Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • aujourd’hui
Un jeune héritier, paralysé mais conscient pendant une opération du cœur, découvre un complot mortel menaçant sa vie, révélant des sacrifices bouleversants et de vieux secrets enfouis.

🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔵 Rejoins nous sur Facebook ➤ https://www.facebook.com/108262098028677

Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma, Film Complet en VOSTFR
© Tous Droits Réservés
Transcription
00:009
00:038
00:059
00:067
00:078
00:089
00:098
00:109
00:118
00:129
00:1310
00:1411
00:1511
00:1612
00:1713
00:1814
00:1915
00:2015
00:2115
00:2215
00:2315
00:2415
00:2516
00:2815
00:2916
00:3016
00:3117
00:3217
00:3318
00:3418
00:3519
00:3619
00:3720
00:3820
00:3920
00:4021
00:4121
00:4222
00:4321
00:4422
00:4522
00:4622
00:4723
00:4823
00:4923
00:5024
00:5125
00:5225
00:5325
00:5425
00:55Sam, ok ?
00:56Just get back to Sam, just get...
00:58Sam, help me !
01:01Ready ?
01:02That's it !
01:03Come on !
01:04That's it, focus on Earth !
01:05Come on !
01:06Just focus on Earth !
01:08Just forget about the pain !
01:10Play, just remember !
01:12Ok, Bovey, please !
01:13Remember everything !
01:14Every detail !
01:16Wow !
01:17Hey !
01:18That's right, that's it !
01:19This place used to be a speakeasy !
01:21No !
01:22Just focus...
01:23Focus on Earth !
01:25No !
01:26No, no, no, no !
01:27What ?
01:29Oh, no !
01:30Cursor !
01:31Oh, shit !
01:32Delay, Clay !
01:34Parish for your rest !
01:35Come on, Clay ! Concentrate !
01:37Remember something else !
01:39Clayton !
01:40And a loving father !
01:42Clayton !
01:43Clayton !
01:44Are you paying attention ?
01:45If it is made manifest by the third...
01:47No !
01:48No, no, no, no !
01:49Forget about them !
01:50They can't help you !
01:51The newest hotshot on the street !
01:53Spot us the sun !
01:55No, Clay !
01:56Get back to Sam !
01:57We have a massive heart attack !
01:58If possible, am I ?
01:59Yeah !
02:00Come on, Jack !
02:01Give me back to Sam !
02:02What the ?
02:03What the ?
02:04Ok, open them up !
02:05Nice and wide !
02:06Ok, it's happening again !
02:08It's fine, just control it !
02:09Like before we can do this !
02:11Here we go !
02:12Here we go !
02:13Here we go !
02:14There goes a rip !
02:15Oh, that's gonna hurt tomorrow !
02:16Shhh !
02:17Alright, come on !
02:18Asshole out !
02:19Ok, it's over !
02:20They're through !
02:21They're all the way in now !
02:22Bye bye !
02:23Yeah, alright !
02:24Just relax !
02:25The worst is over !
02:26You missed his spot !
02:27I see !
02:28Jack's got you !
02:29Get it underneath !
02:30He's gonna take care of you !
02:31Just like he always does !
02:32Have a seat !
02:33Ok !
02:34Let him help you !
02:35Ok !
02:36I see !
02:37Jack's got you !
02:38Get it underneath !
02:39He's gonna take care of you !
02:40Right !
02:41Have a seat !
02:42Let him help you, Clay !
02:44I kinda like to do a follow-up with someone after I've saved their life !
02:47You don't feel grateful or anything, do you ?
02:49Get me the sand, Jack !
02:51We're gonna need a transplant !
02:53You tell me you're the doctor !
02:55You do much fishing ?
02:56What do you do as a billionaire ?
02:58You just sit around and eat shrimp !
03:00You always keep your cell on and that will be it !
03:02Ok !
03:03Ok !
03:04You did it, Clay !
03:05You're back !
03:06I can't hear it !
03:07I can't hear it !
03:08Awful table manners !
03:09Look at me !
03:10Oh !
03:11Holy shit !
03:12I'm sorry !
03:13I...
03:14This is embarrassing !
03:15I thought you were at your office !
