Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
anime
anime recap
recap
anime recaps
manhwa
anime plot
manhwa recap
anime summary
manga
best anime recaps
animecaps
top anime recaps
ani
fox anime recaps
anime recap isekai
anicaps
anime recap romance
manga recap
anime recommendations
anime recap harem
anime recap reincarnation
anicapped
anime in minutes
anime recap tagalog
anime story
anime recap overpowered
ani plot
anime summarized
aniroll
isekai recap
animecap
anicap
new anime
ss rank recap
webtoon
recap manhwa
aniclimax
animerecap
new 2025 anime
new 2025 anime recap
aniplot
manhwa cap
animation
manga summary
manga recaps
mangacaps
movie recap
recap manga
manhwa capped
fizan
anime
new anime
otaku
weeb
top anime
anime edit
anime recap
animation
recap
kusuriya no hitorigoto
top 10 anime where the main character is overpowered
anime tops
top 10 romance anime with happy ending
anime to watch
10 anime to watch
top 10 anime you should watch before you die
top trending anime
anime
tóm tắt anime
review anime
anime hay
tóm tắt anime hay
anime recommendations
review phim anime hay
review phim anime
anime to watch
review anime hay
all in one
mythical creatures in anime
anime protagonist
top anime characters
jujutsu kaisen explained
yuji vs sukuna
best shonen anime
character development yuji itadori
jujutsu kaisen episodes
yuji itadori moments
new anime 2025
spring anime 2025
yuji itadori powers
best anime
anime 2025
anime review
anime fight scenes
anime harem
manga
shonen anime

Category

📺
TV
Transcript
00:00人間は良き思い出よりも悪い思い出の方が忘れられないという戦略的情報処理というものらしい
00:12なるほどわからん
00:15よしよしよし
00:19また変な自己啓発棒読まはったよね
00:23そう言うな元の体が求めるのだよ
00:28我は意識高い系なのだよ
00:30おい聞いたぞ
00:33エイタが何だって
00:36彼ポイントで殺したらしいな
00:40自分をいじめてた相手を
00:43マジかよ
00:44やるなおい
00:47いやおかしない
00:49今殺した言うたけど
00:52あの子の獲得ポイントだけでそんなことできるん
00:55おっとそういえば
00:58えええええ
00:59彼の得点が叶えられるのは
01:02相手を交通事故にあわせるまでが関の山でした
01:06いやしかし
01:08なかなかの手腕でしたよ
01:11あいつ最後は自分の手でやったのかよ
01:16ますます見どころあるじゃねえか
01:19皆さん本番でーす
01:22つーことでー さあ 今日は待ちに待った
01:27俺様考案のゲームだ
01:30カメラまわりました
01:313、2
01:33ロケルリバーサルからの脱出
01:35ロケルリバーサルからの脱出
01:39ロケルリバーサルからの脱出
01:56わかってる ただバクってる
01:58ネジが飛んでる
01:59バカげたキャスティング
02:00走ってる なぜかランブル
02:02これじゃまるでハムスター 逆表達冒険か
02:07自分勝手ないコーチェンバージャン
02:10逆転進用無料とか
02:13タンブル乗り切れない笑うマジョリティの
02:18コチョチョチランケート
02:20決めるマイノリティの
02:22エコーナメンバーよ
02:25さあ 冗談冗談じゃない
02:28別に見せ物でもない
02:31不器用だって援助したって
02:33人間視点だ
02:35手柄始めるなら
02:38上がる以外選ぶ余地ない
02:40負けるためのゲームだなんて
02:43誰も知らないよ
02:45ランブルランブルランデープ
02:47君を捧い出せるなら
02:50僕はヒーローじゃなくていい
02:53そう死ぬ気で生きてく確証
02:56マティモルランブルランブルランプを
03:00戻るための old
03:02キャラマイトルランブルラ decreased
03:04ストラン 綺麗
03:05ゲイ como
03:07キャラマイトルランブルランフル ogrom
03:16何だこれ…
03:20Where?
03:23The next school is...
03:25...Hotel?
03:30Welcome, human beings.
03:33Today, I have a real release game.
03:37The name is...
03:39Hotel Reversal.
03:42How do you do this again?
03:45This is so important.
03:47No one sees it.
03:49It's a problem.
03:51I love the real release game.
03:55I love the real release game.
03:57What?
03:58Yes, I'm the Tic Tac Man.
04:01So, you can help you with 60 minutes.
04:06What?
04:08What?
04:10We need to get out of here.
04:13Stop it!
04:14I don't want to destroy you!
04:17Hey, hey, hey.
