Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today

Category

📺
TV
Transcript
00:03:40...
00:03:51...
00:04:01...
00:04:05...
00:04:07Let's go.
00:04:37I can't wait!
00:04:39I can't wait!
00:04:41I can't wait!
00:04:43One day, we lived, and they died.
00:04:47We had to die.
00:04:49We had to get this sin.
00:04:51How could we get this sin?
00:04:53How could we get this sin?
00:04:55I'm sorry.
00:05:25You cannot get any permission, so he will to the king's voice.
00:05:31Nobody knows who he is going to be.
00:05:38You can't forgive me.
00:05:42You will forgive her.
00:05:48You're not alone.
00:05:53I'm sorry.
00:05:56You're not alone.
00:06:02You're not alone.
00:06:18Let's go.
00:06:25Yori.
00:06:30I'm sorry.
00:06:36I'm sorry.
00:06:38I'm sorry.
00:06:41I'm sorry.
00:06:46The family has died on the land,
00:06:50and it's a long time.
00:06:53And I was like,
00:06:55it was just a big dream for me.
00:06:58I don't want to be a part of it.
00:07:02I don't want to be a part of it.
00:07:05It's just a dream,
00:07:07but it's really a dream of a person.
00:07:12But it was only one person's suffering.
00:07:17It was only one person's suffering.
00:07:22It was only one person's suffering.
00:07:26The feeling of the feeling is that it's not enough.
00:07:31The one person is not alone.
00:07:37What?
00:07:38It's not that...
00:07:39It's not that...
00:07:40What is it?
00:07:41What is it?
00:07:42The 100 years ago,
00:07:44the people who were all around the world
00:07:47were all together with the people.
00:07:49You didn't miss?
00:07:51The first one was a fire.
00:07:53But the book was not that.
00:07:55It was a matter of what was happening.
00:07:57It was a matter of something.
00:08:07I can't believe it.
00:08:11I can't believe it.
00:08:13If you're no one living in the king,
00:08:15you're not living in the king.
00:08:20The world is not all that.
00:08:25The war is more than that.
00:08:27You have a hundred years ago
00:08:29that you've been seeing all of these coming.
00:08:33I'm not sure if you've seen any of these people.
00:08:36At that time, it was the end of the sea.
00:08:39The people who fell into the sky and fell into the sea,
00:08:43and the people who fled to the sea,
00:08:47they couldn't have a chance to escape.
00:08:51So,
00:08:53they were so bad at the end of the world.
00:08:59Are they so bad at the end of the world?
00:09:06What?
00:09:08What?
00:09:12What?
00:09:16What?
00:09:20Nari.
00:09:34Nari?
00:09:39Yungab Nari?
00:10:00What happened?
00:10:04I could just…
00:10:09What?
00:10:09What?
00:10:10What?
00:10:10What kind of a young girl is going to hold there?
00:10:11I think…
00:10:12That's what I think…
00:10:14What?
00:10:15Something coming to me with a young girl
00:10:16What?
00:10:17Something coming to me with a young girl
00:10:18She didn't rush away
00:10:19No matter how long they didn't get down
00:10:21No matter how long they did
00:10:22What is it?
00:10:23What could you do
00:10:24What maybe you would get into
00:10:25You would hit me with a young girl
00:10:26How hard they did
00:10:27How that would get down
00:10:28Cause you'd put me down
00:10:29Why do you throw in the middle
00:10:30Due to the exact line
00:10:32What?
00:10:33What the hell?
00:11:03Chapter 7
00:11:19오늘 밤은 유독 화기가 강한 날이라
00:11:21발척기가 움직인다면 바로 오늘 일 더
00:11:33My mom's house, mom.
00:11:36I'm gonna go somewhere.
00:11:51Mama!
00:11:54Mama!
00:11:55Mama!
00:11:56Mama!
00:11:56Mama!
00:11:57Mama!
00:11:58Mama!
00:11:59Mama!
00:12:00Mama!
00:12:01Mama!
00:12:01Mama!
00:12:03Ujima! Ujima!
00:12:15Wunderbama! Wunderbama!
00:12:32Wunderbama!
00:12:33Wunderbama!
00:12:39Wunderbama!
