- 2 days ago
Esaret – Episode 542
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
02:29Thank you for listening.
02:59Rahatsız olma bütün gece.
03:07Gece geceyi çıkardım.
03:39Ne?
03:41Çek çek.
03:43İleride torunlara çok güzel bir anı olacak bu.
03:47Ay Akif hocam ne kadar güzel söylediniz.
03:50Değil mi Suzan?
03:51Well then we'll take a break.
03:56We'll catch two of you.
03:58I'll catch them, I'll catch them.
04:01Let's see.
04:03I'll catch them.
04:05I'll catch them like you.
04:08No, I'll catch them.
04:10I'll catch them, I'll catch them.
04:13Let's see if they'd look.
04:15I'll catch them and see you.
04:17Akif Hocam çok güzel söyledin, gülümseyin.
04:24Çok güzel.
04:27Bir de birbirinize bakın bakalım.
04:47Altyazı M.K.
05:17Altyazı M.K.
05:47Altyazı M.K.
05:49Altyazı M.K.
05:53Altyazı M.K.
05:55Altyazı M.K.
05:57Altyazı M.K.
05:59Altyazı M.K.
06:01Altyazı M.K.
06:03Altyazı M.K.
06:05Altyazı M.K.
06:07Altyazı M.K.
06:09Altyazı M.K.
06:11Altyazı M.K.
06:13Altyazı M.K.
06:15Altyazı M.K.
06:17Altyazı M.K.
06:19Altyazı M.K.
06:21Altyazı M.K.
06:23Altyazı M.K.
06:25Altyazı M.K.
06:27Altyazı M.K.
06:29Altyazı M.K.
06:31Altyazı M.K.
06:33Altyazı M.K.
06:35Altyazı M.K.
06:36Altyazı M.K.
06:37Altyazı M.K.
06:38Altyazı M.K.
06:39Altyazı M.K.
06:40Altyazı M.K.
06:41Altyazı M.K.
06:42Altyazı M.K.
06:43Altyazı M.K.
06:44Altyazı M.K.
06:45Altyazı M.K.
06:46Altyazı M.K.
06:47Altyazı M.K.
06:48Altyazı M.K.
06:49Altyazı M.K.
06:50Altyazı M.K.
06:51Altyazı M.K.
06:52Altyazı M.K.
06:53Altyazı M.K.
06:54You know what you have to know.
06:57You know what I know.
07:03We know.
07:04We know.
07:12Hey, you know, you're the chef of the house?
07:16So.
07:17We work our job.
07:20Our friends, we have to know how much you've been.
07:22This is a 100% of Aziz.
07:30Aziz Emniyet, Elif de Aziz'in chansı.
07:35Planta gibi bir gelin maşallah.
07:40Allah sizi muhafaza et.
07:42Mutluluğunuz daim olsun.
07:44Amin.
07:45Ben müsaadenizi istiyorum.
07:53İyiymişsin abla.
07:55İyiyim, yoruldum biraz. Uzanmak istiyorum.
07:59Siz devam edin, afiyet olsun size.
08:11O adam icindi.
08:12Hala tam toplayamadı kendini.
08:16O zaman her şeyin ilacı.
08:18Herkes için hayırlısı olsun.
08:21Ee, ne duruyorsunuz? Hadi başlayın.
08:25Buyurun.
08:45Güzel de dalmıştım.
08:59Güzel de dalmıştım.
09:03Sen biraz hopur mu olacaksın acaba?
09:19Niye uyandın?
09:25Why did you wake up?
09:41I was going to wake up.
09:44I was trying to wake up.
09:46There's a problem, right?
09:47I'm a little bit.
09:49I'm a little bit.
09:50I'm a little bit.
09:51I'm a little bit.
09:52I'm a little bit.
09:53What's the time?
09:55Is it going to be better than you?
09:58It will be better than you.
10:00I'll tell you.
