Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:33CastingWords
00:01:35CastingWords
00:01:37CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:43CastingWords
00:01:45CastingWords
00:01:47CastingWords
00:01:49CastingWords
00:01:51CastingWords
00:01:53CastingWords
00:01:55CastingWords
00:01:57CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:01CastingWords
00:02:03CastingWords
00:02:05CastingWords
00:02:07CastingWords
00:02:09CastingWords
00:02:11CastingWords
00:02:13CastingWords
00:02:15That part is going to be done in the next week.
00:02:18If you want to answer your question, please answer your question.
00:02:21Yes, I will.
00:02:26If you are already sick, what are you going to do now?
00:02:29It's going to be the first case.
00:02:32Then we'll do it in the next week.
00:02:35Then we'll do it in the next week.
00:03:15So then we'll get back to the next week.
00:03:29Yeah.
00:03:30Dispatch is not because it's not because it's not because it's because it's because it's because.
00:03:33Why do you want to call it?
00:03:35I don't know. I got to ask it.
00:03:37Don't say that the meal would not say, you?
00:03:39No.
00:03:42Oh, did you get a phone when you use a phone?
00:03:44It was a good thing and change, but I have a lot of difference in your time.
00:03:49I think it's okay to be better than you.
00:03:51Hey, look, it's all right.
00:03:54I'm going to take it off.
00:03:56I'm going to screw it up.
00:03:59It's okay to cut your fork in your hands.
00:04:03It won't be a bad one.
00:04:04Have a good idea how a bad scheme.
00:04:07Oh, tell me!
00:04:08I came to sit with a lunch, and I'm going to take a nap like this.
00:04:11Ah, you're good!
00:04:13Let's go.
00:04:15Yes, sir.
00:04:17Yes, sir.
00:04:19Yes, sir.
00:04:21Yes, sir.
00:04:23Yes, sir.
00:04:25Yes, sir.
00:04:27All right.
00:04:29Okay.
00:04:35Yes, sir.
00:04:37I've seen it.
00:04:41You can see it.
00:04:43It's not so embarrassing.
00:04:45I've seen it.
00:04:47You've seen it.
00:04:49You've seen it?
00:04:53I don't know, you've seen it.
00:04:55I feel like it's coming for a while.
00:04:57I haven't seen it yet.
00:04:59I'm sorry.
00:05:01It's really hard to pay for you.
00:05:03Don't you still see me?
00:05:05I think it's hot.
00:05:06It's so bad.
00:05:08It's so good.
00:05:10Let's eat it!
00:05:12It tastes delicious!
00:05:16It's good!
00:05:17It's good!
00:05:21I'm going to go to the cafe!
00:05:22I'll go to the bathroom!
00:05:24I'm going to go to the bathroom!
00:05:25I'm going to go to the cafe!
00:05:27I'm going to go to the cafe first!
00:05:28You?
00:05:30I'm going to go to the cafe now
00:05:31I'm going to go here to the office
00:05:34You can go to the cafe!
00:05:36What?
00:05:37I'm too busy.
00:05:38I'm going to go.
00:05:39What?
00:05:40What?
00:05:41We both left.
00:05:46It was something that wasn't going to happen.
00:05:49Let's go.
00:06:06Let's go.
00:06:24Ah.
00:06:29Let's go.
00:06:36Let's go.
00:06:38Let's go.
00:06:39Let's go.
00:06:44Let's go.
00:06:49Let's go.
00:06:59Let's go.
00:07:04Let's go.
00:07:14Let's go.
00:07:19Thank you very much.
00:07:20Thank you very much.
00:07:22Thank you very much.
00:07:48Thank you very much.
00:08:17Thank you very much.
00:08:18What?
00:08:20You're so warm in the morning.
00:08:23You're feeling your mood.
00:08:27I'm like you're so happy.
00:08:32I'm really happy about you.
00:08:35It's been a long time ago.
00:08:38You're feeling your mood.
00:08:41You're so grateful for that.
00:08:48Oh, my God, I was just a kid.
00:08:50Oh, my God...
00:08:52Oh, my God...
00:08:54Oh, my God, my father's been here to me.
00:08:56Oh, my God.
00:08:58Oh, my God, my God.
00:09:00Oh, my God, my God...
00:09:02Oh, my God.
00:09:04You're still a guy who's a bad man?
00:09:06Um?
00:09:08I think you've been here for this time.
