Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Crimson Revenge Bride Sacrifice
Transcript
00:00My name is Choumere, is is the library in the middle of the summer.
00:05I'm now choosing the library.
00:07The library is to be a new doctor.
00:11The groups of the library will be brought to the library.
00:16To work in the library and to join the library.
00:17To sit in the library and to join the library.
00:24The library becomes the library of the library of the houses called the library.
00:30But the children of the loved ones did not leave the world.
00:33The children of the Lord will run away from the island of the zim into the forest.
00:38It is also a chamber that I tryin to say.
00:43I had the most to leave forever and will not be known as far apart from the ground to leave my village.
00:49I had the rest of my sleep.
00:57I'm going to go to the house.
00:59My father, you came here to be a good boy.
01:00I'm going to go to the house.
01:03I'm going to go to the house.
01:09My father, you went to the house last year.
01:12I was going to take you to the house.
01:22My father, you can go.
01:25I'm going to call him for my father.
01:2728 岁了
01:28还说他那方面欲望很强
01:30根本就看不上很多男人
01:32就想尝尝神明是什么客味
01:37
01:38既然你非要去
01:39那我们就去送你和神明洞宝吧
01:43您放心
01:44我和我姐姐可不一样
01:46我保证
01:47我能让神明满意
01:48天气
01:50爱这神明的孩子们
01:53
01:54那明天
01:55I will teach you some of the rules of the Lord.
02:04Let's go.
02:12I will be sure to check all of you.
02:17姐姐, 为什么进山洞嫁给山林的新娘子要是那么奇怪呀?
02:37给天洁看, 哥一娘发现我们在这儿就糟了, 快走!
02:47妹儿, 明天就要进落花洞嫁给山林了, 你准备好了吗?
02:57今天终于要来了
03:00妹儿
03:02娘, 我早就想嫁给山林了, 所以早都准备好了
03:11先不急, 妹儿, 你必须严格遵守落花洞的规矩
03:16才能顺利怀上神明的孩子
03:19我和这两位大娘过来, 就是教你动房规矩的
03:23娘, 那你们快进房间, 教教我吧
03:27娘, 那你们快进房间, 教教我吧
03:31娘, 那你们快进房间, 教教我吧
03:31娘, 那你们快进房间, 教教我吧
03:33娘, 那你们快进房间, 教教我吧
03:34第一步, 我要先帮你检查一下身体
03:37娘, 作为神明的妻子, 一定要是一个完整的干净女子
03:43I'm sorry.
03:45I'm not going to.
03:47And I'm sorry.
03:49But.
03:51I'm sorry.
03:53Is this not all?
03:55Oh no.
03:57What is it?
03:59I mean.
04:01I can't.
04:03But what are the things that are you doing?
04:10These are my secrets.
04:16These years, we have no one who can't live in the world.
04:24It's because they don't care for themselves.
04:27So, I asked him to ask him.
04:30But she said, I just want to do these things.
04:35I want to do these things.
04:38I want to do these things.
04:40I want to do these things.
04:43This is so cool.
04:45Here is a lot of work.
04:51What do you like?
04:52I want to do these things.
04:54I want to do these things.
04:57You can do these things.
04:59We've never seen them.
05:17Mayer.
05:19When you came to the house with the Lord,
05:22规矩我已经告诉你了
05:32这是获得神明喜欢的关键
05:34一个步骤都不能出错
05:37否则
05:38你性命难保
05:40
05:42你就放心吧
05:44算命大师说过了
05:46我是好运体质
05:48只要有人愿意耕舔
05:50就一定
05:51枝繁叶茂
05:53这也是我这么多年
05:57不愿意嫁人破身的原因
05:58因为
06:00只有神明
06:02才配得上我的好运气质
06:04太好了 妹啊
06:05以后啊
06:06咱们村的未来就靠你了
06:08带妹儿
06:09带妹儿
06:09带妹儿
06:09带妹儿
06:09
06:10这是
06:18给美妻
06:20我又有多年
06:22它不太好运气质
06:23带妹儿
06:23带妹儿
06:24带妹儿
06:24带妹儿
06:25带妹儿
06:25带妹儿
06:25带妹儿
06:26Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
06:34Can't see the hair out of the window,
06:37The hair out of my face, the face, the face, the face.