10:01I'm not sure if I'm not sure.
10:03But I had a lot of fun.
10:06I'm not sure if I'm going to eat it.
10:08I'm not sure if I'm going to eat it.
10:11But I don't forget you.
10:14You don't forget to take care of it.
10:17I'm not sure if I'm not sure if I'm not sure if I'm not sure.
10:20Hadi, uyumaya çalış.
10:31Geceler.
10:33Geceler.
10:50Ayşe Tayyip Allah,
11:07Well it wasn't that he was my son too.
11:12Sorry for your fault.
11:14And stay calm and change your head.
11:19ekama
11:25Well, love it.
11:31I won't find anything.
11:33I won't find anything.
11:35I won't find anything.
11:37I won't find anything.
11:39Look under me, I will see you there.
11:41I will see you there.
11:43We need your sleep.
11:45Okay.
11:47See you later.
11:49Bye bye.
11:55I don't think so well.
11:57I can't see you slowly.
11:59I don't know what you're saying.
12:29Let's go.
12:59I think it's a good thing, I think it's a good thing.
13:07Let's go to Eylül.
14:29Hiç riske atmayayım.
14:31Çıksın odasına.
14:33Sonra rahat rahat hallederim işimi.
14:41Akif amca sen yatmadın mı daha?
14:45Var mı bir isteğin?
14:46Yok kızım teşekkür ediyorum.
14:49Sen gel şöyle bir.
14:51Gel otur.
14:51Şimdi artık sen benim hem gelinimsin hem kızımsın.
15:06O zaman artık bana ne demen lazım?
15:14Baba.
15:15Biliyor musun?
15:25Ben öğretmenlik yaparken öğrencilerime de hep söylerdim.
15:29Bazı kelimeler vardır.
15:32Bir ömre bedel.
15:33Hele şuradan söyleyince tanısın bir başka mı olur?
15:41Şimdi sen bana öyle bir kelime söyledin ki yürekten.
15:46Kalnım ışık ışık oldu.
15:47Çok teşekkür ederim kızım.
15:51Altyazı M.K.
16:07Ne yapıyor bu küçük aşağıda ya?
16:34Kaç dakika oldu?
16:38Bilseydim çoktan halletmiştim işimi.
16:50Bunun çıkacağı yok.
16:54Boşuna bekleme.
16:55Altyazı M.K.
17:25Altyazı M.K.
17:28Orhun?
17:31Ne oldu oğlum?
17:34Bir şey yok.
17:36Kapını açık görünce kapatayım dedim.
17:38Allah Allah.
17:39Ben kapatmıştım ama.
17:42Belli ki tam kapanmamış.
17:44Belki...
17:47Garip neyse.
17:49İyi geceler.
17:51İyi geceler.
17:51Ne bu ya?
18:13Biri değil hepsi uyanık.
18:14Bir şansa bak.
18:17Bu yaşlı cadide uyumaz şimdi kolay kolay.
18:21Allah kahretsin.
18:22Ne yapacağım şimdi?
18:23Ne?
18:23Ne?
18:24Ne?
18:24Ne?
18:24Ne?
18:24Ne?
18:25Ne?
18:25Ne?
18:26Ne?
18:26Ne?
18:27Ne?
18:27Ne?
18:28Ne?
18:28Ne?
18:28Ne?
18:29Ne?
18:30Ne?
18:31Ne?
18:32Ne?
18:33Ne?
18:34Ne?
18:35Ne?
18:36Ne?
18:37Ne?
18:38Ne?
18:39Ne?
18:40Ne?
18:44Ne?
18:45Ama çok acıktım neapayım.
18:48Gerçekten uyuyamadım bile.
18:51Gerçekten uyuyamadım bile.
18:56Kendi suçunu biliyorsun.
18:58Ve ağlıyorsun.
19:00Yok.
19:01Ağlamıyorum soğandan.
19:04Gecenin bu saatinde.
