Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Võ Thần Chúa Tể - Tập 561--565
HenryNg
Follow
2 days ago
Võ Thần Chúa Tể - Tập 561--565
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
《煙》
00:02
《煙》
00:04
《煙》
00:06
《煙》
00:08
《煙》
00:10
《煙》
00:14
《煙》
00:18
秦某先前懶得與你動手而已
00:20
不會真以為是怕了你吧
00:22
你
00:24
怎麼不服氣
00:26
不服氣本少現在就殺了你
00:30
秦少下 手下留情啊 诸位 大家同路一场 何不放下仇怨 同舟共计 想让我和这小子握手言和 不可能 岳长老 你呢 虽然我等违约在先 可按规定 此地报悟我归原宗应有两成 现在却 这好办
00:58
我误以门此番 共得三亿尚品真实 只要二位愿意放下干戈 尚某愿拿出两亿尚品真实 分给二位
01:08
可其他血精 都以为这秦权夺走
01:20
这 这些血精 乃是秦某凭自己本事得来
01:25
岳长老若不服气 大可亲自来拿
01:33
岳兄 此地宝物众多
01:35
与其斤斤计较 不如抓紧探索才是
01:39
看在商长老的面上 岳某便罢了
01:45
岳某便罢了
01:48
岳长老呢
01:54
这才对嘛
01:55
大家同舟共济 才能得到更多宝物
01:58
有更多宝物
02:10
秦臣 这上屋因问明有些太热情了
02:15
两亿尚品真实 居然说分就分
02:20
I'm in my heart.
02:36
There's another big thing!
02:38
Let's go!
02:40
Let's get out of here.
02:42
Let's open the door.
02:44
Let's open the door.
02:50
Let's open the door.
03:10
Let's open the door.
03:34
Oh my god.
03:42
The light of the light.
03:45
This is the place of the temple of the temple.
03:50
The temple of the temple of the temple?
03:52
It's been a long time ago.
03:54
Look, there is a temple.
03:57
Look.
03:58
How big,
04:00
鮮精!
04:02
鬼分皇啊!
04:04
此血精無法射去,
04:06
居然只能吸收!
04:08
走!
04:10
去其他之事!
04:12
走!
04:14
去其他之事!
04:16
走!
04:18
去其他之事!
04:20
走!
04:22
去其他之事!
04:24
走!
04:26
走!
04:27
走!
04:29
走!
04:31
走!
04:33
走!
04:35
走!
04:37
走!
04:39
石的石势里,
04:40
居然都是血精!
04:43
既如此,
04:45
大家吸收完再走如何?
04:47
嗯?
04:49
嗯?
04:51
嗯?
04:53
嗯?
04:55
不滅圣体离第七处,
05:03
只差一步!
05:05
正好借此機會突破!
05:07
正好借此機會突破!
05:09
不滅圣体离第七处,
05:11
只差一步!
05:13
只差一步!
05:15
只差一步!
05:17
只差一步!
05:19
只差一步!
05:21
只差一步!
05:23
只差一步!
05:25
只差一步!
05:27
只差一步!
05:28
Let's go.
05:58
Huh?
06:04
This is strange.
06:06
This is strange.
06:07
Huh?
06:09
Huh?
06:10
Huh?
06:11
Huh?
06:15
Huh?
06:16
Let's go to the end of the day.
06:46
Let's go!
07:02
The body has finally hit me.
07:16
If you were to take care of each other,
07:19
then we'll continue to move on.
07:24
Lord,
07:25
I just did it.
07:30
Are you sure?
07:32
No.
07:37
Let's go.
07:39
Let's go.
07:46
Let's go.
08:16
Come on.
08:32
Let's see.
08:33
There's a house with the wood.
08:35
The wood on the wall is a king.
08:46
Why don't you do that?
08:48
I don't want to talk about it.
08:50
I won't do that.
08:52
Let's go.
08:54
Let's go.
08:56
Let's go.
09:04
Let's go.
09:08
Let's go.
09:14
What?
09:15
You can't stand up.
09:17
If it's like that,
09:19
then you can't stand up.
09:23
Let's go.
09:24
Let's go.
09:25
Let's go.
09:28
Let's go.
09:29
You're not going to have this weapon?
09:32
You're not going to have this weapon.
09:34
Let's go.
09:36
Let's go.
09:38
Let's go.
09:39
Let's go.
09:40
Let's go.
09:41
Let's go.
09:42
Let's go.
09:43
Let's go.
09:44
Let's go.
09:45
You're a fool.
09:46
You're a fool.
09:47
吉...
09:49
呀...
09:51
不好
09:53
可恶
09:54
我的手都被吸住了
10:02
壮神弄鬼
10:07
这...
10:13
啊...
10:17
Radungs!
10:21
Cadd
10:27
啊...
