- yesterday
The First Night With The Duke – Episode 11 (2025)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You
00:00:30Get out of here!
00:01:00Get out of here!
00:01:30Get out of here!
00:01:59Get out of here!
00:02:29Get out of here!
00:02:59Get out of here!
00:03:01Get out of here!
00:03:03Get out of here!
00:03:13Get out of here!
00:03:15Get out of here!
00:03:17Get out of here!
00:03:19Get out of here!
00:03:23Get out of here!
00:03:25Get out of here!
00:03:27Get out of here!
00:03:29Get out of here!
00:03:31Get out of here!
00:03:33Get out of here!
00:03:41Get out of here!
00:03:43Get out of here!
00:03:45Get out of here!
00:03:47Get out of here!
00:03:49Get out of here!
00:03:51Get out of here!
00:03:55Get out of here!
00:03:57Get out of here!
00:03:59Get out of here!
00:04:01Get out of here!
00:04:03Get out of here!
00:04:05Get out of here!
00:04:07Get out of here!
00:04:09Get out of here!
00:04:11Let's take a look at what's going on in the middle of the house.
00:04:18It's a problem for me.
00:04:21It's a problem for me.
00:04:26I don't know what to do with him.
00:04:36설마...
00:04:37이 인형이 날 여기로 이끈 걸까?
00:04:41아무래도 거길 다녀와야겠어.
00:04:44괜찮으시겠어요, 윤?
00:04:50어?
00:04:52어디 간 거지?
00:04:55근처에 있나, 지가 한번 찾아보고 올게요.
00:05:03아!
00:05:14아씨, 괜찮으세요?
00:05:17아, 네.
00:05:19어?
00:05:21그 인형 오랜만이네요.
00:05:23효엄은 좀 있으셨나?
00:05:25이 인형이 정확히 어떤 효엄이 있는 거죠?
00:05:28음...
00:05:31아마도 아씨께서는 평범한 일상을 벗어나고 싶어 절 찾아오셨으니 효엄은...
00:05:39새로운 삶의 시작 아닐까요?
00:05:42새로운 삶의 시작?
00:05:45그보다는 정인이던 문제네요.
00:05:53출정하셨다 들었습니다.
00:05:54걱정되시죠?
00:05:55네.
00:05:56너무 걱정돼요.
00:05:57보자, 보자.
00:06:02아씨의 정인은 반으로 돌아오겠군요.
00:06:07아씨의 정인은 반으로 돌아오겠군요.
00:06:14어?
00:06:15What?
00:06:16What?
00:06:17The answer to the question is not the answer.
00:06:20It's a weird one.
00:06:22What is it, what is it?
00:06:25What is it?
00:06:26What is it?
00:06:28What is it?
00:06:29What is it?
00:06:34I don't know.
00:06:39It's the first time I've ever seen it.
00:06:46It's the end of the day.
00:06:52It's the end of the day.
00:06:56It's the end of the day.
00:07:02I can't believe it.
00:07:16I can't believe it.
00:07:18I have a good mind.
00:07:20I'll think about it.
00:07:22We will think about it.
00:07:25And the end is still still working.
00:07:30I'll be right back to you.
00:07:34I'll be right back to you.
00:07:40No, I'll be right back to you.
00:07:43You should be thinking about it.
00:07:46Yes, you should be.
00:07:48I'm so grateful that you are here.
00:07:50I have to be a good friend of mine, but I will be able to come back to you.
00:07:56Good morning.
00:07:57Good morning.
00:07:59I have some money.
00:08:00I have some money that I can make, but...
00:08:03I have some money that I could make.
00:08:14Yeah.
00:08:16I have some money that you can just leave.
00:08:21You are not the king of whom you can't see?
00:08:24If you are a king of whom you are going to get me...
00:08:26I...
00:08:28I don't have to give you a man!
00:08:35H-he...
00:08:36H-he...
00:08:37H-he...
00:08:38H-he...
00:08:41H-he...
00:08:41H-he...
00:08:43H-he...
00:08:43H-he...
00:08:44H-he...
00:08:45H-he...
00:08:46H-he...
00:08:47H-he...
00:08:47H-he...
00:08:48H-he...
00:08:48Oh my god.
00:08:50Oh my god.
00:08:52Oh my god, what a problem.
00:08:57Oh, no.
00:08:59Oh, no.
00:09:00Oh, no.
00:09:05Oh, no.
00:09:10Oh, no.
00:09:14Oh, no.
00:09:17And I think...