00:09:10Well, you're so good.
00:09:12Yeah.
00:09:14But you're not doing anything.
00:09:16What's what?
00:09:17You know what you mean, but I really don't know.
00:09:21I don't know.
00:09:23What did they say?
00:09:26What?
00:09:27Who knows?
00:09:29Know what you mean.
00:09:30He's gone.
00:09:32So.
00:09:34Then we'll go.
00:09:46By the way, you can get a lot of water.
00:09:48You're right.
00:09:49It's a disease called allergy and very low.
00:09:52I'm going to give you the vaccine for yourself.
00:09:54I'm sure you're right.
00:09:56I'm sure you'll provide the vaccine.
00:09:59It's a disease like that.
00:10:00I'm going to take a break.
00:10:02Yes, it's not.
00:10:03I'm not going to take you.
00:10:04Here.
00:10:05Okay.
00:10:06Wait a minute.
00:10:08Yes.
00:10:13I don't know.
00:10:43I don't know.
00:11:13I don't know.
00:11:15I don't know.
00:11:19I don't know.
00:11:21Yeah.
00:11:23I don't know.
00:11:25I don't know.
00:11:27I don't know.
00:12:29I don't know.
00:12:31I don't know.
00:12:33I don't know.
00:12:35I don't know.
00:12:37I don't know.
00:12:39I don't know.
00:12:41I don't know.
00:12:43I don't know.
00:12:45I don't know.
00:12:49I don't know.
00:12:51I don't know.
00:12:53I don't know.
00:12:55I don't know.
00:12:57I don't know.
00:12:59I don't know.
00:13:01I don't know.
00:13:03I don't know.
00:13:05I don't know.
00:13:07I don't know.
00:13:09I don't know.
00:13:11I don't know.
00:13:13I don't know.
00:13:15I don't know.
00:13:17I don't know.
00:13:19I don't know.
00:13:21I don't know.
00:13:27I don't know.
00:13:28I don't know.
00:13:29해서 속도를 못 줄여서.
00:13:32크게 두 가지로 청구를 하실 수가 있을 것 같습니다.
00:13:36불일에 대한 위자료 청구, 그리고 아래 분 사망에 대한 위자료 청구.
00:13:38혹시 가해자분 가족 관계는 어떻게 되시는지 아세요?
00:13:41상속인이 누구인지?
00:13:43와이프랑 딸 하나, 아들 하나 있대요.
00:13:45자식도 있는 새끼가.
00:13:47Then we will go to the daughter and the daughter and the daughter and the daughter.
00:13:53But the daughter and the daughter had 10 years ago.
00:13:57Do you want to take it?
00:14:07No, she's a wife and a wife.
00:14:10She's a 7.3 million dollars.
00:14:13And the other thing is that the person who has been in the hospital,
00:14:18the person who has been in the hospital,
00:14:20is going to be more than a year ago.
00:14:23The person who has been in the hospital is going to be less than a year ago.
00:14:27So, I'll do it.
00:14:29I'll do it.
00:14:31I'll do it.
00:14:43Oh, my God.
00:15:13Okay.
00:15:43Why are you so downed?
00:15:47What are you doing?
00:15:52Are you all together?
00:15:54Are you okay?
00:15:56I'm just tired.
00:16:00I'm tired.
00:16:01You're a little tired.
00:16:02You're a good guy.
00:16:03You're a good guy.
00:16:04You're a good guy.
00:16:06I'm a good guy.
00:16:13Hello.
00:16:14Hello.
00:16:15I'll see you again?
00:16:16Yes.
00:16:17I'll eat it.
00:16:18I'll eat it.
00:16:19I'll eat it.
00:16:20I'll eat it.
00:16:34What?
00:16:35You're so close to me?
00:16:36I just saw it.
00:16:38This is a good thing.
00:16:41Ah, 승부역생교.
00:16:43분발하자, 조창원.
00:16:45노력해야겠어.
00:16:52부르셨습니까, 대표님?
00:16:54제가 말씀드린 변호사입니다.
00:16:56저희 회사에 아는 변호사들 중에 가장 적임자예요.
00:16:59아시죠?
00:17:00저희가 이 건물 거기다 쓰고 있는 거.
00:17:01응.
00:17:02인사드려요.
00:17:03장광기 회장님.
00:17:04아, 안녕하십니까.
00:17:05조창원이라고 합니다.
00:17:07그래요, 반가워요.