19:06Soğan.
19:08Canım benim ancak inne.
19:10I'll show you my doctor I'll show you my job.
19:12You'll see me.
19:14You'll see me.
19:15I'll show you what I'm sure you'll see.
19:18That's what I'm seeing.
19:20I'm sure you've been a better job.
19:23I'm sorry.
19:24I'm not going to eat.
19:25I'm not going to eat.
19:28I'm eating sugar.
19:29I'm eating sugar.
19:31I'm not going to eat.
19:33I'm not going to eat.
19:36If you use me as a guy, you will remain in love with us.
19:47Then you're ready. If you do not do this, you will not want to try to be a position.
19:52You will not do this.
19:54Please don't use your hands.
19:56Then don't leave yourself.
20:06What do you think?
20:08What do you think?
20:09Ince ince
20:36For a free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free free
21:06Transcription by CastingWords
21:36CastingWords
22:06CastingWords
22:36Very nice.
22:50It's really nice.
22:51You have to do this.
22:53You have to do this.
22:54You have to do this.
23:00And, it was so hard for you to do this.
23:04232.
23:06If it's 9-10 days, it's 232 days.
23:13It's 232 days, it's not going to be uykusuz.
23:19Do you really love it?
23:22I love it.
23:24232 days, we will be so much more than ever.
23:28It's very valuable.
23:32I don't know how much time it will be.
23:34I love it.
23:36I love it.
23:38I love it.
23:41I love it.
23:43Let's go.
23:44Let's go.
24:04Let's go.
24:05Let's go.
24:06Let's go.
24:07Let's go.
24:11Let's go.
24:12Okay.
24:13Thank you very much, thank you very much, thank you very much.
24:26Thank you very much.
24:43I was born with my father.
24:45I was born with my father.
24:47I was born with my father.
24:49I was born with my father.
24:51I was born with my father.
24:53I was born with my father.
24:55I was born with my father.
24:57I was born with my father.
24:59I was born with my father.
25:01I was born with my father.
25:03I was born with my father.
25:05I was born with my father.
25:07I was born with my father.
25:09I was born with my father.
25:11Akif amca, first day, he showed me the love of my wife.
25:18He showed me very happy.
25:20I'm a father like that, like a family of mine.
25:25I'm a family of mine.
25:34If you have any chance, it would be for me.
25:36I'm a family of mine.
25:41I never heard that I wasn tvented...
25:45I didn't know you were here...
25:50...they were разных nights at home, I never heard about it.
25:54When we were lowered our minds, we wondered what happened...
25:58Divercation-related that Foilk has worked.
26:00That was love!
26:02You can say it.
26:05I can ask you.
26:07This is our time to come back to us.
26:12It was very nice. You came to me as well.
26:38What do you think is that you can do it now?
26:44I want to do it but I don't have any sleep at all.
26:50I'm going to get a place to get a place to get a place to get a place to get a place.
26:54What do you think?
27:08If, if not haven't, get a place to get a place to get a place to get a place to get the place to get to get a place.
27:36ORGAN PLAYS
28:06Günaydın
28:12Günaydın
28:13Kahvaltı hazır
28:15Ablam var
28:17Ablanın midesi kötüymüş de
28:20Yemeyecekmiş
28:22Babam
28:23Onun da odasına götürdüm orada yedi
28:36O zaman nişanlılar şöyle baş başa bir kahvaltıydı
28:39Otursana sen
29:01Ekmekler kızarsın
29:03Kahvaltıdan sonra da hazırlanırsın
29:11Babanı ziyarete gideceğiz
29:13Keşke o da görebilseydi
29:17Özür dilerim
29:23Bir gün her şey yoluna girecek
29:24Ben açıyorum
29:30Feri abla fotoğrafları getirecekti
29:33Rahatsız etmiyorumdur inşallah
29:40Hayırdır Feri ya
29:41O zarf ne
29:42Dayanamadım erkenden geldim ama
29:45Nişan fotoğraflarını çıkarttım
29:47Bir de kahve içeriz dedim
29:48Müsait misiniz?
