- yesterday
Hatsukoi DOGs Episode 2 - Eng Sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00Sohara...
00:02Uttaki...
00:04Milsa...
00:06I got to steal your dog.
00:18If you think, this day is from the morning.
00:23It's about today's first date.
00:30You're okay.
00:37You're right.
00:39You're right.
00:40You're right.
00:42You're right.
00:44You're right.
00:45You're right.
00:51Ah...
00:53First date, you and theๅฐ่ป are the first date.
00:57You're right.
00:59You're right.
01:00You're right.
01:02You're right.
01:04I'm not a big one.
01:06I'm not a big one.
01:07You're right.
01:08I'll be right back.
01:09Ah...
01:11Good morning.
01:12Good morning.
01:13Good morning.
01:14Oh...
01:16Ah...
01:17Ah...
01:18Ah...
01:19Sakura...
01:20Ah...
01:21Ah...
01:22Ah...
01:23Ah...
01:24Ah...
01:25Well, I'll take care of it right now.
01:28What?
01:29I'll take care of it for 2 hours.
01:31If you have anything, do you like it?
01:33I don't have anything.
01:35I don't have anything.
01:37Oh, that's right.
01:39Of course, I'll take care of it.
01:41I'll take care of it.
01:42That's right.
01:43Let's go together.
01:50Oh, that's right.
01:52ๅฐ่ปใจใใใใฎๅใใผใใใชใใ ใ็้
ธใฃใฑใใชใ
01:55ใกใชใฟใซ่ฑๆใใใฎๅใใผใใจใ่จใใพใใใฉใ
01:59ใใฃ?ใใฎ้ข้ทใ?
02:01ใใ่กๆถฒๆคๆปใ้กใใใพใใ
02:03็ขบใใซ็ใใใใญใ
02:05ใใฎ้ข้ทใๅฅณใฃๆฐใฎใพใฃใใใชใไบบใใ
02:08ใชใใใงใใ?
02:10ใชใใงใใใใใใใ ใไปไบ่กใฃใฆใใใ
02:13ใใผใใๅบๆฌ็ใซๅ็ฉใซใใ่ๅณใชใไบบ้ใ ใใใชใ
02:17้ใซใใใใใไบบใซ้ใฃใฆ้ทใไปใๅใฃใฆใๅฝผๅฅณใใใใฃใใใใพใใ?
02:20ใใใใงใใ?
02:21It's a joke.
02:23It's a joke.
02:25It's a good guy.
02:29It's a little bit of a joke.
02:31It's so cool.
02:33It's a good guy.
02:39I need to go.
02:43It's a good guy.
02:45Just wait.
03:03It's a bad feeling.
03:05Yes.
03:07It's already bad feeling.
03:13Hello.
03:15Yes.
03:17I'm the president.
03:19I'm the president of the company.
03:21I'm the leader of the company,
03:23and I'm the president of the company.
03:27Is he the president?
03:29Well, I'm the president.
03:33I need to go to the dog.
03:35The prince?
03:37Yes.
03:40He is the king.
03:42Roki, my father went on a trip to Japan, and told me that he was in Japan.
03:56When I was forgotten, I read the letter of the teacher's interview.
04:02It's this one.
04:05Thank you so much for watching you for taking a look at Rocky's work.
04:12If you'd like to say anything about it,
04:15I'd like you to give him a look at Rocky's work.
04:22I'd like to spend a little bit of time thinking about it.
04:28Of course, I'd like to spend a lot of money.
04:34I'd like to spend a lot of time thinking about Rocky's work.
04:41What do you think?
04:44First of all, I'd like to talk to him.
04:47I'd like to talk to him.
04:50I'd like to talk to him.
04:53If he'd like to talk to him,
04:55I'd like to talk to him.
04:58I'd like to talk to him.
05:02Go to them.
05:03Whatever you want.
05:04Go to your doctor.
05:05Don't you, I don't want to talk to him.
05:07Am I?
05:08They don't want to talk to him.
05:12I'm not going to get into it.
05:16I'm not going to get rid of it.
05:20I'm not going to get rid of it.
05:22I'm not going to get rid of it.
05:33In Japan, it's 3 months.
05:38I'd like to call up to the dog anyway.
