- 2 days ago
Esaret – Episode 553 (2025) – Full Movie [Eng Sub]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Dayan bir tane.
01:33Annem bizi bekliyor gel.
01:34Hadi gidiyoruz.
01:36Gel merak etme.
01:39Dayan kızım.
01:40Dayan kızım.
01:42Nefes al.
01:43Buradayım anne.
01:43Aziz ne oldu?
01:48Aziz.
01:49Aziz.
01:50Hiçbir şey için geç değil.
02:02Şimdi...
02:03...kaybettiğiniz yılları...
02:05...telafi etme zamanı.
02:06Oğlu...
02:18...ne olur konuş benimle.
02:34Hazır değilim.
02:43Bir şey mi oldu?
02:47Aziz.
02:48Herkes iyi mi?
02:50Baban mı?
02:51Aziz.
03:04Aziz.
03:07Aziz korkutma beni ne olur.
03:10Aziz sende bir şey var ne olur söyle.
03:12Bence.
03:31Böyle gelmedi.
03:32I'm not a lady.
03:36I'm not a woman.
03:38I talk about it now?
03:44I don't want to be a man.
03:49Oh, I don't want to be a man.
03:54They are talking about that.
03:56I don't want to know when you're a man.
04:02Oh, my God.
04:32Oh, my God.
05:02Oh, my God.
05:32Oh, my God.
06:02Oh, my God.
06:04Oh, my God.
06:08Oh, my God.
06:38Oh, my God.
06:40Oh, my God.
06:42Oh, my God.
06:44Oh, my God.
06:46Oh, my God.
07:18Oh, my God.
07:20Oh, my God.
07:22Oh, my God.
07:24Oh, my God.
07:26Oh, my God.
07:30Oh, my God.
07:32Oh, my God.
07:34Oh, my God.
07:36Oh, my God.
07:40Oh, my God.
07:42Oh, my God.
07:44I'm sorry.
07:51I'm sorry.
08:03You talked to my friend.
09:15Arkamdan seslenince kaldım öyle.
09:21Dönüp bakamadım yüzüne.
09:25Gitmeyi de beceremedim.
09:30Öylece kala kaldım olduğum yerde.
09:32Bir şey mi oldu diye seslendi.
09:39Ben bir şey diyemedim.
09:40Eskiden öyle şeyler söyledim ki.
09:51Yaktım.
09:53Kavurdum onu.
09:54Ne diyeceğim şimdi?
09:59Sana haksızlık ettim.
10:01Özür dilerim mi diyeceğim?
10:04Sen masummuşsun.
10:05Boşuna acı çektin.
10:06Kusura bakma mı diyeceğim?
10:07Bunca yıldan sonra ben ona ne diyeceğim?
10:16Söyleyecek hiçbir şey yok.
10:26Bir tek kelime bile yok.
10:30Ama bir yandan da...
10:33Sanki bir konuşmaya başlasam...
10:35...ölene kadar susmayacakmışım gibi.
10:42Ben...
10:43...onu çok özledim.
10:45Altyazı M.K.
10:54Altyazı M.K.
11:24İyi olacak.
11:31İyi olacak benim kızım.
11:37Orhan.
11:39Kızım.
11:40Kızım nerede kızım?
11:41İyi mi?
11:42Sakin ol.
11:43İlk müdahale yapıldı.
11:45Oksijen veriyorlar.
11:47Ne oksijeni benim kızıma?
11:49Niye oksijen veriyorlar?
11:50Sakin ol dedim.
11:51Anlatacağım her şeyi.
11:52Hayır sakin.
11:53Anlatacağım her şeyi falan olamam.
11:55Kızım.
11:56Sakin olur musun?
11:58Gel otur şöyle.
12:00Kızım.
12:03Ne oldu benim kızıma?
12:06Eylül'ün Sahra'yı tuttuğu daireye ulaştığımda kapı kilitliydi.
12:10Kapıyı kırarak içeri girdim.
12:13Yoğun bir gaz kokusu vardı.
12:14Sahra'yı tuttuğu daireye ulaştığımda.
12:19Sahra'yı tuttuğum.
