- 2 days ago
EP.15 Good Boy (2025) Engsub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh
00:00:30Oh
00:00:56Oh
00:01:00Oh
00:01:16Oh
00:01:26Oh
00:01:28Oh
00:01:30Oh
00:01:32Oh
00:01:34Oh
00:01:36Oh
00:01:38Oh
00:01:40Oh
00:01:42Oh
00:01:44Oh
00:01:46Oh
00:01:48Oh
00:01:50Oh
00:01:52Oh
00:01:54Oh
00:01:56Oh
00:01:58Oh
00:02:00Oh
00:02:02Oh
00:02:04Oh
00:02:06Oh
00:02:08Oh
00:02:10Oh
00:02:12Oh
00:02:14Oh
00:02:16Oh
00:02:18Oh
00:02:20Oh
00:02:22Oh
00:02:24Oh
00:02:26Oh
00:02:28Oh
00:02:30Oh
00:02:32Oh
00:02:34Oh
00:02:36Oh
00:02:38Oh
00:02:40Oh
00:02:42Oh
00:02:44Oh
00:02:46Oh
00:02:48Oh
00:02:50Oh
00:02:52Oh
00:02:54Oh
00:02:56Oh
00:02:58Oh
00:03:00Oh
00:03:02Oh
00:03:04Oh
00:03:06Oh
00:03:08Oh
00:03:10Oh
00:03:12Oh
00:03:14Oh
00:03:16Oh
00:03:18Oh
00:03:22Oh
00:03:24Oh
00:03:26Oh
00:03:28Oh
00:03:30Oh
00:03:32Oh
00:03:34Oh
00:03:36Oh
00:03:38Oh
00:03:40Oh
00:03:42Oh
00:03:44Oh
00:03:46Oh
00:03:48Oh
00:03:50Oh
00:03:52Oh
00:03:54Oh
00:03:56Oh
00:03:58Oh
00:04:00Oh
00:04:02Oh
00:04:04Oh
00:04:06Oh
00:04:08Oh
00:04:10No
00:04:12Oh
00:04:14Oh
00:04:16Oh
00:04:18Oh
00:04:20Oh
00:04:22Oh
00:04:24Oh
00:04:26Oh
00:04:36Oh
00:04:36Oh
00:04:38You...
00:04:40No...
00:04:42No...
00:04:44No...
00:04:46No...
00:04:48No...
00:04:54Ntoju!
00:05:08Ntoju!
00:05:10Ntoju!
00:05:12Ntoju!!!
00:05:17Ntoju!
00:05:18Hohnpei!
00:05:38I'm not sure what he's doing.
00:05:43Let's go.
00:05:45Go.
00:05:57He's already gone.
00:05:59He's already gone.
00:06:00He's already gone.
00:06:01He's already gone.
00:06:02He's already gone.
00:06:04Oh yeah, that's an ugly one.
00:06:07What a sin, what a sin, what a sin...
00:06:10What's the sin, what a sin...
00:06:12You're right, you're right, you're right.
00:06:15That's right, you're right.
00:06:24Okay, we'll go to the car.
00:06:27We'll go to the car moving, and let's go.
00:06:30So let's go.
00:06:32Oh, Kim Kyo.
00:06:36Dong-ju?
00:06:41Okay, then I'll go.
00:06:44Dong-ju is why?
00:06:46I'm a little bit.
00:06:47Yes?
00:06:49Yes?
00:06:50Yes!
00:06:51Oh, after this.
00:06:53Oh, J.B.A.
00:06:54Oh, J.B.A.
00:06:55Oh, J.B.A.
00:06:56Oh, J.B.A.
00:06:57Oh, J.B.A.
00:06:58Oh, J.B.A.
00:06:59Oh, J.B.A.
00:07:00Oh, J.B.A.
00:07:01Oh, J.B..
00:07:03Er, J.B.A.
00:07:05아, J.B.A.
00:07:06Ah, J.B.A.
00:07:07Z,B.A.
00:07:08Uh, J.B.A.
00:07:09First, very fast.
00:07:10Are you sure you've been doing it all?
00:07:11Ah.
00:07:12Much faster than youshop.
00:07:13Oh, J.B.A.
00:07:14Rm. eli.
00:07:15Oh, J.B.A.
00:07:16Where was he?
00:07:17See you?
00:07:19Alright, MS.
00:07:19Sorry, good.
00:07:21Nope.
00:07:22naval警察工 are you?
00:07:23valuable.
00:07:25Puto that out.
00:07:26Puto that out.
00:07:27Uncle Nick,
00:07:28민주 Tech 덩u peace.
00:07:29I believe Instagram is right now.
00:07:30Your agent, tell me.
00:07:31What?
00:07:32Your agent!
00:07:34Ah!
00:07:36Your agent, just this.
00:07:40You're a general agent!
00:07:43What?
00:07:44This?
00:07:46You're a giant giant!
00:07:48You're a giant giant!
00:07:50A giant giant giant!
00:07:51That's it!
00:07:52You idiot!
00:07:55I'll take you all of them!
00:07:57What the hell is gone!
00:08:02Where are you?
00:08:04Where are you?
00:08:05Where are you?
00:08:06Where are you?
00:08:11Are you not crazy?
00:08:12You are your security?
00:08:14What the hell are you looking at?
00:08:15I don't know it's a Marian!
00:08:18It's a man!
00:08:19The one that you have to do is walk!
00:08:27Where are you going?
00:08:32What are you going to do?
00:08:34What are you going to do?
00:08:36What are you going to do?
00:08:39You have to pay attention to me.
00:08:57You're not going to pay attention to me.
00:09:02You have to pay attention to me.
00:09:04You're going to get attention to me.
00:09:06You're going to pay attention to me.
00:09:09I'll talk to you later.
00:09:11I'll do it.
