Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
SOUL LAND 2 Episode 106-110 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
Follow
today
Nonton donghua, streaming donghua, maraton donghua 3D subtitle Indonesia update episode terbaru
SOUL LAND 2 : Unrivaled Tang Sect
Episode : 106 - 110
Resolusi : 1080p
Fansub : DonghuaFilm
.
Bantu kami agar bisa update lebih cepat dan lebih baik
• Klik ❤️ dan IKUTI channel ini
• Bagikan video ini ke grup WA, fb, tiktok dll 🔥
• Traktir admin kopi di https://trakteer.id/maratoondonghua/tip ❤️
MARATOON - Donghua Bundle Projects
#donghua #donghuasubindo #donghuaterbaru #donghuaupdate #donghuaviral #donghuatrending #donghuaedit #btth #BattleThroughTheHeavens
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Oh
00:00:30
What?
00:00:31
What?
00:00:33
It's safe.
00:00:34
Let's leave this place.
00:00:38
At this time, the 小曹姐 went to the hospital for three of us,
00:00:40
and went to the hospital for three of us.
00:00:42
I'm going to follow the hospital for the hospital for the hospital.
00:00:45
Mom...
00:00:46
Mom...
00:00:48
Mom...
00:00:49
Mom...
00:00:50
Mom...
00:00:51
Mom...
00:00:52
Mom...
00:00:53
Mom...
00:00:54
Mom...
00:00:55
Mom...
00:00:56
Mom...
00:00:57
Mom...
00:00:59
Mom...
00:01:00
Mom...
00:01:01
Mom...
00:01:02
Mom...
00:01:03
Mom...
00:01:04
Mom...
00:01:05
Mom...
00:01:06
Mom...
00:01:07
Mom...
00:01:08
Mom...
00:01:09
Mom...
00:01:10
Mom...
00:01:11
Mom...
00:01:12
Mom...
00:01:13
Mom...
00:01:14
Mom...
00:01:15
Mom...
00:01:16
You're all right?
00:01:17
Mom...
00:01:18
Mom...
00:01:19
Mom...
00:01:20
She was right with me.
00:01:21
Even after that, she was left to the hospital for a divorce,
00:01:24
but it wasn't too hard for me.
00:01:27
Mom...
00:01:28
Mom...
00:01:29
Mom...
00:01:30
Mom...
00:01:31
Mom...
00:01:32
Mom...
00:01:33
Sketch...
00:01:34
Mommy...
00:01:35
Mom...
00:01:36
Demi...
00:01:37
Japan...
00:01:38
Mom...
00:01:39
Tom...
00:01:40
Okay.
00:01:41
Mom...
00:01:42
Drop the bell.
00:01:43
It's at the hospital for your forth.
00:01:45
Mom...
00:01:46
Don't worry about the hell of us.
00:01:47
Mom...
00:01:49
I'm making me том that the hospital is Hmm...
00:01:50
lk...
00:01:50
I'm taking a совет on.
00:01:52
Fred...
00:01:53
風鈴
00:01:55
醒醒
00:01:59
該走了
00:02:01
不好
00:02:03
救我
00:02:05
人質
00:02:13
本來就是用來被救的
00:02:15
你說對吧
00:02:17
修羅之童
00:02:19
修羅之童
00:02:21
裏面的人
00:02:23
你們被包圍了
00:02:25
快快束手就緊
00:02:27
邪君在此
00:02:29
百獸扶手
00:02:31
這是邪君混倒之盤
00:02:33
他們太快了
00:02:35
聖靈將在風鈴身上埋下的咒印
00:02:37
有定位功的
00:02:39
趁他們陣型還沒閉合
00:02:41
衝出去
00:02:43
安靜紅爪
00:02:51
聖靈禪
00:02:53
队雷鎮
00:02:55
蝸鎮
00:02:57
終立書不復
00:02:59
聖靈禪
00:03:01
聖靈禪
00:03:03
聖靈禪
00:03:05
聖靈禪
00:03:07
聖靈禪
00:03:09
聖靈禪
00:03:11
聖靈禪
00:03:13
聖靈禪
00:03:15
This is a
00:03:42
This time, it's the end of the day!
00:04:01
We haven't arrived yet.
00:04:03
Is it...
00:04:05
Our mission is to take care of the people.
00:04:07
This is a plan.
00:04:09
The team is coming to kill the plunge.
00:04:13
They're coming for the first time.
00:04:14
The crew has been planning on the launch of the mission.
00:04:16
We have to go all the way.
00:04:17
We're going to go up there.
00:04:18
Take care.
00:04:20
I'll go!
00:04:21
Can't you see him?
