- yesterday
The Immortal Ascension (2025) EP 4 Eng Sub
Han Li (Yang Yang) is a poor, ordinary fourth son, hailing from an unremarkable village. As a child, his uncle introduced him to Qixuanmen, the local cultivation sect, and the sect's leader decided to accept him as a member after learning that he had spiritual power, albeit weak and untrained. As Han Li develops his spiritual cultivation abilities on his quest to ascend to immortality, he meets Nangong Wan (Gina Jin), a fellow cultivator. Han Li becomes captivated by Nangong Wan's gentle elegance and strength, and the two begin to develop a partnership that strengthens them both.
However, they face a dark foe in the form of Wang Chan (Wang Duo), a practitioner of forbidden techniques that threaten the kingdom. Can Han Li help save his people and reach enlightenment, despite his humble beginnings?
凡人修仙传 #TheImmortalAscension #chinesedrama #romance #webseries #eng #cdrama #luvvdrama #ongoingdrama #YangYang #GinaJin
Han Li (Yang Yang) is a poor, ordinary fourth son, hailing from an unremarkable village. As a child, his uncle introduced him to Qixuanmen, the local cultivation sect, and the sect's leader decided to accept him as a member after learning that he had spiritual power, albeit weak and untrained. As Han Li develops his spiritual cultivation abilities on his quest to ascend to immortality, he meets Nangong Wan (Gina Jin), a fellow cultivator. Han Li becomes captivated by Nangong Wan's gentle elegance and strength, and the two begin to develop a partnership that strengthens them both.
However, they face a dark foe in the form of Wang Chan (Wang Duo), a practitioner of forbidden techniques that threaten the kingdom. Can Han Li help save his people and reach enlightenment, despite his humble beginnings?
凡人修仙传 #TheImmortalAscension #chinesedrama #romance #webseries #eng #cdrama #luvvdrama #ongoingdrama #YangYang #GinaJin
Category
😹
FunTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30忙云愁谋划
00:32一颗繁星
00:34几分牵挂
00:36伴我走天下
00:38明转绝境的机缘
00:42红尘之际的眷恋
00:46还未参透和危险
00:51那永恒也是瞬间
00:59我笑我平凡
01:01故声战艰难
01:03世间情不烂
01:08我记我平凡
01:10尊义行良善
01:12沙发要果断
01:14命运灵暗
01:15永悲欢
01:16生死间迷惘狂乱
01:18青年刻地也茫茫
01:20回来是更新愿吧
01:25终连就不翻
01:27窗三阶浩瀚
01:29这些浩瀚 轮回的烈焙
01:59欢迎来到佳源城
02:01我们这儿 有一家小店
02:03我们这个小店的粮食
02:04那是非常的结婚
02:06就这大水条 您喝一口 那就舒服
02:08来 来 来
02:09您请
02:10您请
02:11您请
02:12您请
02:13您好眼光
02:14来
02:15小二
02:16上茶
02:17来
02:18您请
02:19请上走
02:22来
02:25来
02:26客官
02:27您尝尝
02:28我们家的这场
02:29我们家这场
02:30也可
02:32也可
02:33可好
02:36您
02:37您
02:38我想打进点事
02:40这您就算是找对人了
02:42就佳源城
02:43没有我孙儿果不知道的事
02:45您想问什么
02:47莫居人
02:48莫
02:49莫居人莫代
02:50莫居人莫代
02:52他家的事
02:53我门清
02:54嘿嘿
02:55莫居人莫大夫家最近出大事了
03:07什么事
03:08莫居人莫大夫死了
03:12死了
03:13死了
03:14死了
03:15啊
03:16啊
03:17这别人都不知道了
03:21你怎么知道
03:23她的关门弟子亲狗跟我说的
03:27关门弟子
03:28啊
03:29谁啊
03:30嗯
03:31无线女神
03:39小电话
03:40让开 让开
03:41让开 让开
03:42邵老师
03:43您们走眼啊
03:44我家公子出现
03:45让开她
03:48就是她
03:51别找到我
03:52这小的可不是什么省油的灯
03:54前几年犯了事
03:56被逐出了五色门
03:58别找到我
03:59自称是莫大夫的关门弟子
04:00But what do you think?