05:42I'd like to come up with the dog if a dog would win.
05:45At least it makes me feel.
05:48Even though my dog would be taken,
05:50I'm accepting it.
05:53There's no doubt that if he had taken dรฉroulins,
05:57I should kill him.
06:00That's what I needed.
06:02If you're arrested and take action,
06:04I'd like to be able to get rid of it.
06:08I'm going to do the next one.
06:09It's okay.
06:10I'm going to go to the next one.
06:13I'm going to do this now.
06:18I'm going to do this.
06:29I'm going to tell you what I'm talking about.
06:49Go-hi-ha-ku-fum.
06:57Do you have any money?
07:00If you talk about the dog, you'll get 500ๅ won.
07:06500ๅ won?
07:08It's probably...
07:10It's about 50ๅ won.
07:14For the prince, it's about 50ๅ won.
07:21You don't need money?
07:27I don't think it's a bad story.
07:32Think about it.
07:35Let's go.
07:57You don't need money.
07:58You don't need money.
08:03I don't need money.
08:06I'll do that.
08:08It's about 50 million dollars.
08:16The money is going to come out of the money.
08:20I don't know how much money is going to come out.
08:22But...
08:23When did you do it?
08:25It was a year ago, but...
08:27But...
08:28First of all, let me tell you about it.
08:30First of all, let me tell you about it.
08:32What?
08:34It was just a few years ago.
08:37If you were to come out of the house,
08:40I'd like to tell you about it.
08:44Is that okay?
08:47It's not a job.
08:49It's not a job.
08:51It's not a job.
08:56Is it a loan?
08:59What?
09:00I don't agree with that.
09:02I had an NGO.
09:04It was so difficult to say.
09:05I don't have any hope for it.
09:06What, you're looking for it?
09:07I was thinking about it.
09:08You are looking for my job.
09:09You're looking for it.
09:10I'm thinking about it.
09:12What kind of thing...
09:14If you're working on your mind...
09:15If you have to talk about it...
09:16What's your name?
09:17What's your name?
09:19What's your name?
09:20What's your name?
09:21What is your name?
09:22If you don't see it, it's a thing...
09:25You don't really do with it.
09:26To all your faults are related.
09:27You are just trying to do it.
09:29I just want to be able to solve it for a long time.
09:42It's not money.
09:48I'd like to think about what to do with theๅฐ.
09:54Let's go,ๅฐ่ป.
10:01Oh, that's right.
10:06Please, let's go.
10:08ใงใใใใฎๅพใฏๅฎๆใงใใ
10:12ๅใใช!
10:18ใใฃใกใ่ใใใใใงโฆ
10:20ใ็ฒใๆงใงใใใโฆ
10:21ใใใตใใใชใใงใใ
10:26ๅฐ่ปใฎๅ
้ฃผใไธปใใ่นใฎๅบใไธญใซใใชใซไนใฃใฆ
10:29ๆญๆใใใฉใๅทปใใชใใ็พใใใฃใฆ?
10:33ใใใชๅใฟใใใช่ฉฑโฆ
10:36ๆฌๅฝใซ?
10:38ใใใพใ่นใจๆญๆใฎไธใใฏๅใกใใฃใจ็ใใพใใใ
10:42ๅฝใใฃใฆใชใใงใใใพใ ใ
10:46ใงใ็ธๆใใใฃใใใ้ๆใกใ ใฃใฆใใจใฏ็ขบใใ
10:51ใซใคๅใฏใชใใฆ?
10:53ๆฌๅฝใซๅฐ่ปใฏๅฏๆใใฃใฆใใใใใฎใใใใใ่ใใฆใใฟใใใงใ
10:59ใใผใใ
11:01ๅ
ใปใฉใจใฆใ appreciativeใ
11:06ๅพใฏ?
11:08ใใใ ใญใ
11:09ใใใใฃใใใ
11:10ใปใใฃใจๆฉใ่กใใใ่กใใใ
11:13ใใฎๅฅณๆงใฏๅผ่ญทๅฃซใธใจใฆใใกใใ็?
11:17ใใคใใจใใไปๅใฏ ใใใใใใใใใ
11:20ใใฎใใใใใ ใฃใใใปใ?