00:17:09동물이 좋아 보이시네.
00:17:11앉아.
00:17:12예.
00:17:13이 친구가 또 말을 그렇게 잘합니다.
00:17:16아드님께서 절대 지루하지는 않으실 거예요.
00:17:20네.
00:17:22내가 부탁 좀 할게요.
00:17:25아들 녀석이라고 하나 있는데 모른 척할 수도 없고 하도 구치소 생활이 힘들다고 징징거려서 그 재판 끝날 때까지만 말 동무 좀 해줘요.
00:17:41아, 예.
00:17:44응, 별건 아니고 그냥 매일 가서 한 시간씩만 접겹만 하면 돼.
00:17:48근데 회장님 아드님께서 좀 이렇게 누명을 쓰셔서 지금 구속돼 있는 상태인데.
00:17:54아이고, 구치소 생활이 좀 힘들어요, 그래?
00:17:57아이고.
00:17:58어, 그러니까 아드님 사건 변호를 저희가 만든다는 거죠?
00:18:03음...
00:18:05아니야.
00:18:07근데 변호는 다른 폼에서 할 거니까 신경 쓰지 말고 가서 세상 돌아가는 얘기 한 시간씩 하고 오면 돼.
00:18:18네.
00:18:19하하핫하핫하핫하핫하핫하핫하핫하핫.
00:18:40들어갑니다.
00:18:43It's only that I didn't get the other.
00:18:45I don't think he was going to be the other.
00:18:50I was just saying that I just talked to him.
00:18:54So did you even get the other day?
00:18:57It was really difficult to get it.
00:18:59I don't know if I could get it from this time.
00:19:02You're going to pick it up?
00:19:04I didn't get it.
00:19:05I don't know.
00:19:07No.
00:19:09Okay, I'm going to go.
00:19:11Let's go.
00:19:12Let's go.
00:19:32It's a little late.
00:19:34Yes.
00:19:36It's a little late.
00:19:45The car just 막혀서.
00:19:46걔가 낸 거예요?
00:19:47네, 박수정 씨가 제출한 준비 서문입니다.
00:19:51돈 많이 썼네.
00:19:54내용이 뭐예요?
00:19:57차종호 씨가 혼인 중에 폭행과 폭언을 했다는 내용입니다.
00:20:14이게 다요?
00:20:15증거는요?
00:20:16별도로 증거를 제출하진 않았어요.
00:20:21그럼 증거는 없는 거네요?
00:20:27폭행.
00:20:29했어요?
00:20:33그게 중요해요?
00:20:35증거가 없는데?
00:20:36폭행한 사실이 있으시면 지금 말씀하시고요.
00:20:39그래야 제가 대응을 제대로 하니까요.
00:20:44없어요.
00:20:47박수정 씨 주장으로도 여러 차례는 아니었고 한 번이었다고 하긴 하던데.
00:20:51단 한 번도 없어요?
00:20:57없어요.
00:20:59제 기준에는.
00:21:05폭언은요?
00:21:06그것도 없어요.
00:21:07제 기준에는.
00:21:19알겠습니다.
00:21:20없다는 전제로 강하게 반박하는 준비 서면 제출하도록 하겠습니다.
00:21:25왜요?
00:21:27내 말이 안 믿겨요?
00:21:29제가 믿는지 안 믿는지는 그렇게 중요하지 않습니다.
00:21:32그게 왜 안 중요해.
00:21:35날 안 믿는 사람한테 어떻게 변호를 맡겨요.
00:21:42차종호 씨가 스스로 방어할 권리를 잘 행사할 수 있도록 도와드리는 게 제 일입니다.
00:21:48제가 믿는다고 더 잘하고 안 믿는다고 더 못하지 않으니까 그건 걱정하지 마시고요.
00:21:58원고의 아내는 사고 발생 즉시 국바로 사망했기 때문에 피고의 남편에 대한 손해배상 청구권이 발생할 여지가 없습니다.
00:22:17이미 사망한 사람에게 어떠한 권리가 부여될 수 없기 때문입니다.
00:22:32네, 즉사를 했더라도 그 찰나의 순간에 손해배상 청구권이 발생한다는 점에 대해서는 대법원이 이미 수차례 일관된 판례로 인정을 하고 있습니다.
00:22:40김민경 씨는 송영철 씨의 음주운전 사실을 알고도 묵인했기 때문에 그 과실만큼 감액돼야 됩니다.