12:19Sahra'yı tuttuğum.
12:20Baygındı.
12:21Sana güzel birHao'yı tuttuğu daireye ulaştığın thanks.
12:23Sarı'yı tuttuğum.
12:23Kementerisi de,
12:24ana birbirine yanında birleştirdi.
12:25Ayağın bu kişiye de,
12:25insanları hiç yanında birleştirdi.
12:26Sonrası daire.
12:26Eylül'ün atmosferinde birleştirdi.
12:27I don't know what the hell is.
12:51The hard thing is not to talk about it.
12:53As a difficult thing, you have to get the decision.
12:58You have to get the decision.
13:01If you don't know what you need to do, you know what you need.
13:09It's not a bad thing.
13:11It's not a bad thing.
13:13You have to say it.
13:16You have to say it.
13:18You have to look it.
13:21I'm not a bad thing.
13:24I'm not a bad thing.
13:27I'm not a bad thing.
13:28I did not.
13:33I had a gift I was even there.
13:36I had a gift I gave.
13:48I'll do this with my mom.
13:51I'll drive the boat to this house.
13:56I see you in the next couple.
13:58I guess I'll do that.
14:02I have to live the boat again in the next one.
14:06Since I'm holding the boat as well.
14:09I really don't see you in the bag.
14:12I'm coming to the house.
14:16You go back to the place.
14:18It's been a long time, I've been so proud of it.
14:20I've been so proud to be here.
14:22I've been so proud of it.
14:27It's been so proud of you.
14:29It's been so proud of you.
14:31I'm so proud of you.
14:33You deserve it.
14:40I want to trust you.
14:43I want to trust you.
14:46Anneler kızlarının kalbini görür demiştim sana, hatırladın mı?
14:52Şimdi de anneler evlatlarının kalbini görür diyorum.
14:58O senin annen.
15:16Sen yeter ki af dilemeyi bil.
15:32Öyle şanslıyım ki sen hayatıma girdiğin için.
15:46Hakim amcanın ilaç saati geldi, geciktirmeyin.
16:17Kızım nasılsın? Kendine geldi mi?
16:19Kızınız iyi, endişelenecek bir durum yok. Tam zamanda müdahale etmişsiniz.
16:23Çok şükür.
16:26Ne zaman görebiliriz?
16:27Hemşirenin birazdan haber verecek. Geçmiş olsun.
16:30Sağ ol.
16:34Şükürler olsun.
16:39Söylemiştim sana bizim kızımız güçlüdür diye.
16:46Çok şükür.
16:49Allah durumu bize bağışladı.
16:55Şükürler olsun.
17:11Buldunuz mu Eylül'ü?
17:12Eylül'e.
17:13Efendim apartman çıkışından itibaren bütün bölgenin mobesa kayıtlarını inceledik.
17:17Bir yere kadar takip mümkündü ama bir süre sonra maalesef izini kaybettik efendim.
17:21Bir sorun mu var?
17:26Eylül hala dışarıda bir yerde.
17:30Ama merak etme, yer yarılıp içine girse de bulacağım onu.
17:39Kaçamaz elimden.
17:41Biliyorum.
17:42İzini iyice kaybettirmeden takibe devam etmemiz lazım.
17:49Vakit kaybetmek istemiyorum.
17:53Sen yapman gerekeni yap.
17:55Biz buradayız.
17:59Buyurun efendim.
18:00Altyazı M.K.
18:01Altyazı M.K.
18:03Altyazı M.K.
18:05Altyazı M.K.
18:07Altyazı M.K.
18:08Altyazı M.K.
18:09Altyazı M.K.
18:10Altyazı M.K.
18:12Altyazı M.K.
18:13Altyazı M.K.
18:30Altyazı M.K.
18:32Memur bey, emniyetten.
18:35Kendisi sürecin başından beri bizle birlikte çalışıyor efendim.
18:37He is actually willing to take care of him.
18:41This place for wear and for clothes,
18:44these buildings are looking for their families.
18:46This place is a place where we can move.
18:49We will follow all our vehicles bar.
18:53That's how he doesn't have the place.
