- anteayer
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Super Fighting Robot
00:08Mega Man
00:10Super Fighting Robot
00:13Mega Man
00:15Super Fighting Robot
00:18Mega Man
00:30Super Fighting Robot
00:34Mega Man
00:37Super Fighting Robot
00:40Mega Man
00:42Super Fighting Robot
00:45Mega Man
00:47Fighting to save the world
00:53Hoy presentamos
01:03El Increíble Mega Man Reducido
01:18¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Ata!
01:19¡Apártense!
01:28¡No me encuentren las piedras preciosas!
01:38¡Estoy vuelto a pedazos, Dr. Light!
01:41Tranquilízate, Roll. No pierdas la cabeza.
01:44Apresúrate, Rush. Y esta vez tráeme las partes correctas.
01:49Trajiste todo, menos el lavadero de la cocina.
01:55Será mejor que revisemos la alarma.
01:57¡Oigan! ¿Qué hay de mí?
02:01Dos robots de Dr. Willy están destruyendo el Museo Smithsonian.
02:05¡Lo detendremos!
02:06¡Aquí están!
02:26¡Ja, ja, ja, ja!
02:31¡En el mundo no hay piedras iguales a estas!
02:34¡Y por eso es que las tienes que devolver, Goodsman!
02:41¡El tonto vestido de azul! ¡Atrápenlo! ¡Lo cortaré en cuadritos!
02:45¡Bien, chico!
02:58¡Parece que ya no nos queda más que hacer sino limpiar este lugar y averiguar qué querían esos robots chatarras!
03:03¡Ah! ¡Adivina qué, Mega Bocón!
03:10¡El rayo encogedor!
03:18¡Era tu última oportunidad!
03:20¡Cabeza de chatarra! ¡Ríndanse o los mandaré al basurero!
03:23¡Manda esto al basurero, Mega Man!
03:26¡Ja, ja, ja!
03:27¡O debo decir, Mega Ratón!
03:30¡Ja, ja, ja, ja!
03:31¡Con tus cinturitos!
03:34¡Toma esto!
03:36¡Oh, ja, ja, ja, ja!
03:38¡Oh! ¡Me estás matando de la risa!
03:43¡Es el momento de aplastarte con mi bota!
03:47¡Corre!
03:49¡No dejen que escapen!
03:56¡Sí, desaparecieron!
03:59¡Encuéntrenlos!
04:00No, no hay tiempo, hay que llevarle a Willy esta gran piedra
04:05¡Hasta la próxima, Mega Man!
04:15¡Ahí tienes!
04:16¿Cómo te sientes?
04:18¡Magnífico!
04:18¡Pero estoy preocupada por Mega Man y Rush!
04:20¡Revisemos la señal de su transmisión otra vez!
04:22¡Se está debilitando!
04:29¡Algo anda mal!
04:32¡Ja, ja, ja, ja!
04:34¡Finalmente lo he logrado!
04:36¡He creado el arma perfecta!
04:38¡Puedo encoger animales!
04:40¡Puedo encoger personas!
04:41¡Puedo convertir montañas en montículos!
04:43¡Pero lo mejor de todo!
04:46¡Puedo encoger ciudades!
04:49¡Ja, ja, ja, ja, ja!
04:50¡Disfruta el momento, Proton Man!
04:54¡Estamos haciendo historia!
05:02¡Lo hice! ¡Lo hice!
05:07¡Ja, ja, ja, ja, ja!
05:09¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
05:25Próxima parada, Nueva York
05:26Tengo que reconocerlo, Doctor
05:33Esta vez usted se salió con la suya
05:36¡Sí!
05:37Y habiendo encogido a Mega Man
05:40¡Nadie podrá detenerme!
05:52Esta vez el Doctor Willy la hizo muy bien
05:55¡Con cuidado!
05:58Ese sería el último lugar en que nos buscarían
06:01¡En la bota de Godman!
06:04¡Cortos circuitos!
06:05La ciudad de Washington fue encogida
06:07¡Démosle el de su propia medicina!
06:10Oye, Godman
06:11Cuando lleguemos a ese...
06:13¿Ah?
06:13¡Pero si es Mega Man y su tonto perro!