00:12:41Wunderbama!
00:13:00Wunderbama!
00:13:02I was going to pray for you.
00:13:32I don't know.
00:14:02I'm not afraid of it.
00:14:04I'm afraid of it.
00:14:14I'm afraid of it.
00:14:22I'm afraid of it.
00:14:24Where is it?
00:14:26I'm afraid of it.
00:14:36나리께서 또 절 구해주셨다 들었습니다.
00:14:38참으로 감사합니다.
00:14:40아, 내가 아니라
00:14:42열이 이 아이가 널 구한 게다.
00:14:44이 아이 아니었으면 큰일 날 뻔했느니라.
00:14:46저도 압니다.
00:14:48막그미한테 들었습니다.
00:14:52고맙구나.
00:14:54예.
00:14:58나리를 청한 것은 제가 묻고 싶은 것이 있어서입니다.
00:15:02제 병은 일이 나왔는데도
00:15:04집안 분위기가 이상합니다.
00:15:06아버지께서는 굳은 표정으로 아무 말씀이 없으시고
00:15:10청지교도 그저 쉬쉬하기만.
00:15:12대체 어제 무슨 일이 있었던 것입니까?
00:15:15그건 말이다.
00:15:17니 아비가...
00:15:19그걸 저희가 어찌합니까?
00:15:21나리도 저도 모릅니다.
00:15:24나리와 전 마냥 오누이 같은 사인 아니란 뜻이지요?
00:15:27하...
00:15:28그...
00:15:29그...
00:15:30그걸...
00:15:31나리께서 주셨다고?
00:15:32나리께서 주셨다고?
00:15:33하면...
00:15:34하면...
00:15:35나리?
00:15:36나리?
00:15:37나리?
00:15:38나리?
00:15:39나리?
00:15:40나리?
00:15:41나리?
00:15:42나리?
00:15:43나리?
00:15:44나리?
00:15:45골덤 조에 꽃망울이 맺혔구나.
00:15:46아...
00:15:47아...
00:15:48아...
00:15:49아...
00:15:50아...
00:15:51아...
00:15:52아...
00:15:53아...
00:15:54아...
00:15:55아...
00:15:56아...
00:15:57아...
00:15:58아...
00:15:59예...
00:16:00정말 신기하지요.
00:16:01봄에 피는 꽃이 이 한겨울에도 꽃을 피우려는 봅니다.
00:16:06전화 상선이 옵니다.
00:16:08I'm so sorry.
00:16:10It's time for the summer.
00:16:15It's time for the summer.
00:16:17It's time for the summer.
00:16:19It's time for the summer.
00:16:21I'm going to see you in the summer.
00:16:27You're welcome.
00:16:31Good morning.
00:16:33Good morning.
00:16:35I'm here.
00:16:37Good morning.
00:16:43Good morning.
00:16:45Good morning.
00:16:57I'll be back.
00:17:10What's the matter?
00:17:13The man who was in the river,
00:17:19the man who was in the sand,
00:17:24What an additional threat.
00:17:27You should believe it was alright.
00:17:31What was that?
00:17:34I told you did not tell your parents about this one.
00:17:39You told me wasn't that what?
00:17:40But No one wanted to see your parents' partner.
00:17:44Well, since that's what I wanted,
00:17:46you were doing a lot.
00:17:49I kind of love you.
00:17:50What?
00:17:53What?
00:17:54Why?
00:17:55What do you even want to be it?
00:17:57Why?
00:17:58What's your mind?
00:17:59Why?
00:18:00Why am I coming home?
00:18:01Why are you coming home?
00:18:03Why are you coming home?
00:18:04Why am I coming home?
00:18:07You've never seen anything you've ever seen in your apartment.
00:18:12You've seen a cold guy's water flower with a flower flower, and you've already seen a never yet, but you've still seen it.
00:18:20And it doesn't look like the plant.
00:18:21That's what you told me.
00:18:22What?
00:18:24What do you mean by the camera?
00:18:26What?
00:18:28You should know a lot about the queen.
00:18:30What?
00:18:32I didn't care about it.
00:18:34What did you do?
00:18:37It's a good thing.
00:18:40I know.
00:18:41It's a good thing.
00:18:43It's a good thing.
