Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • aujourd’hui
Un jeune héritier, paralysé mais conscient pendant une opération du cœur, découvre un complot mortel menaçant sa vie, révélant des sacrifices bouleversants et de vieux secrets enfouis.

🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔵 Rejoins nous sur Facebook ➤ https://www.facebook.com/108262098028677

Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma, Film Complet en VOSTFR
© Tous Droits Réservés
Transcription
00:009
00:038
00:059
00:067
00:078
00:089
00:098
00:109
00:118
00:129
00:1310
00:1411
00:1511
00:1612
00:1713
00:1814
00:1915
00:2015
00:2115
00:2215
00:2315
00:2415
00:2515
00:2816
00:2916
00:3016
00:3117
00:3217
00:3317
00:3418
00:3518
00:3619
00:3720
00:3820
00:3920
00:4021
00:4122
00:4221
00:4322
00:4423
00:4523
00:4624
00:4724
00:4824
00:4925
00:5025
00:5125
00:5225
00:5325
00:5426
00:55Sam, ok ?
00:56Just get back to Sam.
00:57Just get...
00:58Sam, help me !
01:01Ready ?
01:02That's it !
01:03Come on !
01:04That's it ! Just focus on Earth !
01:05Come on !
01:06Just focus on Earth !
01:08Just forget about the pain !
01:09It's a great pain to take if you're out of here !
01:11Clay, just remember !
01:12Ok, Bovey, please !
01:13Remember everything !
01:14Every detail !
01:16Wow !
01:17Hey !
01:18That's right, that's it !
01:19This place used to be a speakeasy !
01:21No !
01:22Just focus...
01:23Focus on Earth !
01:25No !
01:26No, no, no, no !
01:27What ?
01:29Oh, no !
01:30Cursor !
01:31Oh, shit !
01:32To lay Clay, barris for your rest !
01:35Come on, Clay ! Concentrate !
01:37Remember something else !
01:39Clayton !
01:40And a loving father !
01:42Clayton !
01:43Clayton !
01:44Are you paying attention ?
01:45If it is made manifest by the...
01:47No !
01:48No, no, no, no !
01:49Forget about them !
01:50They can't help you !
01:51The newest hotshot on the street !
01:53Spot us the sun !
01:55No, Clay !
01:56Get back to Sam !
01:57We have a massive heart attack !
01:58If possible, am I ?
01:59Yeah !
02:00Come on, Jack !
02:01Give me back to Sam !
02:02What the ?
02:03What the ?
02:04Ok, open them up !
02:05Nice and wide !
02:06Ok, it's happening again !
02:08It's fine !
02:09Just control it !
02:10Like before, you can do this !
02:11Here we go !
02:12Here we go !
02:13Here we go !
02:14There goes a rip !
02:15Oh, that's gonna hurt tomorrow !
02:16Shhh !
02:17Alright, come on !
02:18Asshole out !
02:19Ok, it's over !
02:20They're through !
02:21They're all the way in now !
02:22Bye bye !
02:23Yeah, alright !
02:24Just relax !
02:25The worst is over !
02:26You missed his spot !
02:27I see !
02:28Jack's got you !
02:29Get it underneath !
02:30He's gonna take care of you !
02:31Just like he always does !
02:32Have a seat !
02:33Ok !
02:34Let him help you !
02:35Ok !
02:36I kinda like to do a follow-up with someone after I've saved their life !
02:38You don't feel great for anything, do you ?
02:39Get me to Sam, Jack !
02:40We're gonna need a transplant !
02:41You tell me you're the doctor !
02:42You do much fishing !
02:43What do you do as a billionaire ?
02:45You just sit around and eat shrimp !
02:46You always keep your cell on and that would be it !
02:47Ok !
02:48You did it, Claire !
02:49You're back !
02:50I can't hear you !
02:51I can't hear you !
02:52I can't hear you !
02:53I can't hear you !
02:54I can hear you !
02:55I can hear you !
02:56Jack's got you !
02:57Jack's got you !
02:58Jack's got you !
02:59He's gonna take care of you !
03:00He's gonna take care of you !
03:01Just like he always does !
03:02That would be it !
03:03Ok !