00:22:46그렇다고 해도 원고 고유의 위자료 청구권은 음주운전 사실과는 아무런 관련이 없습니다.
00:22:52원고의 위자료 청구에는 불륜관계에 대한 위자료 또한 포함이 돼 있기 때문에 그 부분은 별도로 판단을 해 주셔야 될 것 같습니다.
00:23:00자, 이미 다 서면으로 제출하셨던 부분이니까 그 정도로 하시고요.
00:23:05피고들이 상속 포기를 하거나 한 사실은 없는 거죠?
00:23:09네, 집이나 모든 재산이 돌아가신 송영철 씨의 명의로 돼 있었기 때문에
00:23:14네, 피고들은 생계를 위해서라도 상속을 포기할 수는 없었습니다.
00:23:20이 사건은 사실 원고와 피고가 진짜로 사건의 당사자들은 아니잖아요.
00:23:26어떻게 보면 다 불륜의 피해자들인데
00:23:34이렇게 하죠.
00:23:35변론 준비기를 한번 여는 걸로 하고 그때 제가 직접 조정을 시도할 테니까 원고와 피고들 당사자가 모두 오시라고 하세요.
00:23:44아, 피고들 중에서 미성년 자녀들은 빼고 피고 이수진 씨만요.
00:23:51네, 원고와 한번 얘기해 보도록 하겠습니다.
00:23:54어, 그런 얘기를 미리 한번 나눴었었는데 직접 오실지는 잘 모르겠습니다.
00:24:01그러니까 피고 대리인이 설득을 잘 좀 해 줘요.
00:24:05네, 알겠습니다.
00:24:06원고 대리인도요?
00:24:07아, 네.
00:24:08그렇게 하겠습니다.
00:24:09가자.
00:24:10가자.
00:24:11빨리.
00:24:12가자.
00:24:13빨리.
00:24:14가자.
00:24:15다 챙겼고, 다 챙겼고.
00:24:37여보세요?
00:24:40어?
00:24:41퇴근 중...
00:24:43아빠, 여기 웬일이야?
00:25:08마침 너네 사무실 앞으로 지나가던 길이라.
00:25:10여기 열 버킷에 빙빙 돌던 건 아니고?
00:25:13너네 아빠 그렇게 스윗한 사람 아닌데?
00:25:15그렇지.
00:25:16도대체.
00:25:20도대체.
00:25:30자, 출발하겠습니다.
00:25:32응.
00:25:36매일 이렇게 늦게까지 일하느라 안 힘들어?
00:25:49변호사 되고 나서는 엄청 더 바빠 보여.
00:25:51응.
00:25:52괜찮아.
00:25:53일도 재밌어.
00:25:54초년채 때 열심히 해야 일도 빨리 배우지.
00:25:56야, 집이 어디 멀리 지방에 있는 것도 아니고.
00:25:58바로 여기 코앞에 있는데 자주 좀 와.
00:26:00엄마가 너 보고 싶어해.
00:26:01뭐, 엄마는 보고 싶으면 직접 연락을 하면 되지.
00:26:04야, 너네 엄마는 보고 싶으면 직접 연락을 하면 되지.
00:26:07야, 너네 엄마 수줍은 타는 스타일이잖아.
00:26:10그런 게 어딨어.
00:26:11야, 너 바쁠까 봐 연락 못 하는 거지.
00:26:13알지.
00:26:14나는 너 피아노 쳤을 때가 훨씬 더 좋았는데 집에도 자주 오고 이렇게 늦게까지 일하지도 않고.
00:26:29보통은 변호사 됨도 좋아하지 않아?
00:26:33네가 하고 싶어서 하는 거면 우린 다 좋지.
00:26:36그럼 됐네.
00:26:39근데 하고 싶었던 일인 건 맞는 거지?
00:26:49난 네가 나 때문에 갑자기 변호사 공부한 건 아닌가 싶어서.
00:26:55계속 마음에 걸렸어.
00:26:59자뻑이 심하다.
00:27:02날 그렇게 스윗한 사람 아니야.
00:27:05그럼 됐어?
00:27:08제사 때는 올 거지?
00:27:11우리 희재 엄마 아빠 들어가신 지 벌써 25년 됐네.
00:27:17응.
00:27:18가야지.
00:27:24고마워.
00:27:41응.
00:27:45얼른 들어가 쉬어.