04:03What do you think?
04:05What do you think?
04:06What are you thinking about?
04:09What are you thinking about?
04:10He's a big project,
04:13but I am going to marry him.
04:16He's a big deal.
04:20Were there guys though?
04:24What did you mean with me?
04:27Mr Bebeant,
04:28you understand what the fuck?
04:30I'm so sick.
04:31Mr.
04:31Mr.
04:32Take a!
04:32Mr.
04:33Have you been there in one truck?
04:34Did you?
04:35I wish I could investigate the entrance Inform,
04:37so I could help your brothers.
04:38Oh...
04:39Do you be patient?
04:40There.
04:41Go over there!
04:48I'll an under달�draft employer,
04:49It's getting worse.
04:51I'm going to get the baby's daughter.
04:53I'll get the baby's daughter.
04:55I'm going to get the baby's daughter.
04:57I'm going to get the baby's daughter.
05:03You can stay.
05:05You don't want to go.
05:07Come.
05:13I'm going to get the baby's daughter.
05:19The baby's daughter is $7300.
05:21The baby's daughter is $5800.
05:27The baby's daughter is getting too far.
05:29The baby's daughter is getting more than one of them.
05:33The baby's daughter has less than four people.
05:37What is this?
05:39This is the one of my glasses.
05:46I'm not a fool.
06:02These women,
06:03these women are the doctor of Moshe.
06:07I'm going to take a look at him.
06:08I'm going to take a look at him.
06:10I'm going to take a look at him.
06:16If you have a letter from the teacher,
06:19please check out him.
06:21I'm going to take a look at him.
06:22Oh.
06:28Let's go to the church.
06:30I'll send him the letter from the teacher.
06:33Okay.
06:37You're still here to pick up his wife.
06:46You can take a look at him.
06:47Please check him out.
06:48Please check him out.
06:49Please check him out.
06:50Please check him out.
06:52Please check him out.
06:57Please check him out.
07:00Oh, my god.
07:01He left his girlfriend so long.
07:02He's still here so long.
07:03He's still here.
07:04He's still here.
07:05Can you don't know anything?
07:07Three of us.
07:11Three of us.
07:12Four of us.
07:14What did we do?
07:15Five six?
07:16How many people are so tried to have.
07:20He only asks.
07:24Wow.
07:26The Executive Justice is you.
07:28Better than that diesemnant selling home.
07:30Strang to other workers.
07:32Please do nothing.
07:33I've never heard of this.
07:35This is a good place.
07:39It's a good place.
07:41It's not good.
07:43It's not good.
07:45It's not good.
07:47Hey, my dear friend.
07:49This is my mother,
07:51my mother,
07:53my mother,
07:55my mother,
07:57my mother,
07:59my mother,
08:01my mother,
08:03I met by a elder?
08:05mother,
08:07her sister?
08:09I found my mother,
08:11and her mother.
08:13I found her mother.
08:15She found her mother.
08:17She wasn't her mother.
08:19She was her mother.
08:21She wasn't her mother.
08:23Now,
08:25the lady was coming up to us?
08:27I came back to you.
08:29I met her mother.
08:31I have a letter written in the letter.
08:33The letter.
08:35The letter.
08:49If you have a woman, she will be the one.
08:53I will not be able to return to her.
08:57送信之人是我的官门弟子韩力,他身怀却既是个可以信任的小子,莫府若遇上什么麻烦,大可交给他去解决,若他能保莫府上下平安,可让他从玉珠凤虎彩环中则依赢去,至于家中就用那个卵阳宝玉宝。
09:27他们神色,为何如此戒备?