03:04You did it, Claire, you're back !
03:05I can hear you !
03:06I can't hear you !
03:07I can't hear you !
03:08Awful table manners, always late !
03:09Look at me !
03:10Look at me !
03:11Look at me !
03:12Now !
03:15Oh !
03:16Holy shit !
03:17I'm sorry !
03:18I...
03:21This is embarrassing !
03:22I thought you were at your office !
03:23I need your help, Sam !
03:24I came in too !
03:25I need a place to hide, okay ?
03:27So, nice to meet you too !
03:29My name's Sam !
03:31There we go, Clay !
03:33You see ?
03:34Just let her take you away !
03:36Go all the way back to the beginning !
03:38We're going to where the other half lives !
03:43Let me guess !
03:45Never been on the subway before !
03:51Never been to Brooklyn, either ?
03:54To be perfectly honest, never !
03:57Wow !
03:58Oh !
03:59Oh !
04:00You really shouldn't be smoking these things !
04:02I'll be with you soon, Sam !
04:04It's not good for you !
04:05No matter what happens !
04:08I'll be with you soon !
04:14Miss, um...
04:16Ramos ?
04:18They're ready for you !
04:19Room 5 ?
04:20Right down the end of the hall ?
04:22On your right !
04:23Yeah, I'm okay !
04:24Mm-hmm !
04:32Hi ! How you doing ?
04:34Hey !
04:35Can I help you with something ?
04:39Haven't I...
04:41Seen you around ?
04:42Guess not !
04:44Sorry !
04:45You have two rings on your finger !
04:46What was that ?
04:47Why are you wearing two rings ?
04:48Sam ?
04:49When ?
04:50Just before you got the call !
04:52Lilith ?
04:53Who needs all those extra nurses, anyway ?
04:54Huh !
04:55Who needs all those extra nurses, anyway ?
04:56Huh !
04:57I don't know !
04:58I don't know !
04:59I don't know !
05:00You have two rings on your finger !
05:01You have two rings on your finger !
05:02What was that ?
05:03Why are you wearing two rings ?
05:04Sam ?
05:05When ?
05:06I can't tell you !
05:07You have two rings on your finger !
05:08You have three rings on your finger !
05:09You have two rings on your finger !
05:10You have two rings on your finger !
05:11You have two rings on your finger !
05:12I don't know !
05:13Who needs all those extra nurses, anyway ?
05:15Huh !
05:16Oh !
05:17I'm sick of the cutbacks !
05:18I mean, how can they ask us to do this with five people ?
05:19Yeah, you're wearing a clamp !
05:20Oh, that's good, Miss Jin !
05:21That's good !
05:22I've got it !
05:23Heart came early !
05:24Yeah !
05:25Here she is !
05:26Thanks, man !
05:27Here we are !
05:28I'll see you !
05:29Well, I'll see you !
05:30I'll see you !
05:31I'll see you !
05:32I'll see you !
05:33There you !
05:34Oui, elle est.
05:35Merci, Benny.
05:37C'est clair.
05:38Oui.
05:39Elle est belle.
05:41Elle est belle.
05:42Oh, par la fois, j'ai deux tickets pour le nix 3rd row.
05:46C'est une autre chose pour vous ?
05:48Nous sommes en un peu plus loin, Sam.
05:51Vous voyez oĂą vous viviez ?
05:53Le nœud est déjà là.
05:55C'est vous, lĂ .
05:56Vous allez mettre en plus tard.
05:58Pas que très loin de vous, après-midi.
06:01J'ai injuryé un peu plus tard, Sam.
06:06C'est malheureusement qu'il est arrivé.
06:09Je me suis promulg du temps.
06:11Il y a enfin, qu'il faut essayer de me.
06:13Je me suis promulgée.
06:18Je passe Ă  la fin, Sam.
06:20C'est malheureusement.
06:22J'ai dĂ» faire un peu.
06:25Il est bien.
06:27Il est bien,iconque.
06:28Ce n'est pas bon.
06:29C'est bon pour toi, ça va bien pour toi.
06:31Je l'aime les Knicks.
06:33Qu'est-ce qu'il y a des gens ?
06:35J'ai un troisième row.
