Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Τα υπέροχα μονοπάτια και η χλωρίδα της Σικίνου στο επίκεντρο δύο δράσεων του Cycladic Identity

Στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης ολοκληρώθηκαν δύο προγράμματα στη Σίκινο, που είχαν να κάνουν με τα μονοπάτια και την χλωρίδα του νησιού

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ : http://gr.euronews.com/2025/07/16/ta-iperoha-monopatia-kai-i-chlorida-tis-sikinou-sto-epikentro-tou-cycladic-identity

Γίνε συνδρομητής! ! Το euronews είναι διαθέσιμο σε 12 γλώσσες

Category

🗞
News
Transcript
00:00Τα μονοπάτια και η ιδιαίτερη χλωρίδα της εκείνου ήταν στο επίκεντρο των δύο προγραμμάτων του Cycladic Identity που ολοκληρώθηκαν στο νησί το Κυκλάδο.
00:10Η ιδιαίτερα πετυχημένη πρωτοβουλία του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης έχει ως στόχο την προστασία της πολιτιστικής και φυσικής πληρονομίας των Κυκλάδων
00:16και τη διατήρηση, αποκατάσταση και ανάδειξη της μοναδικής του σταθότητας.
00:21Τα προγράμματα υλοποιούνται από φορείς που δραστηριοποιούνται στα νησιά και εστιάζουν στον πολιτισμό, τη βιοποικιλότητα και την άλλη πολιτιστική κληρονομιά τους.
00:29Η εφαρμογή μονοπάτια πολιτισμού Σίκινος, Σίκινος Παύς, με φορέα υλοποίησης στην Ελληνική Εταιρεία Περιβάλους και Πολιτισμού,
00:37αποτελεί μια χρήσιμη πρωτοβουλία για την ανάδειξη του φυσικού και πολιτιστικού πλούτου της Εκείνου.
00:41Το δίκτυο των μονοπατιών Σίκινο περιλαμβάνει 7 σηματοδοτημένες διαδρομές συνολικού μήκους 56 χιλιόμετρων που διασχίζουν το μεγαλύτερο μέρος του νησίου
00:50και συνδέουν τοπία ιδιαίτερης φυσικής ομορφιάς με αρχαιολογικούς χώρους, ξοκλήσια και παραδοσιακούς οικισμούς.
00:56Η Ελληνική Εταιρεία Περιβάλους και Πολιτισμού, σε συνεργασία με το Δήμο Σεκίνου,
01:03εφάρμοσε το πρόγραμμα στο νησί πριν από 10 περίπου χρόνια.
01:07Ξεκινήσαμε δηλαδή το 2012 και ολοκληρώθηκε το δίκτυο των μονοπατιών πολιτισμού στο νησί το 2014.
01:14Δέκα χρόνια περίπου μετά έχουμε την πολύ μεγάλη χαρά να ενώνουμε τις δυνάμεις μας με το Sci-Cladica Identity,
01:20την πρωτοβουλία του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης που κάνει τόσο σημαντική δουλειά στις κυκλάδες.
01:25Στόχος ήταν να εμπλουτίσουμε το δίκτυο προσθέτοντας μία εφαρμογή για smartphones,
01:31πράγμα που θα μας δώσετε δυνατότητα και να προωθήσουμε το δίκτυο μονοπατιών και στην Ελλάδα και στο εξωτερικό,
01:37δεδομένου ότι η εφαρμογή είναι δίγλωση, αλλά και να δώσουμε την ευκαιρία στους περιπατητές να περιπατήσουν τις διαδρομές,
01:44με μεγαλύτερη ασφάλεια και μεγαλύτερη άνεση. Αυτό ήταν και η αφορμή να προχωρήσουμε και σε μία επικαιροποίηση
01:52των πληροφοριακών πινακίδων των διαδρομών, ώστε ο περιπατητής, ο επισκέπτης να μπορεί να κατεβάζει την εφαρμογή
02:00με ένα QR code εύκολα και γρήγορα.
02:03Η νέα εφαρμογή και οι δυνατότητές της παρουσιάστηκαν στην τοπική κοινότητα σε ειδική εκδήλωση στο Δημοτικό Σχόλιο Συκήνου.
02:10Πέρα όμως από τα μονοπάτια πολιτισμού υπάρχει ένα ακόμα πρόγραμμα του Cycladic Identity
02:16που πραγματοποιείται αυτή την περίοδο στη Σχήνου. Έχει τίτλο «Καταγραφή και ανάδειξη της χλωρίδας» της Σχήνου
02:22και στοχεύει στην παρουσίαση του φυσικού πλούτου του νησιού μέσα από ένα φυσικό ερμπάριο.
02:28Το πρόγραμμα υλοποιήθηκε από το Σύνδεσμο Συκινητών και αποτελεί μια σημαντική πρωτοβουλία
02:33με στόχο την επιστημονική τεκμηρίωση, την εκπαιδευτική αξιοποίηση και τη δημόσια παρουσίαση των ειδών χλωρίδας που απατώνται στη Σύκηνο.
02:42Η διαδικασία περιλάμβανε επίσης τη δημιουργία μιας συλλογής αποξηραμένων δειγμάτων και την ψηφιοποίησή τους.