00:04:22
He's taking care of the ship.
00:04:24
He's taking care of the ship.
00:04:26
You can do it.
00:04:28
You're not going to be able to take care of the ship.
00:04:32
You're not going to be able to take care of him.
00:04:36
You're not going to be able to take care of him.
00:04:38
I don't know what the hell is going to do with you.
00:04:44
Not bad.
00:04:45
The most powerful精神-like attack attack was destroyed.
00:04:48
There is a lot of精神-like attack.
00:04:57
I finally found you.
00:05:00
You?
00:05:01
You killed my sister.
00:05:03
That's fine.
00:05:04
She is the one who killed me.
00:05:06
You killed my sister.
00:05:08
How could you kill my sister?
00:05:09
She was a traitor.
00:05:11
You should have to kill her.
00:05:12
Your sister.
00:05:13
Let me give you your wish.
00:05:16
My sister.
00:05:19
You want to go?
00:05:20
You are the one who killed me.
00:05:27
You are the one who killed me.
00:05:32
I didn't have any attention to her.
00:05:35
I don't want to kill her.
00:05:36
It's hard to kill her.
00:05:40
You thought you could take me to take me?
00:05:43
The one who killed me.
00:05:45
He is the one who killed me.
00:05:46
He is the one who killed me.
00:05:47
Let's take her.
00:05:48
Let's kill her.
00:05:58
I should take her.
00:05:59
I want you to kill her.
00:06:01
Let's kill her.
00:06:03
You are the one who killed me.
00:06:04
I don't know what the hell is going to be able to get rid of my
00:06:08
the
00:06:08
the
00:06:10
the
00:06:11
the
00:06:11
the
00:06:12
the
00:06:13
the
00:06:14
the
00:06:15
the
00:06:16
the
00:06:17
the
00:06:18
the
00:06:19
the
00:06:20
the
00:06:21
the
00:06:22
the
00:06:23
the
00:06:24
the
00:06:25
the
00:06:26
the
00:06:27
the
00:06:28
the
00:06:29
the
00:06:30
the
00:06:31
the
00:06:32
the
00:06:33
the
00:06:34
the
00:06:35
the
00:06:36
the
00:06:37
the
00:06:38
the
00:06:39
the
00:06:40
the
00:06:41
the
00:06:42
the
00:06:43
the
00:06:44
the
00:06:45
the
00:06:46
the
00:06:47
the
00:06:48
the
00:06:49
the
00:06:50
the
00:06:51
the
00:06:52
the
00:06:53
the
00:06:54
the
00:06:55
the
00:06:56
the
00:06:57
the
00:06:58
the
00:06:59
the
00:07:00
the
00:07:01
the
00:07:02
To be continued...
00:07:32
Let's go!
00:07:34
This is the end of the game.
00:07:36
Let's go!
00:07:38
Let's get ready!
00:07:40
I've already said that before.
00:07:42
This time, I won't go back.
00:07:44
Waihaw,
00:07:46
the most important thing is to save people.
00:07:48
Let me give you the悲鳴.
00:07:50
You're the one you've seen.
00:07:52
You're the one you've seen.
00:07:54
You're the one you've seen.
00:07:56
You're the one you've seen.
00:07:58
You can't die!
00:08:00
You have to seize your wings.
00:08:02
I can't believe my enemies.
00:08:04
you can't die!
00:08:06
I'd be the one you've seen!
00:08:08
You don't want to die.
00:08:10
You're the one you've seen!
00:08:12
Come on!
00:08:18
Where is the end?
00:08:20
You're the one you've seen!
00:08:22
You're the one you've seen.
00:08:24
Don't you get to that!
00:08:26
You're the one you've seen!
00:08:28
You're the one you've seen!
00:08:30
This is the power of the death of the教主.
00:08:33
I can't believe that this power really exists.
00:08:35
The power of the people have lost their life.
00:08:38
It's impossible that in a moment, there was a feeling of being able to control the fate of the fate.
00:08:45
Chiu-chiu, come on.
00:08:46
Come on.
00:08:47
Come on.
00:08:49
You can't go away today.
00:08:54
The death of the凝视 has been pushed for a moment.
00:08:57
I am the Lord of the Lord of the Lord of the Lord.
00:09:00
I don't have to do the命 of you!
00:09:02
Take care of yourself.
00:09:04
Thank you, Sergeant.
00:09:06
You can leave me here to help me救 my mother.
00:09:08
My desire has been done.
00:09:09
You've done enough well.
00:09:10
Let's go!
00:09:11
I'm not going to kill you.
00:09:13
I'll let you go.
00:09:14
You're going to get out of here.
