Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Hem Sert Hem Yumuşak Yanını Da Gördüm - Çift Kişilik Oda
Transcript
00:00Adnan.
00:09Afiyet olsun.
00:11Bir şey isteyeceğin o kadar belli ki Nilüfer.
00:14Ama bu sinir olduğun gülümsemenin suratından silmezsen hiç şansı yok haberin olsun.
00:20Yarın izin günüm diyecektim.
00:21Hani unutmayalım, hatırlatmak için.
00:25Oya yapılacaklar listesini masanın üzerine bıraktı.
00:28Bitirince çıkabilirsin.
00:30.
00:34Kahn Bey, good morning.
00:36Good morning.
00:37A man, Mr. Lüfer, hotel is new one.
00:40If you could see a photo shoot.
00:43If you can see a photo shoot.
00:44If you want the photo shoot.
00:46Mr. Lüfer, you could see a photo shoot.
00:49And you can see the hotel rooms here.
00:52And you can see the photo shoot.
00:55My job is going to be a photo shoot.
00:57...but I am going to Bursa.
01:01I will go to Bursa.
01:03I will be able to go.
01:04Very good.
01:05But the job?
01:06Michael, he will do it.
01:08He will do it at least one day then the job will go.
01:11Not to say anything.
01:12I will go to Bursa.
01:13I will do it once you have to go.
01:17Elifar, come on!
01:18Haze, come on!
01:27All right, we're done!
01:38That's it!
01:39I'm ready.
01:41How did I do it?
01:44It's a good one.
01:44Yes.
01:45The image was, I think...
01:46I'm a good one.
01:47Johnny!
01:48I'm a good to do that!
01:49I have a good idea for you guys.
01:51This was劇 for you.
01:53It's a good idea for me.
01:54He's a good idea for you guys.
01:55You can see that you can see that you can see that they were reserved.
01:58Can, thank you very much.
02:10How about I'm going to drive now?
02:13I'm going to drive now.
02:16God, let's go!
02:25Come on.
02:27Let's go, get up.
02:29We'll go.
02:30Let's go.
02:32Let's go.
02:38I'll go.
02:46No, Sonar, I'm not a guy.
02:48I'm not a guy.
02:50I'm not a guy.
02:52Sonar Bey, let me see you later, I'll see you later, I'll see you later.
02:58You know what you're doing?
03:00No, I don't know what you're doing.
03:02I'll talk to you later, I'll talk to you later.
03:04Where did you get it?
03:06Where did you get it?
03:07Where did you get it?
03:09I'm a very successful teacher.
03:10I'm not using it.
03:11I'm not using it anymore.
03:13How much time is this?
03:15I'm from Ehliyet.
03:17I don't know.
03:19I don't know, I don't know.
03:20Ah!
03:21Ah!
03:22Elifer!
03:23Görmüyor musun?
03:24Arabayı kendi şeridinde durur musun?
03:25Ya Kami, o da kendi şeridinde durabilirdi.
03:27O da beni görüyor sonuçta.
03:28Üstüme gelmeyin.
03:29Trafik kurallarına da pek bir hakimsin.
03:31Öyledir, öyledir.
03:32Ama siz de buranın İngiltere olmadığını anlayın lütfen.
03:34Burada yola kim kaparsa o kapar.
03:36Hah, şimdi buradan da...
03:40Hayır, bir sonraki sapaktan sapacaktın.
03:42Hayır, hayır doğru yoldan gel.
03:43Ee, geri dön.
03:44Bu daracık yol, bu kadar arabanın...
03:45Elifer, geri döner misin?
03:46Bu kadar arabanın içerisinde geri geri çıkıyor.
03:48Dur, dur arabayı ben kullanacağım, yanlış yoldan gidiyorsun.
03:50Kaan Bey, bakın...
03:51Elifer, yanlış yoldan gidiyorsun.
03:52Güneş tepemizde, deniz kokusu geliyor.
03:53İleride deniz var, ben hissediyorum.
03:55Sadece yol birazcık bozuk, ona çok takılmayın.
03:58Yok, hata bende zaten.
04:00Hangi akla hizmet seni yanıma aldım acaba?
04:02Ben de arabayı sürerken siz de toplantılarınıza girebilin değil işte Kaan Bey.
04:05Sana sormuyorum.
04:08Durur mu?
04:09Kata Kaan Bey, bırakın, bırakın, karıştır.
04:11Ay!
04:16Bir şey oluyor.
04:19Şey, lastik patladı galiba.
04:22Lastik patladı.
04:23Ee...
04:24Ezmediysen bir şey...
04:25Yok, bir şey ezmem.
04:28Ne yapalım o zaman?
04:29Yedim.
04:31Yedim.
04:32Hadi gel.
04:34Aman senin gibi topuklunun da ya.
04:37Kimin fikriydi acaba bu topuklu ile buraya girmek?
04:39Kaan Bey, benim fikrim falan değildi zaten.