00:09:13I'm sorry.
00:09:14You're so scared.
00:09:17Why are you going to pay attention?
00:09:20You're going to be so scared.
00:09:23I can't take care of him.
00:09:33Can I take care of him?
00:09:35I'm not a kid.
00:09:53Let's go.
00:10:23Let's go.
00:10:29종인호야.
00:10:33윤동준님.
00:10:40너 부르시잖아.
00:10:43들어오세요.
00:10:53응.
00:11:01신경 써줘서.
00:11:03많이 아픈가보네.
00:11:05빨리 들어가.
00:11:11웃지마, 정드니까.
00:11:21신경 써줘서.
00:11:31신경 써줘서.
00:11:33신경 써줘서.
00:11:35신경 써줘서.
00:11:37오늘 새벽 2시 20분경 인성경찰청에서 총성이 울렸습니다.
00:11:41얼마 전 벌어진 불법 무기류와 밀수마약 카르텔 소탕작전에서 도주한 용의자 일부가 경찰청으로 숨어들어 도판열 인성경찰청장을 저격한 것으로 알려졌습니다.
00:11:51전 나쁜 건.
00:11:53보소하네 아주.
00:11:55왜 이렇게 매일 늦어.
00:11:57요즘 흉악한 놈들이 설치돼서 그런가.
00:12:01나 저번에 뉴스 영상 보고 없던 애까지 떨어지는 줄 알았다니까.
00:12:05다음부터 그런 위험한 일 하지 마.
00:12:07위에서 시켜도 요령껏 해.
00:12:09네, 조심할게요.
00:12:11근데 똥주는요?
00:12:13어, 아저씨가 병원에 데리고 갔어.
00:12:17어디 아파요?
00:12:18몰라.
00:12:19검사를 해 봐야 한다고 하는데.
00:12:21어우, 생긴 건 튼실한 게.
00:12:23영 속을 썩이네.
00:12:37아이고, 저러다가 콧털까지 다 빠지겠다.
00:12:42어머.
00:12:43여기 함부로 던지지 마라.
00:12:45만식이 너는 어찌 맨날 집에 안 가고 여기서 자냐?
00:12:49들어가면 뭐하냐?
00:12:50속만 시끄럽지.
00:12:55오늘 비행기 타.
00:12:56이야기 좀 해.
00:13:00동주 괜찮아요.
00:13:02걱정 마세요.
00:13:03검사 받게 했습니다.
00:13:06시장님, 제가 방금 뭐라고 했어요?
00:13:23내일 밤에 일본에도 배가 하나 안 들어간다고.
00:13:29그러니까요.
00:13:30거기에 물건 선적해서 출항해야 된다고 했잖아요.
00:13:35조용히 급해 타고 떠나게만 해주세요.
00:13:38아니, 내가 어떻게든 어떻게든 해볼게.
00:13:44해볼게.
00:13:46제가 살아야 시장님도 살죠.
00:13:56고마워.
00:13:58고마워.
00:14:03아니, 저랑 같이 죽을래요?
00:14:07아니, 니가!
00:14:09아들...
00:14:10위안을 위해 손자가 있었다.
00:14:12아니.
00:14:13내가.. 내가 해볼게.
00:14:15응?
00:14:16Let's go.
00:14:46북동이랑 흥룡 애들도 다?
00:14:56다들 민사장 물건이랑 못 받겠단다.
00:15:00이 맥해자 새끼들이 쫄기는 씨.
00:15:04그 민사장이 우리 찾고 있는 것 같습니다.
00:15:07어떡하겠습니까?
00:15:10뭐이래?
00:15:12에이, 그래!
00:15:14이 을빠란 새끼 뭐이랄니?
00:15:16브랜드?
00:15:18내 다른 건 몰라도 그건 안다.
00:15:20근데 우리가 친구는 아니지.
00:15:27이야, 민사장!
00:15:29하하!
00:15:30죽은 줄 알았는데 살아 있었소?
00:15:33뭐야?
00:15:35살아서 서운해요?
00:15:37그럴 리가 있겠소?
00:15:39오해를 아주 단단히 한 모양이오.
00:15:41근데 표정은 왜그래요?
00:15:43도둑질하다 들킨 것처럼.
00:15:45도둑질이라니.
00:15:47그게 무슨 말이오?
00:15:49저거 내 것 같은데.
00:15:55이게...
00:15:57어째다 민사장께요?
00:15:59우리 아들 빛값은 아이치우.
00:16:01마균연도 고양이 새끼도 다 뒤졌으니까.
00:16:05살아남은 우리끼리 나눌게요.
00:16:08공평하게.
00:16:13어떻소?
00:16:19좋네요.
00:16:20그렇게 하죠.
00:16:22공평하게.
00:16:24산 사람이 가져가는 걸로.
00:16:27씨.
00:16:29공평하게.
00:16:30민주영이 개들과 같은 새끼야!
00:16:32이 새끼야!
00:16:41네, 팀장님.
00:16:43아, 방금 연락 받았습니다.
00:16:45네.
00:16:46바로 현장으로 가겠습니다.
00:16:48아, 동주.
00:16:50동주 새벽까지 감사받고 지금 자고 있을 거...
00:16:54하...
00:16:56하...
00:16:57하...
00:17:00하...
00:17:04하...
00:17:18뭐야?
00:17:20문자도 씹더니?
00:17:24I don't know what to do.
00:17:40I'm sorry.
00:17:42I'm sorry.
00:17:45I'm sorry.
00:17:47I'm sorry, I'm sorry.
00:17:52I can't do that.
00:18:01I can't do that.
00:18:07I can't do that.
00:18:12I can't do that.
00:18:21I am so cute.
00:18:35Really good, girl.
00:18:38Nice.
00:18:39Let's go.
00:18:40Go.