00:09:19...
00:09:24...
00:09:27You got...
00:09:29...
00:09:30...
00:09:31...
00:09:31...
00:09:36...
00:09:37...
00:09:37...
00:09:39...
00:09:39...
00:09:41...
00:09:42...
00:09:42...
00:09:47I'm so hungry.
00:09:57I'm hungry, I'm hungry.
00:10:02I'm hungry, I'm hungry.
00:10:06I'm hungry.
00:10:11더 이상은 못 숨겨줘.
00:10:14너 들키면 너도 나도 다 죽는겨.
00:10:17그러다가 은혜 아가씨한테 걸리기라도 하면.
00:10:19그러니까 누가 이렇게 위험한 일을 야.
00:10:22놈이 팔지않아 고쳐버려 그랬지.
00:10:26아씨.
00:10:28이제 지금 여기서 뭐 하는 건데?
00:10:41경선군, 우린 비록 떨어져 있지만 나는 이곳에서 당신을 느끼고 있어요.
00:11:08차선책.
00:11:27자.
00:11:31예쁘다.
00:11:38자.
00:11:40자.
00:11:42자.
00:11:44자.
00:11:48자.
00:11:54자.
00:11:56자.
00:11:58자.
00:12:02자.
00:12:12자.
00:12:14자.
00:12:16자.
00:12:18자.
00:12:20자.
00:12:22자.
00:12:24자.
00:12:26자.
00:12:32자.
00:12:34자.
00:12:36자.
00:12:38자.
00:12:40자.
00:12:42자.
00:12:44자.
00:12:46자.
00:12:48자.
00:12:50자.
00:12:52자.
00:12:54자.
00:12:56자.
00:12:58자.
00:13:00자.
00:13:02자.
00:13:04자.
00:13:06자.
00:13:08자.
00:13:10자.
00:13:12자.
00:13:14자.
00:13:16자.
00:13:18자.
00:13:20자.
00:13:22자.
00:13:24자.
00:13:26자.
00:13:28자.
00:13:30자.
00:13:32자.
00:13:34자.
00:13:36자.
00:13:38자.
00:13:40자.
00:13:42자.
00:13:44자.
00:13:46자.
00:13:48자.
00:13:50자.
00:13:52자.
00:13:54자.
00:13:56자.
00:13:57자.
00:13:58자.
00:13:59자.
00:14:00자.
00:14:01자.
00:14:02자.
00:14:03자.
00:14:04자.
00:14:05자.
00:14:06자.
00:14:07자.
00:14:08자.
00:14:09자.
00:14:10자.
00:14:11자.
00:14:12자.
00:14:13자.
00:14:14자.
00:14:15자.
00:14:16자.
00:14:17자.
00:14:18자.
00:14:19자.
00:14:20자.
00:14:21Okay, let's go.
00:14:27What?
00:14:29What a joke.
00:14:31I'm sorry.
00:14:36I'm sorry.
00:14:39I'm sorry, I'm sorry.
00:14:43I'm sorry, I'm okay.
00:14:50I'm not going to die.
00:14:52I'm not going to die.
00:14:54Then, will I?
00:14:56No, I can't.
00:14:58I'm not going to die.
00:15:12Jordan, you're not going to die.
00:15:15You'll stop laughing.
00:15:17You're in prison.
00:15:18You're cheating.
00:15:20You can't do anything.
00:15:22You can't go wrong.
00:15:23You can't go wrong.
00:15:26You're wrong.
00:15:27You're right there.
00:15:28I'm not a patient.
00:15:31You're not going to die.
00:15:33You're right there.
00:15:35You have not seen anything about it.
00:15:37You have to see what sort of thing you are going to die for.
00:15:40You're right there.
00:15:42You're right there.
00:15:44What's up?
00:15:45I don't know.
00:15:47I don't know what the fuck.
00:15:48I can't believe it.
00:15:50I can't believe it.
00:15:53But I can't believe it.
00:15:56What's happening?
00:15:58I don't know what's happening.
00:16:05What's happening?
00:16:07What's happening?
00:16:10I'm not a joke.
00:16:12I'm not a joke.
00:16:14It's a joke.
00:16:16It's a joke.
00:16:18I'm not a joke.
00:16:40I'm not a joke.
00:16:50이제 완벽한 끝을 볼 때가 된 것 같소.
00:16:56빨리.
00:17:18무슨 일이에요?
00:17:22경성군 대왕께서 적군의 기습 공격에 즉사하셨습니다.
