Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作词 作曲 李宗盛
01:00林江仙戏愿
01:02包在我身上
01:05白脸怪人和神秘女人会不会都在这里呢
01:16你能换个出场方式吗?
01:36不行
01:37你知道爵为什么这么担忧吗?
01:44因为保安团
01:50你离那个姓杨的远一点儿
01:56我们本来就没什么呀
01:59我说的是
02:00你们现在调查的事越来越危险
02:03英哲虫那天之所以有如此剧烈的反应
02:05是因为它体内好像有类似于鸦片的成分
02:09但是要有这么大的效果
02:12那和珊珊体内至少有一斤的量
02:14才能让英哲虫失控到这种地步
02:17一个普通人
02:18怎么可能吸食一斤鸦片
02:20根本不可能
02:21除非不是鸦片
02:23我也不知道是什么东西
02:26所以更麻烦
02:28对啊
02:35这个饧食业你收好
02:37它能减轻点症状
02:39我师父要是还活着
02:44肯定知道是怎么回事
02:46是啊
02:47要是麻姑还活着的话
02:49能跟老头凑一对呢
02:51得了吧
02:53麻姑才不喜欢九爷那样的呢
02:56也是
02:57也是
02:58老头也确实配不上他
03:02不过我跟你说
03:03想到一个事我就来气
03:05镇上的人居然觉得我偷尸体
03:10我们这些行当
03:11在世人业里本就是三教九流
03:13尚不得台面
03:14别管这些俗人世事了
03:17你想想
03:18洛花洞女
03:19刘姐姐
03:20山鬼婆婆
03:21孙婆婆
03:22还有那个谁
03:23行了行了行了
03:24行了
03:25别说了洛洛
03:26我知道你是担心我
03:28我 我跟你发誓
03:30发誓
03:31我就找回余霜的尸体
03:34其他的一律不插上
03:36一律不插上
03:37其他的一律不插上
03:38我要负草
03:39其他的奖
03:52This is who is it?
04:05Your friend.
04:06Your friend.
04:08Who is this?
04:10This guy is so close to me.
04:12Your friend, let me go.
04:14Let me go.
04:15Let me go.
04:17Let me go.
04:19I'm going to hide.
04:25Your friend.
04:27You're here.
04:33You're here.
04:35You're leaving the ring.
04:41Let me leave the ring.
04:47Now, there is a very simple deal with it.
04:51The situation is more complicated.
04:54The death of the九月 may be because of this.
04:58The situation is more危险.
05:07That's enough.
05:09All my friends, your money is paid for the most.
05:12If you need to do what you're doing,
05:15you can tell me.
05:17I'm going to go to bed.
05:18You don't want to go.
05:27Your mother.
05:29What are you doing?
05:31Don't you?
05:45I'm going to go to bed.
05:48You're a bitch, my mother.
05:50You don't think you gave me a gift.
05:52It's a matter of fact.
05:54I'm sorry.
05:56I'm just going to give you a gift.
05:58I'm going to go to bed.
06:00I'm going to go.
06:02I'm going to go.
06:04I'm going to go.
06:06I'm going to go.
06:08What do you care about?
06:09Why?
06:14I came to bed.
06:15I could haveенты.
06:16I'd like them to be a beautiful person too.
06:17One hour of just if you were here.
06:21One hour is waiting for you.
06:22What i am.
06:23Why is that going to be sooo?
06:26You say it's like you understand me as well.
06:29You're the one that's wrong.
06:34Father, I will try to figure out the truth,
06:37and give you the truth.
06:47It's a letter to me, right?
06:50Yes.