04:41Ben nereden bileyim çamura batacağımızı müneccim miyim?
04:43Sen bu navigasyona doğru düzgün baksaydın bu halde olmazdık.
04:46Bakıyordum zaten.
04:47Siz eğer konuşup beni oyalamasaydınız doğru sapaktan sapacaktım.
04:52Bu da çekmiyor.
04:53Ben arayamayacağım galiba kimseyi, ne yapacağız?
04:55Mecbur kendimiz yapacağız.
04:57Derken?
04:58Kendimiz nasıl yapacağız ya?
05:15Şu halinize bak.
05:16Kaan Bey, söylenip durmayın.
05:18Yani siz beni oyalamasaydınız, araba sürerken beni konuşturmasaydınız eğer...
05:22Ben onu sapağı kaçırmazdım.
05:23Aynı anda iki iş yapamıyorum belli ki.
05:25Bence gayet yapabiliyorsun.
05:27Her ne yapıyor olursan ol aynı anda konuşabiliyorsun mesele.
05:37Ya gömlek bu niye batıyor bana ya?
05:42Sen sabah ütülerken buna bir şey mi sıktın?
05:44Yani bazı insanlar bazı şeylere o kadar takık oluyor ki sizin gibi hani böyle ufak detaylara takınabiliyorlar.
05:50Ne diyorsun sen?
05:52Siz bezelye prenses hikayesini bilir misiniz ya?
05:54Ne?
05:55Bezelye prenses hikayesini?
05:56Hayır bilmiyorum.
05:59Bir masal vardı bezelye prenses diye.
06:02Yatağının altına bezelye koyuyorlar.
06:04Sabaha kadar uyuyamıyor o bezelye yüzünden.
06:06Siz de bunun prens versiyonusunuz.
06:09Prens?
06:10Evet.
06:12Yardım edeyim mi size?
06:13Çok güzel gidiyor.
06:14Teşekkür ederim.
06:15Teşekkür ederim.
06:16Teşekkür ederim.
06:17Yardım ededin.
06:18Yardım edelim.
06:19Yardım edelim.
06:20Yardım edelim.
06:51Yardım edeyim mi size?
06:58Beraber taşıyalım hadi.
06:59Ben hallederim.
07:00Tamam beraber yapalım her şeyi size yapmayın.
07:01Bitecek şimdi bırakıyorum.
07:02Ama yoruldunuz.
07:04Ya.
07:10Biraz uzaklaşır mısın benden?
07:22Nereye? Gel buraya nereye gidiyorsun?
07:24Kaan Bey geleyim mi gideyim mi bir karar verin.
07:26Görüneyim mi görünmeyeyim mi?
07:27Ben artık ne yapacağımı şaşırıyorum.
07:29Derdin ne senin?
07:30Derdim sensin.
07:31Sizsiniz.
07:32Ben anlamıyorum ya.
07:33Niye bana böyle davranıyorsunuz?
07:34Benden ne yapmamı bekliyorsunuz?
07:36Senden bir Butler gibi davranmanı bekliyorum.
07:39Benden bir Butler gibi davranmamı bekliyorsanız o zaman şoförlüğünüzü yapmamam gerekiyor.
07:43Ha?
07:43Yüz sayfalık sözleşmenizde bu madde vardıysa gözümden kaçmış.
07:46Kusura bakmayın ezberleyemedim.
07:47Dünyanın dört bir tarafında onlarca Butler'la çalıştım.
07:50Senin gibisine rastlamadım.
07:51Memnun oldum o zaman.
07:55Pardon.
07:58Kaan.
07:59Kaan Bey.
08:02Ya.
08:02Ben yapamıyorum.
08:07Senin yanınızda kendimi nereye konumlandıracağımı anlayamıyorum.
08:14Bir yakın olayım.
08:17Bir uzak.
08:20Tamam ters bir adamsınız.
08:23Ama ben öteki yanınızda gördüm.
08:27Gördüm yani.
08:30Bir de sonraki gündür yüzüme bile bakmıyorsunuz.
08:32Sanki beni görmek istemiyormuşsunuz gibi.
08:34Hayır.
08:36Yok öyle bir şey.
08:42O zaman beni olduğum gibi kabul edebilir misiniz?
08:45Dönüyorum Nilüfer.
08:51Gerçekten.
08:53Dönüyorum.
08:54Hadi gel şu lastiği değiştirelim.
09:06Gidelim kalacağız yoksa burada.
09:08Tamam.
09:15Ben kullanacağım.
09:16Yetti bu kadar macera.
09:17Altyazı M.K.
09:18Altyazı M.K.
09:19Altyazı M.K.
09:20Altyazı M.K.
09:20Altyazı M.K.
09:23Altyazı M.K.
09:24Altyazı M.K.
09:26Altyazı M.K.
09:29Altyazı M.K.
09:30Altyazı M.K.

Recommended