29:50Müsaitiz tabi
29:51Niye müsait olmayalım
29:53Ver
29:54Afiyet olsun
29:56Hoş geldin Feri abla
29:58Hoş bulduk
30:00Fotoğrafları çıkarttım
30:01Ben de çok merak etmiştim zaten
30:04Sen de bizimle kahvaltı etseydin
30:06Ben yaptım kızım sağ olasın
30:08Kahvaltınızı bitirin
30:10Birlikte bakarız olur mu?
30:12Biz aslında kahvaltı ederken bakardık fotoğraflara
30:15Peki madem
30:17Ben de size bir kahve yapayım
30:19Sağ ol kızım
30:19Bir de olsun
30:32I don't know.
31:02What happened here?
31:09What happened here?
31:12It's a little bit, isn't it?
31:15Today I'm a little bit of something.
31:18I'm a little bit more.
31:21But it doesn't work.
31:23It's not.
31:26It's not.
31:32I'm a little bit longer than that.
31:37Still, everything resonates with me.
31:39So much of that.
31:41But most of my family is healthy.
31:43Do you have any?
31:46Do you know I am not going to leave your home?
31:48Yes, I am not looking for you.
31:50For me, if I can do it again...
31:53If I can do it again...
31:56... I am not going to die again...
31:58...it's not anything else...
32:00Demek ki.
32:03Aşk olsun.
32:06Gence de olsun.
32:10Sen söylediklerime inandın mı yoksa?
32:13Evet, inanıyorum.
32:15Çünkü doğru.
32:17Böyle gidersen birkaç aya tanınmaz hale gelirim.
32:21Her yerim şişer.
32:23Ellerim, yüzüm.
32:25Belki ayakkabımın içine bile giremem.
32:28Benim için hiç fark etmez.
32:31Ben seni her halinde seviyorum.
32:34Ömrümün sonuna kadar da o böyle olacak.
32:39O ne giysem olmuyor işte.
32:41Kaç kıyafet denedim.
32:43Tamam.
32:44Olabilir.
32:46Bugün böyle bir gün demek ki.
32:51Ayrıca
32:51bununla gayet hoş görünüyorsun.
32:56Hoşuna takılmışsın.
32:59Gerçekten güzel mi?
33:01İçindeki çok güzel olunca
33:03başka bir şansı kalmamış kıyafetin.
33:06Şansı kalırsın.
33:09Tamam o zaman.
33:11Galsın.
33:14Ben şereleri savutayım.
33:17Allah.
33:18Oh, that's what happened.
33:21Yes, it wasn't the causes.
33:25I can't hear you.
33:28I'll take a place.
33:32I'll do that again.
33:34You're okay with your help.
33:37Your okay, my heart wasn't done yet, but I'm good at all.
33:41You are coming to Zuzan, you'll get dinner with your dinner.
33:44It's not enough, you're not making a shower for dinner.
33:46What did he say about it?
33:48Let's go.
33:50Let's go.
34:20Let's go.
34:50Then I'll choose one.
34:56Let's look at it.
34:59It's very nice.
35:04We are both together.
35:13Let's look at it.
35:20B
35:30Bu da iyi ama utandığını belli etmişsin biraz
35:33Utanmış mıyım?
35:35Hiç de bile
35:37Evet baksana kendine yanaklarını al al
35:44Ben seni sayfa sayfa okadım Elif Çiçek
35:47Konuşmasan da anlarım
35:50How did you choose now?
36:00This one.
36:05Okay.
36:08Let's go.
36:09Let's go.
36:20Let's go.
36:25Feri Abla,
36:26bizim çıkmamız lazım.
36:28Hemen dönerim sonra.
36:30Akif Amca sana emanet.
36:32Tamam.