06:55
07:02其實這個事吧
07:04我是可以解釋的
07:06楊探長
07:07楊探長
07:08楊子憲
07:09楊子憲
07:10不是那個啥
07:15我可不想一輩子演死人
07:19也就是說
07:21目前所有的死者
07:22都和這個戲院有關
07:23找到了戲院
07:25也就是找到了突破壳
07:28廖山啊
07:29你找到了
07:37你們看
07:39傅立鲁
07:41三十二號
07:44傅春苑
07:45這不是那個戲院吧
07:47你們對這個戲院很了解
07:51她了解
07:53
07:56別瞧瞧啊
07:58我想的可不是你想的
08:01這是我一個線人的線人的線人
08:03提供的地址
08:05據說呀
08:06這個地方斜得很
08:07修建的時候
08:09挖出不少死人墓
08:11他們還可以讓貴客
08:12在陰間做生意
08:15胡說八道
08:16探長
08:20探長
08:22楊探長
08:24咱們也不能聽風就是雨吧
08:26聽他說完呗
08:27我也不想道聽途說呀
08:29我還想去採訪呢
08:31想獲得消息啊
08:32那得是貴客
08:34普通人想都別想
08:36隱密的很
08:38我也是好心給你們提供線索
08:39是不是
08:40他們開業典禮的照片
08:43還是我拍的呢
08:44就在那兒
08:45你們看
08:49這是誰
08:51傅春月老闆
08:52隋文
08:53他這是
08:54他就是
08:55什麼呀
08:57他就是隋文哪
09:00你要是不會斷局可以不斷
09:03你警機渣的
09:10還畫得人不人鬼不鬼的
09:16一定要穿成這樣嗎
09:18還畫得人不人鬼不鬼的
09:20你要想打草驚蛇
09:22可以不穿
09:25哦對了
09:26剛剛在報社
09:28你是不是有什麼話沒說完
09:30我查到了
09:31隋文就是服務員的老闆
09:33他就是我在蘊桃館
09:34見到的那個白臉怪人
09:36果然
09:37真相越來越近了
09:40裡面危險
09:41一定要小心
09:42知道了
09:42說了八百遍
09:48我就是沒習慣
09:49習慣了之後我
09:50劍不如飛
09:52注意形象
09:54我平日天天在家
09:56對著你這個黃臉頭
09:57我出來嘗嘗先走了
10:00至於行你點燈
10:01不允許我放火呀
10:02我是男人
10:03你是女人
10:04那能一樣嗎
10:06怎麼著啊
10:07你找女人
10:07我找男人
10:08有什麼不一樣啊
10:09跟兩位貴人
10:09我是來戰遣
10:09你是來備戰
10:11哪位姑娘
10:12這怎麼能一樣呢
10:13你既然敢來
10:14就別管我
10:16知道嗎
10:16我就找了
10:17我現在就去
10:18你給我站住
10:21這什麼事兒嘛
10:23這位爺爺
10:24裡面請
10:25裡面請
10:32有三個人
10:33往東側走廊去了
10:34一直沒有回來
10:36那邊是死胡同
10:37很有可能是秘密戲院
10:38
10:41過去看看
10:54
10:58分別
11:00Vietnam
11:01我看到了
11:03她們手上拿著喜票在那re
11:04It's like they've been found in the world.
11:14I'm telling you, it's your first time.
11:17Yes, I'm listening to you.
11:19So I'm here.
11:34Um.
11:40Two of you,
11:41are you still asking for the money?
11:43Are you asking for the money?
11:48Ask for the money.
11:49Um.
11:50The name of the king.
11:54What?
11:58The name is
11:59you are going to find the name of the king.
12:04Oh,
12:06right.
12:19Here's one.
12:21玄武四號五號,請。
12:36請。
12:38
12:49萬事小心。
12:50不行就先吵。
12:51廖神在外面等我們。
13:08
13:36小心。
13:37
13:42
13:43
13:44請不要說話打擾神命,我們的遺試立刻就要開始。
13:57請脫鞋幫雙子扯在肘上。
14:00
14:02這就消失。
14:04
14:05Let's take care of the guests.
14:14Let's take care of the guests.
14:25Let's take care of the guests.