00:18:41Go.
00:18:42Go.
00:18:43Go.
00:18:45Go.
00:18:47Yeah, there's a lot.
00:18:51You're welcome?
00:18:52Yeah, you're welcome, you're welcome.
00:18:58You're welcome.
00:19:03You're welcome.
00:19:07You're welcome to the hospital.
00:19:09If you don't get out of here, I'll go back to the hospital.
00:19:12If I'm not coming up, I'll go back to the hospital.
00:19:14You're welcome, aren't you.
00:19:18Hanna, you're here again.
00:19:22If you don't see the hospital, you'll find the hospital to check your bag.
00:19:24I'm going to check your bag.
00:19:28And you'll see why it's time here.
00:19:30Hey, I've looked at the hospital.
00:19:33There was no problem when things were gone.
00:19:37What is it?
00:19:38And it's trouble?
00:19:39There's no problem.
00:19:41What the fuck?
00:19:43I slept with you at the same time.
00:19:47At the same time.
00:19:49What?
00:19:51Your wife is sick.
00:19:53Your wife is sick.
00:19:55What?
00:19:57Your wife is sick.
00:19:59Your wife is sick.
00:20:01Let's go.
00:20:03Let's go.
00:20:05Let's go.
00:20:15백석준은요?
00:20:17시신이 없는 걸로 봐서 도망친 것 같아.
00:20:20총소리를 들은 주민들이 러시아이들이랑 민주영을 목격했는데 어디로 사라졌는지 알 수가 없어.
00:20:26경찰청에서부터 CCTV를 훑었는데 여기까지 어떻게 왔는지도 모르겠고.
00:20:31어?
00:20:32이상하네.
00:20:33뭐가?
00:20:35아니 여기까지 와서 다른 곳으로 가려면 설치된 검은서만 7곳을 지나쳐야 하는데 어떻게 다 그걸 피했을까요?
00:20:43그러게.
00:20:45경찰 내부 누군가가 민주영을 계속 도와주고 있다는 거죠.
00:20:49니네 막내 말고 주새끼가 또 있다는 거네.
00:20:53네.
00:20:54근데 우리 막내는 아닌 것 같아요.
00:20:56경찰청에서 지급한 389형 권총이야.
00:20:59이게 이 상처 부위 왔다는 거죠.
00:21:02아니 그럼 살인범이 경찰이라는 거예요?
00:21:05그런 것 같아.
00:21:07막내 행적을 다 조사해 봤지만 민주영이랑 아무런 연관성이 없어.
00:21:11경찰이면 정체를 들켜서 입마금한 건가?
00:21:15쪽팔리지 뭐 확실한 건 그 쥐새끼가 우리 팀에 있다는 거야.
00:21:20어?
00:21:21어?
00:21:22어?
00:21:23어?
00:21:24어?
00:21:25어?
00:21:27어?
00:21:30어?
00:21:31어?
00:21:32어?
00:21:33어?
00:21:34어?
00:21:35어?
00:21:36어?
00:21:37어?
00:21:38어?
00:21:39어?
00:21:40어?
00:21:41어?
00:21:42어?
00:21:43어?
00:21:44어?
00:21:45누가 왔는데?
00:21:46어?
00:21:47어?
00:21:48어?
00:21:49어?
00:21:50어?
00:21:51어?
00:21:52어?
00:21:53어?
00:21:54어?
00:21:55어?
00:21:56어?
00:21:57어?
00:21:58어?
00:21:59Bless sorry.
00:22:00호흥 Sang 저희 쪽 호흥고에 건물을 가진 사람들이 있을 거예요.
00:22:01그쪽 위주로 뒤져보면 민주영 잡을 수 있어요.
00:22:05나온 고 competitors.
00:22:0630시댕 예요.
00:22:07annen 어?
00:22:08아ой?
00:22:09factually Mash mover 되면 이렇게 투입 오 foreground일 거 있어서 꽃을 가진 Tat고
00:22:12Hill charge Night.
00:22:13� contrad� Такpy Glo조 pod Schill 저 다도.
00:22:14아어?
00:22:15네 정리 또 저게 잘 들어있는 여유가 아이 나가라니까 사람이 자꾸 더 늘어?
00:22:20아이고 다들 모여있었네 우리 저 술에 맘도 있습니다.
00:22:25No攝도 늦은 처음 봤어.
00:22:28이리 안이 나.
00:22:30뭐하러 온 거야.
00:22:31청장님 안부 궁금할까 봐서 왔지.
00:22:34그 양반 안부가 왜 궁금하지?
00:22:37수술하다가 뒤져나?
00:22:39청장님 멀쩡하시지.
00:22:42아니 그 총을 쐈는데 어떻게 신경 하나 안 건드리고 이렇게 딱 쐈어.
00:22:47의사들도 다 놀래더라고.
00:22:49역시 국대야.
00:22:52Wait.
00:22:54Excuse me.
00:22:56Sorry.
00:22:58You know you're gonna...
00:23:00Just put this thing in the hands of the other guys.
00:23:02Just said that you leave them to the king.
00:23:06I're ...
00:23:08Your daughter will be around.
00:23:12If you don't want to go,
00:23:14she's going to go for it like your own.
00:23:18But if we don't have knowledge,
00:23:20You're not supposed to be a guy!
00:23:21What else?
00:23:23This one?
00:23:25I don't think that means that you're not going to be the guy.
00:23:30He doesn't have a lot of people who are in the industry.
00:23:35So I'm looking for someone to see him.
00:23:37I'm not going to get out of here.
00:23:39But I don't want them to pass the guy.
00:23:47You're not going to get out of here.
00:23:48I have nothing to do with money.
00:23:55I have nothing to do with money.
00:23:58I don't have anything to do with money.
00:24:00What do you mean?
00:24:01What do you mean?