36:33Gözün arkada kalmasın kızım.
36:45Bekliyorum.
36:51Bitirmiş kahvaltısını.
36:52Evet evet.
36:53İştah yerinde maşallah.
36:56Kendi nasıl?
36:57İyi de biraz huzursuz.
37:00Siz de yat dinlen demişsiniz ama yerinde pek duramıyor.
37:04Şu dönemi geçirsin.
37:05Düzelir inşallah.
37:07Benden bir isteğiniz var mı?
37:09Hayır yok.
37:20Hayır yok.
37:21Everça 550.
37:22Hayır yok.
37:23商ere yazdık.
37:24Evet.
37:26Henderson'inize bailesinin
37:45Oh, my little brother.
37:49Oh, my God.
37:53How much you came to be?
37:55How much you came to be?
37:56How much you came to be?
37:59Allah'ın love you so much for a day.
38:05I wish I could do it again.
38:07I wish I could do it again.
38:08I wish I could do it again.
38:15Fira.
38:17Gördün mü?
38:18Ah, ne de güzel çıkmışlar.
38:21Allah tamamına erdirsin inşallah.
38:23Ben vallahi ölüm.
38:28Ağlama.
38:30Ne bileyim Fira.
38:32Yavrum öyle görüce.
38:34Allah nasip etseydi de ben de yanlarında olsaydım dedim.
38:39Ama olsun.
38:41Onlar iyi olsun, mutlu olsun.
38:45Bana yeter.
38:46Üzülme, hayat bu.
38:49Belli mi olur?
38:51Belki düğünlerinde yanlarında olursun.
38:54İnşallah.
38:54Ne diyeyim?
38:57En azından dualarım onlarla.
39:01Birbirlerinin kıymetini bilsinler, mutlu olsunlar.
39:05Amin.
39:07Ben çok fazla konuşamıyorum azizlerdeyim şimdi.
39:10Tamam Fira.
39:12Tamam güzel kardeşim.
39:13Hadi konuşuruz yine.
39:21Yavrum benim.
39:25Yüzün gülmüş ne güzel.
39:28Keşke ben de görseydim seni bir kere şöyle gülerken.
39:31Babamın biraz zayıflamış gördüm.
39:41İnşallah hastalanmaz orada.
39:43Yoktu bir şey.
39:44Sen öyle görmüşsün iyiydim.
39:45Nişan fotoğrafımızı görünce çok sevindi ama.
39:52Ah be çıksa oradan.
39:54Sakın kendini üzme dedi sana unuttun mu?
39:57Babaların sözünü dinlemek lazım.
40:00Ama.
40:02Ama elimde değil işte.
40:04O orada.
40:05Dört duvar arasında.
40:06Hemen geliyorum.
40:11Çiçekçi'yi gördüm de.
40:32Elif ve çiçek yan yana olmalı diye düşündüm.
40:34Teşekkür ederim.
40:45Ama ben şimdi böyle sokakta bununla yürüyemem ki.
40:49Böyle elinde çiçekle yürümeye alışman lazım.
40:53Elif çiçeğe bu yakışır çünkü.
40:55Sorun olursa canını mı verdin dersin?
41:07Alo.
41:10Tamam amirim geliyorum.
41:15Ne oldu?
41:16Önemli bir gelişme varmış.
41:18Hemen emniyete gitmem lazım.
41:20Seni eve bırakayım.
41:21Yok ben giderim.
41:22Sen bekletme istersen.
41:23Tamam.
41:24Ama dikkatli ol.
41:25Hamilelikte baş dönmesi vücutta meydana gelen birçok fizyolojik ve hormonelik.
41:30Hamilelikte baş dönmesi vücutta meydana gelen birçok fizyolojik ve hormonel değişiklikten kaynaklanır.
41:56Sağlıklı beslenme, yeterli su tüketimi ve dinlenme baş dönmesi şikayetlerini hafifletmeye yardımcı olur.