11:24ๅ
ใฏๅฝผๅฅณใซใจใฃใฆไฟก็จใๅพใใใใ
11:27ใตใพใฃใจๅฝผๅฅณใซใจใฃใฆๆใใใใจใใใใ
11:28If you look at it, it's not a bad thing to do with that person.
11:35Whatever it is,
11:39it's our Urua Group.
11:46Urua Group?
11:47No, Soha.
11:48If you look at this, you'll see this.
11:51In the city of Seoul, it's called a business, and it's called a local government.
11:58I don't know.
12:00That's a strong word.
12:04I was talking to the doctor of the city of the city of the city of the city.
12:08It's a real fight.
12:10It's a real fight.
12:12It's a real fight.
12:13It's a real fight.
12:18That's right.
12:20If you get the captain's care, you will get a leg to it.
12:24The captain is a good friend.
12:26That's all about this.
12:28No, it doesn't matter.
12:30Is that just a little?
12:35Yes.
12:39I'm sorry.
12:48Yeh, so, you know, is...
12:54Still, that's a hard line.
12:59I...
12:59Do you want...
13:01I want you...
13:03Thank you so much.
13:05But...
13:05A $50,000 is...
13:09This is a damn famous collection of the Seoul town.
13:12A good story.
13:15Well, of course, we will all work together.
13:19At least, I can't find the่ฑๆ.
13:21What?
13:22I've been looking for years, and I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
13:27Iwako is talking to you.
13:30But, I'm not sure if I'm a friend of mine, so I don't think I'm a bad guy.
13:35I don't know if I'm a lawyer.
13:38I don't know if I'm a lawyer, but I don't know if I'm a lawyer.
13:41Then, I'll send you a message to me.
13:45I'm going to go ahead and get it.
13:51Yes.
14:01Okay.
14:05Thank you, Aiko.
14:08Thank you very much.
14:11Do you want to go?
14:13Yes.
14:14Yes.
14:15Yes.
14:16Yes.
14:17Yes.
14:18Yes.
14:19Yes.
14:20What are you doing?
14:22Hey!
14:23Aiko-san.
14:25How are you doing?
14:26I'm so happy.
14:28I'm so happy.
14:30The manager called Soga-san.
14:33T-I-P.
14:36Go!
14:39No!
14:45Do you have any worries?
14:47If you're driving, it's good.
14:58I don't think so.
15:00I'll take a look.
15:02No.
15:03No.
15:04Oh my God.
15:05No.
15:08No.
15:09No.
15:10No.
15:11No.
15:12I'm so happy.
15:13What's going on today?
15:15First of all, let's take a look.
15:17And then, let's walk back and talk.
15:20Oh my God.
15:21How can I talk?
15:22And this car?
15:24I've prepared it.
15:26Ike Sanku's drive.
15:30What the hell?
15:32Of course.
15:34Tell me about it.
15:36What kind of person?
15:39What do you know about me?
15:46I don't know.
15:49What?
15:52I think I'm sure.
15:55I think I'm sure.
15:56There's a lot of love.
15:58And so.
15:59What's the allergy?
16:01This is a family member.
16:05I'm going to be here to help you.
16:09That's...
16:10That...
16:11...
16:12...
16:13...
16:14...
16:15...
16:16...
16:17...
16:18...
16:51...
16:54...
16:57...
17:00...
17:03...
17:06...
17:09...
17:10...
17:12...
17:15...
17:18...
17:21...
17:24...
17:25...
17:27...
17:28...
17:30...
17:32...
17:34...
17:35...
17:36...
17:38...
17:39...
17:40...
18:11...
18:12...
19:13...
19:14...
19:15...
19:16...
19:17...
24:18...
24:20...
24:21...
24:22...
24:23...
24:24...
24:25...
24:27...
24:28I'm sorry.
24:30I'm sorry.
24:32I'm sorry.
24:34I'm sorry.
24:36Please.
24:38Yes.
24:40Yes.
24:42Yes.
24:44I just got a call.
24:46Who is it?
24:48I'm a friend.
24:50I want to talk to you.
24:58I'll give you the message to your boss.
25:04I'll give you the message.
25:06You're welcome.
25:08I'll give you a call.
25:10You're welcome.
25:12You're welcome.