06:37Oh, putain de merde.
06:43Vatalol, Malapurl...
06:45Dijoxon.
06:49Il aime que j'en carrye.
06:51J'ai le fait pour lui.
06:53Il va ĂŞtre comme M&M's.
06:55On les choses, tu sais.
06:57Je ne peux pas dire qu'il m'aiment.
06:59Il y a beaucoup de chambres que je n'ai pas pu utiliser pendant les années.
07:06Je ne savais pas que tu l'as fait.
07:09Mais que tu l'as pris dans le domaine.
07:17J'ai essayé de ne pas le liker.
07:19J'ai honnĂŞtement.
07:21Lilith, je sais ce qu'il signifie pour toi.
07:25Qu'est-ce que tu veux de moi, Sam ?
07:29Je veux que tu lui dis qu'il est bien comme son père.
07:31Je veux que tu lui dis qu'il est bon pour moi.
07:35Je veux que tu lui dis qu'il est bon pour moi.
07:37Et je veux que tu lui dis qu'il est bon pour moi.
07:39Il a déjà perdu un parent.
07:41Il ne peut pas perdre un autre.
07:43Il a déjà perdu un parent.
07:45Il ne peut pas perdre un autre.
07:47Il a besoin de toi.
07:49Je ne suis pas une bonne personne.
07:51Je veux que tu peux nous donner ton blessing.
07:55Ok.
07:57Just...
07:58Just stop talking.
08:01Just make sure he takes his meds and...
08:05Stop talking.
08:06...
08:08...
08:09...
08:10...
08:12...
08:14Je ne pense pas que ça veut dire que je vais aller aller visiter tous les jours.
08:20Ok, ok, let's go.
08:23All right.
08:26Je suis toujours sleeping comme un bébé.
08:29Alors, pourquoi pas vous prendre un petit break, Larry?
08:31Vous avez été à ça pour un while.
08:34Ils ont une machine à l'arrivée.
08:37Parce que je dois avoir Ă  faire un appel.
08:39Sure, vous avez Ă  l'aider 20 minutes.
08:41Nous n'avons pas besoin de vous pour un moment.
08:42Merci, guys.
08:44Merci, Larry.
08:45Je ne sais pas.
08:46Je ne sais pas.
08:47Je ne sais pas.
08:48Peanuts.
08:49Et si vous avez besoin de quelqu'un pour aller avec vous aujourd'hui,
08:52pour le match.
08:54Merci, Larry.
09:06Jack.
09:08What's the matter?
09:09You all right?
09:10Je ne sais pas si je peux faire ça.
09:16Qu'est-ce que c'est le problème?
09:18Fitzpatrick c'est le problème.
09:19Il nous a fout.
09:20Il a foutu.
09:21Il a fait tout ce que je fais.
09:23Oh, c'est le problème, Jack.
09:24Larry est un idiot.
09:25Il ne sait pas ce qui se passe.
09:26Il a fait qu'il a été envoyé pour nous.
09:28Je pense qu'ils ont trouvé que nous avons poussé Clay dans le domaine.
09:30Quoi ?
09:31Vous avez l'air de l'air, Jack ?
09:33Il n'est pas un espion, il est un drĂ´le.
09:34Il est probablement dans le bar, en la bar, enceinte.
09:36Il a fait qu'il se passe.
09:37Hey, hey, would you just be quiet ?
09:38Il peut ĂŞtre qu'il y a un second.
09:39Il a fait qu'il y a une seconde.
09:40Ok, alors, go stand guard.
09:41Go on.
09:42Now, find out what happened to Fitzpatrick.
09:46Hey, Jack.
09:47Do not get paranoid.
09:48No one knows.
09:50I started this thing and I swear to God, I will end this.
09:52I am not going to jail.
09:53Wait, wait, wait.
09:54What ?
09:55No one's going to jail.
09:57Look, let's inject the heart, put it in, and end this thing, ok ?
10:00What the ?
10:01Nobody's on to anything.
10:03We are in the clear.
10:05We're going to kill this guy and then we're going to go get a fucking martini, ok ?
10:09By the time Larry walks back in here, he'll be toes up on the slab downstairs.
10:13You've got to be fucking kidding me.