42:04Bulantılar biraz zorlamaya başladı galiba.
42:17Bulantılar biraz zorlamaya başladı galiba.
42:19Bu her zamankinden farklı.
42:22Hiç öyle şiddetli bir bulantı yaşamamıştım.
42:24Ben şeref etmeye başlayayım.
42:26Ay Allah.
42:27Ne oldu, elektrik mi çarptı?
42:28Evet.
42:29Son zamanlarda çok sık aştı.
42:30Unuyamıyorum.
42:31Ne oldu, elektrik mi çarptı?
42:33Evet.
42:34Son zamanlarda çok sık aştı.
42:37Unuyamıyorum.
42:38Unuyamıyorum.
42:39Unuyamıyorum.
42:40Unuyamıyorum.
42:41Unuyamıyorum.
42:42Unuyamıyorum.
42:43Unuyamıyorum.
42:44Unuyamıyorum.
42:45Unuyamıyorum.
42:46Unuyamıyorum.
42:47Unuyamıyorum.
42:48Unuyamıyorum.
42:49Unuyamıyorum.
42:50Unuyamıyorum.
42:51Unuyamıyorum.
42:52Unuyamıyorum.
42:53Unuyamıyorum.
42:54Unuyamıyorum.
42:55Unuyamıyorum.
42:56Unuyamıyorum.
42:57Unuyamıyorum.
42:58Unuyamıyorum.
42:59Unuyamıyorum.
43:00Unuyamıyorum.
43:01Unuyamıyorum.
43:02Unuyamıyorum.
43:03Unuyamıyorum.
43:04Unuyamıyorum.
43:05Unuyamıyorum.
43:06Unuyamıyorum.
43:07Unuyamıyorum.
43:08Unuyamıyorum.
43:09My parents my parents were worried about it.
43:13...
43:16...
43:19...
43:20...
43:23...
43:25...
43:28...
43:31...
43:33I'm sorry.
43:34I'm sorry.
43:35I'm sorry.
43:36I'm sorry.
43:38I'm sorry.
43:40What's your name?
43:43I can't wait until I'm sorry.
43:46Okay.
44:03It's not an accident.
44:11She didn't stop her.
44:14She was still here.
44:17Just come on from here, come on.
44:21I will lose a bit of that.
44:24Afif Hanım, dışarı çıkıyorsanız söyleyeyim, arabayı hazırlasınlar.
44:36Derneğe gideceğim.
44:38Ama hemen değil.
44:40Önce kahve içip kafamı toparlayayım.
44:43Salona getirirsin.
44:44Tabii efendim.
44:54Ne oldu?
45:12Yüzük takmıştık parmağına. Hani nerede? Çıkardın mı?
45:19Ben yüzük falan takmadım baba.
45:21Ne değildi kızım o?
45:24Nişanlandın ya sen.
45:27Niye takmıyorsun parmağına?
45:29Olmaz ama böyle. Tak kaybolmasın.
45:33Karıştırdım yine.
45:34Kışmam.
45:36Nerede bu yüzük? Takmıyorsan.
45:42Nereye kayboldu? Nerede bu?
45:49Burada da yok.
45:50Aa!
45:51Baba!
45:55Yüzük yüzük diye iş çıkardın başımıza ya.
45:59Halledirim ben hemen.
46:00Akif abi sen üzülme.
46:04Canın sağ olsun.
46:05Hallettim ben bak.
46:06Bak.
46:06Bak.
46:07Bak.
46:07Bak.
46:08Bak.
46:08Bak.
46:08Bak.
46:09Bak.
46:09Bak.
46:10Bak.
46:10Bak.
46:10Bak.
46:11Bak.
46:11Bak.
46:11Bak.
46:11Bak.
46:12Bak.
46:12Bak.
46:12Bak.
46:12Bak.
46:12Bak.
46:12Bak.
46:13Bak.