00:27:46응.
00:27:47아빠 운전 조심해.
00:27:52여러분.
00:27:53응.
00:27:55그리고 다 같이 안녕히 계세요.
00:27:58응.
00:27:59응.
00:28:00응.
00:28:01응.
00:28:02응.
00:28:03응.
00:28:04응.
00:28:05응.
00:28:08응.
00:28:10응.
00:28:11응.
00:28:12응.
00:28:4310시 사건 오셨나요?
00:28:53차정호 씨, 박수정 씨?
00:28:56네, 들어오세요.
00:29:13네, 들어오세요.
00:29:34피고의 주장 자체는 정리를 잘 하셨는데 증거가 하나도 없네요.
00:29:41폭행과 폭언 관련해서 증거 혹시 없어요?
00:29:47맞은 부위에 사진이나 아니면 폭언 당시 녹음 파일 같은 게 있으면 제출해 주시죠.
00:29:53꼭 제출을 해야 하나요?
00:30:00제출 안 하시면 증거가 없어서 피고의 주장을 받아들일 수가 없어요.
00:30:07피고 제출하실 증거 있으세요?
00:30:10없습니다.
00:30:19지금 원고 측에서는 폭행과 폭언 사실을 강력하게 부인하는 서면을 제출하셨어요.
00:30:26그거 받아보셨죠?
00:30:28네, 그런데 피고는 증거가 없다는 거죠?
00:30:33맞습니까?
00:30:38네.
00:30:42재판장님, 저희가 지난 준비 서면에서도 이미 밝혔습니다만 폭행과 폭언 사실은 없습니다.
00:30:49피고가 더 이상 할 게 없다고 하니 변론을 종결해 주시고 판단을 해 주시면 감사하겠습니다.
00:30:55일단 이 단계에서 변론을 종결할 수는 없고요.
00:31:00위자료 부분은 증거 조사가 거의 끝난 것 같으니까.
00:31:05조정 절차를 한 번 더 해 보죠.
00:31:08이번에도 해 보고 안 되면 다시 변론 절차로 돌아와서.
00:31:25언니!
00:31:26응?
00:31:27왔어?
00:31:28근데 다른 사람들은?
00:31:29재판 때문에 멀리 있는 것 같던데?
00:31:32안주영 씨도?
00:31:34오전에 가장 부분에 있었는데?
00:31:36아까 봤어?
00:31:37어, 뒷모습만.
00:31:39그래?
00:31:40점심 못 먹는다 그랬는데?
00:31:45그, 안주영 씨는 지인들 사건도 좀 있나 봐.
00:31:50아까 보니까 의뢰인이랑 아는 사이 같아 보이던데?
00:31:53아닐걸?
00:31:54걔가 유일하게 안 하는 게 지인이 부탁하는 사건이야.
00:31:59응.
00:32:00그래?
00:32:06피분이 왜 그래?
00:32:08이거 먹고 디저트 먹으러 갈까?
00:32:10왜?
00:32:11나 괜찮은데?
00:32:13컨디션 좀 안 좋나?
00:32:15디저트는 좋아.
00:32:17언니 먹어 먹을래?
00:32:19파스타랑...
00:32:24맞네.
00:32:25조정이 잡혔고...
00:32:26조정이 잡혔고...
00:32:30원고 소청 대리인?
00:32:34박수청 대리인이 아니고?
00:32:44하...
00:32:45하...
00:32:46원고 소청 대리인?
00:32:48박수청 대리인이 아니고?
00:32:50박수청 대리인?
00:32:52하...
00:32:53하...
00:32:54하...
00:33:10Hi.
00:33:12Hi.
00:33:16Yes?
00:33:18Yes, I know.
00:33:20You're so good.
00:33:22I'm sorry.
00:33:24You're so good.
00:33:26I'm sorry.
00:33:28I'm sorry.
00:33:30I'm sorry.
00:33:32I'm sorry.
00:33:34I'm sorry.
00:33:40I don't know.
00:34:10I guess I got a lot of time, you know.
00:34:13I didn't know when I was in my head.
00:34:15I mean, you know?
00:34:16I'm not sure.
00:34:17I'm just...
00:34:19...and I've been lucky.
00:34:25I'm not the one who's been doing it.
00:34:27I want to do it.
00:34:28It's just a different thing.
00:34:30I want to do it.
00:34:31That's it.
00:34:32It's a different thing.
