Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
恋愛ルビの正しいふりかた EP2 復讐(デート)のしかた 2025年7月20日
GlanceTV Global
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
You
00:30
I'm...
00:51
Fuck it up.
00:54
Ivy...
00:58
Sans peria jean.
01:05
Nemofira...
01:07
Arimo...
01:09
Eh...
01:28
I'm sorry.
01:31
I'm sorry.
01:33
I'm sorry.
01:38
I'm sorry.
01:40
It's been a long time since I've been here.
02:01
It's been a long time since I've been here.
02:10
I don't know.
02:15
It looks great.
02:18
She looks like she looks great.
02:20
She looks good for me.
02:25
Hiroki!
02:28
It looks great!
02:30
I thank you again.
02:33
I'll try again again.
02:35
Of course.
03:10
毎週毎週推し勝つとはありがたやありがたやおいしいあっヒロくんのことか店長あの人主婦ですよね髪うちの店舗にとっては髪いや大丈夫なんですかね毎週来てるからね
03:39
どんどん髪短くなっちゃってますけど
03:46
まだいける 半年後には坊主ですかね
03:51
いやベリーショーぐらい
03:54
ん
03:57
うわっ 何してんだよこんなところでヒーローだって連絡先知らねーし
04:04
俺今日金もねーから店だって入れねーし
04:13
おっ いいの
04:16
さっきん
04:19
悪いなあ仕事の邪魔して 本当に思ってんのかよ
04:23
思ってるよ あんな明日デートしねー
04:27
はっ 昨日も今日もあってんじゃねーかよ
04:30
それとデートは別だろ
04:32
なんだ俺がお前とデートしないといけねーんだよ
04:35
だって俺たち付き合ってんだろ
04:39
そうだな なんだい変なやつ
04:49
生まれてるぞ
04:52
ただいま
05:07
ああああああああ
05:32
分かったよ
05:33
I'm going to do the best date for you.
06:03
I'm not surprised at all.
06:05
I'm not surprised at all.
06:07
I'm not surprised at all.
06:09
I don't understand enough.
06:12
Tsu-Zuki!
06:14
Oh!
06:22
Tsu-Zuki, he's called to get outside.
06:25
Tsu-Zuki!
06:27
Tsu-Zuki, I'm going to get a phone call.
06:30
Just a minute...
06:32
Hey, wait a minute...
06:34
Just a minute, please!
06:38
What? The where the card is?
06:51
Nice...
06:53
That's why I met you in a relationship.
06:57
Okay.
06:59
I'm fine.
07:03
Okay.
07:09
I have been desperate.
07:21
The first one, and then the next one was...
07:25
It's not a lie, it's not a lie, it's probably so, but
07:29
If you say it's like a little bit, it's a little bit
07:34
It's not a lie, it's not a lie, it's a lie, it's a lie
07:40
When are you talking about it, oh?
07:44
But I'm like, I'm scared, and I'm tired of it
07:51
この恋に遠回しの口ばかり諦めたわ
07:57
こんなはずなかったの、確かに好きだったのに
08:03
終わりが見えたら、それはもう恋じゃないから
08:08
嫌いになる前にさ、終わりにしよう
08:13
きっと嫌って言うんだろうけど
08:16
それでも私は終わらせるけど
08:21
おー、来たな
08:37
どこ行く?どこ行く?
08:39
いいからついてこい
08:41
なんだよ、プラン考えてきてくれたのか?
08:43
当たり前だろ
08:44
いいね
08:46
すいません、ただいま満席でございまして
08:55
え、満席?
08:56
はい、申し訳ございません
08:58
そうですか
09:00
わかりました
09:01
ありがとうございます
09:03
行くぞ
09:08
またお待ちしております
09:10
またお待ちしております
09:12
どうも
09:20
定休日
09:24
大丈夫
09:26
また行こう
09:27
どうする?
09:30
どこ行く?
09:32
Where are you going?
09:38
Where are you going?
09:40
There's a cafe in this area.
09:43
You don't have a date?
09:46
What?
09:50
You're so cute.
09:52
You're so cute.
09:54
I've had a lot of fun.
09:57
Yes.
09:59
I'm going to get in there.
10:01
I'll get here.
10:02
I'll get to the station.
10:04
I'm so sorry.
10:06
It's going to get out of town.
10:08
Good luck.
10:09
I made thelie and told you to go with that.
10:11
I'm so sorry.
10:12
I'm so sorry.
10:13
You don't have to come here.
10:14
How fast are you?
10:16
As I may have so far.