06:16¡Hola, chicos!
06:19¡No lo harás!
06:25¡Sustente, Rush!
06:26¡Jugando al difícil de atrapar, eh!
06:31¡Bien!
06:32¡Oye!
06:33¡No aquí dentro, idiota!
06:35¡Encontremos a ese tonto de azul!
06:37¡Mmm!
06:38¡Mmm!
06:39¡Mmm!
06:40¡Mmm!
06:41¡Mmm!
06:42¡Los tengo!
06:43¡Ja, ja, ja!
06:44¡Nuestros!
06:45¡Ábrelos suavemente!
06:47¡De manera que pueda darles un corte de cabello!
06:51¡Del cuello hacia arriba!
06:53¡Ja, ja, ja!
06:54¡Mega, mega!
06:58¡Right back!
06:59¡Mexas!
06:59¡Woohoo!
07:03¡We now return to Mega Man!
07:15¡Hey!
07:16¡Where'd they go?
07:18¡Over here!
07:24¡Oh, I'll take it easy!
07:26¡I just had this van detailed!
07:29¡What the...?!
07:30¡Hey!
07:33¡I'll crush you like peanuts!
07:36¡Ah!
07:38¡Can't get out here!
07:40¡That way, Rush!
07:43¡We're out of here!
07:45¡Rush!
07:46¡Let's go!
07:46¡Now we know what they're doing with that shrink ray!
07:50¡But what do they want with those cities?
07:52¡Mega Man calling Dr. Light!
07:54¡Mega Man calling Dr. Light!
07:56¡Ah!
07:57¡It's not working!
07:58¡The signal shrunk down along with us!
08:00¡There has to be some other way we can contact Dr. Light!
08:04¡Woof!
08:04¡Woof!
08:05¡Woof!
08:05¡Woof!
08:06¡Woof!
08:06¡Woof!
08:06¡Woof!
08:06Good thinking, Rush!
08:10¡Come on, boy!
08:11¡Let's reach out and touch someone!
08:15¡A collect call from Mega Man!
08:22¡Yes!
08:22¡I'll accept the charges!
08:24¡Wily's robot shrunk me and Rush with a shrink ray!
08:27¡Then he shrunk Washington!
08:29¡He's using the gemstones his bot stole from the museum as a power source!
08:33¡Woof!
08:34¡Power source!
08:35¡Come home, Mega Man!
08:36¡Dr. Light will get you back to normal!
08:38¡No time!
08:39¡We have to stop Wily!
08:41¡See you later!
08:43¡I must find a way to reverse Dr. Wily's shrink ray!
08:46¡No time!
08:59¡No time!
09:00¡No time!
09:02¡No time!
09:14Guzman, tráeme a Washington D.C.
09:39Ah, ¿y qué tal Nueva York y Chicago, doctor?
09:42No quiero arriesgarme.
09:44Llévenlos al punto de encuentro y cuídenlo con sus vidas hasta que yo regrese.
09:51Estos murciélagos todos están ansiosos por entrar en acción, Doc.
09:55¿Los equipaste con los detectores de micromovimiento?
09:58Sí, todos están programados para detectar a Megamart.
10:05Será mejor que no fallen.
10:08Ahora llevemos a Washington a nuestra isla.
10:11Ya tienen al Nueva York.
10:17Menos mal que el laboratorio del Dr. Light está lo suficientemente lejos de la ciudad.
10:21¡Oh, sí, sí!
10:22¡No dejaron un alma!
10:24¡Ey, hay alguien!
10:26¡Veamos qué es lo que está pasando!
10:27¿Qué estarán haciendo ellos aquí?
10:33Ese es el señor Parrash, buscado en tres continentes por comerciar con obras de arte robadas.
10:38Y el señor Rosenko, el gran comprador de las más sensacionales obras de arte.
10:42¡Vinlo, señora Lackier!
10:45Si alguien roba algo valioso, ella lo comprará.
10:47Estos financieros seguro que traman algo con el Dr. Willy.
10:50Veamos a dónde van.
10:57Listo.
10:58Podemos invertir los efectos de esas piedras preciosas.