00:18:44It's not a good thing.
00:18:51It's a strong one.
00:18:54It's the power of the power of the power of the power of the power.
00:18:59그런데 bịuq, 아광團이 잘못하면 그 이야기를 하지 않았ord PALAJ과
00:19:11홀리beeldale에 꽂힌 수기, 즉 불의 기운을 가득 담고 있는 것들을 복용하면
00:19:19발전기를 상대로 할 때 야광들을 뺏기람으로 thì
00:19:24그것이 온전히 소진될 때까지 버틸 수 있게 해주지..
00:19:29But the problem is that the goldempo's flower flower
00:19:35was not only one time ago.
00:19:38But if the goldempo's flower flower flower
00:19:42It's just the fact that the goldempo's flower flower
00:19:45was revealed in this moment.
00:19:48Yeah.
00:19:52Let's go.
00:19:59See you now?
00:20:00Yes.
00:20:01I'll look forward to the next question.
00:20:02That's what I said.
00:20:03There are some questions about it.
00:20:04Oh, no.
00:20:05He's coming back to his desk.
00:20:06And he's coming back to him.
00:20:07Oh, he's coming back to him.
00:20:08Oh, no.
00:20:09Oh, no.
00:20:10What about you?
00:20:11Oh, no.
00:20:12Oh, you're coming back to his desk.
00:20:13Oh, no.
00:20:14There's no one.
00:20:15Oh, no.
00:20:16Oh, no.
00:20:17Oh, no.
00:20:18Oh, no.
00:20:20Oh, no.
00:20:21Oh, no.
00:20:22Oh, no.
00:20:23Oh, no.
00:20:24Oh, no.
00:20:25Oh, no.
00:20:26Oh, no.
00:20:27Oh, no.
00:20:28Oh, no.
00:20:29I'm going to kill you.
00:20:59I'm sorry, I'm sorry.
00:21:01I'm sorry, Mr. Frank.
00:21:03He has been so far and so far.
00:21:05I'm sorry.
00:21:07You should have been looking for me first.
00:21:11You have been so much for me.
00:21:13You're my friend.
00:21:15I'm sorry.
00:21:17You're so sorry.
00:21:19You're so sorry.
00:21:21I'm not sure.
00:21:23You're so sorry.
00:21:25You're so sorry.
00:21:27Good night.
00:21:57I will make you a choice.
00:21:59I will make you a choice.
00:22:04Yes, 전하.
00:22:05I will make you a choice.
00:22:10There will be no choice.
00:22:12고조부는 진정 충신이었소.
00:22:42If you have a great deal, I am so scared of the people who are not here.
00:22:56I am not alone.
00:22:57I am a man who is responsible for the crime, and yet I can not believe it.
00:23:06So that's the reason I was to kill him.
00:23:12I have to say that.
00:23:14I have to say that.
00:23:17I have to say that.
00:23:23I have to say that.
00:23:28I have to say that.
00:23:31I want to give you an idea.
00:23:38I will send you the message to the chief of Frank.
00:23:45I will send you the message to the judge.
00:26:51I can't stop you.
00:26:53I can't stop you.
00:26:56I can't stop you, too.
00:27:01I'll be right back.
00:27:04I can't stop you.
00:27:06I can't stop you.
00:27:21I'm sorry.
00:27:31I'm sorry.
00:27:38I'm sorry.
00:27:43I'm sorry.
00:27:51I'm sorry.
00:28:06아버지.
00:28:13나도.
00:28:15나도 널 죽일 생각까지는 없었다.
00:28:18겁이 나서.
00:28:21두려워서.
00:28:23그래되고 말았다.
00:28:26지난 5년 동안 모든 순간이 지옥이었다.
00:28:32너의 남은 식솔들은 내가 모두 책임질 것이니.
00:28:36평생을 사죄하며 살 것이니.
00:28:40제발.
00:28:43제발 나의 죄를 용서하냐다.
00:28:45제발 용서하냐다.
00:28:48내가 이렇게 미안해.
00:28:55제발 용서하냐다.
00:29:15제발.
00:29:17제발.
00:29:18제발.
00:29:21제발.
00:29:23제발.
00:29:25제발.
00:31:14Yeah.