10:22
How long did I have to...
10:24
It's hard to move.
10:27
It's hard to move.
10:29
I'm so tired.
10:34
I'm so tired.
10:36
I'm so tired.
10:38
I'm so happy.
10:42
It's beautiful.
10:46
It's beautiful.
10:48
Here is also beautiful.
10:52
This is also beautiful.
10:54
Alright.
10:57
鈴木!
10:59
What's your name?
11:01
What's your name?
11:02
What's your name?
11:04
What's your name?
11:06
It's dangerous.
11:08
It's good.
11:11
It's good.
11:14
Are you okay?
11:17
Stop it.
11:22
It's dangerous.
11:24
It's dangerous.
11:26
It's dangerous.
11:28
It's dangerous.
11:30
It's dangerous.
11:32
No one takes care of.
11:38
You're not going to treat me well.
11:41
You're not going to show up with me.
11:47
Why is it so smile?
11:50
What is it?
11:52
It doesn't matter.
11:56
Yes.
12:02
Look at this one.
12:04
It's interesting.
12:06
It's a good one.
12:08
It's a good one.
12:10
It's a good one.
12:12
It's a good one.
12:14
It's a good one.
12:16
It's a good one.
12:18
Guava.
12:20
Right.
12:22
This is...
12:24
This is...
12:26
This is...
12:28
This is...
12:30
This is...
12:32
This is...
12:34
Aceloa.
12:36
This is...
12:38
Mango.
12:40
This is so big?
12:42
That's right.
12:44
This is...
12:46
It's a long time ago.
12:48
It's a long time ago.
12:50
It's a long time ago.
12:52
And this tree is...
12:54
...Sapojira.
12:56
That's great.
12:58
It's a long time ago.
13:00
This white flower is...
13:02
...Yaya-san-yuka.
13:04
It's cute.
13:06
It's beautiful.
13:08
There are lots of flowers.
13:10
But why are you so familiar with these plants?
13:14
I don't know what to do.
13:17
You're so familiar?
13:18
You know?
13:19
There are lots of flowers and the dog's legs.
13:22
The way to do this is...
13:25
What?
13:26
What?
13:27
What?
13:28
What?
13:29
What?
13:30
What?
13:31
What?
13:32
What?
13:33
What?
13:34
What?
13:35
What?
13:37
What?
13:39
What?
13:41
What?
13:42
What?
13:43
What?
13:44
What?
13:45
What is the main idea of a flower flower?
13:48
The main idea of a flower flower is...
13:50
Wow!
13:51
What?
13:52
What?
13:53
It's...
13:54
What?
13:55
What's it do?
13:56
What?
13:57
It's...
13:58
...
13:59
...
14:00
...
14:01
...
14:02
...
14:03
...
14:04
...
14:05
...
14:06
Oh, you're a tree.
14:09
I don't know why I know this.
14:12
Do you know this?
14:14
The dog has a効き足.
14:16
If you have the test, the procedure is...
14:18
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
14:20
What's wrong?
14:22
The story of the dog is...
14:25
What about...
14:31
What...
14:33
This is what it is, but...
14:44
What is this, people?
14:50
What is it?
14:52
What is it?
14:59
Yes, it is.
15:01
What happened to someone who had been bleeding?
15:04
What happened to someone's house?
15:06
Yes, you see it.
15:09
How do I know?
15:11
No, you know, I don't have any trouble.
15:15
No, I don't have any trouble.
15:18
No, it's okay.
15:20
I'll leave you alone.
15:22
Hey!
15:24
Hey!
15:28
I'll find you a little more.
15:30
You're not going to play.
15:32
You're not going to play.
15:34
Oh!
15:36
What?
15:37
What?
15:38
What?
15:39
What?
15:40
What?
15:41
What?
15:42
What?
15:43
What?
15:44
What?
15:45
What?
15:46
What?
15:47
What?
15:48
What?
15:53
That's what I'm doing.
15:54
I'm not going to play.
15:56
I'm not going to play.
16:03
I'm not going to play in the Yakuza.
16:08
It's not going to play.
16:09
It's not going to play.
16:11
It's going to be a little.
16:12
Oh!
16:13
Oh!
16:14
Oh!
16:15
Oh!
16:16
Oh!
16:18
Oh!
16:20
Oh!
16:22
Oh!
16:23
Oh...
16:26
Oh...
16:27
Oh...
16:28
That's all I'm looking for.
16:29
Oh, no.
16:30
Oh, no.
16:37
Oh, no.
16:38
Oh, no.
16:40
Oh, no.