10:36
João
10:42
太枝
10:44
四人父皇
10:54
大家小心
10:59
这些家伙是什么人
11:03
难道是远古时代被埋葬在这里的强者
11:06
怎么可能
11:08
这些家伙死了起码有三万年
11:11
这根本有违天理大道
11:13
大家快救救岳长老 还有魏长老吧
11:17
救不了了
11:24
他们二人灵魂已经泯灭
11:26
此刻正在被夺赦
11:28
即便救下也不是他们自己
11:31
夺赦
11:33
秦少侠是不是有些威严所听了
11:37
商长老莫非认识这些黑衣人
11:42
秦少侠说笑了
11:46
商谋怎会认识这些家伙
11:48
那商长老运气不错
11:50
恰好找了个没打开的使官
11:54
秦少侠这话什么意思
11:58
没有意思
12:00
没有意思
12:01
哼
12:02
哼
12:03
哼
12:04
本少侠要看看
12:05
这些家伙到底什么来的
12:07
什么来的
12:12
哼
12:12
哼
12:13
哼
12:13
可是
12:14
阿
12:17
哼
12:19
哼
12:20
哼
12:21
哼
12:21
哼
12:21
富鱼
12:23
哼
12:28
Oh, my lord.
12:30
I'm not going to die.
12:34
I'm not going to die.
12:38
I'm not going to die.
12:42
I'm going to die.
12:44
I'm not going to die.
12:46
Let's ride on my way.
12:50
No.
12:54
I'm not going to die.
12:56
But you're not going to finish the fight.
12:58
You're not going to die.
13:00
Oh.
13:01
You're the first time you're smiling.
13:03
If you were.
13:05
Herr.
13:06
Do you think you've got four people of these people?
13:09
Huh?
13:11
Huh?
13:12
Huh?
13:13
Huh?
13:14
Huh?
13:15
You can see it.
13:17
If you don't have any of my orders,
13:18
please don't go out.
13:40
I'm going to let you know.
13:42
Yes.
13:43
Look how many times have your name earned.
13:44
Yes.
13:45
Huh?
13:46
Huh?
13:47
Huh?
13:48
Huh?
13:49
Huh?
13:50
Huh?
13:51
Huh?
13:52
Huh?
13:53
Huh?
13:54
Huh?
13:55
Huh?
13:56
Huh?
13:57
Huh?
13:58
Huh?
13:59
Huh?
14:00
Huh?
14:01
Huh?
14:02
Huh?
14:03
Huh?
14:04
Huh?
14:05
Huh?
14:06
Huh?
14:07
Huh?
14:08
Good chance!
14:09
Let's kill the黑衣人 and kill the Red Bee!
14:28
The Red Bee!
14:32
The Red Bee!
14:33
I help you!
14:35
Let's go.
14:37
Let's kill the enemy.
14:41
Please don't.
14:43
Oh.
15:05
秦城.
15:13
Uh.
15:17
Uh.
15:21
Uh.
15:22
Uh.
15:23
Uh.
15:28
Uh.
15:33
上长老.
15:35
還愣着做什麼?
15:37
死的是那秦城布下的殺局,還不動手.
15:41
You are the king of the king of the world.
15:46
You are the king of the king of the king.
15:49
If you want to live, you should go ahead.
15:51
This...
15:53
Even the king of the king of the world does not trust you?
15:58
We...
16:02
The king of the king of the king!
16:11
Oh, my God.
16:41
How did you find it?
16:45
You thought it was a good thing, which is a mistake.
16:50
You said that the law of the law of the law,
16:53
the law of the law of the傳訊.
16:55
There is no more information.
16:58
The law of the law of the law of the law
17:00
should be checked by the law of the law of the law.
17:03
Look how it is.
17:06
This is your fault.
17:10
You are the only one who is in the beginning.
17:14
But at the law of the law, you can't break the war of the war.
17:18
Especially if you want to let out two years of war.
17:22
I'm sure you have to be sure.
17:28
I can't tell you that I am the one who is the one who is the one.
17:32
I'm sure you are the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
17:36
You will not come from the god of the meadow.
17:38
This is not from the shadow of him.
17:40
You are now Vallée.
17:42
You can do it for yourself.
17:43
You will 받 the energy from blood.
17:45
And the evil will not be released for blood.
17:51
I guess right?
17:53
I know you are the one who is the one.
17:58
You have shot the one who has tornside the four years.
18:02
DetGod.
18:04
That's why we can't make a lot of effort.
18:08
Quixen, who are those guys?
18:10
You two are not aware of them
18:12
that they are the one who took place for you
18:14
and the one who took place for you.
18:18
How did they?
18:20
They are not people.
18:21
They are the one who took place
18:22
in the Middle East.
18:28
The Middle East is also the one who is trying to open.
18:31
It's just to be able to bring all the world of the world of天骄强ers into the world.
18:35
We're going to be able to conquer the world.
18:43
If you all know,
18:45
who doesn't want to go away from here!
18:49
Let's go!