00:17:52거짓말.
00:18:00정말 죽었다면 시신은요?
00:18:06시신은 찾지 못했다고 합니다.
00:18:08거봐요.
00:18:10그럼 그 사람 죽은 거 아니에요?
00:18:12호랑캐들은 적장의 시신을 가져가 효시합니다.
00:18:22직접 확인해 본 거 아니잖아요.
00:18:28경성군이 이렇게 쉽게 죽을 사람이 아니에요.
00:18:32그러니 여러분.
00:18:36슬퍼하지 마세요.
00:18:38그럼.
00:18:40날이 밝으면 살아있다는 소식이 올 거예요.
00:18:46분명히 그럴 거예요.
00:18:50아니요.
00:19:04아니지.
00:19:08경성군이.
00:19:12경성군이 누군데.
00:19:16남자 주인공은.
00:19:18죽지 않아.
00:19:20죽지 않는다고.
00:19:24내 눈으로 직접 확인해 봐야겠어.
00:19:40나의 연인.
00:19:58자손책에게.
00:20:02누군가에게.
00:20:06누군가에게 서신을 쓰는 것은.
00:20:08내 평생 처음 있는 일이군.
00:20:10이 역시 그대가.
00:20:14내게 선물한 처음과 같다.
00:20:16그래서 처음으로 고백하건대.
00:20:20사실 나는.
00:20:24칼을 들 때마다.
00:20:26전장에 나설 때마다.
00:20:28늘 두려움이 앞섰다.
00:20:38하지만 지금의 나는.
00:20:40죽을지도 모른다는 두려움보단.
00:20:44정인은 홀로 두고 떠난다는 생각에.
00:20:48두렵다.
00:21:14두렵다.
00:21:16두렵다.
00:21:18두렵다.
00:21:20두렵다.
00:21:22두렵다.
00:21:24지금까지 겪었던 전장의 승패는.
00:21:26모두 운이었다.
00:21:28두렵다.
00:21:30두렵다.
00:21:32두렵다.
00:21:34두렵다.
00:21:36두렵다.
00:21:38두렵다.
00:21:40두렵다.
00:21:42두렵다.
00:21:44두렵다.
00:21:46두렵다.
00:21:48두렵다.
00:21:50두렵다.
00:21:52두렵다.
00:21:54두렵다.
00:21:56두렵다.
00:21:58두렵다.
00:22:00두렵다.
00:22:02두렵다.
00:22:04두렵다.
00:22:06두렵다.
00:22:08두렵다.
00:22:10Let's go.
00:22:40Let's go.
00:23:10경성군, 너도 이제 끝이다.
00:23:40경성군, 너도 이제 끝이다.
00:24:10경성군, 너도 이제 끝이다.
00:24:40지금 이 편지를 읽고 있는 나의 정인, 자선책에게...
00:24:48맞힌다.
00:24:53아, 아, 아...
00:25:03아, 아...
00:25:13아, 아...
00:25:23아, 그러네.
00:25:29부탁하나, 합세.
00:25:30만약 내게 무슨 일이 생긴다면...
00:25:35그게 무슨 소린가?
00:25:37만약 일하지 않았는가.
00:25:39후견에게 무슨 일이 생긴다면...
00:25:45내 정인을 꼭 지켜주게.
00:25:49이것이 버스로서 처음이자 마지막으로 하는 내 부탁일세.
00:25:59잠깐 불러놔주시게.
00:26:09잠깐 불러놔주시게.
00:26:19하...
00:26:29하...
00:26:31하...
00:26:35하...
00:26:39경성군은 전장에서 전사했습니다, 전하.
00:26:51경성군이 죽었다.
00:27:01전하의 경성군이...
00:27:03어쩌다가...
00:27:05전하를 위해 전장에서 죽는 것이 경성군의 운명 아니겠습니까?
00:27:11경성군...
00:27:15괜찮으십니까, 전하?
00:27:21하...
00:27:23과연의 몸이...
00:27:25하...
00:27:26이게...
00:27:27예전 같지가 않구나.
00:27:28하...
00:27:29하...
00:27:30잠시 정사를 내려놓으시고,
00:27:32옥지의 회복에 전념하시는 것이 어떻게 싸웁니까?
00:27:35과연에게는 아직 세자도 없으니...
00:27:38누구에게 정사를 막힌단 말이냐.
00:27:41하...
00:27:43양위라는 방법도 있습니다만.
00:27:47양위?
00:27:49사람의 일은 모르는 것이옵니다.