18:56He knows what he knows.
18:59He is scared to survive.
19:02He's trying to go out for a place.
19:05I'll find him.
19:07I'll find him.
19:09I'll find him.
19:11He'll find him.
19:13He'll find him.
19:15He'll find him.
19:17The camera's camera, the police police are in the middle of the room.
19:19We're here.
19:21We'll find him.
19:23We'll find him.
19:25I'll find him.
19:31Aç şunu avlan cezası aç.
19:42Alo Nihat.
19:43Yeter artık arama beni.
19:45Arama beni senin yüzünden enselendik enseleneceğiz.
19:49Bitti artık anladın mı?
19:51Abartma ya.
19:53Kimse nerede olduğumuzu bilmiyor.
19:55İkimiz de yakalanmadık.
19:57Yakalanmayacağız da.
19:59Şimdi şu tekne kaçta kalkıyor sen bana onu söyle.
20:01Hala tekne diyor ya.
20:03Tekne mekne yok kızım.
20:05Hem senin tekneye yetecek paran mı var?
20:07Sen işin orasını düşünme.
20:09Bulacağım parayı.
20:11Ne zaman kalkıyor tekne sen bana onu söyle hadi.
20:14Bir saate kalkacak ama sen içinde olamayacaksın.
20:17Çünkü para yok tekne de yok.
20:19Bir saat sonra görüşürüz o zaman.
20:21Tekne mekne yok diyorum sana.
20:23Dinlemiyor musun beni?
20:25Uzak dur benden bir daha da beni sakın arama.
20:31Geri zekalı.
20:33Ne olursa olsun orhun beni bulmadan o tekneye bineceğim.
20:37İlaç saattin Akif amca.
20:39Ben ilacımı içmedim mi?
20:41Sanki içtim ama.
20:43Yok daha içmedim.
20:44Sen öyle diyorsan.
20:45Sen öyle diyorsan.
20:47İçeyim madem.
20:49Hıh.
20:50Bence, sen öyle değil.
20:51Ne?
20:53Yavrusu, ne?
20:54İlaç saattin Akif amca.
20:55Ben ilacımı içmedim mi?
20:57Sanki içtim ama.
20:59Yok daha içmedim.
21:00Sen öyle diyorsan.
21:04İçeyim madem.
21:06Alo.
21:22Elif kızım.
21:24Kusura bakma rahatsız ediyorum da yavrum.
21:25Aramadan duramadım.
21:26Müsait miydin?
21:28Estağfurullah ne kusuru.
21:29Müsaitim buyurun.
21:32Aziz geldi buraya.
21:34Haberim var mı bilmiyorum da.
21:36What happened to you?
21:37I know you didn't.
21:39What happened to you?
21:41You've been a little old lady.
21:44I was going to come down.
21:46I was looking to look at it.
21:49I'm no longer a thing.
21:50The girl was a littleador.
21:52I will tell you something.
21:53I was taking a look at it.
21:57I was thinking the girl arrived.
21:59Because you knew that.
22:00I'm not going to die.
22:01What happened?
22:03I know it's a bad thing, but it's not bad.
22:07I don't know.
22:09What happened, I see a lot of hours in a while.
22:12I don't know what it was.
22:14I don't know what it was.
22:16I'll discuss it now.
22:18I just sit there.
22:20I don't know what it is.
22:22How did you say you?
22:24I don't know what you said.
22:26I don't know what you said.
22:28You can't speak to your parents.
22:31I can't speak to you anymore, I can't speak to you anymore.
22:38I can't speak to you. I can't speak to you anymore.
22:41The heart of my heart is not.
22:42Can you tell me.
22:43Who are you?
22:44I can talk to you more.
22:46Bihi hanım.
22:57Ha, ver onu bana, ver.
22:59Alo, Bihi.
23:02Efendim.
23:05Ha, gelirken ciğerle otlu peynir almayı unutma.
23:10Bu aralar çok canım çekti.
23:12Ha, bir de sarı leblebi.
23:15Ha, ama onu Mehmet'in yerinden al.
23:17Onlar taze kavuruyorlar.