06:41Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
06:50I love you, I love you
07:20The skin is very软, but I still want you to check your body to ensure you are perfect.
07:50娘,好了嗎?
07:57你這麼乾淨,神明一定會喜歡的。
08:04明天你就歡歡喜喜的出嫁吧。
08:20就在這裏,是嗎?
08:43是。
08:48娘,這不好吧?
08:51終於都是男人。
08:53我的身子,射給師們看吧。
08:57這些都是替神明檢查的人。
08:59他們那一段過癢,你才有資格經歷他們的。
09:18上山替神明娶親。
09:31上山替神明娶親。
09:44上山替神明娶親。
09:48上山替神明娶親。
10:03上山替神明娶親。
10:05上山替神明娶親。
10:07宮坦堯衝了。
10:08上山替神明娶親。
10:09上山替神明娶笠。
10:10上山替神明娶親。
10:11上山替神明娶。
10:12上山替神明娶娶在大樓之間。
10:13上山替神啊。
10:14す。
10:16降落。
10:17
10:18
10:19Oh
10:39This is the day that the human life is so painful
10:42Ah
10:44Ah
10:48Ah
10:50Let's go
10:52to
10:54to
10:56to
10:58to
11:00to
11:02to
11:04to
11:06to
11:08to
11:10I'll have to take the way to move the hall.
11:12I'm going to go to the hall.
11:23The woman's daughter's eyes must be very dry.
11:26She can't see the sky in the sky.
11:29You'll see the woman's face.
11:40Let's go!
12:10You're in love.
12:24Lich Nair, you should be in love?
12:30I am a great singer.
12:32Be great.
12:33Be great.
12:33I am so old and look at all of you,
12:38I haven't been a man's f***ing pet.
12:43Hi, come to the king of the King of the King of the Queen.
12:48I'm not going to talk to you.
12:51Please, the長官, I will be fighting for the king of the King of the King.
12:55I will be proud of the king of the King of the King of the King.
12:58I will be proud of the king of the King of the King.
13:00I will be able to take care of the Lord.
13:07You must be able to take care of the Lord.
13:18Well, we will be able to take care of the Lord.
13:23Only the Lord will be able to take care of the Lord.
13:27You will be able to take care of the Lord.
13:51May the Lord be able to take care of the Lord.
13:57Please, let's go.
13:59I will be able to take care of the Lord.
14:04I will be able to take care of the Lord.
14:07I will be able to take care of the Lord.
14:10The Lord is in the future.
14:12I am still in the future.
14:14I don't know.
14:44I don't know.
15:14I don't know.
15:44I don't know.
16:14I don't know.
16:44I don't know.
17:14I don't know.
17:44I don't know.
18:14I don't know.
18:44I don't know.
19:14I don't know.
19:44I don't know.
20:14I don't know.
20:44I don't know.
21:14I don't know.
21:44I don't know.
22:14I don't know.
22:44I don't know.
23:14I don't know.
23:44I don't know.
24:14I don't know.
24:44I don't know.
25:13I don't know.
25:43I don't know.
26:13I don't know.
26:43I don't know.
27:13I don't know.
27:43I don't know.
28:13I remember.
28:43I don't know.
29:13I don't know.
29:43I don't know.
30:13I don't know.
30:43I don't know.
31:13I don't know.
31:43I don't know.
32:13I don't know.
32:43I don't know.
33:13I don't know.
33:43I don't know.
34:13I don't know.
34:43I don't know.
35:13I don't know.
35:43I don't know.
36:13I don't know.
36:43I don't know.
37:13I don't know.
37:43I don't know.
38:13I don't know.
38:43I don't know.
39:13I don't know.
39:43I don't know.
40:13I don't know.
40:43I don't know.
41:13I don't know.
41:43I don't know.
42:13I don't know.
42:43I don't know.
43:13I don't know.
43:43I don't know.
44:13I don't know.
44:43I don't know.
45:13I don't know.
45:43I don't know.
46:13I don't know.
46:43I don't know.
47:13I don't know.
47:43I don't know.
48:13I don't know.
48:43I don't know.
49:13I don't know.
49:43I don't know.
50:13I don't know.
50:43I don't know.
51:13I don't know.
51:43I don't know.
52:13I don't know.
52:43I don't know.
53:13I don't know.
53:43I don't know.

Recommended

2:24:32