46:14Bak.
46:16Bak.
46:16Akif Abi sen üzülme, canın sağolsun, hallettim ben bak.
46:26Geri kalanını süpürüm ben, chop atayım.
46:36Ne oldu? Buldun mu yüzüğünü?
46:39He?
46:42Hiç temeden buldum.
46:46Evde her şey yolundadır inşallah.
46:51Beri abla göz kulak olacaktı ama yine de bir bakayım.
47:02Hiçbir şey görünmüyor.
47:04Allah Allah.
47:16Ne açmıyor ki?
47:19Ne açmıyor ki?
47:22Ne açmıyor ki?
47:41Kahveniz buyurun.
47:42Buyurun.
47:57Çok, çok özür dilerim. Yandınız mı? Buz getireyim hemen.
48:01Dur dur, tamam.
48:03Tamam.
48:04İyiyim.
48:05Neyse ki ceketime döküldü.
48:08Yanmadım.
48:09Çok şükür.
48:10Nasıl oldu anlamadım.
48:11Birden elimden kaydı.
48:13Çok, çok özür dilerim Afife Hanım.
48:15Mühim değil, tamam.
48:18Tüh.
48:19Tamam da dışarı çıkacaktınız.
48:20Batırdım üstünüzü.
48:23Büyütecek bir şey yok.
48:24Sistem kâfi.
48:26Nemli bir bez olursa belki.
48:29Öyle daha kötü olur Afife Hanım.
48:31Yayılır iyice.
48:32Bunu kuru temizlemeye göndermek gerekecek galiba.
48:37Doğru.
48:38O zaman üstümü değiştireyim.
48:49Hay Allah.
48:50Nerede düşürdüm ben bunu?
48:52Hah, Eylül.
48:55Yavrum alışveriş listesini bulamıyorum.
48:58Cebime koydum.
48:59Ama şimdi yok herhalde düştü.
49:02Hay Allah.
49:04Sen de bir bakıversene.
49:05Bir daha yapmakla uğraşmayayım şimdi.
49:09Yani...
49:11Buralarda olsa görünürdü herhalde.
49:14Kesin mutfakta düşmüştür.
49:15Sen oralara bak iyice.
49:16Yok yavrum yok.
49:17Kaç kere baktım oraya yok.
49:24Behi Abla kilerde düşürmüş olmayasın.
49:27Sabah un almak için inmiştin ya.
49:30Doğru söylüyorsun.
49:31Oraya da bakayım en iyisi.
49:33Tamam.
49:38Bir gidemedi ya.
49:41Bir gidemedi ya.
49:46Babaannemin çantasıyım var.
49:53Ne yapıyorsun onun Eylül abla?
49:55Baba?
49:58Bu...
49:59Evet.
50:00Babaannenin çantası.
50:25Ben de seni bekliyordum.
50:26Ben de seni bekliyordum.
50:27Pencereden görü görmez aşağıydım.
50:28Hayırdır bir şey mi oldu Feri Abla?
50:31Komşumun kızı rahatsızlanmış da.
50:32Benim yüzümden sen de gidemedin.
50:33Kusura bakma.
50:34Kusura bakma.
50:35Kusura bakma.
50:36Kusura bakma.
50:37Kusura bakma.
50:38Kusura bakma.
50:39Kusura bakma.
50:40Kusura bakma.
50:41Kusura bakma.
50:42Kusura bakma.
50:43Kusura bakma.
50:45Kusura bakma.
50:46Ben bir şeykedi hallettim ve hocaları mahzun altı
50:53bir şeyde.
50:53Kusura bakma.
50:54Kusura bakma.
50:55Kusura bakma.
51:07Kusura bakma.
51:08Let's go.
51:35What are you doing here?
51:37Yüzüğünü arıyorum.
51:38Sen ne diye çıkardın onu parmağından?
51:40Olmaz ama böyle.
51:42Behiye çıkarmazdı.