00:24:05He's got nothing to do with the enemy.
00:24:10He's got nothing to do with the enemy.
00:24:14Here, the secretary of the room, the majority of the people were talking about the enemy.
00:24:21The principal, the principal, the principal and the principal, the principal.
00:24:27He's working on the company.
00:24:29The company.
00:24:30The company.
00:24:32The company that was the manager of the government.
00:24:36If you knew what he was doing to know, he could know what he was doing.
00:24:41But are you going to go where to go?
00:24:44You're going to go to the airport.
00:24:47You're going to be a person who is in the airport.
00:24:50He started to go to the police department at the police department.
00:24:55He was working on a joint database.
00:24:58A joint database?
00:25:00He was working on a joint system,
00:25:03and he was working on the existing documents.
00:25:09It's a file.
00:25:11What is it?
00:25:13I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
00:25:43It's a city of the deal.
00:25:45It's a city of the deal.
00:25:47No, you're not sure.
00:25:49The job's been done in the deal.
00:25:53I'll be fine.
00:25:55The actual divorce was done in the process.
00:25:58It was a court that was against the court.
00:26:03It was a court of court.
00:26:05The court's case is a court of court.
00:26:10He's also one of those documents.
00:26:14Oh, that's right now, the documents.
00:26:18That's completely fine.
00:26:20That's why the documents were forced to take money,
00:26:25and make money.
00:26:27There could be a strong amount of money.
00:26:30It's gone.
00:26:32I don't know what to say.
00:26:34$5.
00:26:36$5.
00:26:37I can't believe it.
00:27:07What did you find out about the container?
00:27:10That's not the case.
00:27:12If it's important, I'm going to be safe.
00:27:15If it's a container, I'll find something else.
00:27:18I'll find a container.
00:27:21I'll find a container.
00:27:24What do you know?
00:27:26What's your name?
00:27:30It's your name.
00:27:32What do you know?
00:27:34What do you know?
00:27:36Let's throw a gun to the enemy.
00:27:39Let's throw a gun to the enemy.
00:27:42How do you know?
00:27:45How do you know?
00:27:47First of all, we'll be able to run the enemy.
00:27:50Our team is going to be on the left side.
00:27:53So, let's keep track of the enemy.
00:27:56You can move the enemy.
00:27:59You can move the enemy.
00:28:01If you get Kikarı, it's a 127a.
00:28:04You can't make his hand.
00:28:07Come on!
00:28:08Yeah!
00:28:09Yeah.
00:28:10Yeah.
00:28:11Call your phone, your footballer, the press record.
00:28:16Call 134.
00:28:17Put a drink bottle on 4th
00:28:23outta there!
00:28:25Yeah, yeah.
00:28:29Okay, let's move on.
00:28:39Okay, move on.
00:28:59I don't know.
00:29:04This way, it's going to make sure it is in a nest.
00:29:09If this is a pet, it looks like you're using a bag.
00:29:12It looks like you're running close.
00:29:15I can see you on this.
00:29:17Don't you hear me.
00:29:18I'll go.
00:29:20Go!
00:29:21I'll make you think you're running.
00:29:26Here we go, guys.
00:29:29They're all done!
00:29:32Get out of here!
00:29:34Ah...
00:29:35You're welcome guys!
00:29:36I'm here!
00:29:37You're welcome!
00:29:38You're welcome!
00:29:39Pass this up!
00:29:40Let go of this guy.
00:29:43Here is a perfect guy!
00:29:44He's got up no problem.
00:29:46He's got too many a lot!
00:29:53This guy at the front door stands for me.
00:29:55You know, you really got to figure out.
00:29:57But you don't want to do anything like that.
00:29:59But what are you doing here?
00:30:01I don't know.
00:30:03I'm going to do it right now.
00:30:05You're not sure?
00:30:07What are you doing now?
00:30:09I'm going to take a look.
00:30:11I'm going to take a look.
00:30:13I'm going to take a look.
00:30:15Okay.
00:30:25We're going to take a look.
00:30:27We'll talk about it.
00:30:31That...
00:30:33I don't know.
00:30:35I don't know.
00:30:37I'm going to take a look.
00:30:39I'm going to take a look.
00:30:41I'm going to take a look.
00:30:43I'm going to take a look.
00:30:45I'm going to take a look.
00:30:47I'm going to take a look.
00:30:49I'm going to take a look.
00:30:51Unfortunately, he's not a guy.
00:31:07Why?
00:31:09Why?
00:31:11You're not a guy.
00:31:13I'm going to take a look.
00:31:14You're my guy.
00:31:15You're my guy.
00:31:16You're not a guy.
00:31:17Don't rush and go back.
00:31:19I'm going to take a look.
00:31:21You're my guy.
00:31:22You're my guy.
00:31:24You're my guy.
00:31:25You're my guy.
00:31:26No, I don't want to tell you that's what's going on now!
00:31:30What did you say?
00:31:31What don't you say, the police?
00:31:34Don't let you play anymore!
00:31:36You allowed me to get you all up.
00:31:39I don't have any contact with your boss!
00:31:42I'm not so sorry to answer!
00:31:45Why don't you say, you don't want to talk to me!
00:31:50Then are you what?
00:31:52What?
00:31:54What?
00:31:56What?
00:31:58What?
00:32:00What?
00:32:02What?
00:32:04What?
00:32:06I don't have a word.
00:32:08I don't have a word.
00:32:10I just...
00:32:12I just...
00:32:14I just...
00:32:16I don't have a word.
00:32:18It's not enough.
00:32:20What?
00:32:22I just...
00:32:24I just...
00:32:26I don't have a word.
00:32:28There's no other thing.
00:32:30I think there's no other thing.
00:32:32I think there's no other thing.
00:32:34Then...
00:32:40Why did you say that?
00:32:50Why did you say that?