02:48Η χλωρίδα της εκείνου το ιδιαίτερο της είναι ότι είναι ακόμα ανεγγύχτη.
02:52Είναι σπάνιο στις κυκλάδες αυτό. Έχει πειραχτεί πάρα πολύ η φύση γενικά, διότι υπάρχουν εκβραχισμοί,
02:59υπάρχουν σκάβουνε, ανοίγουν δρόμους, χαλάνε πεζούλες. Εκεί πάνω φύονται όλα.
03:05Εδώ βρήκαμε δύο στενότωπα εμδημικά είδη, που σημαίνει μόνο στη Σύκηνο υπάρχουν,
03:0913 τα οποία είναι των κυκλάδων εμδημικά και άλλα 200 τόσα είδη χλωρίδας, περίπου το 80% της χλωρίδας στο νησιού.
03:18Είναι πάρα πολύ σημαντικό ότι μπορέσαμε να τα βρούμε αυτά, γιατί ακόμα είπαμε ότι η Σύκηνος είναι ανέγγυχτη.
03:21Αυτό θέλουμε να μείνει, να είναι ανέγγυχτη. Ενδεχομένως να γίνει γνωστή επειδή ακόμα είναι ανέγγυχτη.
03:26Τώρα, κάπως με κάποιον τρόπο να διαφέρουμε από όλους τους άλλους, που δίνουν πισίνες, που δίνουν beach bar.
03:33Εμείς τι έχουμε να δούμε, έχουμε το σύμφυτό μας, το οποίο μόνο εμείς το έχουμε. Έχουμε μια καμπανούλα, την οποία μόνο εμείς την έχουμε.
03:39Πήραμε λοιπόν 520 φυτά. Ένω έτρεχε ως πρώτο βήμα το Sighlatic Identity, το δεύτερο βήμα που απευθύνθηκε στο ίδιο Μποδοσάκη,
03:45μας έδωσε μια καινούργια χρηματοδότηση για να φτιάξουμε βοτανόκυπο να βάλουμε αυτά τα είδη μέσα.
03:50Επίσης, το παραδοτέο στο Sighlatic Identity ήταν να έχουμε ένα ερμπάριο, δηλαδή να έχουμε τη χλωρίδα του νησιού σε κάποιες νόρμες,
03:58οι οποίες έχουν αποξηραμένα φυτά, περίπου όπως στο σχολείο κάποτε κάναμε το φυτολόγιο, αν θυμάται ο κόσμος.
04:06Αυτά τα δύο προγράμματα συνάδουν με την πολιτική του Δήμο για τη Σίκκινο.
04:10Είναι πάρα πολύ σημαντικές αυτές τις πρωτοβουλίες και δράσεις και μας βοηθούν πάρα πολύ,
04:16διότι ταιριάζουν πραγματικά με το χαρακτήρα του νησιού μας.
04:19Η Σίκκινο είναι ένα μικρό, ξεχωριστό νησί, ένα κατέργαστο διαμάτι.
04:23Και για μας είναι πολύ σημαντικό, με την επερχόμενη αύξηση του τουρισμού, την ενεχόμενη πάντα,
04:28να διατηρήσουμε την ταυτότητα και το χαρακτήρα μας.
04:30Είναι ένα προσωπικό στοίχημα, θέμα ανάπτυξη ή ήπια, με κανόνες,
04:33για να μπορέσουμε να διατηρήσουμε πραγματικά το χαρακτήρα και την ψυχή και του νησιού και των κατοίκων.
04:38Οπότε τέτοιες δράσεις έχουν σχέση με το περιβάλλον και με τον πολιτισμό που μας βοηθούν πάρα πάρα πολύ.
04:43Η μεγάλη μας δύναμη είναι η διαφορετικότητα, η απλότητα αυτού του νησιού.
04:47Αυτό μας κάνει που ξεχωρίζουμε και αυτό διαφυλάσουμε ως κόρυνο φθαλόμου.
04:51Και αυτό αγαπάνε οι επισκέπτες που έρχονται εδώ.
04:52Το Μουσείο Κυκλαδικής Τέχνης φιλοξενεί μια από τις μεγαλύτερες συλλογές κυκλαδικής τέχνης στον κόσμο.
05:10Είναι τα παγκοσμίας γνωστά κυκλαδικά μαρμάρυνα ειδόλια του 3000 π.Χ.
05:15Το Μουσείο δεν θα υπήρχε σήμερα χωρίς τα νησιά των κυκλάδων και τον πολιτισμό τους.
05:20Η πρωτοβουλία Cycladic Identity είναι το έμπρακτο ευχαριστώ μας προς τα νησιά που αποτελούν το λόγο ύπαρξής μας.
05:27Τα νησιά μας αλλάζουν με ραγδαίους ρυθμούς.
05:30Ο υπερτουρισμός, η υπερδόμηση και η κλιματική αλλαγή απειλούν τον παραδιοσοσιακό τους χαρακτήρα.
05:36Θέλουμε κάθε κυκλαδίτης να νιώθει υπερήφανος για την κληρονομιά του και να θέλει πάση θυσία να την προστατεύσει.
05:42Οι άξονές μας είναι ο πολιτισμός, η προστασία των νημείων, η βιοποικιλότητα και οι παραδόσεις που συνδέουν τις τοπικές κοινωνίες, δηλαδή η άλλη πολιτιστική κληρονομιά.
05:54Στόχος μας είναι να φτάσουμε σε ακόμα περισσότερα νησιά.
05:58Να δημιουργήσουμε πρεσβευτές αυτής της προσπάθειας.
06:01Να εκπαιδεύσουμε τα παιδιά των νησιών για να αποκτήσουν την ευαισθησία και τη γνώση να την περάσουν στις επόμενες γενιές.
06:08Υπότιτλοι AUTHORWAVE

Recommended