00:34:33I want to do it.
00:34:34I want to do it.
00:34:35I want to do it.
00:34:37What's that different?
00:34:39I don't know.
00:35:09It's hard to find it.
00:35:13You know how to understand?
00:35:16I don't know.
00:35:39Let's go.
00:36:01It's so delicious.
00:36:03Yeah.
00:36:05I'll go to the bathroom.
00:36:06Why?
00:36:07It's not over.
00:36:08I just had to try to eat it again.
00:36:10It's not over.
00:36:11It's a good idea.
00:36:12It's nice.
00:36:19It's a good idea.
00:36:22It's so delicious.
00:36:35I'm here and I'm here.
00:36:42I'll go back.
00:36:44I'll go back.
00:36:45I'll go back.
00:36:47But if you don't go back to the hotel, it's too late.
00:36:50I'll go back to the hotel.
00:36:52I'll go back to the hotel.
00:36:55I'll go back to the hotel.
00:36:56I'll go back.
00:36:57Okay.
00:37:05Just sit down and sit down.
00:37:35Just sit down and sit down.
00:38:05Just sit down and sit down and sit down.
00:38:12Just sit down and sit down and sit down.
00:38:19Just sit down and sit down and sit down.
00:38:26Just sit down and sit down and sit down and sit down.
00:38:33Just sit down and sit down and sit down and sit down.
00:38:40Just sit down and sit down and sit down and sit down and sit down.
00:38:47Just sit down and sit down and sit down and sit down and sit down.
00:38:54Just sit down and sit down and sit down and sit down.
00:39:01Just sit down and sit down and sit down and sit down and sit down.
00:39:11Just sit down and sit down and sit down and sit down.
00:39:18Just sit down and sit down and sit down and sit down and sit down.
00:39:25Just sit down and sit down and sit down and sit down and sit down.
00:39:35Just sit down and sit down and sit down and sit down and sit down.
00:39:43Okay, let's get started.
00:39:48Yes, it is.
00:39:49Yes, it is.
00:39:50Yes, it is.
00:40:02Hello?
00:40:03I came here.
00:40:05Wait a minute, 변호사님.
00:40:07Yes, I will.
00:40:13변호사님, 지금...
00:40:16오고실로 가시면 됩니다.
00:40:43Oh.
00:40:46Shhh.
00:40:48Let's go.
00:41:18Oh, he's a bitch.
00:41:20What a bitch.
00:41:22You're a lot of people who are missing.
00:41:26But I think it's my own.
00:41:30It's not the case.
00:41:34What, I'm sure you're right or not.
00:41:38We'll check it out.
00:41:40What do you want to say?
00:41:42What do you want to say?
00:41:44He is a woman who is a dog-man with the daughter for her.
00:41:48Oh, sorry.
00:41:54I don't know what to say.
00:41:57I don't know if you're a man.
00:41:58Oh, yeah.
00:41:59I just don't know what to say.
00:42:01I don't know how to do it.
00:42:02You're kidding me, really?
00:42:04He's been around with me.
00:42:06Well, we'll talk about that.
00:42:09You were a judge of the task force.
00:42:11Let's talk about that.
00:42:12The story is to be a judge of the judge's judge.
00:42:17You're not a judge of the judge's judge.
00:42:20You're a judge of the judge's judge.
00:42:22You're a judge of the judge's judge.
00:42:28It's not going to end.
00:42:29Oh.
00:42:42I'm going to go to court.
00:42:47What's up?
00:42:48I'm going to court.
00:42:49And court?
00:42:50I'm going to court.
00:42:51I'm going to court.
00:42:56Ah.
00:42:57What about you?
00:43:07Why?
00:43:08Um?
00:43:09아니, I'm like a bad face.
00:43:11I'm seeing you before.
00:43:13Ah, right?
00:43:16That's not a bad face.
00:43:18Why?
00:43:19Why?
00:43:20What's wrong?
00:43:21No, I'm not a bad face.
00:43:24It's so simple.
00:43:26I'm just going to get a fun thing to make.
00:43:29I'm going to make a lot of money.
00:43:31You're going to get a gun on me?
00:43:34That's a good thing.
00:43:38But it's a lot of people.
00:43:40If there's a lot of people, I don't know what's the problem.
00:43:45You haven't received a lot of people?
00:43:48No, I've received a lot.
00:43:50I've received a lot of people.