25:14Are you really?
25:16Yes.
25:18I don't have any money.
25:20I'm not alone.
25:22I'll tell you.
25:24I'll say you to the boss.
25:26That's what I'm going to say.
25:33I'm sorry, I'm going to be able to meet you.
25:37What?
25:38Well, if you want to meet again?
25:40I don't want to tell you.
25:42You're so cute.
25:43You're supposed to meet again.
25:45You're supposed to meet again.
25:46You're supposed to meet again.
25:48But it's a mindset.
25:50It's a mindset.
25:52I'm sorry, I'm sorry.
25:56The love is entertainment.
25:59Yes?
26:00The love isๅจฏๆฅฝ.
26:02So, there are people who need to know.
26:04There are people who need to know.
26:06And they don't care.
26:08And they don't care.
26:11Entertainment is free.
26:14Do you want to talk to me?
26:17It's difficult.
26:19First of all, I'll tell you about the details of theๅฐ่ป.
26:28Then...
26:31Let's do it.
26:33Let's do it.
26:34Yeah.
26:41Let's do it.
26:43Oh, it's delicious.
26:45What's your name going home?
26:46I don't care, but...
26:47You've heard of theๅฐ like a house.
26:48You're not the same.
26:49You're not the same on my home.
26:50You don't care.
26:51I don't care.
26:53So, if I were a father or a brother.
26:54It's, you know, a dog.
26:55I don't care.
26:56You're not the same in my home.
26:58I don't care.
26:59You're not the same in my house.
27:00I don't care.
27:01Maybe I don't care.
27:02You're not the same in my home.
27:03I don't care.
27:04My mother and my family are coming in.
27:06ไปๅบฆใฏไธปใซใฉใชใใใไธ่ฉฑใใใๅฎถๆใใใจใใทใใฟใผใใใใใใๅ
ใฎ้ฃผใไธปใฎใใฐใใกใใใใ่ชๅใงใไธ่ฉฑใใ
27:22ไปๆฅใฏใณใณใใฃใทใงใใขใ ใใซใญใญใ
27:36ใตใฉใใถใใใซ้ฃ็ตกใใฆใใใพใใ
27:40ๅฝผๅฅณใๅธฐใฃใฆใใใ ๅฝผๅฅณใๅธฐใฃใฆใใฆใใใฎใฏใ ๅฝผๅฅณใๅธฐใฃใฆใใใพใใ
27:46ๅฝผๅฅณใๅธฐใฃใฆใใใพใใ
27:48ๅฝผๅฅณใๅธฐใฃใฆใใใพใใ
27:51ๅฝผๅฅณใๅธฐใฃใฆใใใพใใ
27:54ใใใ
27:5721ๅทใ
28:00ใใใใซใใใ ไธๅบฆใฝใใใใฎใใฐใใใใจใฏ่ฉฑใๆฉไผใ่จญใใใปใใใ
28:07ใใใงใใญใ ใงใใใฐ็ดๆฅไผใฃใฆ่จผๆ ใใ่ฟใใงใใใฐใ
28:11ใชใใใใกใฎไบๅๆใ้ใซๅ
ฅใใพใใ ๆ้ทใซใ็ธ่ซใใฆใ้ขไผๆฅใ่จญๅฎใใพใใฎใงใ
28:21ใฏใใ
28:24ไผใใฆใใใพใใ
28:25ใใใใใ้กใใใพใใ
28:26ใพใไพใฎๆกไปถใงใใ?
28:36ๅพกๆนๆฐใ็ตกใใ ็ฌใฎ้ๅคงๆกไปถใ
28:40ใกใใฃใจๅผใฃใใใใใจใฐใฃใใ
28:51ใฉใใๆญฏๅใใๆชใใฃใฆใใใใ
28:56่ใใฆใฟใใใ
28:59่ใใฆใฟใใใ
29:02ใใใใใฆๅบไผใฃใฆใพใใ?
29:05ใ?