23:22Hadi, alırım tamam.
23:25İyi, hadi bekliyorum.
23:29Bihi.
23:32Çok geç kalma ama.
23:35Olur mu?
23:37Kalmam.
23:39Kalmam Akif Bey, kalmam.
23:45Kolmam.
23:48Beği hanım.
23:49Yavrum sonra konuşalım ne olur?
23:50Ben arayacağım seni olur mu?
23:52Tabii ki siz nasıl isterseniz.
23:54Ömür.
23:55Ömür.
23:56Ömür.
23:58Oh
24:00Oh
24:22Oh
24:24Tez vakitte onları kavuştur.
24:27Acılarını dindir.
24:54Fahne!
25:13Anne!
25:16Baba!
25:20Baba!
25:21Baba!
25:24Oradayız bir tanem.
25:30Sen ne planın hoş?
25:33Onun dişlerini yalnız bırakır mı hiç?
25:36Güzel torunumla iyileşmiş mi bakayım?
25:40İyileştim daha ben babaannem.
25:45Nasılsın kızım?
25:47İyiyim.
25:48Bağlı birazcık kaşılıyor gibi ama azıcık.
25:52Geçecek.
25:54Merak etme.
25:56Yarına hiçbir şeyin kalmaz.
26:06Anne!
26:07Gir içeri!
26:08Gir dedim sana!
26:10Hayır!
26:11Anne!
26:12Anne!
26:13Zahra!
26:14Arayacağım sizi.
26:15Ben arayana kadar sakın yanlış bir şey yapmayacaksınız.
26:18Yoksa bedelini kızın öder.
26:20Anne!
26:21Zahra!
26:22Bırak kızını!
26:23Bırak!
26:24Bırak!
26:25Bırakmayacağım seni!
26:26Zahra!
26:27Hayır!
26:28Zahra!
26:29Zahra!
26:30Bırak!
26:31Bırak!
26:32Bırak!
26:33Bırak!
26:34Bırak!
26:35Bırak!
26:36Bırak!
26:37Bırak!
26:38Bırak!
26:39Bırak!
26:40Bırak!
26:41Bırak!
26:42Bırak!
26:43Bak biz yanındayız.
26:44Beni çok uçağa götürmek istedi.
26:51Tam ne dedi kızım?
26:53Hatırlıyor musun?
26:55Telefonla konuşuyordu.
26:57O zaman duydum.
27:02Kız da yanımda.
27:04Sen halledebildin mi tekne işini?
27:07Tekne dedim.
27:12Güzel.
27:15Peki...
27:17Neredeymiş bu tekne?
27:19Duyabildim mi?
27:25Hatırlayamıyorsan da önemli değil.
27:27Zorlama kendini.
27:31Biraz hatırlıyorum.
27:33Çok değil ama.
27:35Hatırladığın kadarını söyle o zaman...
27:37...bir sorun değil.
27:39Duyduğun herhangi bir şeyin...
27:43...bana çok yardımı olacak.
27:45Ne kadar hatırlayabiliyorsan...
27:47...minicik bir detay bile işimize yarayabilir.
27:55Güzel.
27:57Ambarlo limanı demiştin değil mi?
28:05Piman demiştin.
28:07Bir damar gibi bir şey dedi.
28:09Tamamlayamadım ama.
28:15Sen harika bir çocuksun.
28:17Hatırladın değil mi?
28:19Yardım mı ettim şimdi ben sana?
28:21Hem de nasıl?
28:23Hem de nasıl?
28:29Abi beni bir daha kaçırmaz değil mi baba?
28:35Asla.
28:37Bizim yanımızdasın artık.
28:39Hiç kimse dokunamaz sana.
28:41Annenin dediği gibi...
28:43...artık hepsi geride kaldı.
28:45Bunların hiçbirini düşünme artık.
28:47Bir daha...
28:49...asla böyle bir şey yaşamayacaksın.
28:51Uyuyup güzelce dinlen şimdi.
28:53Olur mu?
28:57Kızım ben hemen geliyorum.
28:59Bekle.
29:01Eylül'ün nerede olduğunu gerçekten anlayabildim mi?