00:43:52But it's so sad to me.
00:43:55You're all so sad to me.
00:43:58You're all so sad to me.
00:44:00You're all so sad to me.
00:44:03If you're a hard time, I'm going to help you.
00:44:09I'm so nervous.
00:44:11I'm sorry.
00:44:13All right, all right.
00:44:16All right.
00:44:30这里 앉아주십시오
00:44:35오늘 직접 출석하시기 불편하신 사건일텐데 불구하고
00:44:40당사자들께서 시간을 내어 출석해주셔서 감사합니다
00:44:44이 사건은 원 피고들께서 어떻게 보면 내연관계 피해자들이기 때문에
00:44:50사안의 특성상 서로 상처가 되지 않는 선에서
00:44:54원만하게 합의를 하는 것이 좋을 것 같아서
00:44:57오늘 이렇게 모시게 됐습니다
00:45:00You may know that you're going to be a bit sad to know when you're in the case.
00:45:04You may know that you're going to be very happy about your case.
00:45:13So, it's time to finish.
00:45:15Yes, that's it.
00:45:22You're really happy.
00:45:25You know what we're doing?
00:45:27Do you know what we're doing?
00:45:32You know what we're doing?
00:45:35We're done with the problem.
00:45:39We're all going to do everything.
00:45:42We're all going to live in a new life.
00:45:44We're all going to live in a new life.
00:45:47We're all going to have a different way.
00:45:50What's that?
00:45:52It would be should you?
00:45:54If you wanted to handle it,
00:45:57it would be a good thing.
00:46:04I would have to sit down
00:46:06with the middle of my command.
00:46:09I would have done it for my husband to get a good deal
00:46:13or has done things in my head.
00:46:15But I had to survive.
00:46:17I didn't want to survive.
00:46:22I can't live.
00:46:28I can't live.
00:46:33I'll never get this.
00:46:38I can't believe that.
00:46:44I'm not going to go to the court, but I don't want to go up to the court.
00:46:49I'm not going to be able to go up here.
00:46:51I'm not going to get this here.
00:46:56I'm not going to get this one.
00:46:59I'm not going to get this one.
00:47:09I'm not going to be a good thing.
00:47:14I'll be fine.
00:47:18I'm not going to be a good thing.
00:47:24I'm not going to be a good thing.
00:47:28from your life...
00:47:40I'm an evil woman with guilt.
00:47:43My parents are not judging.
00:47:45I love you too.
00:47:47I love you too, Izaki parler a lot.
00:47:50I'll use you too.
00:47:58I'm sorry.
00:48:28I'm going to go back to you.
00:48:58and I'll find the situationס MINOR.
00:49:05if constraints measure up,
00:49:07enable watches things
00:49:09or make them
00:49:10.
00:49:11depending on how 시선
00:49:13gets involved
00:49:15.
00:49:15Yes, that's perfect.
00:49:21Good night.
00:49:26What do you think is that you can understand your feelings like me?
00:49:33Just go ahead.
00:49:36If you're a good house, you're going to pay a lot of money, and you're going to pay a lot of money, and you're going to pay a lot of money, you're going to pay a lot of money.
00:49:48They're just going to take him out.
00:49:51You're so going to stay here, right?
00:49:56Let's go.
00:49:59You're so going to find a person who's got to find me,
00:50:02and then I'll find you!
00:50:10You, you're going to go.
00:50:13Yes, go.
00:50:18I'll be back.
00:50:39I'll be back.
00:50:44I'm going to listen to a good news, but I can't wait to see you anymore.
00:50:55It's not just a gift, but it's not just a gift.
00:50:57It's a gift for you.
00:51:00It's a gift for you.
00:51:01No, it's okay.
00:51:04Hey,
00:51:06it's not a gift for you.
00:51:09You've done a gift for you.
00:51:14Yes.
00:51:17I'll have a handbook.
00:51:24I'm sure.
00:51:26I'm sure you're well-done.
00:51:32I was going to ask you for your help.
00:51:37I was going to ask you for the doctor.
00:51:41What's your name?
00:51:43Yes.
00:51:44I'm the judge of the judge.
00:51:57The judge of the judge will be very uncomfortable.
00:52:03The judge was right.
00:52:04Oh, you're so funny.
00:52:10Oh, you're so funny.
00:52:16You were looking for me?
00:52:17Yes.
00:52:18You were looking for her husband.
00:52:20Here, you were.