00:32:52That's why...
00:32:54That's why...
00:32:56That's why...
00:32:58I don't have a word.
00:33:00Do you have any questions?
00:33:02I'll tell you.
00:33:04I'll tell you.
00:33:06I'll tell you.
00:33:08I'll tell you.
00:33:10What the hell?
00:33:12Why are you?
00:33:14Why are you people who's gone?
00:33:16What the hell?
00:33:18What's this?
00:33:20What are you looking for?
00:33:22I have not heard of you.
00:33:24Just you fucking scrutinize your ass.
00:33:26What is that?
00:33:28You can't wait.
00:33:30You can't wait.
00:33:32What do you think?
00:33:34If he doesn't have anything like that,
00:33:37he'll lose his pocket.
00:33:39He'll lose his pocket.
00:33:41He'll lose his pocket.
00:33:43He'll lose his pocket.
00:33:56He'll lose his pocket.
00:34:02He'll lose his pocket.
00:34:07받아.
00:34:09당신이 막내한테 해줄 수 있는
00:34:12마지막 일이야.
00:34:21네.
00:34:32구면 사거리 길 좀 열어주세요.
00:34:38트럭 한 대도요.
00:34:40네, 확인해서 전화드리겠습니다.
00:34:54뭐예요? 안 가요?
00:34:55쟤 괜찮은 거 맞아? 머리 잘못된 거 아니야?
00:34:59왜 이렇게 갑자기 똑똑해? 사람 무섭게 해.
00:35:01빨리 가시죠.
00:35:07신경장 준비하고 있지?
00:35:09민주형이 구면 사거리 통해서 구면동으로 이동할 거야.
00:35:11잘 살펴봐.
00:35:12네.
00:35:13저희가 길 열어드릴 겁니다.
00:35:14네.
00:35:15저희가 길 열어드릴 겁니다.
00:35:16네.
00:35:17네.
00:35:18네.
00:35:19네.
00:35:20네.
00:35:21네.
00:35:22네.
00:35:23네.
00:35:24네.
00:35:25네.
00:35:26네.
00:35:28네.
00:35:29네.
00:35:30네.
00:35:31네.
00:35:32네.
00:35:33네.
00:35:34네.
00:35:35네.
00:35:36네.
00:35:37네.
00:35:38네.
00:35:39네.
00:35:40네.
00:35:41네.
00:35:42네.
00:35:43네.
00:35:44네.
00:35:45네.
00:35:46네.
00:35:47네.
00:35:48네.
00:35:49네.
00:35:50네.
00:35:51네.
00:35:52네.
00:35:53네.
00:35:54네.
00:35:55네.
00:35:56네.
00:35:57네.
00:35:58네.
00:35:59네.
00:36:00네.
00:36:01네.
00:36:02네.
00:36:03네.
00:36:04네.
00:36:05네.
00:36:06네.
00:36:07.
00:36:14.
00:36:19.
00:36:25.
00:36:36.
00:36:37Stop, it's here.
00:36:42Why don't you come here?
00:36:45General.
00:36:46I went down to the bottom of the road.
00:36:48I went down to the bottom of the road.
00:36:50What are you talking about?
00:36:52We'll get to the bottom of the road.
00:37:07I don't know.
00:37:15Not!
00:37:26This guy went down to the other side of the road.
00:37:29Let's check the car.
00:37:31Can you see the car?
00:37:34I've checked the car.
00:37:36I've been going to the car.
00:37:39What is it?
00:37:41The manager.
00:37:43You have to check the car.
00:37:46You don't have to check the car.
00:37:51The car is all over.
00:37:57The car is all over.
00:38:01The car is all over.
00:38:03Where did the car go?
00:38:06Yes.
00:38:07The car will go.
00:38:08You can go.
00:38:09You can go.
00:38:10I can go.
00:38:12You can...
00:38:13I can go.
00:38:14You can go.
00:38:15What's that?
00:38:16I don't know...
00:38:17Wait...
00:38:18I'm not even wondering what's that.
00:38:21It's time to protect you from the Department of the Department of the Department of the Department of the Department.
00:38:25I've been there, right?
00:38:26Good job, you're the best.
00:38:28You lived in the area of the area of the area.
00:38:31You're going to be able to protect him?
00:38:33If you put the details in your house,
00:38:35the parking lot must be kept.
00:38:37You can't keep it in the parking lot of your house.
00:38:45It's here.
00:38:46It's me.
00:38:47It's me.
00:38:49I'm here.
00:38:50I'm here.
00:38:52When I was in the district,
00:38:55the first thing was the first project.
00:38:59There's one one at the bottom of the building.
00:39:02There's one at the bottom of the building.
00:39:04Stop!
00:39:05Stop!
00:39:06Stop!
00:39:07Stop!
00:39:08Stop!
00:39:09Stop!
00:39:10Stop!
00:39:11Stop!
00:39:12Stop!
00:39:13Stop!
00:39:14Stop!
00:39:16Yeah...
00:39:17이게 다 그 비리 서류란 거지?
00:39:19다행히 파쇄된 양은 얼마 안 되는 것 같아요.
00:39:21대부분 남아있어요!
00:39:24어!
00:39:25여기 찾았어요!
00:39:26TA 코퍼레이션.
00:39:32여기요?
00:39:36썩은 내가 진동을 하는구만.
00:39:40잡으러 가죠.
00:39:42Oh, oh, oh, yeah, what are you doing, that's your sign.
00:39:48What's up with me?
00:39:49I don't know.
00:39:50It's not the only thing I'm doing in the same way.
00:39:52I'm just gonna go up here, this guy!
00:39:56Oh, you are you?
00:39:58Oh, you are you, you are you, you are you, you are you, you are you.
00:40:02What are you, you are you, you are you, I'm going to go.