03:16I need your help, Sam !
03:17I need a place to hide, ok ?
03:18So...
03:19Nice to meet you, too !
03:20My name's Sam !
03:21There we go, Clay !
03:22You see ?
03:23Just let me take you away !
03:24Go all the way back to the beginning !
03:25We're going !
03:26To where the other half lives !
03:27Let me guess !
03:28Never been on the subway before !
03:29Never been to Brooklyn either !
03:30To be perfectly honest !
03:31Never !
03:32Wow !
03:33Oh !
03:34Oh !
03:35You really shouldn't be smoking these days !
03:36I'll be with you soon, Sam !
03:37It's not good for you !
03:38I'll take you away !
03:39Go all the way back to the beginning !
03:40I'll take you away !
03:41Go all the way back to the beginning !
03:42We're going to where the other half lives !
03:43Let me guess !
03:44Never been on the subway before !
03:45Never been on the subway before !
03:46Never been to Brooklyn either !
03:47To be perfectly honest, never !
03:48Wow !
03:49Oh !
03:50You really shouldn't be smoking these days !
03:51I'll be with you soon, Sam !
03:52It's not good for you !
03:53No matter what happens !
03:54I'll be with you soon !
03:55I'll be with you soon !
03:57Miss, um...
03:58Ramos ?
03:59It has been ready for you !
04:01Room 5 !
04:14Right down the end of the hall !
04:17On your right !
04:18Okay !
04:19OK !
04:20I'm over here !
04:22Is there a place ?
04:23We're Caribbean !
04:26Is itá»§ypowered ?
04:27Sous-titrage Société Radio-Canada
04:57Sous-titrage Société Radio-Canada
05:27Sous-titrage Société Radio-Canada
05:56Sous-titrage Société Radio-Canada
06:58Sous-titrage Société Radio-Canada
08:00Sous-titrage Société Radio-Canada
08:32Sous-titrage Société Radio-Canada
08:34Sous-titrage Société Radio-Canada
08:36Sous-titrage Société Radio
08:38Sous-titrage Société Radio-Canada
08:40Sous-titrage Société Radio-Canada
08:42Sous-titrage Société Radio-Canada
08:44Sous-titrage Société Radio-Canada
08:46Sous-titrage Société Radio-Canada
08:48Sous-titrage Société Radio-Canada
08:50Sous-titrage Société Radio-Canada
08:52Sous-titrage Société Radio-Canada
08:54Sous-titrage Société Radio-Canada
08:56Sous-titrage Société Radio-Canada
08:58Sous-titrage Société Radio-Canada
09:00Sous-titrage Société Radio-Canada
09:30Sous-titrage Société Radio-Canada
09:32Sous-titrage Société Radio-Canada
09:34Sous-titrage Société Radio-Canada
09:36Sous-titrage Société Radio-Canada
09:38Sous-titrage Société Radio-Canada
09:40Sous-titrage Société Radio-Canada
09:42Sous-titrage Société Radio-Canada
09:44Sous-titrage Société Radio-Canada
09:46Sous-titrage Société Radio-Canada
09:48Sous-titrage Société Radio-Canada
09:50Sous-titrage Société Radio-Canada
09:52Sous-titrage Société Radio-Canada
09:54Sous-titrage Société Radio-Canada
09:56Sous-titrage Société Radio-Canada
09:58Sous-titrage Société Radio-Canada
10:00Sous-titrage Société Radio-Canada
10:02Sous-titrage Société Radio-Canada
10:04C'est parti, c'est parti.
10:34C'est parti.
11:04All right, now, think.
11:06Do you know how many bullshit malpractice lawsuits there are in this country?
11:11Think, Clay.
11:12Fireworking doctors that's just...
11:13Look closer.
11:15Do you know how many I got?
11:17Four.
11:17Yeah, I know.
11:18There's got to be a way out of this, all right?
11:19I'm trying to save people's lives.
11:21It's a disgrace.
11:22You're going to be okay.
11:23You're going to be outrushed.
11:25You know why they say this?
11:26You're not going to die.
11:27They called me out of nowhere.
11:31I'll make it up to you, I promise.
11:37You know what?