09:33不应该啊,这信我已经看过千百遍了,没有发现什么问题啊。
09:39师父她挂念府里,按她的意思,是要我为墨家分忧。
09:45几位师娘要是有什么事急需解决的话,尽管提出,晚外定当尽心竭力。
09:49今天太晚了,要不韩公子先在府上住下,至于其他的事情。
09:55哦,我们明日再商谈。
09:57明日再议。
09:58嗯,可…
09:59玉珠,
10:00凤舞,彩环,快,送韩公子去西乡房歇息。
10:04我们明日再商谈。
10:06明日再议。
10:08嗯,可…
10:10玉珠,凤舞,彩环,快,送韩公子去西乡房歇息。
10:16请。
10:17请。
10:18哦,
10:19我们明日再商谈。
10:20明日再议。
10:22嗯,
10:23可…
10:24玉珠,
10:25凤舞,
10:26彩环,
10:27快,送韩公子去西乡房歇息。
10:29请。
10:30请。
10:47那几人着急把我送走,肯定有毛你。
10:52还记得老爷离家时,是怎么对咱们说的吧?
10:58若有人烧来金银珠宝,说明一切安好。
11:03但若烧毁的是信,十有八九,那就是不妙的消息。
11:08四姐姐,赶紧看信吧。
11:10好,那就让暗信险情。
11:14暗信?
11:15老魔头,
11:17果然草未生。
11:18哎,
11:19都跟你说了别闹了。
11:21娘亲们好像挺满意的。
11:24怎么了?
11:25干盆水呗?
11:27拿水干嘛?
11:30怎么没声音?
11:32韩大哥,
11:33你老实说,觉得我大姐怎么样了。
11:35你怎么没声音?
11:37韩大哥,
11:38你老实说,
11:39觉得我大姐怎么样了?
11:41什么怎么样了?
11:42我爹之前就说了,
11:43把我们之中的一个许备给他将来的官门弟子。
11:46三位小姐精尊一贵,
11:47师父说的话不过是玩笑罢了。
11:48韩丽不会当真,
11:49几位不用放在心上。
11:50麻烦五妹虽动内功,
11:51还有内功。
11:52还有内功。
11:53见到此姓说明,
11:54为父已不在人生。
11:57杀我者是。
11:58这是念完了,
11:59这当玩笑。
12:00There is a genocide.
12:02Even a volcano?
12:11He is now angry with his last death!
12:14I will never be in existence!
12:16To kill me!
12:18I'm calm.
12:19You didn't mean to marry me?
12:22I'm not proud of it.
12:23He was so old.
12:24You are so good.
12:26I didn't even hear this.
12:27I didn't hear anything you heard.
12:28I can marry you!
12:29It's him!
12:31Look at the face of the old man.
12:33It's impossible to be seen.
12:35He can't be seen by his uncle.
12:37What are they talking about?
12:39He can't do that.
12:42He must have a life.
12:44He can't do it.
12:45How do you do it?
12:46He can't do it.
12:47He can't do it.
12:48He can't do it.
12:49He can't do it.
12:51He can't do it.
12:53He can't do it.
12:55There's a secret.
12:56His uncle told me it was important to use.
12:59I didn't get the medicine,
13:01but I'm taking it out.
13:02He's going to use my medicine.
13:04I'll take it out.
13:05He'll just be able to use it.
13:06He'll take my medicine before I leave it.
13:09You can't do it.
13:11You can't do it.
13:12You can't do it.
13:14You never hear the difference.
13:15He's a big one.
13:16He's a big one.
13:17He's a big one.
13:21You can't do it.
13:23You can't believe it.
13:25Since my mother said
13:26my mother will be ready to prepare for it.
13:28I said you're not a good guy.
13:31I'm so handsome.
13:32I'm so happy to see you.
13:33I'm so happy to see you.
13:34I'm so happy to see you.
13:36I'm not happy to see you.
13:38I'm not happy to see you.
13:43I don't know if you live in a house.
13:44I live in a house.
13:46I'm not happy to see you.
13:48See you in the house.
13:49This is the house.
13:53What's your turn?
13:54It's time for now, it's time for me.
13:56Okay.
13:58Wait.
14:02Kahn公子, please.
14:06Thank you so much for coming.
14:08Let's go.
14:14I just didn't say anything.
14:16Kahn公子, you're crazy.
14:18How did you go?
14:20Let's go.
14:22Go.
14:23He's gone.
14:25Probably.