11:01¡Oh, fabulosa, Dr. Light!
11:03Solo hay un problema.
11:04¿Cómo cree que lo haremos?
11:06Dale a Mega este láser.
11:07Con él invertirá el rayo encogedor y regresará a las ciudades a su tamaño normal.
11:13Encontrar a Mega no será nada fácil.
11:15Lo sé, la señal que recibimos de Mega Man es muy débil.
11:19Pero es posible que la pueda sintonizar con este receptor.
11:21¡Voy en camino!
11:22¡Voy en camino!
11:22¡Voy en camino!
11:31¡Oh, estoy ansiosa por llegar a la isla del Dr. Willy y ver las cositas que nos tiene!
11:42¿Una isla?
11:49¡Oh, está bien, dulce mío! Ahí no hay nadie.
11:55Por menos nadie sabe que estamos aquí.
12:01¡Oh, está bien!
12:31¡Mi cañón de plasma no puede hacerles daño!
12:35¡Pero esta manguera contra incendios sí lo hará!
12:37¡A volar!
12:44¡Hija!
12:53¡Esto desinviará sus conciencias!
12:58¿Qué? ¡Ahí está!
13:00¡Ahí está!
13:01¡Es mío!
13:14Tomemos uno de esos rayos encogedores y equilibremos las cosas por aquí.
13:18¡Equilibremos! ¡Equilibremos!
13:20¡Equilibremos!
13:21¡Vamos!
13:21¡Tenemos que encontrar al pequeno idiota!
13:24¡Ahí está! ¡Es mío!
13:25¡Es mío!
13:35Por eso nos libramos del tonto de azul.
13:40¡Cuidado!
13:55¡Cuidado!
14:09¡Move it, boy, or we're fish food!
14:18¡This guy is bait!
14:25I guess he doesn't want to pick on someone his own size.
14:31Now, back to business.
14:33Come on, let's see if we can find that island of Wiley's.
14:41Gentlemen and ladies, we shall begin the bidding.
14:46I have a sample of some very special merchandise for you.
14:50What am I bid for...
14:53Washington, D.C.
14:57Astonishing.
14:59Beautiful.
15:00Oh, generous.
15:05There's the hydrofoil.
15:07And that must be Wiley's Island.
15:09I'm so happy each of you purchased a city.
15:10Now, we'll take you back to the mainland where New York and Chicago are.
15:11Safely on the ramps.
15:15Sizzling circuits.
15:16Wiley just sold Washington to one of those crooks.
15:18Enjoy your acquisitions.
15:19I'll have more merchandise for you.
15:20Thank you.
15:21Thank you.
15:22Thank you.
15:23Thank you.
15:24Thank you.
15:25Thank you.
15:26Thank you.
15:27Thank you.
15:28Thank you.
15:29Thank you.
15:30Thank you.
15:31Thank you.
15:32Thank you.
15:33Thank you.
15:34Thank you.
15:35Thank you.
15:36Thank you.
15:37Thank you.
15:38Thank you.
15:39I have more merchandise for you very soon.
15:40With the money I make selling shrunken cities I'll build whole new cities populated by robots under my control.
15:49To the copter I have more cities to shrink.
15:56Esta vez sí que se le chiflaron sus circuitos
16:01Se cree que logrará encoger y vender ciudad tras ciudad
16:04Es hora de detener a ese lunático
16:11Cuidado, que no se caiga
16:26Ahí están, démosles la bienvenida a casa
16:33Rush, me alcanzarás después
16:45Ahora mismo tengo que detener este auto
16:56¡Ay! ¡Un hombrecito!
17:00Le voy a enseñar a su viejo perro unos cuantos trucos nuevos, señora
17:03Conductor, atrápelo
17:07Con cuidado, grandulón
17:10Descansa a la vista
17:14Yo conduciré
17:16Aquí es donde te bajas
17:26La próxima vez, abrúchate el cinturón
17:29¿Qué es lo que está sucediendo?
17:37Tranquilícese, señora
17:38Todo lo que yo quiero es a Washington D.S.
17:40No lo sueñes
17:41Pague mucho dinero por ella
17:43La señal de Mega Man
17:47Viene de allá abajo
17:48Atrapa ese ratoncito
17:53¡Apartete, bola de pelos!