51:44Hep parmağında taşırdı o.
51:46Bana bak.
51:48Başlayacağım Behiye'ne de sana da ha.
51:50Çık git, çık.
51:52Yürü, yürü çık.
51:55Çık, çık.
51:59O yüzük senin değil ki.
52:01Elif kızım.
52:03Elif ne zaman kızın oldu senin?
52:06Ha?
52:07Kim bakıyor sana senelerdir?
52:09Kim çekiyor kahrını?
52:11Ben çekiyorum.
52:13Sen ne bitim konuşuyorsun babanla?
52:15Sus!
52:16Ben sana yapacağımı biliyorum.
52:19Senin o Behiye'ni nasıl def ettiysen bu evden, o kızı da def edeceğim.
52:26Bak görürsün.
52:27İzlediğiniz gibi bil lyriclarımız umm.....
52:28Sa ruins yaz Elizabái.
52:32arem
52:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:42I don't know.
53:12Ne iş sürekli böyle oluyor?
53:35Nereyi tutsam, dokunsam?
53:42Nasılsın?
53:52Her şey oldu mu?
53:55Bilmiyorum.
53:57Bazen iyi oluyorum, bazen de kötü hissediyorum.
54:01Ve ben de anlayamıyorum.
54:02Bir şey mi oldu?
54:07Bu baş dönmeleri.
54:10Sonra neyi dokunsam elektrik çarpıyor hissi.
54:13Canımı sıkıyor.
54:17Bu şalı alacaktım yine oldu.
54:19Hem de iki kere.
54:21Tamam.
54:23Tamam, bakacağız çaresine.
54:25Doktorunla konuştum.
54:27Bahsettim olan bitenden.
54:29Bizi bekliyor, eğer hazırsan çıkabiliriz.
54:33Kötü bir şey mi var diyorsun?
54:36Duygusal bir dönemden geçiyorsun.
54:39Hormonların değişiyor, gayet normal.
54:42Ama ufak bir kontrol iyidir.
54:44Değerlerine baktırırız.
54:47Bebeğime bir şey olmasın?
54:49Ona bir şey olursa ben...
54:51Şşş.
54:51Hayır.
54:52Kötü bir şey olmayacak.
54:53Sakin ol lütfen.
54:58Çok huzursuz oldum şu an.
55:00Bir akıdır haber alırsak.
55:02Bana bakar mısın?
55:05Boşuna üzüyorsun kendini.
55:08Uzaklaş bu düşüncelerden.
55:10Basit bir doktor kontrolü gibi düşün.
55:15Öyle misin?
55:17Gel.
55:18Gel otur şöyle.
55:23Biraz su iç.
55:42Sakinleş.
55:43Ne zaman istersen o zaman gideriz doktor.
55:45Ama al bir yudum iç.
55:47İyi gelir.
55:50Gelme artık üstüme.
55:52Yeter artık.
55:53Altyazı M.K.
56:23Altyazı M.K.
56:24Altyazı M.K.
56:25Altyazı M.K.
56:26Altyazı M.K.
56:27Altyazı M.K.
56:28Altyazı M.K.
56:29Altyazı M.K.
56:30Altyazı M.K.
56:31Altyazı M.K.
56:32Altyazı M.K.
56:33Altyazı M.K.
56:34Altyazı M.K.
56:35Altyazı M.K.
56:36Altyazı M.K.
56:37Altyazı M.K.
56:38Altyazı M.K.
56:39Altyazı M.K.
56:40Altyazı M.K.
56:41Altyazı M.K.
56:42Altyazı M.K.
56:43Altyazı M.K.
56:44Altyazı M.K.
57:14Altyazı M.K.
Recommended
56:14
|
Up next
58:40
1:14:32
54:39
55:25
54:31
56:15
55:18
59:06
1:01:00
55:49
55:59
56:14
2:00:02
1:30:44
1:50:56