29:05Tekneyle yurt dışına kaçmayı planlıyor.
29:07Eylül'ün nerede olduğunu gerçekten anlayabildim mi?
29:11Tekneyle yurt dışına kaçmayı planlıyor.
29:13Eylül'ün nerede olduğunu gerçekten anlayabildim mi?
29:27I'm going to go.
29:29I'm going to come to the island of Neymar.
29:31He's planning to go.
29:33I'm going to...
29:35He's going to go.
29:37He'll go.
29:39I'm going to go.
29:41Now we are going to go.
29:43If you don't know,
29:47we will go to realize.
29:49We will do this.
29:51We will be able to go.
29:53We will be able to go.
29:55Dikkatli ol lütfen, ne olur.
29:59Her zaman öyle değil miyim?
30:01Her zaman değilsin.
30:05O kızın hak ettiği cezayı çekmesini istiyorum.
30:09Ama senin bize geri dönmeni daha çok istiyorum.
30:16Ben de ne olursa olsun size geri geleceğim.
30:20O kız da cezasını çekecek.
30:22Hiç kimse, ama hiç kimse sana geri dönmemi engelleyemez.
30:52Ara hazır yazmışsın mesajda.
31:05Halledeceğim dedim sana değil mi?
31:07Ne zaman kalkıyor tekne?
31:09Bir saate hareket, paramı verip defolup git artık.
31:13Senin yüzünden Orhun Demirhanlı bile peşime düştü.
31:16Bütün emniyet beni arıyordur kesin.
31:18Nasıldır ama bağladın.
31:20Biraz rahatla artık, bende istediğin.
31:22Kurtuluyorsun sonunda.
31:24Teknede yerim hazır mı sen onu söyle.
31:27Teknede yerin hazır.
31:28Ama paramı vermezsen sensiz basıp gitmelerini söyleyeceğim.
31:31Hadi.
31:32Ne yapıyorsun?
31:41Elül.
31:42Sakin ol.
31:43Sakın bir delilik yapma.
31:45Sakin ol.
31:47Bu ten BU tak gerek.
31:48Sakin ol.
31:4915 dedim.
31:50Bu ne métjat Jewsbaşla 있거든요.
32:01бил Primary Diyanucheservice.
32:02Bu ne değer potrzebiy Scorposp participating giralık.
32:04Misaklar susun isepcence.
32:06Bu ne demek Ahmet tarafına bakel.
32:08Sakin ol.
32:09Bun mal bir şey.
32:10Pal bulanen Kerry veok 23.
32:14Annen aradı.
32:33Merak edip endişelenmiş seni orada görünce.
32:37Bir şey mi oldu diye sordum.
32:39Ben de Aziz sizinle konuşacak dedim.
32:44Konuşabilirse tabii.
32:54Bence git konuş artık.
32:57Daha fazla bekletme kadını.
33:01Çok heyecanlanmış seni orada görünce.
33:04Endişelenmiş de.
33:07Öyle kötüydü ki sesi.
33:11Kendimi tutamayıp ben de anlatacaktım her şeyi.
33:14O senin söyleyeceklerini duymaya hak ediyor.
33:20Bekletme artık.
33:21Sen de gel.
33:51Gerçekten merak etmeyin.
33:54Kötü hiçbir şey yok.
33:56Aziz en yakın zamanda konuşacak sizinle.
34:06Aziz ne konuşacak ki benimle?
34:08Elif'in de söylemesine fırsat vermeden kapattım terif.
34:13Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
34:27Lütfen daha sonra...
34:28Ulaşılamıyor diyor.
34:28O da açmıyor.
34:29O da açmıyor.
34:30O da açmıyor.
34:31O da açmıyor.
34:33Allah'ım sen büyüksün.
34:35Hakkımızda hayırlısını ver yarabbim.
34:36Allah'ım sen büyüksün.
34:38Hakkımızda hayırlısını ver yarabbim.
34:39Allah'ım sen büyüksün.
34:40Allah'ım sen büyüksün.
34:44Hakkımızda hayırlısını ver yarabbim.