17:56Te enseñaré a no asustar a mi Fluffy
17:59¡Oh!
18:01¡Oh!
18:05¡Wow!
18:06¡Ay, tienes cabello!
18:07¡Mañana no!
18:08¡Oh, no!
18:10¡Oh, no!
18:12¿Te encuentras bien, hermanito?
18:14Seguro
18:15Excepto por un pequeño problema
18:17Más bien, dos problemas
18:20El Dr. Light descubrió cómo invertir el rayo encogedor
18:23Con esto
18:24¡Hagámoslo!
18:26¡Funcionó!
18:35Ahora volverás a la normalidad
18:37¡Espera!
18:38No sabemos cuánta energía le queda a este rayo
18:40Y tal vez tengamos que utilizarlo para las ciudades
18:42Si sobra carga
18:43Lo utilizaremos para devolvernos a la normalidad de Roche
18:46A mí
18:46¿No es así?
18:48¡No!
18:48Muy bien, vámonos
18:50Después que el Dr. Willie encoja a Pittsburgh y Cleveland
19:03iremos a Los Ángeles
19:05¿Qué sucede?
19:06¿Qué sucede?
19:06Dirígete por su lado izquierdo
19:25Tengo una idea gigante, hermanita
19:26En la vega sabandija
19:37La aplastaré
19:38Creo que haré un poco de limpieza en este lugar
19:53Van por los rayos encogedores
19:55Los atraparé
19:56Tráganme estos hornillos, Hotman
20:05¡Cuidado!
20:08¡Cuidado!
20:08No es el poder plasmático, pero funciona
20:15¡Funciona!
20:15Te voy a aplastar de una vez por todas
20:22¿Para dónde habrá aprendido a conducir?
20:31Uno menos
20:31Quedan dos
20:40¡Métete por la mitad, Rolf!
20:45¡Métete por la mitad, Rolf!
20:50¡Ayúdame!
21:01¡Bien!
21:01¡Dos pájaros de un solo tiro!
21:03¡Esto no era parte del trato!
21:06¡Oh, espérame!
21:08¡No se escapan!
21:09Luego los atraparemos
21:10Las ciudades son más importantes
21:12Y aún necesito encontrar una de esas piedras preciosas
21:15Nos dirigiremos justo a lo largo de la costa
21:19Todas las ciudades serán para mí
21:22Aquí vienen
21:25Muchachos, tenemos un solo disparo
21:29Si vayamos, habremos fracasado
21:31¡Empuja! ¡Empuja!
21:42¡El rayo encogedor apunta de nuevo!
21:46¡Sí, hacia nosotros!
21:48¡Ay, Mega Man!
21:50¡Está a punto de disparar el rayo encogedor!
21:56Tengo que reconocérselo a mi hermanito
21:58Ningún trabajo es demasiado grande para él
22:01¡No lo dejes caer!
22:10¡Te atraparemos luego, Willy!
22:15¡Lo tengo!
22:18¡Qué bien, hermana!
22:19Ahora hagamos unas cuantas renovaciones urbanas
22:22Nueva York, Chicago y Washington han vuelto a la normalidad
22:26Y la policía arrestó a esos criminales
22:29Ahora podemos dormir tranquilos
22:30Y ahora que he alterado la estructura molecular de las joyas
22:34El Dr. Willy nunca podrá volverlas a utilizar
22:37Tuvimos suerte que aún quede suficiente energía en esta pequeña pistola
22:41Ah, no sé, pero creo que a mí como que me gusta ser la hermana mayor de Mega
22:45¿Qué fue lo que dijiste?
22:53Bueno, no siempre se puede ganar
22:54¿Vale, Garnet?
23:03¡Sick around for more Mega Man after these messages!
23:24¡Sick around for now!
23:26¡Isste vimos la gran editorial en la lista de 좋아하는
23:50¿Qué es lo que dijiste?
23:52Gracias.
Recomendada
23:53
|
Próximamente
23:56
24:55
23:54
23:56
23:56
23:56
26:50
27:04
28:10
27:09
23:20
27:06
26:59
27:06