00:27:51힘겹게 쌓아올리신 전하의 나라가...
00:27:54흔들리길 원하십니까?
00:27:57혹여...
00:27:58전하의 옥체가 밀영하신 이 틈을 타...
00:28:00흑사단의 잔당들이...
00:28:02새로운 왕을 추대하여...
00:28:04이 세상을 뒤집어버리기라도 한다면...
00:28:07안 된다...
00:28:08안 돼!
00:28:09그걸 안 된다...
00:28:13그래...
00:28:15양위를 하면...
00:28:16누가 좋겠느냐?
00:28:18상취가!
00:28:34상취가!
00:28:37이 시간에 무슨 일이십니까?
00:28:39경성군 얘기는 들었다.
00:28:41많이 놀라었냐?
00:28:46나도 참 유감이다.
00:28:48경성군이 타지에서 그리 될 줄...
00:28:50누가 알았겠느냐?
00:28:52경성군은 죽지 않았습니다.
00:28:54진정 그리 생각하느냐?
00:28:56전하를 설득해 구원병을 보내달라 청을 올릴 것입니다.
00:29:00전하께서는 이미...
00:29:03그 길에서 살아돌아온 장수가 없다는 걸...
00:29:06누구보다 잘 알고 계신다.
00:29:11내가 간원을 들이면 모를까...
00:29:14구원병 파병은...
00:29:18어려울 것이다.
00:29:25안 된다!
00:29:26가야 합니다.
00:29:28경성군을 구해야 합니다.
00:29:29경성군은 죽었다 하지 않았느냐?
00:29:31그렇다면...
00:29:33외롭지 않게 벗의 시신이라도 제가 직접 데리고 오겠습니다.
00:29:36네가 정냥 집안을 저버리는 것이냐?
00:29:41이제부터...
00:29:43저를 없는 자식으로 여기십시오.
00:29:46아직도 정신을 못 차린 것이냐?
00:29:48예!
00:29:49정신 차리지 않겠습니다.
00:29:51어차피 이러나 저러나 아버지 눈에 차지 않는 자식 아닙니까?
00:29:55이 문을 나선다면...
00:29:57널 뺄 수도 있다.
00:29:58이 문을 나선다면...
00:30:02널 뺄 수도 있다.
00:30:05아버지께서 원하시는 새로운 세상이 무엇인지...
00:30:08제가 알돌이는 없겠사오나...
00:30:10아버지께서 원하시는 새로운 세상이 무엇인지...
00:30:12제가 알돌이는 없겠사오나...
00:30:15제 어머니께서 살아계셨다면...
00:30:18제 선택을 믿어주셨을 겁니다.
00:30:22제 선택을 믿어주셨을 겁니다.
00:30:29알 길 없는 아버지의 명분 때문에...
00:30:32평생 죄책감을 안고 살고 싶지 않습니다.
00:30:34제 인생에 떳떳하지 못해서요.
00:30:35내 이놈!
00:30:37니가 정장 찍어 무슨 말을 내뱉는 건지 아는 것이냐?
00:30:40모르겠습니다.
00:30:41하지만...
00:30:42이제 제 인생은...
00:30:47제가 알아서 하겠습니다.
00:30:48내 이놈!
00:30:49니가 정장 찍어 무슨 말을 내뱉는 건지 아는 것이냐?
00:30:51모르겠습니다.
00:30:52하지만...
00:30:53이제 제 인생은...
00:30:54제가 알아서 하겠습니다.
00:30:56그럼 제 대신 전학회 청을 올려주실 수 있나요?
00:31:21하...
00:31:25부탁드립니다.
00:31:27내 청을 들어준다면...
00:31:31가능할지도 모르겠구나.
00:31:34어떤 청이십니까?
00:31:36나와 혼인에 나와.
00:31:40그게 무슨 망측한 소리십니까?
00:31:42경선군을 살리기 위해서라면 뭐든 하겠다고 하지 않았느냐?
00:31:45전 이미 경선군의 사람입니다.
00:31:47알고 있다.
00:31:48근데 제가 이러시는 이유가 뭡니까?
00:31:50너는 원래 나의 사람이었기 때문이지.
00:31:55정확히는 경선군이 너를 내게서 빼앗아간 것이다.
00:32:01난 당신의 사람이었던 적이 없어요.
00:32:05그렇다면 앞으로 그렇게 될 것이다.
00:32:09경선군은 살아 돌아오지 못할 테니.
00:32:12내가 그렇게 만들었기 때문이지.