11:39I'm going to try and find out what's going on.
11:40Yeah.
11:41Okay?
11:41Come on.
11:42Sit tight.
11:42I'll be right back.
11:43Hi.
11:47Excuse me.
11:48I was wondering if you knew the status on the heart transplant patient?
11:52Mr. Perishford?
11:54Yeah.
11:55I'll call you back.
11:56He's doing just fine.
11:59I'm taking good care of him.
12:00Don't worry.
12:01Everything's going according to plan.
12:04Really.
12:05I just came from there.
12:09What is it?
12:10You're not a doctor at this hospital.
12:13I mean, you don't work here, do you?
12:17I'm Dr. Larry Lupin.
12:18Pleasure to meet you.
12:20Mr. Perishford's anesthesiologist.
12:24Will you excuse me a minute?
12:26Yes, sir.
12:28Yes, sir.
12:30Fitzpatrick.
12:31I'm not a judge.
12:32They called me from St. Matthew's.
12:34Oh.
12:35I thought Fitzpatrick was going to be here.
12:36Yes, me too, but we have Larry now.
12:39The players may have changed, but the game is still the same.
12:42God, look how f***ing hard it is.
12:44It's like a little tight family.
12:47I understand.
12:48This is Dr. Putnam.
12:50Pleasure.
12:51How's the patient doing?
12:53Okay.
12:55Everything all right?
12:56I don't get it, Jack.
12:58Why?
13:03Everything is fine.
13:05It's the easiest way to do it.
13:07It's the easiest way to do it.
13:08Did you have a kid?
13:10Oh, no, no.
13:11Everything's fine.
13:12Just give her a kiss from me and tell her I'll be handsome.
13:17Do that again.
13:20Why?
13:22What did I have to do to you?
13:26What did she do to you?
13:29Huh?
13:31How the f*** could you do this to us?
13:33What are you doing in here?
13:34I wanted to see how it was going.
13:39Sam.
13:43How's it going?
13:43Is everything okay?
13:45Yeah.
13:47Sam.
13:49You're trying to kill me.
13:50I just had an interesting chat with some guy named Larry.
13:53Everything's fine.
13:55You shouldn't be in here.
13:56No.
13:57Don't trust him, baby.
13:59He's lying to you.
14:01Are you sure everything's fine?
14:02There is nothing wrong.
14:04Everything is under control.
14:05Bullshit.
14:06What the hell's going on in here?
14:08That's right.
14:09Come on, baby.
14:10Where the f*** is Fitzpatrick?
14:12I just went to him.
14:13He's at home.
14:14What do you mean he's at home?
14:16He's obviously backing out.
14:17He's backing out?
14:19What?
14:20He can't back out.
14:21Do you want me to call him back?
14:23No.
14:23He's an idiot.
14:25We'll deal with him later.
14:28What about this Larry guy?
14:29Does he have a clue?
14:30None.
14:31What about her?
14:32Are you kidding?
14:33She's ready to adopt me.
14:34Everything's fine.
14:36Everything is fine, right?
14:42Right?
14:47Jack?
14:49You okay?
14:52Jack?
14:56Get her a gown.
14:58What about Larry?
14:59I'll watch for him.
15:00Just hurry.
15:06Guys, finish the gown on the bypass.
15:15Hey, Jack.
15:18There's my MBS down, you know?
15:22Jesus.
15:23I can pull the plug if I want to.
15:28Everything is working, Jack.
15:31Okay?
15:33You got him to marry me.
15:34The hard part's over.
15:39Sam?
15:39Sam, I've heard a lot about you.
15:41Christ, they know him.
15:44Sorry, I'm late.
15:45I had a hard time getting a sitter.
15:46I'm Penny Culver.
15:48Pleasure to meet you.
15:49Nice to meet you, too.
15:51Sorry about him.
15:52That's all I'm going to start by now.
15:54So...
15:55How the hell do they all know?
15:58I don't know.
15:58We didn't waste a year of our lives for nothing.
16:02Did we, Jack?
16:05Nobody knows I worked your team.
16:06What?
16:07I changed my name.
16:09We're clear.
16:10We're totally in the clear.
16:12Yeah, I'm, uh...