00:31:56You're not going to die.
00:32:01Not going to die.
00:32:07You're not going to die.
00:32:11I'm going to die.
00:32:13I'm going to die.
00:32:18Oh sorry, that hurts too much.
00:32:20Keep onanych.
00:32:23Max
00:32:41Ma, he is figuring out
00:32:44Is he fucking here?
00:32:45He is gonna have to go.
00:32:46He's so happy that you have to go.
00:32:49I love this night.
00:32:50You lose your mind.
00:32:52He's so happy to go.
00:32:54I struggle.
00:32:55I'm happy to tell you when you've been here.
00:32:58My sister is so good.
00:33:00He's so happy to have a handshake.
00:33:02You know what I'm doing.
00:33:04I'm happy to go.
00:33:06I'm happy, I'm happy to let you get a douche.
00:33:11I'm happy to be here.
00:33:16I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing.
00:33:46I'm going to go.
00:33:54Have you ever been here?
00:33:56Yes.
00:33:57Have you ever been here?
00:34:01I'm going to go.
00:34:08I'm going to go.
00:34:09It's been a time to get out of it.
00:34:11But what happened was that you were just a while?
00:34:13You were just a few years ago, and you were just a little bit.
00:34:15I felt like you were a little bit better.
00:34:17You were just a little bit better than you could get out of it.
00:34:21You didn't get out of it?
00:34:23I'm not sure.
00:34:25He said that he was a big man for the action, but it was not possible.
00:34:29There was nothing to do with it.
00:34:35The guy...
00:34:37It's like the guy who's in the middle of the night.
00:34:59I don't know.
00:35:59Why is it so heavy?
00:36:02Is it too heavy?
00:36:05No, I'm sorry.
00:36:08I'm sorry.
00:36:12I'm sorry.
00:36:16I'm sorry.
00:36:29Father...
00:36:36Father...
00:36:39I'm okay.
00:36:41Don't worry about it.
00:36:43Don't go to the house.
00:36:45Father...
00:36:48Yes...
00:36:49Father...
00:36:51Let's go.
00:36:59Father...
00:37:01Father...
00:37:03Father...
00:37:05Father...
00:37:07Father...
00:37:09Father...
00:37:10Father...
00:37:11Father...
00:37:12나리?
00:37:13그 골담촇꽃 말입니까?
00:37:17이번에 도성에 올라올 때 가져오긴 했습니다만...
00:37:21그 골담촇가 나와 기운이 맞는 모양이다.
00:37:24좀처럼 꽃을 피우지 않는 물건이...
00:37:27그리 꽃망울을 맺은 걸 보면?
00:37:29그거야...
00:37:30제가 살뜰히 물도 주고 햇빛도 쬐어주고...
00:37:34그리 정성껏 키웠으니 그렇지요.
00:37:36나리께서 주신 선물이니까요.
00:37:39그 골담촇가 만개하는 날...
00:37:41내게 꼭 알리거라.
00:37:43왜입니까?
00:37:45아, 그게...
00:37:48꽃망울이 맺힌 지 벌써 여러 날이 지났는데...
00:37:52그 뒤로는 꼼짝을 안 합니다.
00:37:54그렇다고 시대는 것도 아니고...
00:37:56마치 그대로 굳어버린 것처럼...
00:37:59한데 대체 왜 그러시는 것입니까?
00:38:02그 골담촇가 대체 무엇이기에...
00:38:05그 골담촇가 대체 무엇이기에...
00:38:15전하...
00:38:27이것은...
00:38:28팔척귀의 명팩 아니옵니까?
00:38:30팔척귀의 원래 이름이 천금휘라 하였지.
00:38:34연종대왕 시절 무과 방목에서 천금휘란 이름을 확인하였다.
00:38:38팔척귀를 위한 천도 의식을 하겠다는 것이냐?
00:38:41그래.
00:38:42내 지난번 그 장원수란 최캐를 천도하는 모습을 보니...
00:38:44이러한 명패가 필요한 듯하여...
00:38:46새로 제작하게 하였다.
00:38:48내 이번 최원의대감의 일을 지켜보며 느끼는 바가 매우 컸다.
00:39:00하여 나도...