16:41
Oh...
16:43
Oh...
16:44
That's all I'm doing here.
16:45
Ah
16:53
That's it
16:55
That's it
16:57
It's fine
16:59
You can only tell me what you're talking about
17:01
You're not going to be邪魔
17:03
No, that's it
17:05
No, that's it
17:15
Hey, what are you doing?
17:25
What are you doing?
17:35
What are you doing?
17:45
Why are you doing this?
17:50
It's just a flower. It's just a flower. It's just a flower.
17:55
It's just a flower.
17:58
It's just a flower.
18:03
There are flowers.
18:31
父が乾かないように定期的に水をやって、葉っぱが伸びたら倒れないようにつっかえ棒を使う。
18:43
丹精込めて育ってもたった2、3日しか咲かないんだよ。
18:50
それを君はこんなことをしてもいいのかい?
18:55
ああ。
18:59
小さいけど大きな命なんだよ。
19:04
名前はオランダカイユ。
19:09
ただの花じゃない?
19:16
ごめんなさい!
19:29
こうやってお水に浮かべるとまだまだ長生きしますよ。やってみる?
19:39
おお、いいね。はい、次もお願いします。
19:46
どこ行く?
19:49
あの子転校してきたばっからしい。
19:54
学校になじめずあんなことをしたみてえで。
19:57
ああそれでか。
19:59
うん。
20:01
思い出したよ。
20:03
うん?
20:04
昔、俺に漢字の読み仮名を教えてくれたやつがいたこと。
20:08
えっ。
20:10
花?
20:29
今日は花を植えてるのか。
20:34
あっ。
20:36
振り仮名が振ってある。
20:39
これ、鈴木が?
20:41
園芸入門。
20:45
園芸入門。
20:48
園って読むんだな、これ。
20:51
えー。
20:54
ああ、中にも。
20:57
花壇か。
21:00
花って、花って読むんだな。
21:03
えー。
21:06
サンキューな、鈴木。
21:10
あれがきっかけで少しだけ勉強するようになってよ。
21:15
おかげで留年せず職に就くことができたんだわ。
21:20
今思えばさあ、あいつは俺の中に種をまいてくれたんだなあって。
21:27
種。
21:29
あの子もそうなるといいなあ。
21:33
今日をお気に。
21:35
さあ、帰ろうぜ。
21:50
あれ?
21:52
え、ヒロ?
21:53
あ、あいつ。
21:58
ヒロ。
22:00
夏を。
22:01
何?
22:02
土産?
22:03
職場にか。
22:04
いや。
22:05
いや。
22:06
えー。
22:08
こんなんだなあ。
22:10
買うか。
22:11
初齢と記念に。
22:13
一緒に育てるってこと?
22:17
あれか。
22:19
ケーキ入頭みたいな初めての共同作業って。
22:22
すいません。これください。
22:23
黙ってよ。
22:24
一緒に選ぼうよ。
22:27
どれがいいかなあ。
22:32
うん。
22:33
うん。
22:34
これ良さそう。
22:38
うん。
22:39
これにする。
22:41
これ?
22:42
うん。
22:43
いいだろ。
22:45
しょうがないな。
22:46
うん。
22:47
楽しみだな。
22:48
これでいいの?
22:49
うん。
22:52
えー。他にも何かいろいろあんだなあ。
22:57
うい。
23:03
ああ。ただいま。
23:05
うるさいな。
23:06
近所迷惑になるだろ。
23:07
うん。
23:08
うん。
23:12
うん。
23:13
うん。
23:14
疲れた。
23:15
お前、当たり前のように上がってくんなよ。
23:17
だってクイブトだもん。
23:19
なかったより、飯食うじゃんみし。
23:21
いや、その前にビールだな。
23:24
うん。
23:25
うん。
23:26
その前にこっち。
23:29
うん。
23:34
うんじゃ。
23:36
えっ。
23:38
うん。
23:39
やっぱりいいじゃんなんかこう景色が変わるなあ。
23:42
うん。
23:43
I love you.
23:44
It's so beautiful.
23:46
I'm so happy.
23:48
It's a life.
23:49
It's a Delphineum.
23:51
What's it called?
23:52
It's a Delphineum.
23:54
It's called Delphineum.
23:56
It's a Delphineum.
23:59
It's a Delphineum.
24:01
What's it called?
24:03
It's called the baby.
24:06
It's called the baby.
24:08
Okay.
24:10
I'm tired.
24:14
It's so good.
24:16
It's so good.
24:18
Cheers.
24:20
Cheers.