16:14I'm kind of depressing to know that your whole life can just fit out more and more.
16:18Jack, you know how much we owe from the lawsuits.
16:24The insurance won't cover it.
16:26I can't just kill him, Sam.
16:30This is our only way out.
16:34Without his money, we're finished.
16:38He has to die.
16:41I'm fucked.
16:43It's just money, Sam.
16:45I'd rather stay in debt than go to jail.
16:47Jesus, Jack.
16:49Grow some f***ing balls.
16:50Hey, I started this whole thing, remember?
16:53He landed on my table.
16:55I brought you in.
16:56I brought all of y'all in.
16:58It's my choice.
17:01And I wasn't the one that nearly screwed this whole thing up, was I?
17:04He's right, you know.
17:05I would have had that ring on my finger in two months.
17:08Really?
17:09Well, if you hadn't gotten knocked up, maybe you would have had the chance, wouldn't you?
17:14Just go, Betty, all right?
17:15Jack, think about it.
17:21No more triple shifts.
17:28No more 30-hour days.
17:29Even if we settle the well, we're rich.
17:34You know what a hundred million is four ways.
17:40He has a transplant patient, Jack.
17:44They all die eventually.
17:48Yeah.
17:50They all die eventually.
17:51Look at me.
18:03This isn't about her.
18:05I'm so sorry.
18:07I'm not risking your life in some second-rate doctor.
18:10He's my friend, Mother.
18:11I trust him.
18:13I really wish you'd start trusting me.
18:14That's hot.
18:16I'm not looking for what you need.
18:19All right.
18:20It's almost out of that.
18:22Oh, shit.
18:27Oh, my God.
18:29I need some suction.
18:30No, no, no, no, no, no, no, no.
18:32Please, God, no.
18:33Please, God, no.
18:35We've got to hurry on the same.
18:36Okay, Jack, let's just keep it moving.
18:38All right, just pass over the door.
18:40What?
18:41Pass over the door.
18:43We haven't checked it yet.
18:44Pass over the door.
18:47What are you doing?
18:49Where's the syringe?
18:51Give it to me.
18:53Come on.
18:54Move it fucking here.
18:57I want you to take this...
19:01and jack the heart...
19:03and put it in the body.
19:05Okay?
19:09You led us here.
19:12Finish what you started.
19:14Just do it, Jack.
19:16Let's get this over with.
19:20Sorry, baby.
19:25He really loved you, Sam.
19:27He didn't even know me, Jack.
19:30We never even met.
19:32Wait.
19:39Hold on.
19:41Hold on.
19:41Hold on.
19:41Hold on.
19:46Holy shit.
19:49Holy shit.
19:49Holy shit.
19:49Sous-titrage Société Radio-Canada
20:19Sous-titrage Société Radio-Canada
20:49Larry, Larry, Larry, look at my eye.
20:54Come on, man, can you see that?
20:57Why am I crying, huh?
20:59Something's wrong.
21:01Larry, Larry, look.
21:04Come on, man, look at my eye.
21:07Come on, Larry, look!
21:08Come on, man.
21:11Go back to us.
21:13Just wait.
21:14All right, all right.
21:17All right, all right.
21:18All right.
21:21All right.
21:23Come on, man.
21:24Wait, wait, wait, wait, wait.
21:26Hold on, hold on.
21:32Yeah, yeah, yeah.
21:33You got it.
21:34Come on.
21:35I'm sorry.
21:36I can't go to the game tonight.
21:38My old lady and I have a date.
21:44You.
21:44Why don't they give you both chicken?
21:52Sure.
21:53You take your old lady and make a night out of the plot of the town.
21:58Sous-titrage Société Radio-Canada
21:59Thank you, that Sous-titrage Société Radio-Canada
22:01Thank you, that Sous-titrage Société Radio-Canada
22:02When is it?
22:04I can't just sit here like this.
22:06They should have told us something by now.
22:09Listen to me.
22:10No, you don't understand.
22:12He's not just my son.
22:14I was a kid in my head.
22:15He's going to be fine.
22:17We'll be fine with each other.
22:18It's me and Al.
22:20He's not going to die.
22:22Not now.
22:24Not today.