14:27We are going to leave.
14:29We're going to leave it.
14:33We're going to leave it.
14:35It's strange.
14:37You're lost?
14:39I'm getting injured.
14:47We're going to leave it.
14:49Okay.
14:51then we should take it well.
14:54Let him eat well and eat well,
14:58and take his body well.
15:00This will be more important for us in the future.
15:07Mother,
15:08the breakfast of my father's breakfast is a good way to look at your own.
15:13Let's take a look at what they're going to do.
15:20I'm going to take a look at what they're going to do.
15:43I don't know.
15:45It's time for me.
15:47It's time for me.
16:13I am a good friend.
16:23Kwan, my sister, come here.
16:25My sister, let me prepare my breakfast.
16:27Let's go.
16:35Kwan, my sister, you should eat.
16:37This is my sister, my sister,
16:39prepare my breakfast.
16:43Oh my God, I have a lot of money.
16:50Oh my God, I have a lot of money.
16:54I should say that he's a little bit better.
16:57I can't even go to someone else's house.
17:00I can't do it anymore.
17:02It's okay.
17:03It's okay.
17:04It's okay.
17:05It's okay.
17:06It's okay.
17:07It's okay.
17:08It's okay.
17:09It's okay.
17:10It's okay.
17:15I have no idea.
17:17I can't eat this.
17:19I can't take the food for you, but I can take the food.
17:22I can take the gift.
17:30What's this?
17:31This is an inkling.
17:33It's an inkling.
17:35It can take an inkling, and be a soft and soft.
17:38It's so good to see you.
17:40If you have any questions, you'll find it.
17:44This is a great place for you.
17:46This is a great place for you.
17:48This is a great place for you.
17:50You're not going to see us.
17:53Don't worry about it.
17:55Don't worry about it.
18:08This is a great place for you.
18:11I don't know if you like it.
18:13If you like it, you'll find it.
18:15You'll find it.
18:21This is a great place for you.
18:23It's a great place for you.
18:26If you like it before,
18:28you'll find it.
18:34It's good.
18:35You like it?
18:38It's a great place for you.
18:40I like it.
18:41It's a great place for you.
18:46I have to drink it.
18:47I have to drink it.
18:54I have to drink it.
18:58Let's drink it.
19:08I'll be there.
19:11I'll be there.
19:14I'm going to ask you something.
19:18I'll be there.
19:23I'll be there.
19:26I'll be there.
19:28I'll be there.
19:30I don't want to ask you.
19:39Don't ask me.
19:40The doctor is me.
19:58You are so crazy.
19:59You are so crazy.
20:01I can't do it.
20:02But it's not easy.
20:12You can't do it.
20:14We can't do it.
20:15But you have to give us a decision.
20:21I can.
20:24But I want you.
20:25You are so crazy.
20:27You are so crazy.
20:28You are so crazy.
20:29You are so crazy.
20:30You are so crazy.
20:31You are so crazy.
20:32You are so crazy.
20:33You are so crazy.
20:34You are so crazy.
20:35You are so crazy.
20:36You are so crazy.
20:37You are so crazy.
20:38You are so crazy.
20:39You are crazy.
20:41此人名叫欧阳随天
20:51凭速做多端 滥杀无辜
20:55近日还放出话来 要血洗我莫夫
20:58除掉他既是保我们安全 又能为民除害
21:02可以
21:04别怪我们没提醒你
21:10此人武功在老爷之上 而且十分惜命
21:15身边怕已射了天罗帝王 轻敌只会让你死得更快
21:19你都听清楚了吗
21:21这些就不老几位夫人操心了
21:23你们的诚意呢
21:26好 我们可以以王夫莫居人在天之灵发誓
21:34如果你替我们解决了欧阳飞天这个最大的麻烦
21:39我们便将暖阳宝玉给你
21:43成交
21:45成交
21:51成交
21:55这么大印的 agree 她也坏了吧
21:58成交
21:59成交
22:00成交
22:02成交
22:16何方高人在此
22:33你是王被天啊
22:37何方高人在此
22:41你是王被天啊
22:42I'm not sure what you're doing.
