Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/15/2025
Actor Helen Morse reads from ʿAttar 's Conference of the birds, translated by Edward Fitzgerald (video by Philippe Charluet) #Attar #PersianPoetry #Persia [AI generated Persian subtitles available]
Transcript
00:00از مجموعه مقالات کنفرانس پرندگان عطار، ترجمه ادوارد فیتزجرالد.
00:08روزی روزگاری، از میان تمام هفت دایره، میان زمین استوار و آسمان غلتان،
00:16پرندگان، با هر پر و بال و شکوهی که در هوا شناورند و بر درخت می‌نشینند،
00:24و آنان که از آب‌ها گوشتشان را می‌ربایند، و آنان که با پاهای بلند بیابان را می‌گردند.
00:33پرندگان از هر نوع، چه شناخته شده باشند و چه نباشند، از هر سو به دیوان کامل هجوم آوردند،
00:42برای کاری به همان اندازه خطیر که یافتن یا انتخاب سلطان خلیفه‌ای از نوع خودشان،
00:48که برایشان، هرچند هرگز مال خودشان نبود یا از دستشان نمی‌رفت، حسرت می‌خوردند.
01:02آنگاه بلبل از چنان شور و شعفی بیرون آمد که از گل سرخ سر کشید، مست و سرگردان،
01:11و همواره از صورت خود، شاخه‌های نفیسی بیرون می‌کشید تا دل‌های آدمیان را شعله‌ور سازد.
01:21و بدین گونه سرود.
01:23که تمام رازش در اختیار من است، وقتی اندکی از آن را برای بقیه فاش می‌کنم،
01:39آفرینش، گوش دادن، بی‌درنگ افسار عقل را رها می‌کند و دیوانگی مرا فرا می‌گیرد.
01:46آری، هر که یک بار از این شراب نوشیده باشد،
01:54او آهنگ گوش نداده‌ی داوود را برای من می‌گذارد.

Recommended