22:26He's going to live.
22:28How can you be so sure?
22:30Because he's got too much to live for.
22:34I've got a big Halloween party.
22:40I'm going to ask you guys.
22:42He's on the right now.
22:43I do.
22:45I know it's daylight, Mom.
22:47I miss you.
22:49You're a real son.
22:51I do?
22:52I'll get you.
22:55What would the old man think he knew?
23:00You lost it all, Clayton.
23:01Everything he gave me, everything he made, it's gone.
23:10You gave it all the right.
23:13All right, pressure down.
23:15Pressure down.
23:17Okay.
23:18Cross clamp.
23:19Cross clamp.
23:20The waste.
23:23Wait a minute.
23:24Wait, wait, wait.
23:27Something's wrong.
23:28Okay, reclamp.
23:31Easy.
23:32Nothing.
23:32All right, all right.
23:33Charge battles.
23:35Now, well, now, Penny.
23:37Hurry.
23:37Go to my name, y'all.
23:38You know, you really shouldn't smoke these things.
23:42It's not good for you.
23:43Especially with your condition.
23:47My condition?
23:48Yep.
23:50I know about my condition.
23:52So many details.
23:53I know a lot more about you than you think.
23:56I didn't even see you.
23:58What was it?
24:00Christ, I missed everything.
24:03What was I looking at?
24:06Was I looking at you?
24:08I hope you're happy, Sam.
24:12And I hope you get what you deserve.
24:15You got nothing?
24:17Charge it to 40, please.
24:19Charge it.
24:20Charge it.
24:21Charge it.
24:21Charge it.
24:22Charge it.
24:22Don't fight it.
24:24Charge it.
24:24Charge it.
24:24Charge it.
24:24Charge it.
24:26Charge it.
24:28Marry me.
24:31Here we go.
24:33Tonight, right now.
24:34Marry me.
24:35That's all.
24:38Jack.
24:43We got to get him back on by.
24:44No, no, no.
24:45Not yet.
24:45Just one more time.
24:47It's all for Jack.
24:49He's done.
24:49We have to put him back on.
24:50What about the adrenaline?
24:52Won't make a difference.
24:53Shut the adrenaline, please.
24:56Please.
24:57Son of a b****.
25:00Jack.
25:01You should have no air?
25:02No air.
25:03I'm looking at it.
25:03No air.
25:04It's over, Jack.
25:08Shit.
25:10I'm sorry, Jack.
25:14It's my fault.
25:16No.
25:18It's my fault.
25:19Jack, come on.
25:21Nobody is this.
25:24There's always something I could do.
25:27There's something I could try.
25:29Jack, you did everything you could do.
25:33Did I?
25:34You did all you could do, Jack.
25:35It's a bad heart.
25:48We should tell the family.
25:51Any volunteers?
25:53I do it.
25:54I'm the one that should be talking to.
25:56I'll go with him.
26:03Yeah.
26:05Thank you.
26:05Sir?
26:17He rejected the heart.
26:24We did everything we could, but the organ failed, and I'm so sorry.
26:29C'est parti.
26:59C'est parti.
27:29C'est parti.
27:59C'est parti.
28:01C'est parti.
28:03C'est parti.
28:15C'est parti.
28:45C'est parti.
28:47C'est parti.
28:49C'est parti.
28:57C'est parti.
29:59C'est parti.
30:01C'est parti.
30:03C'est parti.
30:05C'est parti.
30:07C'est parti.
30:09C'est parti.
30:11C'est parti.
30:13C'est parti.
30:15C'est parti.
30:47C'est parti.
30:49C'est parti.
30:51C'est parti.
30:53C'est parti.
30:55C'est parti.
30:57C'est parti.
30:59C'est parti.
31:01C'est parti.
31:03C'est parti.
31:05C'est parti.
31:07C'est parti.
31:09C'est parti.
31:11C'est parti.
31:13C'est parti.
31:14C'est parti.
31:15C'est parti.
31:17C'est parti.
31:19C'est parti.
31:20C'est parti.
31:22C'est parti.
31:23C'est parti.
31:24C'est parti.
31:25C'est parti.
31:26C'est parti.
31:27C'est parti.