23:12I would like to thank them for that.
23:16Please, I would like to thank them for their sake.
23:20I would like to thank them for their thanks.
23:24For such a good time.
23:28I've been there for a long time.
23:32I've been a long time for a long time.
23:36For so long, I've been to a long time for that.
27:49欧阳飞天这个大麻烦
27:50就把暖阳宝玉送给你
27:53可现在呢
27:54这算哪门子解决呀
27:55对呀
27:56这旧麻烦走了
27:57新麻烦又来了
27:59欧阳飞天一死
28:00不光金交汇
28:02这整个家园城都会大乱
28:04我还收到风声
28:06五色门鸡也就会有动作
28:08五色门鸡也
28:09对
28:10那要是五色门的人
28:12接管独发山庄
28:12那我们几个
28:13还有命活嘛
28:15这可怎么办呢
28:17看来
28:17你不光杀了老爷
28:19还要害死我家满门呢
28:21哎呀
28:22我们这些孤儿寡母
28:24你让我们怎么办
28:25老爷
28:26怎么办啊
28:27我们该怎么办
28:27怎么办啊
28:28我看你们是想赖赵
28:29我没想赖赵
28:31那怎么才能把宝玉给我
28:33你 留下
28:38这不可能
28:42怎么不行啊
28:45怎么不行啊
28:46这暖阳宝玉啊
28:47是我们莫家的传家之宝
28:49我们可商量好了
28:50我们家三个姑娘都嫁给你
28:54暖阳宝玉那可就是陪嫁了
28:57是 都是你的啊
28:59我还要去修仙呢
29:00我们女儿
29:01那可是佳渊城的莫家酸鸣
29:04我跟你说
29:05多少人想高攀都高攀不上了
29:07你这一句都得得你知道吗
29:09非黄阳宝玉啊
29:09都是你也不是好歹的
29:11真是遇到吗
29:11真是遇到吗
29:12真是遇到你
29:13真是遇到
29:13真是遇到你
29:14真是遇到你
29:15停
29:16说完了吧
29:17我来说
29:19我不可能留下
29:21你们换个条件
29:22佳渊城还有恶人
29:26也不知道他们把暖阳宝玉藏在哪儿了
29:42如果咱们一起交给杨大哥
29:43若是出手强夺
29:44他们把东西毁了
29:46可就棘手了
29:47你这丫头
29:48就说愿意不愿意吧
29:51若是杀的都是恶人
29:53那就当卫民除害了
29:55但也不能任由他们这样拖延下去
30:21It's your name.
30:51I'm going to go to the hospital for you.
30:58Can you hear me?
31:04This is the secret secret secret,
31:05which is your friend's friend.
31:07It's a great way to help you with the doctor.
31:10I also have some good feelings for you.
31:12I hope you can help you with the doctor.
31:14I hope you will help you with the doctor.
31:21I don't know why it's not a mess.
31:28It's not a mess.
31:31It's a mess.
31:32And I'll give you a mess.
31:34I'll give you a mess.
31:39I don't know if it's a mess.
31:49It's just that he looks like he's looking forward to it.
31:51He's quiet and quiet and quiet.
31:53He's looking forward to it.
31:55He's still a member of the Lord.
31:58It's a shame he can't talk to me.
32:16Kahn,
32:19I'm going to have a cup of tea.
32:26I'm not sure.
32:27I don't know.
32:57I don't know.
33:27I don't know.
33:57I don't know.
34:27I don't know.
34:57I don't know.
35:27I don't know.
35:57I don't know.
36:27I don't know.
36:57I don't know.
37:27I don't know.
37:57I don't know.
38:27I don't know.
38:57I don't know.
39:27I don't know.
39:57I don't know.
40:27I don't know.
40:57I don't know.
41:27I don't know.
41:57I don't know.
42:27I don't know.
42:57I don't know.
43:27I don't know.
Recommended
43:43
|
Up next
1:01:03
45:34
45:31
59:07
54:29
39:05
1:12:40
59:14
1:41:23
19:46
1:06:35
7:13
1:06:35