00:32:16당신 미쳤어.
00:32:18도대체 경선군한테 이러는 이유가 뭐야?
00:32:20이미 알고 있지 않느냐?
00:32:22경선군은 나의 소중한 것들을 빼앗아갔다.
00:32:24그건 경선군도 어쩔 수 없었어.
00:32:26어린 나이에 살아남기 위해 내린 피치 못할 선택이었다고.
00:32:29당신을 만나고 얼마나 괴로워했는데...
00:32:31내 분노!
00:32:32내 아픔은!
00:32:33보이질 않는 거냐, 선채가?
00:32:34놔.
00:32:35난 그 뜻을 잃을 것이고 널 행복하게 해줄 수 있다.
00:32:36너만!
00:32:37너만!
00:32:38너만!
00:32:39나를 받아들이면 된다!
00:32:40당신이...
00:32:41당신이 흑사단이었어.
00:32:44눈치채구나.
00:33:02And then, you've been wrong with me.
00:33:06You've been wrong with me.
00:33:08I've been wrong with you.
00:33:10You've been wrong with me.
00:33:12You've been wrong with me.
00:33:13What are you doing with me?
00:33:14Don't you!
00:33:15You can hear me!
00:33:16You're my husband!
00:33:18You're her to your husband!
00:33:19She's been your husband!
00:33:20She's been your daughter.
00:33:32I'm sorry.
00:33:34What are you doing to me?
00:33:36Don't be afraid of me.
00:33:39I don't want you to know what I want.
00:33:42永遠.
00:34:02Don't be afraid of me.
00:34:12Don't be afraid of me.
00:34:14Today's lines are the reasons that...
00:34:18He's saying the truth.
00:34:21What is that?
00:34:23He's vulnerable.
00:34:25He'll consider it just about him.
00:34:28The husband's son has still been set on the back of his father.
00:34:31What a sudden?
00:34:33This is...
00:34:35... where he...
00:34:36... where he can be.
00:34:39He will send me the yous.
00:34:43Son,
00:34:44his body will not be able to leave.
00:34:47The body will not be able to be able to move.
00:34:50The body will not be able to move your body to a period.
00:34:54He will not be able to move your body.
00:34:55So, now, let's go.
00:34:59Questions?
00:35:25Get out!
00:35:27gerne over there!
00:35:29You don't want to die!
00:35:31You're right!
00:35:33You're right!
00:35:35His death is dead.
00:35:37What can't you do?
00:35:39His death is dead.
00:35:41He's dead!
00:35:43He's dead!
00:35:45He's dead!
00:35:47He's dead!
00:35:49How can you do this!?
00:35:51How are you doing?
00:35:55Let's go!
00:36:12There's a bit more to go.
00:36:14There's a bit more to go.
00:36:16Let's go.
00:36:17Yes.
00:36:18What's up, sir?
00:36:25What's up?
00:36:26What's up, sir?
00:36:28What's up, sir?
00:36:30무슨 일이시오?
00:36:32역적의 딸 자선책을 즉시 포박하여 이송하란 어명입니다.
00:36:34네?
00:36:35네!
00:36:36아버지!
00:36:38아버지!
00:36:40아버지!
00:36:42아버지!
00:36:43아버지!
00:36:44아버지!
00:36:45아버지!
00:36:46흑사단, 흑사단의 수장!
00:36:48영의장 자호열과 그 일족을 모두 포박하라는 어명이요!
00:36:53흑사단이라니!
00:36:54무슨 말이 되는시를 하거라!
00:36:57알겠습니다!
00:37:16I'm sorry.
00:37:18I'm sorry.
00:37:19I'm sorry.
00:37:20I'm sorry.
00:37:26The desire to be upon these people,
00:37:30is it our own?
00:37:34It's just your own.
00:37:38It's your own.
00:37:40It's my own.
00:37:42My own.
00:37:46예전아.
00:37:48분부 받들겠사옵니다.
00:37:55열어줘요.
00:38:02제발.
00:38:06경상군한테 가야 하는데.
00:38:12You're the only one who has the meaning of your life.
00:38:42Oh, my God.
00:39:12You should be..
00:39:15It was not stupid.
00:39:16I'm sorry how you died, but you did not interfere.
00:39:19It's not normal, isn't it?
00:39:20Actually, it's not my son.
00:39:23It's not my son.
00:39:26It's not my son!
00:39:29It's not my son!
00:39:31I'll solve it!
00:39:31I'll solve it!
00:39:37It's not my son!