34:46Allah'ım sen büyüksün.
34:48Hakkımızda hayırlısını ver yarabbim.
34:51Allah'ım sen büyüksün.
34:52Allah'ım sen büyüksün.
34:53Hakkımızda hayırlısını ver yarabbim.
35:21Lasır mısın?
35:24Heyecanlısın değil mi?
35:31Bir de onu düşünsene...
35:35Daha ne olup bittiğini bile bilmiyor.
35:38Hiç beklemezken evladına, ailesine kavuşacak.
35:47How much will it be?
35:49How much will it be?
36:17Hmm
36:41Oh
36:45Oh
36:47They were having a situation like that, once those who have been taken away from the overcrowseur and they could take away.
36:50They were worried about us.
36:55There are some depeters that could be stored, that could be packaged too.
36:59We will be able to check him, you will stay here and go over there.
37:02You will have to stay here.
37:04If you are here in the city, this would be a place for us, much further.
37:17Alright.
37:31The action of the task was not finished.
37:34I will help.
37:36The police were not going to be at me.
37:47There is a lot of place in the Lemanazs.
38:17Let's go!
38:27Let's go!
38:47I'm here, I'm here, I'm here.
38:56Let's go.
39:22You
39:23You
39:25You
39:25You
39:26great
39:30hello
39:33gei ablu beni aramışsın
39:35müşterin var da açamadım
39:37aziz geldi feria
39:39bir şey oluyor ama ne oluyor anlamıyorum
39:42yani kapıya kadar geldi
39:45ya hiçbir şey söylemedi döndü gitti yüzüme de bakmadı
39:49elif'i aradı
39:51ya siz sizinle konuşacak diyor aziz benimle ne konuşur
39:54Çağırat.
39:55Don't worry.
39:56She's scared.
39:57You know.
39:58We know.
39:59You know.
40:01So, now we can talk about it.
40:02Okay, she's scared to say now.
40:03But tell her.
40:05Just say about it.
40:06I want to say about it.
40:07I mean, I'm sorry, I'm going to say about it.
40:10I'm not living.
40:12Okay, I'll tell you something else.
40:18I'll tell her.
40:19It's not, but I'll tell you exactly.
40:22It's not.
40:24Oh, I don't want to join.
40:26Oh, thank you.
40:29Elis?
40:31I'm going to be in my heart. What is going on?
40:34We'll get to the river.
40:35She's going to be in my house.
40:37She's waiting for you.
40:51I'm...
40:54...it's gonna say what's going on.
40:56Don't worry.
40:57Let's go, let's go.
40:59Let's go.
41:09Let's go.
41:27Let's go.
41:57Let's go.
42:27Let's go.
42:57Let's go.
43:27Let's go.
43:57Let's go.
44:27Let's go.
44:57Let's go.
45:27Let's go.
45:57Let's go.
45:59Let's go.
46:27Let's go.
46:57Let's go.
46:59Let's go.
47:27Let's go.
47:57Let's go.
48:15Let's go.
48:45Let's go.
49:15Let's go.
49:17Let's go.
49:45Let's go.
49:47Let's go.
50:15Let's go.
50:19Let's go.
50:23This is going to end today, because you leave me behind Orhun Demirhan.
50:33If you go to the other side of the world, you will find me.
50:53Let's go.
51:23What happened to you?
51:30What happened to you?
51:32That he could be able to walk?
51:36What happened to you?
51:38What happened to you?
51:43I don't know.
51:46I don't have to take it.
51:49I don't think you are.
51:53Where are you?
52:23Kızım buradaymış, kızım bak buradayım, aç gözlerin geldin bak ben buradayım, gidiyoruz gel, hadi gidiyoruz, gel merak etmiyorum, dayan kızım.
52:53Altyazı M.K.
53:23Altyazı M.K.
53:53Altyazı M.K.
54:23Altyazı M.K.
Recommended
54:56
|
Up next
54:14
55:17
55:20
1:01:00
1:25:08
1:21:38
54:23
1:21:38
1:14:22
58:22
2:19:25
2:18:44
1:27:06
2:14:11
2:18:21
1:04:26