00:52:23You're looking for her, but...
00:52:25You're looking for a lot.
00:52:27It's a good thing.
00:52:28How did you know it?
00:52:31Why?
00:52:32I don't know what to say.
00:52:34Did you tell him what to say?
00:52:36How did you tell him?
00:52:42You know him?
00:52:44He's a friend.
00:52:46He's a villain.
00:52:48He doesn't know what to say.
00:52:50I don't know what to say.
00:52:52I've got to tell him what to say.
00:52:58He doesn't know what to say.
00:53:00I don't know.
00:53:02I'm sorry.
00:53:07Really?
00:53:09I don't know.
00:53:11There's no reason I don't know.
00:53:14Good work to try and get it out of you.
00:53:16Good work.
00:53:18Good work.
00:53:20Good work.
00:53:21Good work.
00:53:25It's been a long time for me.
00:54:56돈을 마다하는 사람이 다 있네.
00:55:00이거 그래도 당신 월급만큼은 됐을 텐데.
00:55:03천만 원 아까워서 나까지 찾아온 사람이 퍽이나.
00:55:07이야, 이거 뭐 눈치 보여서 변호사 사서 쓰겠나?
00:55:11야, 너 내가 돈 주고 산 거야.
00:55:17잊지 마.
00:55:19그거 아니었으면 너 같은 새끼랑 말 섞을 일이 없지, 내가.
00:55:23그 기가 끝났으니까 조용히 꺼져.
00:55:26이 새끼가...
00:55:28여긴 증거가 남을 텐데.
00:55:38나는 그냥 안 넘어가.
00:55:40이�ью희가巨 천만 원하려고 진짜로 아래쪽으로 인사해.
00:55:41나는 그냥 원하는 사람이 아니야.
00:55:42예신 가� tehdiba.
00:55:42남은 흘리에서 docAAAAAAAA and hem.
00:55:43남은 흘리에서mill 사이..
00:55:44다른 사람은 April 29에
00:56:07I'm sorry, I'm sorry.
00:56:37I don't know.
00:57:07I don't know.
00:57:37I don't know.
00:57:39안주영 씨 퇴근했어요.
00:57:41그만 가세요.
00:57:43강혜 씨 첫 넘었네.
00:57:53강혜 씨 첫 넘었네.
00:58:03왜 그랬냐 진짜.
00:58:11강혜 씨 첫 넘었네.
00:58:21누구도 모르는 척.
00:58:29대답 속 흔들린.
00:58:33말 없는 외침이 날 움직여.
00:58:43날씨가 변호사로 여기 와 있는 줄 알아.
00:58:53날씨가 변호사로 여기 와 있는 줄 알아.
00:59:01말동문하러 온 새끼가.
00:59:03좋은 집에서 태어나서.
00:59:05비싼 돈 주고 로스쿨 다니고.
00:59:07쉽게 변호사된 당신 같은 사람이.
00:59:09이런 일들이 와 닿기는 하겠냐고요.
00:59:19보이지 않는 마음도.
00:59:23세상 끝에.
00:59:25닿을 수 있냐고요.
00:59:35괜찮아요?
00:59:49이제는 차정호 대리인 아니고 안주영이지.
01:00:01진실한 따로 숨겨지지만.
01:00:09두 번째 영상은.
01:00:11이번 영상은 공개혁입니다.
01:00:15쫄겄네.
01:00:17네, 승들.
01:00:19탁.
01:00:21진실한 따로,
01:00:25한 사람을 모른다.
01:00:28차라리인.
01:00:29발을 붙들고.
01:00:32널 종전거라.
01:00:34점점.
01:00:36Oh
01:00:38I
01:00:41I
01:00:46I
01:00:48I
01:00:50I
01:00:52I
01:00:59I'm sorry
01:01:01I'm sorry
01:01:03I'll go
01:01:05Who are you?
01:01:06We are a man.
01:01:08You're scared of him.
01:01:09He's going to give you a baby.
01:01:12He's going to take you here.
01:01:14What do you want to do?
01:01:16He's not going to be a man.
01:01:17I'm a man.
01:01:19He's a man.
01:01:20He's a man.
01:01:21He's a man.
01:01:22He's a man.
01:01:23He's a man.
01:01:24Actually,
01:01:27I'll eat dinner.
01:01:29I'll have a promise.
01:01:35I'm here today, it's a nice day

Recommended