00:09:15
You're going to get out of here.
00:09:16
It's not like that.
00:09:17
Where are you going?
00:09:25
At that time,
00:09:26
there will still be a强烈魂力 movement.
00:09:28
A Tio Hulu-Li-San?
00:09:30
I'll be back to the Rhym-San.
00:09:32
Please.
00:09:34
This may be the case for the enemy's first-up
00:09:36
of the Rhym-San-A-Li-San.
00:09:37
The war would be the enemy who didn't follow the Rhym-San.
00:09:39
That's the case for the Rhym-San-A-Li-San.
00:09:44
Uygh,
00:09:45
you're really going to be back to the Rhym-San-A-Li-San.
00:09:47
I can only protect the Rhym-San-A-Li-San of the N-I-San-A-Li-San and the Rhym-San-A-Li-San-A-Li-San.
00:09:53
I'm going to be safe for you.
00:09:55
You must be safe.
00:10:15
It's an enemy weapon.
00:10:17
It has a strong force of a strong force.
00:10:23
I'm ready to shoot a lightning attack.
00:10:27
The lightning attack is the power of the ring.
00:10:30
You must stop it.
00:10:46
Give it to me.
00:10:48
Oh, I'm so sorry.
00:10:50
I'm so sorry.
00:10:52
I'm so sorry.
00:10:54
I'm so sorry.
00:10:56
Let's go.
00:10:58
Let's go.
00:11:00
That's a great one.
00:11:02
Let's go.
00:11:08
Oh.
00:11:10
Oh.
00:11:12
Oh, my God.
00:11:14
Oh, my God.
00:11:16
Oh, who were your 9th师 court?
00:11:18
Oh.
00:11:20
Oh, my God.
00:11:22
Oh.
00:11:29
Shunyi!
00:11:32
I'll wipe it out.
00:11:33
Do not have any weapons of Hell!
00:11:36
Is he an undergraduate?
00:11:36
Be sure!
00:11:37
I'll wipe it out!
00:11:38
Dr.
00:11:38
I don't want to fight it!
00:11:42
Jin-long-loss!
00:11:44
Embrace!
00:11:50
Euxmin- forgiving.
00:11:58
Let's go!
00:12:00
Let's go!
00:12:02
Let's go!
00:12:04
Let's go!
00:12:06
Oh
00:12:36
cosas
00:12:38
no
00:12:39
no
00:12:40
no
00:12:41
no
00:12:42
no
00:12:43
no
00:12:44
y
00:12:46
I
00:12:48
I
00:12:50
y
00:12:51
y
00:12:52
R
00:12:54
Us
00:12:56
no
00:12:57
no
00:12:58
no
00:13:02
She
00:13:04
I don't want to fight against the end of the day, but I don't want to fight against the end of the day.
00:13:34
Oh, yeah.
00:13:38
Oh, yeah.
00:13:41
Oh, yeah.
00:13:45
Oh.
00:13:45
Oh, yeah.
00:13:46
Oh, yeah.
00:13:52
The seven power of the game is the new one, right?
00:13:57
Oh.
00:13:58
Oh, yeah.
00:13:59
Oh, yeah.
00:14:00
Oh, yeah.
00:14:01
Oh, yeah.
00:14:01
Oh, yeah.
00:14:03
Oh, yeah.
00:14:04
I can reinforce you and make a turn to the end!
00:14:11
Seeked to the divine power...
00:14:14
nós vamos...
00:14:19
...and out of the sky!
00:14:32
Kauzen, close the door!
00:14:34
Hey.
00:14:45
You can't die.
00:15:04
To be continued...
00:15:34
To be continued...
00:16:04
To be continued...
00:16:34
To be continued...
00:17:04
To be continued...
00:17:34
To be continued...
00:18:04
To be continued...
00:18:34
To be continued...
00:19:04
To be continued...
00:19:34
To be continued...
00:20:04
To be continued...
00:20:34
To be continued...
00:21:04
To be continued...
00:21:34
To be continued...
00:22:04
To be continued...
00:22:34
To be...
00:23:04
To be continued...
00:23:34
To be continued...
00:24:34
To be continued...
00:25:04
To be continued...
00:25:34
To be continued...
00:26:04
To be continued...
00:26:34
To be continued...
00:27:04
To be continued...
00:28:04
To be continued...
00:28:34
To be...
00:29:04
To be continued...
00:29:34
To be continued...
00:30:04
To be continued...
00:30:33
To be...
00:31:03
To be continued...
00:31:33
To be continued...
00:32:03
To be continued...
00:32:33
To be continued...
00:33:03
To be continued...