00:39:39I'll solve it!
00:39:40I'm sorry.
00:39:42I can't wait to see you.
00:39:52You're so much, son.
00:39:53But you're gonna choose what's wrong?
00:39:55Then you're gonna take your own decision.
00:39:57What are you doing?
00:39:59What are you doing?
00:40:01My wife is doing you doing your job!
00:40:03I have a lot of work.
00:40:05I'll go to my family.
00:40:08.
00:40:37.
00:40:38I'm going to go!
00:40:40I'm going to go!
00:40:42I'm going to go!
00:40:44Go!
00:40:46Go!
00:40:48Go!
00:41:08Go!
00:41:11What?
00:41:13What?
00:41:15What?
00:41:16What?
00:41:18What?!
00:41:20What?
00:41:21Why are you ok?
00:41:22How about this?
00:41:25Why are you so nice?
00:41:26I'm going to go out because I'm...
00:41:28I'm going to go out and jump in...
00:41:31I'm going to go out and jump into my eyes too!
00:41:35I wasn't going to go out with my eyes too!
00:41:37How?
00:41:43How?
00:41:49How?
00:41:51How?
00:41:53How?
00:41:55How?
00:42:07How?
00:42:17지금 이 순간에...
00:42:19여기로 튕겨서 나온 거야, 너?
00:42:27설마 너...
00:42:31어...
00:42:32맞아.
00:42:33나 진짜 차선책.
00:42:35근데...
00:42:37이게 어떻게 된 거야?
00:42:49아...
00:42:50내일 눈 뜨면 다른 곳이었으면 좋겠다.
00:42:55아무도 날 모르고...
00:42:57새롭게 시작할 수 있는 그런 거.
00:43:00너 진짜 뭘 아는 것처럼 쳐다본다?
00:43:06내 맘 알면 힘 좀 써봐.
00:43:10내 인생이 좀 재밌어지게 바꿔보라고.
00:43:14새로운 삶을 꿈꾸던 두 사람이 똑같은 인형의 소원을 빈 우연의 결과야.
00:43:30그러면...
00:43:32우리 둘이 몸이 바뀌었다는 얘기야?
00:43:34응.
00:43:36그나저나 차선책이 여주인공으로 등극하다니...
00:43:38좀 놀랐어.
00:43:39다 알고 있었어?
00:43:40네 활약 덕분에 소설이 새롭게 연재되기 시작했거든.
00:43:44아...
00:43:46아...
00:43:47지금은 서버 다운됐지만...
00:43:48서버 다운?
00:43:50역대급 전개로 조회수가 폭발하고 서버는 폭주했어.
00:43:54그 덕분에...
00:43:56우리 가족이 목숨도 유예됐고...
00:43:58경성군은?
00:44:00경성군은?
00:44:04경성군은 어떻게 됐어?
00:44:05살아 있는 거지?
00:44:06아직 죽지 않은 거지?
00:44:08어...
00:44:09아직은?
00:44:12네 목을 가져가면 이 땅을 주겠다고 그 자가 그러더군.
00:44:16아...
00:44:17아직은?
00:44:19네 목을 가져가면 이 땅을 주겠다고 그 자가 그러더군.
00:44:26날 원망하지 말거라.
00:44:46죽는 것이 두렵지 않느냐?
00:44:49죽으면 두렵지 않다.
00:44:55내가 두려운 것은 내 죽음을 알게 될 내 정인의 슬픔이다.
00:45:04내가 두려운 것은 내 죽음을 알게 될 내 정인의 슬픔이다.
00:45:10내 정인의 슬픔이다.
00:45:11내 정인의 슬픔이다.
00:45:15내 정인의 슬픔이다.
00:45:18내 정인의 슬픔이다.
00:45:20내 정인의 슬픔이다.
00:45:22Oh, my God.
00:45:52Oh, 다행이다.
00:46:13처음으로 경선군이 부럽네.
00:46:16자신을 위해 울어주는 사람이 있다는 게.
00:46:18아직 기회는 있는 거지.
00:46:27기회는 있는데 시간이 별로 없는 것 같은데.
00:46:31서버 복구 완료되면 어떻게 되는 건데?
00:46:41멈춘 이야기가 다시 진행되기 시작할 거고 그럼 다시 되돌릴 수 없을지도.
00:46:46안 돼.
00:46:47당연하지.
00:46:49우리 가족을 구해야 돼.
00:46:51넌 경선군을 살려야 하고 어떻게든.