00:40:12I'm going to go to the top of the top of the top of the top.
00:40:24I'm going to go.
00:40:25I'm going to go.
00:40:42I'm going to go.
00:41:02I'm going to go.
00:41:05I'm going to go.
00:41:07I'm going to go.
00:41:09That's what I'm going to do.
00:41:12I'm going to go.
00:41:14I'm going to go.
00:41:22I arrived.
00:41:24Who's going to go?
00:41:26We're going to go.
00:41:27So, then we'll figure out everything.
00:41:33Can we go?
00:41:34What?
00:41:35I'm going to solve you?
00:41:36They need TO PASA,
00:41:39let's deal with this.
00:41:40zooko hiya and the actresses.
00:41:46She gets awesome.
00:41:48She gives me everything I've heard.
00:41:51ヽ ヽ ヴゼッキー place cemetery
00:41:52What the fuck!
00:41:54What the fuck!
00:41:56Are you all about me?
00:41:58I'm like why you're fucking.
00:42:00This is a guy who comes up with your wife!
00:42:03Oh my god!
00:42:08What about you?
00:42:10I'll let you go.
00:42:12It's so cool.
00:42:15Oh.
00:42:16Oh, the best.
00:42:18I'll do it.
00:42:22I'll do it.
00:42:24I'll do it.
00:42:26I'll do it.
00:42:28I'll do it.
00:42:39You're a non-conciliant, right?
00:42:41I'm gonna be like a boy.
00:42:42I gotta be like a boy.
00:42:45You're a non-conciliant.
00:42:50Hey, that's fine.
00:42:51Hey!
00:42:54Hey, that's fine.
00:42:56Hey, that's fine.
00:42:59Hi!
00:43:01Hey, that's fine.
00:43:02Hey, that's fine.
00:43:03Hey, that's fine.
00:43:05Hey, that's fine.
00:43:07Are you going to be a king?
00:43:25The former former former president of the Mayan of the election of the court,
00:43:29has been working with the two former former secretary of the past,
00:43:32who has been connected with the U.S.A.
00:43:33and has been a big shock.
00:43:37Now it's all good.
00:43:39Let's do it.
00:43:41Let's do it.
00:43:43I'm not going to eat.
00:43:47I'll take it.
00:43:52Yon-dong, you're fine?
00:43:55You're fine.
00:43:56You're fine.
00:43:58You're fine.
00:44:00You're fine.
00:44:02You're fine.
00:44:04You're fine.
00:44:07You're fine.
00:44:09You're fine.
00:44:11It's so delicious.
00:44:13You want to get some food?
00:44:15Yes.
00:44:16Yes.
00:44:17Yes.
00:44:29What's your friend?
00:44:31I'm going to go to the bathroom.
00:44:37You don't have to pass it to me.
00:44:39And that's all the laughs.
00:44:43Yes.
00:44:44Soleismou.
00:44:45Yes.
00:44:46Yes.
00:44:47Choose it.
00:44:51lle майzi.
00:44:57Why do you design forć?
00:44:59ò
00:45:07I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:45:37I told him that he was going to tell you what he was going to do with him.
00:45:41I'm so grateful for him to him.
00:45:45I'm so grateful for him.
00:45:47I'm so grateful for him.
00:45:49What are you talking about?
00:45:53If you were to kill him, you'd have to give him a lot of money.
00:45:58I'm so grateful for him.
00:46:01Yeah, it's hard to change.
00:46:03Yeah, it's hard to change.
00:46:05In fact, he's a good-looking person, too.
00:46:09He's a good person.
00:46:12He's a good person.
00:46:14He's a bad person.
00:46:23Come on, it's a hospital.
00:46:29Good to see you.
00:46:59I'm sorry.
00:47:04I'm sorry.
00:47:09I'm sorry.
00:47:14No.
00:47:17What did you say?
00:47:21I told you all.
00:47:25Thank you, Tom.
00:47:29I'm sorry.
00:47:35I'm sorry.
00:47:38Why are you so sad?
00:47:43You're so sad.
00:47:48You're not my father.
00:47:54I'm so sorry.
00:47:56I'm so sorry.
00:47:58I'm so sorry.
00:48:00You're so sad.
00:48:04No.
00:48:12I'm sorry.
00:48:14Yes?
00:48:16Yes?
00:48:18Let's live together with my mom and my brother, and live together with each other.
00:48:34Our brother...
00:48:41Our brother...
00:48:45Our brother...
00:48:50I'm sorry about that.
00:48:52I can't remember.
00:48:55You're out of the way I'm here.
00:48:58I'm sorry.
00:48:59I'm sorry to have to break my arm...
00:49:00It's okay.
00:49:01I'll let you see.
00:49:03I'm sorry.
00:49:05I'll let you see.
00:49:06I'll let you see.
00:49:07I really need to quit my arms.
00:49:09I'm sorry to stop it now.
00:49:12I can't wait.
00:49:15I can't wait.
00:49:16I'll see you later.
00:49:37Japan's restore the сделку.
00:49:39They say that the punishment is not necessary.
00:49:46I'm going to kill you.
00:49:48I'm going to kill you.
00:49:50I'm going to kill you.
00:50:00I've got to get you back to the next time.
00:50:04I've got to get a lot of money.
00:50:08I'm going to get out of here.
00:50:14Oh, Mr. Johnson.
00:50:17I found him?
00:50:28You're not going to get out of here.
00:50:30I'll go!
00:50:31I'll go!
00:50:32I'll go!
00:50:34What are you?
00:50:35I'm going to get out of here.
00:50:39What are you doing?
00:50:46I'll find out where I'm going.
00:50:51I'll go to the house.
00:50:53I'll go to the house.
00:50:54Don't worry about it.
00:51:01I'm sorry.
00:51:02I'm sorry.