31:28C'est parti.
31:29C'est parti.
31:30C'est parti.
31:31C'est parti.
31:32C'est parti.
31:33C'est parti.
31:34C'est parti.
31:35C'est parti.
31:36C'est parti.
31:37C'est parti.
31:38C'est parti.
31:39C'est parti.
31:46C'est parti.
31:47C'est parti.
31:48C'est parti.
31:49C'est parti.
31:50C'est parti.
31:51Je vais ĂŞtre ici, Sam.
31:53Qu'est-ce que tu as, Jack?
31:55Camalderhote?
31:57Oh, wait.
31:59Adrameissin.
32:01Right.
32:03Less residue.
32:05Guys...
32:07Jack, c'est parti.
32:09Jack, qu'est-ce que tu fais?
32:11Let's go.
32:13Now, Jack.
32:15What the hell happened to you?
32:21I told you not to trust them.
32:27I don't get it. You're telling me that you knew?
32:29No, no.
32:31Not at first.
32:33I had no idea.
32:35She did everything right.
32:37And then, she made one little mistake.
32:41She left her purse and waited.
32:45Forget it, Nick.
32:47You've got five minutes.
32:49You know where I'll be.
32:51I don't trust anyone else.
32:53It has to be you.
32:55The mail, Clay.
32:57She still had her mail.
32:59Wait, Jonathan?
33:01Haven't I seen you around?
33:03Only took me a second to put it together.
33:05Sometimes you have to pull the button down for a while to get it to work.
33:19She'd been to that hospital before.
33:21You're not a doctor at this hospital.
33:23You're not a doctor at this hospital.
33:25I mean, you don't work here.
33:29Do you?
33:31The question needs you.
33:35Why didn't you just say something?
33:37There was no time.
33:39You were dying.
33:41You needed a heart.
33:43I had no choice.
33:45I had no choice.
33:51Get a DLP vent ready.
33:53Blue as you vent.
33:54Doctor, how does he look?
33:55I'm terrible.
33:56He's been on bypass too long.
33:57Just press a new organ.
33:59So, going to 10-pass plan?
34:01Yeah.
34:02I'm not here to do an autopsy.
34:04I'm not here to do an autopsy.
34:06Sorry, Lilith.
34:10I'm so sorry.
34:27Becky, it's me.
34:28Listen, get her up and get her dressed now.
34:30And come back.
34:31Becky, just do it, okay?
34:35My car's downstairs.
34:40Doctor.
34:45Larry, you're not gonna believe what...
34:47Over here!
34:53Stop!
34:54Hands up!
34:55Oh!
34:56Ow!
34:57Ow!
34:58Ow!
35:03See the heart?
35:04The guard be in position.
35:06I'll dig the warrior.
35:08I'm sorry.
35:09Can't push that.
35:10Pick up Stitch.
35:12Come on.
35:15Load the mill or no.
35:17Just give me time.
35:18Give me a move.
35:27Becky!
35:30What the fuck is going on?
35:31Relax.
35:33I'll put it until you.
35:34I told you I was gonna look after you.
35:35You trusted me this far.
35:36So just keep going.
35:37I almost forgot.
35:40I've had this way too long.
35:41I'm leaving this behind.
35:443-1.
35:45Wet his hands.
35:47John.
35:48We're almost there.
35:49We're almost there.
35:50We're almost there.
35:52Scissor.
35:54Cut.
35:56Head down.
35:58Pressure down.
35:59Also clamp off.
36:01We got rhythm.
36:02Looks good.
36:03I can't go with you.
36:07What?
36:08They want you.
36:09You're the one who injected the heart, not me.
36:10They don't want me.
36:11They don't want me.
36:12Sam.
36:13I'm sorry.
36:15I'm just the grieving widow, remember?
36:17I didn't do anything here.
36:18You didn't do anything.
36:19You didn't do anything.
36:20You did.
36:21No!
36:22C'est quelqu'un qui a injecté le cœur, pas moi.
36:25Ils ne veulent pas moi.
36:29Sam.
36:30Je suis désolé.
36:34Je suis juste le Grieving Widow, n'est-ce pas ?
36:40Je n'ai rien fait pour moi.