10:15You know something's going on.
10:16I just want to be on bypass before Larry gets back.
10:18I don't need to get into arguments, sir.
10:20You've got to stand up.
10:21You've got to stand up, Clay.
10:23Let's just keep going and get this morning.
10:24Take the tape off your eyes.
10:25Take that shit out of your throat.
10:26Wake up.
10:27The only way we're going to get anything out is if we suddenly stop the procedure.
10:30That's it.
10:31There you go.
10:32You can do it.
10:33Just open your eyes, Clay.
10:36Open your eyes.
10:47Oh, ok, ok.
10:48I'm telling you, this thing goes silent.
10:50If this guy looks like he's been in some eye,
10:52I'm not going to pull the blood on his own.
10:54I'm feeling so pretty.
10:55I'm not kidding.
10:56Hey, will you help me with these stitches please?
10:58I'm not.
10:59I'm too young to go to jail right now.
11:01It's not even worth it anymore.
11:03My God.
11:05Alright, now think.
11:06Do you know how many bullshit malpractice lawsuits there are in this country?
11:11Think, Clay.
11:12Fire-working doctors that's just...
11:14Look closer.
11:15You know how many I got?
11:17Four.
11:18Yeah, I know.
11:19There's got to be a way out of this, alright?
11:20I'm trying to save people's lives.
11:21It's...
11:22It's a disgrace.
11:23You're going to be okay.
11:24You're going to be alright.
11:25You know why they say this?
11:27You're not going to die.
11:29I promise.
11:30They called me out of nowhere.
11:32I'll make it up to you, I promise.
11:34You know what?
11:35I'm going to try and find out what's going on.
11:36Yeah.
11:37Okay?
11:38Come on.
11:39Sit tight.
11:40I'll be right back.
11:41Hi.
11:42Excuse me.
11:43I was wondering if you knew the status on the heart transplant patient?
11:48Mr. Peresford?
11:49Yeah.
11:50I'll call you back.
11:51He's doing just fine.
11:52We're taking good care of him.
11:53Don't worry.
11:54Everything's going according to plan.
11:55Yeah.
11:56I'll call you back.
11:57He's doing just fine.
11:59We're taking good care of him.
12:00Don't worry.
12:01Everything's going according to plan.
12:03Really?
12:04I just came from there.
12:09What is it?
12:10You're not a doctor at this hospital.
12:13I mean, you don't work here, do you?
12:17I'm Dr. Larry Lupin.
12:18Pleasure to meet you.
12:20Mr. Peresford's anesthesiologist.
12:23Will you excuse me a minute?
12:30Fitzpatrick.
12:31It's Patrick.
12:32I'm not a judge.
12:33They called me from St. Matthews.
12:34Oh.
12:35I thought Fitzpatrick was going to be here.
12:37Yes, me too.
12:38But we have Larry now.
12:39The players may have changed, but the game is still the same.
12:42God, look how f***ing hard he is.
12:44Looks like a little tight family.
12:46I understand.
12:48This is Dr. Putnam.
12:50Pleasure.
12:51How's the patient doing?
12:52Okay.
12:53Everything all right?
12:54I don't get it, Jack.
12:55Why?
12:56I don't get it, Jack.
12:57Why?
12:58Um, no, no.
12:59Everything's fine.
13:00Just, um, just give her a kiss from me and, um, tell her I'll be handsome.
13:03Do that again.
13:04Why?
13:05What'd I have to do to you?
13:06What'd she do to you?
13:07Huh?
13:08How the f*** could you do this to us?
13:09What do you doing here?
13:10I wanted to see how it was going.
13:12I wanted to see how it was going.
13:14It was not so fun.
13:15Oh, no.
13:16I don't know.
13:17Do it again.
13:18Um, no, no.
13:19Everything's fine.
13:20Just give her a kiss from me and, um, tell her I'll be handsome.
13:21Do that again.
13:22Why?
13:23What'd I have to do you?
13:24What'd I have to do to you?
13:26What'd she do to you?
13:28Huh?
13:30How the f*** could you do this to us?
13:34What are you doing here?
13:35I wanted to see how it was going.
13:36I wanted to see how it was going.

Recommandations