00:39:03내 선조 때문에 그리 참혹하게 죽은...
00:39:07천금휘와 그의 식술들 그리고 그 마을 사람들을 위하여...
00:39:12천도제를 지내려 한다.
00:39:15그리고 또한...
00:39:16내 선조들이 지은 죄를...
00:39:20그들에게 진심으로 사죄할 것이다.
00:39:23네가 해줄 수 있겠느냐?
00:39:26제가 아직 미혹하여 혼자는 힘도 옵니다.
00:39:30가섭스님께서 이끌어주셔야 합니다.
00:39:32그래.
00:39:33그리 하거라.
00:39:38또한 천도제는 넋을 위로하는 것이 그 목적이오니...
00:39:42이무기 강철이는 없는 편이 나을 것이옵니다.
00:39:47응?
00:39:49여리야, 그게 무슨 소리냐?
00:39:51팔척기가 천도제 중간에 난동이라도 부리면 어쩌려고?
00:39:55팔척기를 온전히 상대할 수 있는 이자뿐이 아니더냐?
00:39:59그 말이 맞다.
00:40:01전하의 안위를 생각해서라도...
00:40:03이무기 강철이는 반드시 함께해야 한다.
00:40:06하원아...
00:40:07이 강철이님 없이 뭐가 제대로 돌아가겠느냐?
00:40:11걱정들 말거라.
00:40:13그 지독한 악기놈의 마지막은 나도 꼭 보아야겠으니.
00:40:19나도 갈 것이다.
00:40:24열흘 뒤가 팔척기가 죽은 지 딱 백년째 되는 날이다.
00:40:29도성 안에 음사는 국법으로 금지되어 있으니
00:40:32도성 밖 사찰인 진승사에서 행할 것이다.
00:40:36아니, 그리 알고 준비하거라.
00:40:39예...
00:40:41열흘 뒤가 딱 백년째 되는 날이라...
00:40:45젠장할...
00:40:47뭐가 이렇게 다 맞아떨어지는 것이냐?
00:40:52전하께서 절의 결단을 내려주시니
00:40:55팔척기도 거 천도가 될 것이다.
00:40:57흥!
00:40:59이번엔 진짜야.
00:41:01할머니가 팔척기 천도에 실패하셨던 건
00:41:04팔척기 정체도 몰랐기 때문이야.
00:41:06그리고 너도 봤잖아.
00:41:08최원우 대감이 진심으로 사죄하자
00:41:10외다리기 원한도 풀렸던 거.
00:41:12다른 사람도 아니고 주상 전하께서
00:41:14저리 진심으로 팔척에게 사죄하겠다 하시는데
00:41:18넘도 그 깊은 원한이 결국엔 풀릴 것이다.
00:41:21무슨 말이 하고 싶은 거냐?
00:41:22그러니까 내 말은...
00:41:24너까지 그렇게 막 애쓸 필요 없다고.
00:41:26뭐?
00:41:27애초에 넌...
00:41:28궐에 오는 것도 싫어했는데
00:41:30나 때문에 여기까지 오게 된 거잖아.
00:41:32지금까지 도와준 것만으로도 충분히 고맙다는 거지.
00:41:36팔척기 잡아달라 무릎까지 꿇다니만.
00:41:38이제 와서 나보고 발을 빼라고?
00:41:40해서 경기석도 없는 너를
00:41:42팔척기농가 대면하는 자리에 홀로 세우라는 것이냐?
00:41:45그게 지금 나한테 가능한 일이라
00:41:47그리 여기는 것이야.
00:41:49나는...
00:41:51그러니까...
00:41:53너...
00:42:05무슨 생각을 한 것이냐?
00:42:15애초장인 여리, 데뷔 마마께서 널 찾으신다.
00:42:19데뷔 마마께서요?
00:42:22아...
00:42:25묻고 싶은 것이 있어 불렀다.
00:42:28이번 주상의 온천행이 함께 다녀왔다고.
00:42:32예, 그렇사옵니다.
00:42:34팔척기라 했던가?
00:42:37그 악기가 누군지 알아내었느냐?
00:42:40그건...
00:42:45소인이 감히 아랠 것이 못해옵니다.
00:42:47용서하소서.
00:42:50험윤.