04:19Hey, hey, hey.
04:21Stop trying to hide.
04:22Give the hell out.
04:23So, you have a cheap weapon.
04:25You're right.
04:26You listen to me.
04:28You're a strange weapon.
04:29Just trying to puzzle.
04:30I think you have a rough choice.
04:33We're all the time.
04:35Let's get rid of you.
04:37If you decide the whole world,
04:38you won't waste your mind.
04:40でもないよね
04:41ってにかく手分けして手がかりを探しましょう
04:52そうよ全員力を合わせるのがリアル脱出ゲームのセオリーだもんね
04:57ん?
05:00俺が信用できないって顔
05:03まあな 味方を犠牲にするような相手をどうやって信用しろって言うんだ
05:12確かにね まさか今回協力型のゲームになるなんて僕にとっては残酷だよ
05:21こわ
05:24エータ君は私が見張ります それでどうでしょうか
05:29Kさんが?
05:31分かった
05:32Kさんが悪人かもしれないパターンは考えないのかい?
05:36お前の口車には乗らない
05:39じゃ じゃあ 手分け開始ということで
05:49よーし
05:50幸先不安やね
05:54まあ 最初から揉めてくれるなんて話が早い
06:00なぜ
06:02いいよ
06:03いいよ
06:05
06:07チョコ
06:08
06:09ん?
06:10わざとらしいドライバー何かに使えってことかしら?
06:13わざとらしいドライバー、何かに使えってことかしら。
06:20あの、ちょっといいですか。
06:23何?
06:24私、つぐみさんのファンで。
06:28ファッションとか参考にさせてもらってました。
06:33それって、今話すこと?
06:35すみません。どうしても聞きたいことがあったんです。
06:39何で、このゲームに参加したんですか。
06:43何でって。
06:45つぐみさんだったら、あんな10万円の誘いに乗る必要なかったんじゃないですか。
06:51女優さんのやるようなことじゃ。
06:55テレビの仕事も干されてるからね。
06:58動画でも何でもやって、世間から忘れられないようにしないとならないのよ。
07:04それに、私のファンなら知ってるでしょ。
07:07母が霊感商法詐欺にあって、借金肩代わりしたって。
07:12あと、姉はパワーストーン、父は霊力マッサージで大発散。
07:17テレビに返り咲いて、稼がないとならないのよ。
07:20ああ、週刊誌に書いてあったこと、全部本当なんですね。
07:25家族にまで足引っ張られて、人生散々よ。
07:29家族…ですか。
07:32ま、今の状況は逆にラッキーとも言えるわね。
07:37え?
07:38上手くすれば、悪魔の力で借金を帳消しして、芸能界にも帰り咲けるわ!
07:47命がかかってますけどね。
07:50そうね。あなたは何?あなたも再生数稼ぎだったんでしょ?
07:55え?う、えぇ。私も同じようなもの…かな…
08:04うん…うーん…
08:09よっば…なにこれ…
08:15あと!スペシャルカードを見つけたようですね!
08:19カードに書かれたミッションを達成できればクリア!
08:23チャレンジするか否か、タイミングなどはプレイヤーの任意です。
08:28他の参加者に偽の回答を教えればプラス10万点?
08:33俺たちを仲間割れさせる気満々じゃないか!
08:36協力型のゲームじゃなかったのかよ!
08:39こんなの罠よ!無視無視!
08:41おいみんな!本当に手がかりは全部出したんだろうな?
08:45大丈夫です。エイタ君の持ち物は私が確認しました。
08:49そうそう、だからさ、全然信用してよ!
08:54黄色の王の風に気を付けろ。
09:00汝らんに死を運ぶであろう…
09:03どういう意味?
09:05怖いんですけど…
09:07時間が無くなるわよ。
09:09とにかくクイズやらパズルやらを解けばいいんでしょ?
09:12避けばいいんでしょ?
09:16避けばいいんでしょ?
09:21これで本当に合ってんのかいー!
09:25うわー!
09:29よっしゃ! 鍵ゲット!
09:33Oh
09:35Um
09:37Oh
09:39Oh
09:41Oh
09:43Oh
09:49Oh
09:51Oh
09:53Oh
09:55Oh
09:57Oh
10:03Hey
10:05I told you
10:07I think you might have left Bananti
10:09Or
10:11Thank You
10:13Isharpur
10:19Got it
10:21Now
10:23Youett
10:25Thank you, Gotzee!
10:37Yeah, I'm not sure...
10:39The hotel is all checked, but...
10:41I didn't have to go out there.
10:43I don't know...
