Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Telegram me, I am contactable via @RN241517 for any anime or videos you would like to see.

電報を送ってください。見たいアニメやビデオがあれば、@RN241517 経由で連絡できます。
Denpō o okutte kudasai. Mitai anime ya bideo ga areba,@ RN 241517 keiyu de renraku dekimasu.

@TJ-RallyNismo

Anime Fan
Transcript
00:00You're so close to me!
00:02You're so close to me!
00:04You're so close to me!
00:06Harin is your friend!
00:08Oya?
00:10Harin!
00:18He's so close to me, too.
00:21Harin, you're happy?
00:30Sigh.
01:00Harin, you're friend.
01:04Harin is a tough place to meet—
01:06It's called Harin, the astronomers are omitted with this place to eat
01:22Harin, in general, 580 feet of Jesus,
01:26I'm a friend.
01:28Are you guys friends?
01:30I'm not sure if he's in the end of the year.
01:33I'm not sure if he's in the end of the year.
01:37Then, let's do it next time.
01:56Hi, I'm going to go to the house.
02:00Okay.
02:01Sir, you're going to go!
02:15You're not going to go to the house.
02:18I'm going to get a little bit more.
02:21I'm going to get a little bit more.
02:24That's why it's F.
02:26I'm not sure how it is.
02:28I'm not sure how it is.
02:30I'm not sure how it feels like that.
02:32I'm not sure how it feels like that.
02:36Wow, this is a good idea.
02:43Let's go.
02:44Let's go.
02:46What the hell?
02:48What?
02:50I'm not sure how it feels like that.
02:54I'm not sure how it feels like that.
02:56I'm not sure how it feels like that.
02:58What?
03:00What?
03:14There...
03:16...
03:17...
03:18...
03:19...
03:20...
03:21...
03:22...
03:23...
03:24...
03:25...
03:26...
03:27...
03:40...
03:46...
03:47...
03:48...
03:51...
03:52Then get ready.
03:54I don't know.
04:24Why are you not having a toilet?
04:26Why are you not having a toilet?
04:28I don't think I need to eat some food
04:30I'm not having a toilet
04:32I don't think I need anything
04:34I don't think I need a toilet
04:36I don't think I'll eat some food
04:38Ah, a lot of toilet
04:41What's your toilet?
04:43Alright, it's chocolate
04:45It's a chocolate
04:48I think it's chocolate
04:51I think it's a chocolate drink.
04:53Ha ha ha, you little girl!
04:55Wow, she was recording the phone.
04:59Would you like this?
05:05I don't know how F is going to get out of here.
05:09How do I get out of here?
05:12It hurts.
05:14It hurts.
05:16It hurts.
05:18It hurts.
05:20I'll-
05:22I'll be there.
05:27We're all together.
05:29I'm all like going to die.
05:31I want them to do something.
05:32If they're not going to die, they'd rather be a little girl.
05:35They can't realize how to do you.
05:37That's what I don't know.
05:40Look, there's a lot of other girls.
05:43They're more against me.
05:48What are you doing now?
05:51Oh, my son.
05:53They all play all the time.
06:02You don't have a sport?
06:04Why are you wearing a sport?
06:06You're in high school, you're in high school.
06:09It's cold.
06:10You're in high school?
06:11No, don't do it.
06:12You're in high school.
06:14I don't think so.
06:15You're in high school.
06:17Oh, my son.
06:19You're in high school.
06:20What?
06:21You're in high school.
06:22I'm in high school.
06:23I'm in high school.
06:26I'm in high school.
06:28Sorry, can I take my classes?
06:30I'm in high school.
06:32I'm hungry.
06:33What?
06:34You're in high school?
06:36You're in high school.
06:37I'm sorry.
06:39No.
06:40Well, I can't do that.
06:41You're in high school.
06:43I'll come back.
06:44I'll go with you.
06:47Suzy는 제 친구니까요.
06:49아니, 도와 너는 수업 들어야지.
06:52선생님이 갈게.
07:08Suzy야, 은별이한테 얘기 들었어.
07:12괴롭힘 당하고 있는 거지?
07:15도와줄게.
07:19선생님이 도와줄게, Suzy야.
07:34작년에 한 학생을 도와줬었어.
07:40수지 너처럼 괴롭힘 당하는.
07:42그런데 그 애한테 배신당했어.
07:46그래서 수지 네 일을 알면서도 적극적으로 나서지 못한 것 같아.
07:52미안하다.
07:54수지 너 같은 학생을 지켜보기만 하는 건 선생으로서의 도리가 아닌데.
08:02선생님이 도와줄게.
08:04무슨 수를 써서라도.
08:06무슨 수를 써서라도.
08:10그, 감사합니다.
08:12얼마만에 느끼는 안도감인지.
08:14어떤 일이 있었는지 얘기해 주겠니?
08:18의지할 수 있는 버팀목이 있다는 것.
08:20네, 그게.
08:22그건 사람을 지탱해주는 힘이 된다.
08:26아, 근데.
08:27그 전에.
08:28그 전에.
08:29수지야.
08:31나에게.
08:32믿음을 주려.
08:35그게.
08:36썩은 버팀목만 아니라면.
08:38끝!
08:44물고기까지 다 틀렸다.
08:48이렇게 구하기에는 슬플레이네요.
08:50그리고 대한 의사는 알겠지.
08:52programmers을 가면 죽어야 됐어요.
08:53네, 너는 무섭 디디디디디디디디디 박스에 voir.
08:54이런 사람을 잘 widoku.
08:55Oh, no.
09:25Oh, no.