29:06ใใ็งใงใใญใ
29:07ๅญ่ถใชใใใ่ฑๆใใใใใใใกใใใ้ฃผใใจๆฑบใใใจใใ
29:12ใฏใฃใใ่จใฃใฆใไบๆใ ใจๆใฃใใใงใใ
29:18ใใฎใพใพใฏใณใกใใใจใทใณใฐใซใฉใคใใๆบๅซใใใใ
29:22ใใใจใใ็ฌใๅบไผใใๅผใถใใ
29:27ๅบไผใใชใใฆใชใใใฉใ
29:29ใงใใใใฎๅพกๆนๆฐใฎไบคๆธ็ธๆใ
29:33็ฌไปฒ้ใงใใใญใ็ด ๆตใช็ฃๅปใใใ
29:37ใ?็ด ๆต?
29:39ใใใๅ
จใใ
29:40่ฉฑใ็ถใใชใใ
29:41ไฝ่ใใฆใใใใใใชใใ
29:43ไบบใใใๅ็ฉใซใใ่ๅณใใชใใ
29:44็ฌใฎใใใชใๅตใฎไธญใงใ็ชใฃ่ตฐใใ
29:47ๅคใใฃใไบบใชใฎใงใ
29:50ๅคใใฃใไบบใชใฎใงใ
30:14ไฝใ ใใใใฎ้กใ
30:16ใใฎ้กใ
30:19ๅคงไธๅคซใ
30:22ใกใใใจๆๅพใพใง่ฆๅฑใใใใใ
30:25ใชใฃใ
30:26ๆกๆใ
30:27ใใๅๆใใใใใชใ
30:28ใใๅๆใใใใใชใ
30:29ใใๅๆใใใใใชใ
30:31I don't know how much I was going to get into it.
30:38It's too hard to get into it.
31:01Oh, that's...
31:03Today, my grandmother...
31:09Sorry...
31:11Actually, my grandmother didn't come to work at work.
31:15So...
31:17I'll send you a letter.
31:19I'll send you a letter.
31:21I'll send you a letter directly.
31:23Oh, my...
31:25I'll send you a letter.
31:27I'll send you a letter.
31:29I'll send you a letter.
31:31I'm sending you a letter.
31:33I'll send you a letter.
31:35I'll send you a letter.
31:37You can send me a letter.
32:09What did you say?
32:11What?
32:13What?
32:15What?
32:17What?
32:19What?
32:27What?
32:29What?
32:31What?
32:33Oh-oh?
32:35I can't talk to you.
32:37It's different from the company's direction, but if you're not going to talk about the important facts, it will be a problem.
32:46In the future, I think we should check out what the lord is going to happen.
32:56I think that's just one more than one of the Shiroๅด.
33:00้ฃผใไธปใใใใใใใชใใ
33:10ใใใ่ชฐใๅฐ่ปใฎใไธ่ฉฑ?
33:15ใใใฏใใๆๅใใฑใขใใใใใ่ฉฑใๅใฃใฆๆฑบใใพใใ
33:21ใชใใจใใฃใฆใใญใใญใผใฏใใ ใฎ็ฌใใใชใใ
33:26ใใฎไพกๅค50ๅใ
33:29ไธ่ฉฑใใใใไบบใฏใใใใงใใ
33:31ๅใซใจใฃใฆใฏใใ ใฎ็ฌใงใใ
33:34ใ้ ใใใใๅฝใงใใ
33:36ใชใฎใซใใชใๆนใฏๅใฐใใใงไฟกใใใใชใใ
33:44่ฟใใพใใใ
33:48ๅฐ่ปใฏๆธกใใชใใ
33:56ๅคฑ็คผใใพใใ
34:02ๅๅดใใใ
34:03็งใ่กใฃใฆ่ฉฑใใฆใใพใใ
34:12ใใใใชใๅฟ้
ใใใฆใ
34:14ๅๅดใใใ
34:21ใใไธๅบฆใใกใใใจ่ฉฑใใพใใใใ
34:24ใใใชใใจใใฝใใใใใ
34:26ใใฃใ
34:30ใใฃใ
34:32ใใฃใ
34:34ใใฃใ
34:35ใใใฃใใใ
34:37ๆฅใซใ
34:38ๆๆฅใใใใ
34:39ใชใใใๆฅใซใ
34:40ใใฃใ
34:52ๅฐ่ปใๅบงใใใฆๅพ
ใฃใฆใฆใ
34:54ใใฃใ
34:55ใใฃใ
34:56ใใฃใ
35:06ใใฃใ
35:19ใกใใฃใจๅคฑ็คผใ
38:53I went.