24:28
It's the best.
24:30
It's a Delphineum.
24:32
It's a Delphineum.
24:34
It's a Delphineum.
24:35
It's a Delphineum.
24:36
It's a Delphineum.
24:38
It's a Delphineum.
24:40
It's a Delphineum.
24:42
It's a Delphineum.
24:43
It's a Delphineum.
24:44
It's a Delphineum.
24:45
It's a Delphineum.
24:46
It's a Delphineum.
24:47
It's a Delphineum.
24:48
It's a Delphineum.
24:49
It's a Delphineum.
24:50
It's a Delphineum.
24:51
It's a Delphineum.
24:52
It's a Delphineum.
24:53
It's a Delphineum.
24:54
It's a Delphineum.
24:55
It's a Delphineum.
24:56
It's a Delphineum.
24:57
Can you sing, can you sing 秘密の歌 Can you sing, can you sing 僕と君の
25:21
願うよ カルミヤ
25:51
もう店長もなんで桐生なんかと競わせるんだろうね桐生ひろさん突然すいません えっ
26:03
くる
26:16
くる
Recommended
15:01
|
Up next
あんぱん 第81話
Planet Studio
yesterday
29:54
リベンジ・スパイ 第3話
Space Studio
2 days ago
45:51
僕達はまだその星の校則を知らない #2 失恋は<いじめ>か? 2025年7月21日
Wall To Wall Production
yesterday
39:31
レプリカ 元妻の復讐 3話 整形した元妻、元夫を誘惑 2025年7月21日
GlanceTV Global
yesterday
21:07
週刊さんまとマツコ 2025年7月20日 移住でポツンと大失敗!?JOY群馬移住計画の全貌とは!?
SunriseM
2 days ago
44:55
ひとりでしにたい 第3話
Wall To Wall Production
2 days ago
59:29
物 第3話 2025年7月20日
Planet Studio
2 days ago
44:12
浅草ラスボスおばあちゃん 第3話 おばあちゃんがブレイクスルー!? 2025年7月19日
GlanceTV Global
3 days ago
0:52
ケヴィン・スペイシー、20年ぶりに長編映画を監督
Bang Showbiz 日本の
5/29/2025
45:03
照子と瑠衣 第5話 2025年7月20日
GlanceTV Global
2 days ago
44:55
ひとりでしにたい 第4話
Space Studio
2 days ago
22:49
ロンダリング #3 じこのないぶっけん 2025年7月17日
GlanceTV Global
5 days ago
1:10:52
そこまで言って委員会NP 2025年7月20日 芥川作品から社会を紐解く!SNS問題&生活保護
SunriseM
2 days ago
23:38
有吉クイズ 2025年7月20日 有吉と行くメモドライブ 芸人の心の声旅 完結編
SunriseM
2 days ago
3:04:02
家、ついて行ってイイですか?2025年7月20日
SunriseM
2 days ago
42:46
有吉クイズ 千鳥も酷評…有吉1人キャンプでリベンジ!!自作窯でキャンプ飯
SunriseM
2 days ago
23:00
猫カレ -少年を飼う- 第3話 「少年凪沙の教師が、藍の高校同級生!-」 2025年7月19日
Planet Studio
3 days ago
58:05
世界!爆笑おバカ映像GP2025年7月20日
Wall To Wall Production
2 days ago
16:29
マルコポロリ!2025年7月20日 【前編】祝25周年!激動のNSC22期同期芸人来られる人大集合!
MultiLive
2 days ago
42:15
恋愛禁止 【第3話】ストーカーが語る狂気の愛!衝撃の事件の真相とは?2025年7月17日
GlanceTV Global
5 days ago
22:45
🇯🇵(2025) 10 Thi_ngs I Wa_nt to Do Be_fore I Tu_rn 40 (EP 3) ENG SUB
Moviespk
3 days ago
50:58
見取り図の間取り図ミステリー 2025年7月17日 驚きのアイデアハウス&台湾SP!
GlanceTV Global
5 days ago
24:55
さんまのお笑い向上委員会 2025年7月12日 賞金500万円の倍々論を考える!
Space Studio
yesterday
24:05
突然ですが占ってもいいですか? 2025年7月20日 磯村&堀田!スキャンダル発覚!?本性が丸裸
SunriseM
2 days ago
39:12
有吉ぃぃeeeee!~そうだ!今からお前んチでゲームしない? 2025年7月20日 “すげ~面白い”Switch2新作たまごっちに有吉ドはまり&世界で人気ブロスタ
Planet Studio
2 days ago