19:01
Ah
19:03
Uh
19:05
Uh
19:07
Uh
19:09
Uh
19:11
Oh
19:13
Uh
19:23
Ah
19:25
Let's go.
19:27
Let's go.
19:45
You...
19:47
You're going to die.
19:49
You're going to die.
19:51
Yes!
19:55
I'm going to give you a new weapon!
20:03
The devil!
20:13
This?
20:18
You...
20:19
I can't!
20:21
哼。
20:39
唉, 你是在给本少挠痒了吗?
20:42
可恶, 你们去给我杀了他们!
20:51
Let's go!
21:04
I can't see you again!
21:16
I'll kill you!
21:21
啊
21:26
啊
21:26
啊
21:28
啊
21:30
啊
21:34
啊
21:35
啊
21:37
啊
21:39
啊
21:42
怎么可能
21:44
啊
21:44
啊
21:49
Oh my god, you've got a lot of strength.
22:19
啊
22:21
啊
22:23
啊
22:25
啊
22:27
啊
22:29
啊
22:31
啊
22:33
啊
22:35
啊
22:37
啊
22:39
你們幾個還不快醒過來
22:41
啊
22:43
啊
22:45
啊
22:47
啊
22:48
啊
22:52
啊
22:53
啊
22:55
恍魔聰母女
22:56
太可怕了
22:58
可惜了
23:02
啊
23:06
啊
23:08
和本少交手
23:09
還敢分心
23:10
你停
23:12
啊
23:13
啊
23:14
啊
23:15
呣
23:17
Oh, my God!
23:27
Let's go!
23:28
Go!
23:41
What kind of power?
23:47
Tell me, you will open up this road and take care of everyone.
23:52
What is your purpose?
23:54
You don't have any information.
23:57
You don't have any information.
24:00
You don't have any information.
24:07
Hold on!
24:09
Let him go!
24:10
Hehehehe.
24:15
Let's play with you.
24:18
Come on!
24:19
Come on!
24:28
Look!
24:36
How much is this?
24:38
That's why you're not too low for the E-mode-s-quiet.
24:44
E-mode-s-quiet is not so useful.
24:48
I'll help you with that.
24:57
This is E-mode-s-quiet.
25:08
Oh
Recommended
25:35
|
Up next
Vô Thượng Thần Đế - Tập 506--510
HenryNg
2 days ago
24:07
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 112 Thuyết Minh
Phim Hoạt Hình 3D
5/26/2023
16:08
[4K] Thần Ấn Vương Tọa Tập 169 Thuyết Minh
hhhay
today
15:52
[4K] Tru Tiên Tập 61 Thuyết Minh
hhhay
today
16:23
[4K] Quân Hữu Vân Phần 2 Tập 11 Thuyết Minh
hhhay
today
34:50
Luyện Khí Mười Vạn Năm - Tập 256--260
HenryNg
yesterday
25:26
Võ Thần Chúa Tể - Tập 556--560
HenryNg
7/1/2025
55:40
Độc Bộ Tiêu Dao Tập 51 52 53 54 55 56 57 58 Vietsub
Anime TV
12/31/2020
1:16:27
Mục Thần Ký - Tập 26--30
HenryNg
5/11/2025
1:17:42
Mục Thần Ký - Tập 36--40
HenryNg
2 days ago
34:25
Luyện Khí 10 Vạn Năm tập 256-260 thuyết minh (EditTT)
EditTT
yesterday
1:36:05
Võ Thần Chúa Tể Tập 1-20 VietSub + Thuyết Minh
GrayWolf Entertainment
1/8/2025
1:36:07
Tinh Thần Biến - P6 - Tập 21--25
HenryNg
5 days ago
25:36
Vô Thượng Thần Đế - Tập 496--500
HenryNg
6/17/2025
1:28
[Vietsub Trailer] Dục Vọng - Desire 垂涎 (2025)
PandaLovely
6/2/2025
50:48
Vô Thượng Thần Đế Tập 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Vietsub
Anime TV
12/19/2020
1:12:30
Thăng Cấp Mạnh Nhất - Tập 1--10
HenryNg
7/7/2025
56:14
Tinh Thần Biến - P6 - Tập 26--28
HenryNg
5 days ago
1:15:50
Mục Thần Ký - Tập 31--35
HenryNg
6/15/2025
25:47
Võ Thần Chúa Tể - Tập 506--510
HenryNg
1/9/2025
35:43
Linh Kiếm Tôn - Tập 611--615
HenryNg
yesterday
35:21
Trong Tông Môn Trừ Ta Ra Thì Đều Là Gián Điệp - Tập 81--85
HenryNg
4 days ago
25:26
Võ Thần Chúa Tể - Tập 551--555
HenryNg
6/15/2025
25:28
Võ Thần Chúa Tể - Tập 546--550
HenryNg
5/27/2025
25:34
Võ Thần Chúa Tể - Tập 541--545
HenryNg
5/11/2025