pintadas bajaron de una camioneta y le atacaron.
01:25:45Es terrible.
01:25:49SÃ.
01:25:49Ese dÃa, leà el relato que Holden habÃa escrito para mÃ.
01:25:57Era un poco diferente de los demás, pero también un poco parecido.
01:26:04Iba de una chica que se sentÃa oprimida, cuyo trabajo era como una cárcel y cuya vida habÃa perdido todo sentido.
01:26:18Me resulta extraño.
01:26:19Los demás no la captaban.
01:26:23Sobre todo su marido.
01:26:25¿Qué pasa?
01:26:26Un dÃa conoció a un chico que también se sentÃa oprimido y se enamoraron.
01:26:34Después de pasarse toda su vida sin que nunca les captara a nadie, con una sola mirada se captaron el uno al otro.
01:26:51¡SÃ!
01:26:54Este es mi bebé.
01:26:56Al final, el chico y la chica se escaparon juntos al desierto y nunca más volvió a saberse nada de ellos.
01:27:04El chico y la chico y la chica se escaparon juntos al desierto y nunca más volvió a saberse nada de ellos.
01:27:34Y nada de ellos.
01:28:35On a trip to Mobile
01:28:38Riding the road
01:28:40With Railroad Bill
01:28:42Railroad
01:28:43Railroad
01:28:44Railroad Bill
01:28:46Ain't never worked
01:28:50Ain't no
01:28:51You never will
01:28:53Riding the road
01:28:55With Railroad Bill
01:28:59The .44 pistol
01:29:03As long as your arm
01:29:06Carried that gun
01:29:09But you didn't mean no harm
01:29:12Riding the road
01:29:13With Railroad Bill
01:29:16Railroad
01:29:16Railroad
01:29:18Railroad Bill
01:29:20Railroad Bill
01:29:27Railroad Bill
01:29:30Railroad Bill
01:29:32Railroad Bill
01:29:37A road been
01:29:39Than a woman
Recommended
1:34:02
|
Up next
1:28:51
1:41:49
1:38:34
1:24:14
1:51:13
50:19
1:35:39
1:37:59
1:12:22
1:37:28
50:05
1:03:20
41:29