10:45I don't know...
10:47I don't know...
10:49I don't know...
10:51If you're there, the switch will be done.
10:55If you're there, the enemy will be in here.
10:58The enemy will be left, but...
11:00The door will open up...
11:02...
11:03...
11:04If you're there...
11:06...
11:08...
11:09...
11:11I don't think it's a game, but I don't think it's a game that's a real game.
11:26But I think it's necessary to be clear for you.
11:29So, you're going to be alive?
11:31That's what we're talking about.
11:34I want you to be alive.
11:37We're all together.
11:39What?
11:41M...
11:42M...
11:43Oh, you're 10 minutes!
11:44How are you?
11:46What are you doing?
11:47You should be so nervous.
11:48You're right.
11:49You're right.
11:50I'm not a living saint.
11:52What...
11:53Why are you...
11:54I'm...
11:55I'm...
11:56I'm...
11:57I'm...
11:58You're...
11:59You're...
12:00I'm...
12:01You know...
12:02My...
12:03I know...
12:04You knew...
12:05You know...
12:06...on...
12:07The reason is me.
12:15On that day, I was looking for a famous woman to go to the mountain.
12:23Of course, I wanted to protect you.
12:26But...
12:37At least I'm scared, because I fell.
12:48You're my aim.
12:50You're mission.
12:51I'm...
12:52I don't care!
12:53I think I'm in the middle.
12:57I have come to play DOOM.
12:59The power is here.
13:02If we make it, if we use that, they'll become bold.
13:05でもそれであんたが死んだら、結局助手も助からないんじゃないのか?
13:10気がついたんだ。彼を犠牲にしてしまった事実は変わらない。罪はなかったことにはできないと。
13:18なら、君たちの力になったほうがいい。これはきっと、神が与えたチャンスなんだ。過去のカルマを贖え、とね。
13:29おい!
13:30さあ、誰でもいい。スイッチを押してくれ。
13:35私がやるわ。
13:37つくみさん!
13:38このままじっとしていたら、全員、ゲームオーバーよ。
13:45やるわよ。
13:47かまわない。
13:49かまわない。
13:57待て!話が違うぞー!
14:05開いた!
14:06つくみさん!
14:07かま、待て!
14:08やった!私が一番乗るよ!
14:13ぬぐみさん!
14:17かまわない。
14:19かまわない。
14:21かまわない。
14:23かまわない。
14:25じまう。
14:28!?
14:29びbreaker
14:31えっ...
14:33intro
14:36持ちなけ Brady
14:38なにかおかしいのよ!
14:41馬鹿な奴らだよね!
14:44大事なことに気が付いてないんだから。
14:47You're crazy!
14:49You're so important!
14:51You're so important!
14:53What are you, now?
14:55This is a hotel reversal.
14:57It's all a hotel that's reversed.
14:59That's why the message is reversed.
15:03If you want to be a victim,
15:05then you don't need to be a goal.
15:07If you want to be a goal,
15:09then you don't need to be a goal.
15:11You need to understand the stage.
15:15What is it like a game?
15:18That's not...
15:20What's that?
15:21What's that?
15:22That's what I was doing.
15:24I didn't want to go in here.
15:26You didn't want to go in there?
15:27You're not in it.
15:28You're not in it.
15:29You're not in it.
15:31I'm not in it.
15:32You're not in it.
15:34You're not in it.
15:37You're in it.
15:38You're in it.
15:41What's that?
15:43Special card.
15:44That's what I was going to do with you.
15:48Go, sir.
15:51This is not the same.
15:53You can do it.
15:55You can do it.
15:57You can do it.
15:59You can do it.
16:01You can do it.
16:03You can do it.
16:05You can do it.
16:07I can do it.
16:09You can do it.
16:12So,司会も自分だけ助かろうとしたゲース。
16:16みんな事情があるのよ。
16:18よくそんなこと言えば…
16:19ああ、やめてやめて。はつ苦しい正義感。
16:21結局、君も他の奴も誰も止めなかったじゃないか。
16:25だろ?
16:27別に誰も悪くないから。
16:33嗣美さんが使った扉はトラップだった。
16:35では一体、本物のゴールはどこに?
16:38まさかお前、答え分かってるんじゃないだろうな。
16:41残念ながら…
16:43さすがに焦ってる。
16:45さあ、謎を解かないと。
16:47カンナさん…
16:49大丈夫?
16:51考えろ、考えろ、考えろ!
16:55何か…
16:56見落としていることは…
16:59ホテルリバーサル…
17:01全てが逆転したホテル…
17:04全てが…
17:06それだ!