00:42:51험윤.
00:42:54이것은...
00:42:59답해줄 수 있겠느냐?
00:43:02We are here.
00:43:06We are here.
00:43:11We are here.
00:43:16We are here.
00:43:21That's it.
00:43:27And then,
00:43:28that's why they left me together.
00:43:36Our young people,
00:43:42our lives are not so tired.
00:43:50Ha...
00:43:50Ha...
00:43:51Ha...
00:43:52Ha...
00:43:53Ha...
00:43:54Ha...
00:43:56Ha...
00:43:57Ha...
00:44:00Ha...
00:44:04Ha...
00:44:09Ha...
00:44:12저 대비마마
00:44:14소이는 애체장인이오나
00:44:16귀신을 볼 수 있사옵니다
00:44:18Yes.
00:44:48I'll be fine.
00:44:53Well, we'll be able to find out.
00:44:57But then we'll see you in the next place.
00:45:00Please find out.
00:45:02Yes.
00:45:03We'll find out the tools we need to get together.
00:45:18I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:45:48I don't know.
00:45:50I thought...
00:45:52I was going to go.
00:45:54I'll go.
00:45:56I'll go.
00:45:58I'll go.
00:46:00I will be known.
00:46:04I'll be the air.
00:46:18I don't know.
00:46:20I don't know.
00:46:30What a lie.
00:46:33What a lie.
00:46:35I don't know.
00:46:37It's a lie.
00:46:40I don't know.
00:46:42But it's not a lie.
00:46:44You're going to have a lot of gratitude.
00:46:47No, we're only going to be good.
00:46:52Because it's not my best.
00:46:56It's been my first time to pray for you.
00:46:59It's not my best.
00:47:01It's not my best.
00:47:03It's not your best.
00:47:05I want you to see my mother, but I want you to see my mother.
00:47:10She's not going to die.
00:47:14She's not going to die.
00:47:17She's not going to die.
00:47:20She's not going to die.
00:47:30Your mother's heart hurts.
00:47:32When you were born, you were so angry.
00:47:34You were so angry.
00:47:35Yes.
00:47:38I'm going to go to the 상의원.
00:47:40I'll wait for you to wait.
00:48:00Well.
00:48:02Wow.
00:48:05Well.
00:48:07Now it's been done, but it's still getting ready.
00:48:11Now it's all you want to go, then I'll go.
00:48:16Yes.
00:48:19Go so much.
00:48:24What?
00:48:25You've never been to a king.
00:48:30You've never been to a king.
00:48:33You've never been to a king for a long time.
00:48:36You'll be waiting for a king.
00:48:39I'm sorry.
00:48:53I'm sorry.
00:48:55I'm sorry.
00:48:57I'm sorry.
00:48:59You're not so sorry.
00:49:01You're not so sorry.
00:49:03What's the name of the young man who has such a bad idea?
00:49:09I've been in a week for a week, but you still haven't seen it yet?
00:49:13Oh, my God!
00:49:18I'm not surprised at all.
00:49:21I've had a lot of love for the 귀신,
00:49:23I've had a lot of love for you.
00:49:26I'm...
00:49:28I'm so proud of you.
00:49:32I was able to fight the power of the king.
00:49:39I was able to fight the power of the king.
00:49:45But...
00:49:49I was able to fight the top of the king.
00:49:56The human body is my own, and my life's own.
00:50:05If I have mere love, some more fun, some more good clothes, more good friends, and more great clothes,
00:50:19what are you saying?
00:50:21But, all humans are not like that.
00:50:27And the human beings are more important than others.
00:50:33It's been a long time ago.
00:50:38If you're the king of the king of the world,
00:50:40if you teach the world of the world,
00:50:42if you teach the people of the world,
00:50:43if you teach the people of the world,
00:50:45if you teach the people of the world,
00:50:48It means that it will not change in your life.
00:50:52I'll take my side.
00:50:53I'll take my side down.
00:50:55But the time, we are going to build this story.
00:50:59It's amazing.
00:51:00You can do that.
00:51:03You want to make a social worker?
00:51:06What about you?
00:51:07You want to make that day?
00:51:09You want to make a decision?
00:51:14I can't believe it.
00:51:17I can't believe it.