00:46:55그럼 다시 돌아갈 방법을 알아?
00:46:57내가 방법을 알면 이러고 있겠어.
00:47:01왜 이렇게 두려워?
00:47:18넌 누구니?
00:47:22어?
00:47:23혹시 너...
00:47:25그건 인연옥이라고 사랑하는 이와의 인연을 연결해주고 두 사람 사이에 생기는 고난과 역경을 물리쳐주고요.
00:47:32기억하네.
00:47:34기억하네.
00:47:34네가 이 세계의 설계자라고?
00:47:58응.
00:48:00네가 온 곳에선 인연을 이어주는 월한 오인이지만 이곳에선 소설 연재를 시작한 작가로 활동 중이시다.
00:48:09그럼 지금 이 상황도 네가 만든 거야?
00:48:13정확히 이렇게 만든 건 너지.
00:48:16지금 이야기는 내가 아니라 새로운 차선책 네가 써내려간 이야기니까.
00:48:21그렇게 잘 났으면 네가 한 번 써보시든가.
00:48:31뭐 제법 재미있어져서.
00:48:34난 그저 지켜봤을 뿐.
00:48:36제발 이 상황을 해결할 방법을 알려줘.
00:48:38부탁이야.
00:48:40맞아.
00:48:41이렇게 억울하게 모두가 죽을 수는 없다고.
00:48:47뭐...
00:48:48너희들 때문에 나도 재미있었으니까.
00:48:51마지막으로 도와줄게.
00:48:54대신에 너희가 먼저 정해야 될 게 있어.
00:48:58예전으로 돌아갈 건지.
00:49:02아니면 바뀐 인생 그대로 살아갈 건지.
00:49:04다시 소설 속으로 들어갈 수 있는 기회를 줄게.
00:49:19너희가 직접 이야기를 써봐.
00:49:23대신 조건이 있어.
00:49:24너희가 쓸 수 있는 건 딱 세 문장이야.
00:49:30잘 봐.
00:49:45정했어?
00:49:48이제 5분밖에 안 남았어.
00:49:50어디서부터 어떻게 해야 할지 모르겠어.
00:49:52You lost my dad, what are you doing many times?
00:49:55I can't think.
00:50:00Stop it.
00:50:11Oppress him.
00:50:15It's my book.
00:50:17It's my book.
00:50:19It's my book.
00:50:21It's my book.
00:50:45It's my book.
00:50:47끝.
00:50:49싫어하고 생각한 순간,
00:50:51나라에서 가장 아름다운 꽃을 알아본 안목 높은 펄이,
00:50:55망나니의 얼굴로 날아들었다.
00:51:05당장 저 죄인을 쳐라!
00:51:07잠깐! 할 말 있습니다!
00:51:09죄인에게 더 들을 말은 없다.
00:51:11당장 다른 망나니를 불러.
00:51:13형을 집행하거라!
00:51:15예!
00:51:16아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고.
00:51:21구맹주산!
00:51:27여기서 더 이야기해도 괜찮겠습니까?
00:51:38그 말을 기억하고 있었느냐?
00:51:41직접 알려주시지 않으셨습니까?
00:51:45구맹주산.
00:51:47성형군이 조직한 흑사단의 시작이 된 고사성호야.
00:51:51술집 앞을 지키는 개가 사나우면,
00:51:55술이 씌워진다고.
00:51:57같은 이치로 왕 옆을 지키는 개가 사나우면,
00:52:01다라의 어진 신하들이 모이지 않는다고 하셨죠.
00:52:05이것이 당신이 흑사단을 조직하며 내세운 명분이잖아요.
00:52:09생각보다 많은 것을 알고 있구나.
00:52:13하지만 성형군은 사냥개를 처리하고는,
00:52:17스스로 사냥개.
00:52:19아니.
00:52:23미친 개가 되었습니다.
00:52:25개는 절대로 주인을 물지 않으니까요.
00:52:29사실은 왕좌에 오르고 싶었던 거겠죠?
00:52:33눈에 가시였던 경성군도 없고,
00:52:35영의정도 영무로 투옥되었으니,
00:52:37전화를 홀려 자연스레 양위를 받기 좋은 시기겠죠.
00:52:43하지만 조심하세요.
00:52:45흑사단 그 사람들,
00:52:47과연 전부 성형군의 편일까요?
00:52:49진정 나를 위해 하는 말이냐.
00:52:53목숨값을 멀기 위해,
00:52:55너도 참 애쓰는구나.