17:07本当に全てが逆転してるだろ!
17:16天地も逆転してるはず天頂…
17:19それよりこの部屋下がってるわよ!
17:24止まった…?
17:26おいやれ!
17:28There are two doors!
17:31What?
17:32Where are you going to choose?
17:34The door is on the top of the relief.
17:37The red is the water.
17:38The red is the fire.
17:40The red is the fire.
17:42What?
17:43The door!
17:44I'm going to choose the door!
17:45Where are you going to choose?
17:47There's no idea!
17:49That's right!
17:50There's still no card.
17:52So...
17:53...
17:54...
17:55...
17:56...
18:03...
18:05...
18:07Fegel-
18:08Fegel-
18:11...
18:15Fegel-
18:20...
18:21...
18:25Kremu!
18:28There's no doubt there!
18:31Where are you?
18:33I... I'm not sure!
18:41What are you doing?!
18:45What are you doing?!
18:55I'm so excited.
19:02I'm so excited.
19:04I'm so excited.
19:05I heard the studio sound.
19:07It was right.
19:09I heard it.
19:10I was so excited.
19:12You're so excited.
19:14You're so excited.
19:15You're so excited.
19:17But why did you get me to go through the path?
19:21I'm so excited.
19:24I'm so excited.
19:26I'm going to take care of you.
19:30The real game is now complete.
19:35You're so excited.
19:37I've been living in this time.
19:39I've been living in this time.
19:41You've reached the last time.
19:43You're so excited.
19:45You're so excited.
19:47I'm so excited.
19:49I'm so excited.
19:51I wanted to get a few people out there.
19:53What are you doing?
19:55You're so excited.
19:56What are you doing?
19:57What are they?
19:58What are you doing?
19:59I'm doing nothing.
20:00Only I had to drop it.
20:02I saw the special bonus card.
20:05That was the first thing I found.
20:08It's the first time I saw it.
20:10But I didn't want to get through it.
20:14I was screaming.
20:17I thought I'd be able to kill someone.
20:21I thought I'd be able to kill someone.
20:23You are!
20:24You are!
20:25You are!
20:26You are!
20:27You are!
20:28You are!
20:29You are!
20:30You are!
20:31You are!
20:32You are!
20:33You are!
20:35You are!
20:36You are!
20:37You are!
20:38You are!
20:39You are!
20:40I am!
20:41You are!
20:42Thank you!
20:43You are!
20:44You are!
20:45You are!
20:46You are!
20:47You are!
20:48You are!
20:55Don't you do it!
20:57So...
20:59What kind of reason are there?
21:02...
21:04...
21:05I'm not sure of that!
21:06You are.
21:07Well...
21:08...
21:11You are...
21:13...
21:15...
21:16...
21:17...
21:18...
21:20...
21:21...
21:22...
21:23...
21:24...
21:25...
21:26...
21:27...
21:28...
21:29and
21:44how did you get the sword like this?
21:47this is the meaning of a heart is broken
21:50oh?
21:51watch it again
21:53again
21:53since it has been influenced by the strange people
21:55what are we doing now?
21:58非力な人間を苦しめて何が宇宙的恐怖か?
22:01何がアウターゴッズか?
22:04おいおい乱心したのかよ
22:06次はお前のゲームだろ?
22:08大丈夫か?
22:09我は彼らを信じたい
22:12人間性という可能性を
22:14そんなゲームを考案させてもらうよ
22:28Are you happy?
22:44今宵もっと象柄になって
22:47欺瞞と虚構で飾ったショータイム
22:51悲しいとこばっか
22:53切り取ったらGood day
22:55後悔心はこの思い出ね
22:58記憶のフィルム掘り地に覗けば
23:00まるで瓦礫の山でしっきりがない
23:02悩み苦しむほど時間もないし
23:04僕の場に行こうじゃない
23:06全ては自分次第だと
23:08理解してるはずだけど
23:09済まるプレッシャー
23:10それにプレッシャー
23:11一時停止ボタンはどこですか?
23:13涙の色に染まる後悔
23:17これからもどうぞよろしくね
23:21ただ前を向いて歪んだ希望
23:25胸に夢で生きるだけよ
23:28理想現実の際にずっと
23:30今日は最低のフィルム
23:32でも無くかの言えないのが自分
23:36今度の世界はきっとそうだ
23:38当然のように
23:39願う淡い未来
23:43ハッピーメーターパンドライブ
23:45未来で最高潮
23:47その世界の勇気でいたいなら
23:50何回だって変化の正体
23:53何回だって変化の正体

Recommended