00:51:19I can't believe it.
00:51:21I can't believe it.
00:51:24It's a very good thing.
00:51:26He says it's one of his people.
00:51:31That's what he said.
00:51:33It's a good thing.
00:51:44I can't wait to see you anymore.
00:52:02I've lost my body, my life, my people.
00:52:12I was so scared.
00:52:18You're so sad.
00:52:24You want to be more careful.
00:52:27You're so scared.
00:52:29You're so scared.
00:52:30You're so scared.
00:52:42How much are you going in?
00:53:08By don't you know how do you happen?
00:53:12You can take a look at the gun of the gun.
00:53:18I'll take a look at the gun.
00:53:22I'll take a look at the gun.
00:53:25You're not going to die.
00:53:26What's the matter?
00:53:28You're a country's biggest problem.
00:53:30You're the one who's the most famous person.
00:53:36I'll have to sit here and tell him that he was a big brother.
00:53:44And that's what I want to talk about.
00:53:47He's a big brother with the father.
00:53:52It's a great story.
00:53:54You will see him there.
00:53:57He's a big brother.
00:54:02That's why he didn't see him as a judge.
00:54:07He didn't see him as a judge.
00:54:12Let's go.
00:54:14Now, I'm going to get you.
00:54:17You're going to get him.
00:54:22You're going to get him!
00:54:25I'm going to get him!
00:54:32This is a drink of wine.
00:54:35It's a drink of wine.
00:54:37I'm going to go!
00:54:39I'm going to get him.
00:54:42You didn't want to take him to get him?
00:54:48That's what I mean.
00:55:02Oh, my God.
00:55:32Oh, my God.
00:56:02Oh, my God.
00:56:32어미...
00:56:33어미, 술 냄새도 안 나는구먼.
00:56:37뭔 과함을 했다곤.
00:56:39어미, 네 새끼.
00:56:42어미...
00:56:43어미.
00:56:45어미, 몸이, orbits writer.
00:56:50I'm going to see you.
00:56:52I'm going to see you.
00:56:53I'm going to call you.
00:56:54Yes.
00:57:20I'm going to see you.
00:57:50I'm going to see you.
00:58:08정신이 들어?
00:58:09좀 괜찮아?
00:58:10너 밤새 열이 나서.
00:58:12목마르지?
00:58:13물 좀.
00:58:20여리야.
00:58:27그래.
00:58:29나다.
00:58:33윤갑나리.
00:58:34오늘 가봐.
00:58:38오늘 가봐, 인났냐?
00:58:40그치?
00:58:41여름 좀 내렸을까?
00:58:48어머니.
00:58:50어머니.
00:58:55뭐라고?
00:58:57예, 어머니.
00:58:59저입니다.
00:59:03저 가비입니다.
00:59:05어머니.
00:59:07어머니.
00:59:09가봐.
00:59:11어머니.
00:59:12우리 가비야.
00:59:15어머니.
00:59:16어머니.
00:59:17어머니.
00:59:18어머니.
00:59:19어머니 세상에.
00:59:22어머니 세상에.
00:59:25어머네 신끼.
00:59:27어머네 신끼.
00:59:28정신 돌아왔나네.
00:59:29어머니.
00:59:31어머니 가봐.
00:59:33어머네 장어다 장 Brian.
00:59:35어머니 세상에.
00:59:36Oh my dear, you're back to your mother's body.
00:59:43You're back again.
00:59:47Then...
00:59:49I'm going to...
00:59:51I'm going to where to go?
01:00:06Your thoughts will go
01:00:11I'm sorry
01:00:13How do I feel
01:00:17Something like this
01:00:20I'm gonna be as're a baby
01:00:22I'm scared
01:00:22That was why I'm here
01:00:23You know what I'm願ying
01:00:26so will be the best
01:00:26But what do you mean
01:00:27You don't know
01:00:28I was turned to the ground
01:00:30I've back to the ground
01:00:31I'm ready to stop
01:00:33I can't see her
01:00:34I'm sorry
01:00:35First time, I'm going to take care of my brother.
01:00:38I'll take care of my brother and go back to the king's house.
01:00:42I'll take care of my brother and me.
01:00:45It is not my thing.

Recommended