38:57Look at me.
38:59You've been turn the light up.
39:01Are you hungry?
39:03Let's go to King.
39:05King?
39:19But I don't care.
39:24What are you doing?
39:26This.
39:31What?
39:37Shottie?
39:39What?
39:41Don't you go?
39:43ใธใงใทใผ
39:53ใธใงใทใผ
39:56ใใใใใจๆญขใพใใใ ใฃใฆ ใใใใใใๆใใฆใใใ
40:02ใฏใใใใ
40:04It's delicious!
40:06It's delicious!
40:08It's delicious!
40:10It's delicious!
40:12It's delicious!
40:14It's delicious!
40:16It's delicious!
40:18What is it?
40:20Why is it?
40:22It's so good.
40:24What are you doing?
40:26What's it?
40:28A test.
40:30It's delicious!
40:32It's delicious!
40:34It's delicious!
40:36It's delicious!
40:38It's delicious!
40:40My mom and my mom are talking to me and watching me.
40:44But there's a day...
40:46There's a day...
40:52King!
40:54King!
40:56King!
40:58Let's go!
41:00It's delicious!
41:02It's delicious!
41:04It's delicious!
41:22What's your name?
41:24They're like...
41:26How did you do it?
41:28I'm sorry...
41:30You are so blessed!
41:32I love it!
41:34You're alright!
41:36King!
41:38You are well done!
41:40you're alright!
41:42You are on the day!
41:44You're alright!
41:46The story is that my mother got married and got married.
41:53Then, I'll find out this.
42:06Shiro Saki Kai.
42:09ๆก ?
42:16ใป ใป ใฉใใ
42:18ใป ๅใใใฏๅคๅ่ฆใใฆใชใใ ใใใ
42:21ใใใใ่จใใปใฉใฎใใจใงใใชใใ
42:25ใชใฎใง
42:27็ฅใฃใฆใใจ่จใใฐ็ฅใฃใฆใพใ
42:33ใใใชๆใฎ่ฉฑไบบใซ่ฉฑใใใฎๅใใฆใงใ
42:37I'm a king.
42:42I'm a little love.
42:45What?
42:47That's...
42:49a little love.
42:51A little love?
42:54What does that mean?
42:58That's great.
42:59A little love.
43:05Harry...
43:07I'll have a good home.
43:13I'll have a home.
43:15I'll have a home.
43:17I'll have a home.
43:19You're okay.
43:22I love you.
43:24I love you.
43:26You're just...
43:28You're coming in with me.
43:31You're coming in with me.
43:35You're coming in with me.
43:38Yeah, that's right.
43:41You're coming in with me.
43:44With those people compared to that.
43:47A human.
43:51Me?
43:52ๆฌๅฝใฏๅฏใใใฎใซใใฎๆใใๆผใ้ ใใใ ๆฌๅฝใฏๅฅฝใใชใฎใซ่ๅณใฎใชใใตใใใใใ ๆนใใใๆฐๆใกใๆใกๆถใใใ
44:09ๆฐๆใกใฎใฌใคใคใผใไฝๅฑคใไฝๅฑคใใใฃใฆ ๆฌๅฝใใใฉใใใ
44:22ใ ใใใฟใใชๆๆใชใใฆใใใใชใใชใใใใ
44:34็ฝๅดใใใ ็งใฎๅๆ
44:41ใใคใใพใ่ชฐใใ ๆใใใใ ใใ
44:56ใใฟใพใใ
45:04็ฝๅด
45:06็ฝๅด
45:10็ฝๅด
45:13็ฝๅด
45:14็ฝๅด
45:16็ฝๅด
45:27ไผใ
45:30ไปๆฅใฎ่ฆณๅ
ๅๆใงใฎๅ็ใงใ
45:33ใจใกใ
ใใงๅ็ใๅใใชใใชใฃใใใใชใฎ ใงใ็ดใใใ ใใ
45:37I'm sorry.
46:07I'll see you next time.
Recommended
39:30
|
Up next
47:18
40:09
20:05
47:00
1:05:39
37:12
56:15
1:42:35
39:10
1:01:36
1:23:02