36:42Je ne me dis.
36:43Non !
36:46C'est difficile de jouer Ă  Grieving Widow,
36:49et les deux-fingerprints sont en syringe.
36:52Jack.
36:54Jack, c'est bon.
36:56C'est bon.
36:58Jack.
37:00C'est bon.
37:02C'est bon.
37:04C'est bon.
37:05Open la porte !
37:06Open la porte !
37:07Now !
37:08Jack, c'est bon !
37:09C'est bon !
37:10C'est bon !
37:11C'est bon !
37:12C'est bon !
37:13Jack !
37:19C'est bon.
37:22Blows in the chest.
37:23Pressure okay ?
37:24No baccal.
37:26Sloppy wet !
37:28Breath.
37:30On scissor please.
37:31Okay.
37:39Great job.
37:40Yeah.
37:41Do what we can.
37:42Amazing.
37:45Okay.
37:46C'est Phippe.
37:48C'est parti.
37:49C'est parti.
37:51Clay.
37:52C'est parti, Clay.
37:54C'est parti.
37:55C'est parti.
37:57Je vais rester ici avec vous.
37:59Il n'y a pas pour moi.
38:01Vous n'avez pas besoin d'autre personne.
38:03C'est parti, Clay.
38:05C'est parti.
38:07C'est parti, Mom.
38:09C'est parti.
38:11C'est parti.
38:13C'est parti.
38:15You're a charcuter.
38:16I don't want you to.
38:17You're losing him.
38:18Give me ÂŁ200.
38:19200.
38:20Clear?
38:21Come on, I have to show you something.
38:23I don't want to say this.
38:24I'm afraid you have to.
38:26Remember, Clay.
38:27I am remembering.
38:29I'm watching the TV.
38:31What do you want from me?
38:32No, you're not.
38:33Look.
38:34Je me souviens.
38:36Je me souviens.
38:38Je regarde la TV.
38:40Qu'est-ce que tu veux de moi?
38:42Non, tu n'es pas.
38:44Look.
38:46Tu es listening.
38:50Je ne veux pas me souvenir.
38:52Tu n'as jamais dit.
38:54C'est bullshit.
38:56C'est juste ma imagination.
38:58C'est tout.
39:00Just what?
39:02No change.
39:04300.
39:06Start mixing AMEO.
39:08Charge.
39:10Clear?
39:14Daddy?
39:24Dad.
39:26All right, I heard you the first time.
39:32Daddy, please.
39:34Jesus!
39:36Would you two ever shut up?
39:38This is what you want, Lucas.
39:40Huh?
39:41How's this look?
39:42Just make you happy?
39:43Daddy, please!
39:44All right, that's it.
39:46You shouldn't keep your mouth shut, would you, Clay?
39:48Clayton.
39:49Come here.
39:50Please.
39:51Come here!
39:52Clayton!
39:53I said leave him alone.
40:05I said leave him alone.
40:23I said leave him alone.
40:24You're going to go.
40:25Give me 360.
40:26I've lost one.
40:27No?
40:28Again?
40:29360.
40:30All right...
40:49Tu n'as pas voulu me souvenir, Clay.
40:57Je l'ai oublié, parce que je pensais que la vérité serait trop difficile à vivre avec.
41:04Je pensais que c'était protéger toi, mais tout que je l'ai fait, c'est causer plus de pain.
41:11Je suis très désolé.
41:16Je ne suis pas fière de ce que j'ai fait, Clay.
41:20Mais je suis très proud de ce que tu as devenues.
41:23Tu es un peu plus le plus le plus qu'il était.
41:29Tu es toujours été.
41:42C'est l'heure de toi, Clay.
41:49C'est l'heure de toi.
41:54C'est l'heure...
41:56C'est l'heure oĂą tu as devenues.
45:58You are someone else
46:00You are someone else
46:02You are someone else
46:04You are someone else
46:06You are someone else
46:08You are someone else
46:10You are someone else
46:12You are someone else
46:14You are someone else
46:16You are someone else
46:18You are someone else
46:20You are someone else
46:22You are someone else
46:24You are someone else
46:26You are someone else
46:28You are someone else

Recommandations