00:51:03I'll go to the house later.
00:51:05What?
00:51:08엄마가 왜 동주를 찾아?
00:51:10아니, 엄마가 보험 서류 때문에 확인할 게 있는데 전화를 계속 안 받아서.
00:51:15근데 걔 있잖아.
00:51:17걔 어디 아프니?
00:51:18너 혹시 걔 만나고 있는 거 아니지?
00:51:21응?
00:51:24별 거 아니야.
00:51:27그리고 엄마, 이제 내일은 알아서 할게.
00:51:31신경 쓰지 마.
00:51:35어, 잡았어?
00:51:38아니요.
00:51:39아직 이 안에 있는 거 같으니까 빨리 나눠서 찾아보시죠.
00:51:44왜, 왜, 왜, 왜 이래요?
00:51:45넌 나서지 말고 기다려.
00:51:47아, 뭔 소리예요, 팀장님?
00:51:48가자.
00:51:49팀장님, 풀어주고 가야지.
00:51:50잠깐만, 잠깐만 형.
00:51:51김정현!
00:51:52팀장님!
00:51:53팀장님!
00:51:54팀장님 풀어주고 가야지.
00:51:55기다려오.
00:51:56기다려오.
00:51:57잠깐만, 잠깐만 형.
00:51:58김정현!
00:51:59팀장님!
00:52:00아, 이게 뭐냐, 풀어주고 가야지!
00:52:02아주 잘할 거 아니야!
00:52:04팀장님!
00:52:05팀장님!
00:52:07괜찮定 하나.
00:52:08어휴.
00:52:09아휴.
00:52:10아휴.
00:52:13아휴!
00:52:14gravir.
00:52:15아휴.
00:52:16으아!
00:52:18으아휴!
00:52:19으아악!
00:52:21으아악!
00:52:22으아악!
00:52:23으아악!
00:52:24고정과!
00:52:25I don't know.
00:52:27There's no one here.
00:52:29You know what?
00:52:31I don't know.
00:52:33I don't know.
00:52:35I don't know.
00:52:37Hey!
00:52:39Hey!
00:52:41Hey!
00:52:43Hey!
00:52:45Hey!
00:52:47Hey!
00:52:49Hey!
00:52:55Hey!
00:52:57Hey!
00:52:59Where are you?
00:53:01I don't have to go.
00:53:03I don't have to go.
00:53:05Why?
00:53:07You're still there.
00:53:09You're still there.
00:53:11You want to go?
00:53:13No.
00:53:15You're still there.
00:53:17You're still there.
00:53:19I'm not...
00:53:25You're still there.
00:53:27Hey!
00:53:29Hey!
00:53:37Hey!
00:53:39Hey!
00:53:43Hey!
00:53:45Hey!
00:53:47Hey!
00:53:49Hey!
00:53:51Hey!
00:53:52Hey!
00:53:53Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:54:05Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, I'm so sorry, but I'll go back to the party.
00:54:13Yeah, it's not gonna be a good one.
00:54:14It's not even a good one.
00:54:15It's not even a good one.
00:54:17Ah, ah, ah, ah.
00:54:21Ah.
00:54:23What the hell are you doing now?
00:54:40I don't know how much it is.
00:54:45Honestly, it's pretty strong.
00:54:51Look at him!
00:54:54He's not going to move!
00:54:57He's trying to get you.
00:54:59He seems to have to be a bit weird.
00:55:01Well...
00:55:02He doesn't want to be an angel.
00:55:05What?
00:55:06He's still going to get you.
00:55:09I think he's a good guy.
00:55:11He's still going to be a good guy?
00:55:12I don't think he's a guy who's going to be like this.
00:55:16You didn't have to get away from the Minjuyang, but I thought it was a guy who did it for you to go?
00:55:21Don't talk about it!
00:55:23It's all you're lying about.
00:55:26What is this?
00:55:26You said it was me, when I was in the middle of the division.
00:55:31I didn't know what to do with you, but you didn't remember.
00:55:35I'm not scared of the fire!
00:55:37If you ever know.
00:55:38What the fuck are you doing?
00:55:40I'm just gonna take my hand back.
00:55:42What the fuck are you doing?
00:55:45I'll be here.
00:55:46You're gonna kill me.
00:55:47You're gonna kill me.
00:55:52You're gonna kill me.
00:55:54You're gonna kill me.
00:55:57You're my thing.
00:55:59You're gonna kill me.
00:56:04You're gonna kill me.
00:56:06I don't know what to do.
00:56:23Ah.
00:56:25I think there's one more thing.
00:56:30When I get to the ring,
00:56:32I'll tell you what to do.
00:56:36If you have a lot of desire,
00:56:38it will be heavy.
00:56:41Then...
00:56:43That's it!
00:56:59What are you doing?
00:57:03What are you doing?
00:57:06What?
00:57:11How's that?
00:57:12Gee whiz!
00:57:13That dude, that五 Bay約束!
00:57:14Yeah, that's not my fault with yoin!
00:57:16Sejuanимся..
00:57:18I killed you!
00:57:20No!
00:57:21Your head!
00:57:24That is my victim!
00:57:26This is okay!
00:57:28Yourerte!
00:57:29Your fin duum!
00:57:34Take my הכle!
00:57:35Have you already been pregnant?
00:57:38I know it's not that bad.
00:57:40You're not going to know what I'm saying, right?
00:57:43Yes it's been a long time since the moment, I was pregnant.
00:57:48If you're pregnant, I can't listen to you.
00:57:51I'll talk to you later soon.
00:57:58I'm pregnant.
00:58:02I'm so sorry to myself.
00:58:17Are you Dies?
00:58:19It doesn't matter.
00:58:21Look at me.
00:58:26It seems like a sore is tight.
00:58:27It's too heavy for me.
00:58:29It seems it's again.