00:53:15너도 참 애쓰는구나.
00:53:23하...
00:53:39말이 양위이지.
00:53:41영모나 다름없네.
00:53:43잘못된 길은 바로잡아야지.
00:53:47이럴 때일수록 우리가 충심으로 나서야 하지 않겠나.
00:53:51하...
00:54:05괜찮으십니까, 마마?
00:54:07경성군이 사라지니
00:54:09이번에는
00:54:11성형군이 문제롭구나.
00:54:15주상이 와병하자 기다렸다는 듯
00:54:19철이 발톱을 드러내다니
00:54:23또다시 비바람이 불까.
00:54:27두렵구나.
00:54:29마마.
00:54:31마마.
00:54:32하...
00:54:33진정...
00:54:35성형군을 믿어도 되는 것이냐?
00:54:37하...
00:54:43하...
00:54:47하...
00:54:51하...
00:54:57하...
00:54:59I'll be waiting.
00:55:08You're going to finish the line?
00:55:10I'll finish it.
00:55:15I'll finish it.
00:55:20I'll finish it.
00:55:22I'll finish it.
00:55:27If you want to get married, you're going to be a part of the country.
00:55:37I'm going to make you this country.
00:55:47If you want to be a part of the country, I'm going to be a part of it.
00:55:55So cool.
00:55:57It's not a waste of time.
00:56:00I will not help you.
00:56:03But I don't have any trouble with him.
00:56:05I will keep getting hold of my car.
00:56:12Oh
00:56:42You're gonna go...
00:56:48Why, are you going to get into it?
00:56:52You're going to be afraid of a fear?
00:56:54Please, you've got to get into it.
00:56:57Then I've got a final chance to get into it.
00:57:00It's not just a chance to get into it.
00:57:03You can make it.
00:57:09I'm going to go to the house.
00:57:12If you're going to die, you'll have to go to the house.
00:57:16If you're going to die, you'll have to go to the house.
00:57:23I'm going to die.
00:57:37I'm going to die.
00:57:41I'm going to die.
00:57:46What are you doing?
00:57:51I'm going to die.
00:58:07I've been thinking about my life.
00:58:13I'm going to die.
00:58:19I'm going to die.
00:58:23I'm going to die.
00:58:29I'm going to die.
00:58:31I'm going to die.
00:58:33I'm going to die.
00:58:43I'm going to die.
00:58:45I'm going to die.
00:58:55I'm going to die.
00:58:57I'm going to die.
00:59:07I'm going to die.
00:59:09I'm going to die.
00:59:11I'm going to die.
00:59:13I'm going to die.
00:59:15I'm going to die.
00:59:17I'm going to die.
00:59:27I'm going to die.
00:59:29I'm going to die.
00:59:31I'm going to die.
00:59:47I'm going to die.
00:59:48Am I going to die?
00:59:49I'm going to die.
00:59:53I'm going to die.
00:59:55It's impossible.
00:59:57There's nothing to do with you
01:00:01My every moment is yours
01:00:07I'm just laughing at you
01:00:11The person is me
01:00:13That's me
01:00:15Girl
01:00:27I'm really happy about this
01:00:31I want to be fine
01:00:33I want you to decide
01:00:35You want me to decide
01:00:39You want me to decide
01:00:41You want me to decide
01:00:43You want me to decide
01:00:45Go ahead
01:00:47I'm good
01:00:51If you want me
01:00:53I want you to decide
01:00:55It's just a good world.
01:00:57It's just a good world.
01:00:59It's just a good world.
01:01:01We're happy.
01:01:05We're happy.
01:01:25The end.
01:01:31The end.
01:01:42Hello.
01:01:43A long way.
01:01:45Hello.
01:01:47Goodbye.
01:01:51The day is not to make other worlds in the world.
01:02:04The people who are the only ones who are living in the world in the world.
01:02:09The day is not to make other worlds.
01:02:12Our day is not to make other worlds.
01:02:16The people who are not willing to make the world to the world.
01:02:20I'll leave you to the end of the world for a dangerous country.
01:02:24Can you really stay here?
01:02:26Even if it's the end of the world,
01:02:28even if it's the end of the world?
01:02:30This is the world of a novel.
01:02:32If this story ends, this world will disappear.
01:02:35If you're together,
01:02:37I'm not afraid of all of you.
Recommended
1:02:30
|
Up next
1:00:50
1:02:58
1:02:46
1:00:50
1:02:58
1:02:45
1:56:38
1:12:47
2:22:54
2:41:54