00:33:33
To be continued...
00:34:03
To be continued...
00:34:33
To be continued...
00:35:03
To be continued...
00:35:33
To be continued...
00:36:03
To be continued...
00:36:33
To be...
00:37:03
To be continued...
00:37:33
To be...
00:38:03
To be...
00:38:33
To be continued...
00:39:03
To be continued...
00:39:33
To be continued...
00:40:03
To be continued...
00:40:33
To be continued...
00:41:03
To be continued...
00:41:33
To be continued...
00:42:03
To be continued...
00:42:33
To be continued...
00:43:03
To be continued...
00:43:33
To be continued...
00:44:03
To be...
00:44:33
To be continued...
00:45:03
To be continued...
00:45:33
To be continued...
00:46:03
To be continued...
00:46:33
To be continued...
00:47:03
To be continued...
00:47:33
To be continued...
00:48:03
To be continued...
00:48:33
To be continued...
00:49:03
To be...
00:49:33
To be continued...
00:50:03
To be continued...
00:50:33
To be continued...
00:51:03
To be continued...
00:51:33
To be continued...
00:52:03
To be continued...
00:52:33
To be continued...
00:53:03
To be continued...
00:53:33
To be continued...
00:54:03
To be continued...
00:54:33
To be continued...
00:55:03
To be continued...
00:55:32
To be continued...
00:56:02
To be continued...
00:56:32
To be continued...
00:57:02
To be continued...
00:57:32
To be continued...
00:58:02
To be continued...
00:58:32
To be continued...
00:59:02
To be continued...
00:59:32
To be continued...
01:00:02
To be continued...
01:00:32
To be continued...
01:01:02
To be continued...
01:01:32
To be continued...
01:02:02
To be continued...
01:02:32
To be continued...
01:03:02
To be continued...
01:03:32
To be continued...
01:04:02
To be continued...
01:04:32
To be continued...
01:05:02
To be continued...
01:05:32
To be continued...
01:06:02
To be continued...
01:06:32
to be...
01:07:02
To be continued...
01:07:32
To be continued...
01:08:02
To be continued...
01:08:32
To be continued...
01:09:02
to be...
01:09:32
To be continued...
01:10:02
To be continued...
01:10:32
To be continued...
01:11:02
To be continued...
01:11:32
to be continued...
01:12:02
to be continued...
01:12:32
to be continued...
01:13:02
to be continued...
01:13:32
to be continued...
01:14:02
to be continued...
01:14:32
to be continued...
01:15:02
to be continued...
01:15:32
to be continued...
01:16:02
to be continued...
01:16:32
to be continued...
Recommended
21:32
|
Up next
Soul Land 2: The Unrivaled Tang Sect Ep. 110 Sub Indo
Shuilong Ting
today
20:31
Perfect World Ep. 224 Sub Indo
Shuilong Ting
yesterday
21:13
Azure Legacy Ep. 64 Sub Indo
Shuilong Ting
yesterday
1:15:52
JADE DYNASTY Season 3 Episode 4-8 [56-60] Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
yesterday
1:32:08
SOUL LAND Movie: Sword of Dust Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
yesterday
23:53
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 155 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
5 days ago
27:12
PEERLESS BATTLE SPIRIT Episode 127-130 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
5 days ago
22:08
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 154 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
7/5/2025
1:31:34
RENEGADE IMMORTAL Episode 91-95 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
6/30/2025
22:40
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 153 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
6/28/2025
1:18:48
Shrouding The Heavens Episode 111-115 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
6/27/2025
1:26:15
The Demon Hunter [Azure Legacy] Episode 56-60 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
6/27/2025
23:08
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 152 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
6/27/2025
1:16:41
SOUL LAND 2 Episode 101-105 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
6/15/2025
23:57
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 151 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
6/14/2025
48:24
JADE DYNASTY Season 3 Episode 1-3 [53-55] Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
6/12/2025
34:00
PEERLESS BATTLE SPIRIT Episode 116-120 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
6/7/2025
24:20
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 150 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
6/7/2025
23:09
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 149 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
6/1/2025
1:33:57
RENEGADE IMMORTAL Movie: Battle of The Gods Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
5/30/2025
1:28:40
RENEGADE IMMORTAL Episode 86-90 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
5/27/2025
23:43
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 148 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
5/25/2025
1:21:04
SHROUDING THE HEAVENS Episode 106-110 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
5/22/2025
35:51
Peerless Battle Spirit Episode 111-115 Subtitle Indonesia
Maratoon Donghua
5/22/2025
23:20
[4K] Battle Through The Heavens BTTH S5 Episode 147
Maratoon Donghua
5/17/2025