00:58:30I'm okay.
00:58:32I'm okay.
00:58:34I'm okay.
00:58:36I'm okay.
00:58:38I'm okay.
00:58:42Why are you...
00:58:48You're not gonna be sick.
00:58:52You're sick.
00:58:54You're sick.
00:58:56You're sick.
00:58:58You're sick.
00:59:10It's not too big for the age, but you are so sick.
00:59:16You're sick.
00:59:17You're sick.
00:59:23You have a weird way to wife.
00:59:26I'm sorry.
00:59:28I'm sorry.
00:59:30You're sorry.
00:59:32What did I say?
00:59:34I didn't say that.
00:59:36You're sorry.
00:59:38I'm sorry.
00:59:40I'm sorry.
00:59:42I'm sorry.
00:59:44I'm sorry.
00:59:50How do you...
00:59:52Too much.
00:59:54너무 걱정하지 마.
00:59:58그...
01:00:00김종현이가
01:00:02좋은 교수님이 소개해 줘서
01:00:04약 먹고 치료 잘 받으면 괜찮아진대.
01:00:10괜찮아져야지.
01:00:12안 그럼 나한테 진짜 죽어.
01:00:14앞으로는 조금만 아파도
01:00:16나한테 다 말해.
01:00:18병원에는 언제 갔는지 약은 먹었는지
01:00:20I'm not going to lose my breath.
01:00:22It's okay?
01:00:23Yes.
01:00:24I'm not going to lose my breath.
01:00:27I'm not going to lose my breath.
01:00:40You don't lose my breath?
01:00:45I'm fine.
01:00:46I've been so sick.
01:00:53It's been a long time.
01:00:57It's been a long time.
01:00:59It's been a long time.
01:01:02You're sorry, Anna.
01:01:11It's been a long time.
01:01:13It's been a long time ago.
01:01:16I'm sorry.
01:01:18I'm sorry, Anna.
01:01:27But can we be able to do that?
01:01:34Can we?
01:01:43I don't know.
01:02:13What are you doing?
01:02:15What are you doing?
01:02:27I've seen a little bit different from you.
01:02:31It's a little bit different from you.
01:02:33It's a little bit different.
01:02:43How much is this?
01:03:09How much is this?
01:03:13How much is this?
01:03:15I'm going to go.
01:03:17I'm going to go.
01:03:19Like a car.
01:03:21But we're not going to take care of.
01:03:23So it's not enough.
01:03:25It's not expensive.
01:03:27I'll do it for you.
01:03:29I'll do it for you.
01:03:43I can't believe it.
01:04:13See you later.
01:04:15I can't.
01:04:16I can't.
01:04:18I can't.
01:04:20I can't.
01:04:30Hey, good boy.
01:04:32I'll be back.
01:04:34I don't know.
01:05:04You're on the loves.
01:05:20Yes, 팀장님.
01:05:21Oh, Ji경장.
01:05:22The fire truck is going to go to 청마동.
01:05:24I'm going to go.
01:05:26I'm going to go with you.
01:05:34I'll go!
01:05:36I'll go!
01:05:38I'm here!
01:05:39I'm here!
01:05:40I want you to go, you!
01:05:42I'll go!
01:05:43Let's go!
01:05:48I got it!
01:05:50You're going to go?
01:05:51You'll become a crash!
01:05:53We'll see you in the 도로.
01:05:55Okay.
01:05:56Okay.
01:05:57Take care.
01:05:58I'll go.
01:05:59Let's go.
01:06:04What's that?
01:06:34Oh, it's a truck, it's a truck!
01:06:38Do you want it?
01:06:47Calm down.
01:06:48concoo
01:07:03Don't he get it.
01:07:18Come on, come on, come on.
01:07:48Let's go.
01:08:18I hope you enjoyed it.
01:08:36It's going to be a very impressive day.
01:08:48Watching me slowly
01:08:51I ask
01:08:53What is your name?
01:08:55I do
01:08:56Holding my breath
01:09:00Reaching to you carefully
01:09:02Why are you running from my haven?
01:09:09Caught up in hatred
01:09:11Smirking within me
01:09:14I'll let you run and hide from me
01:09:18How do you think?
01:09:20Keep in mind
01:09:21민주영이 다음 계획이 뭐야?
01:09:23잘 생각해
01:09:24누가 민주영을 도와줄까?
01:09:27시간 다 됐어
01:09:28잘 지켜봐
01:09:28지금부터 제 이야기 잘 들어요
01:09:31인성시 고위관료 수십 명이
01:09:34민주영이랑 그 긴 세월 동안 붙어먹었어
01:09:37그게 한 방에 해결될 것 같다
01:09:40기회를 드릴게요
01:09:41빨리 찾아야 돼
01:09:43안 그럼 이 새끼
01:09:44또 무슨 짓을 꾸민지 몰라
01:09:45모두가 뜨거웠던 그날
01:09:48빈타!
01:09:52너 같은 놈은 변명할 가치도 없어
01:09:55I can't do
01:09:57내가 없어진다고 이게 끝이라고 생각하지 마
01:10:00우린 영웅이었다
01:10:03또 좋은 빈타!
01:10:10month, two conten familiarity
01:10:11에이� Pocket
01:10:12계속 Voice of limit
01:10:12에이� aller
01:10:13오59
01:10:13이빤
01:10:14mucho
01:10:14Т tive
01:10:15även
01:10:15요게
01:10:16tro
01:10:17그게
01:10:18�ore
01:10:18배송
01:10:29share
01:10:29кую
01:10:30чтоб
Recommended
57:13
|
Up next
1:10:18
1:45:37
39:10
42:48
2:14:13
1:05:39
44:37
21:15
46:46
45:20
46:13
31:29
40:41
1:11:30
47:24
1:21:10
1:21:10
43:47
37:21