Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل الخط الاحمر S Line الحلقة 1 الاولى مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
Follow
yesterday
مسلسل الخط الاحمر S Line الحلقة 1 الاولى مترجمة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
01:59
موسيقى
02:01
موسيقى
02:03
موسيقى
02:05
موسيقى
02:07
موسيقى
02:09
موسيقى
02:11
موسيقى
02:13
موسيقى
02:15
موسيقى
02:17
موسيقى
02:19
موسيقى
02:21
موسيقى
02:23
موسيقى
02:25
موسيقى
02:27
موسيقى
02:35
موسيقى
02:37
موسيقى
02:39
아니, 봐서는 안 되는 것들이 있다.
02:44
나는 태어나면서부터 이 선들을 보아왔다.
02:56
자라면서 이 선들이 무엇을 의미하는지 자연스럽게 알게 되었고.
03:05
이 선들을 볼 수 있는 사람도 나밖에 없다는 사실도 알게 되었다.
03:09
나는 남들이 보지 못하는 것을 보는 저주받은 아이였고.
03:27
엄마를 미치게 만들어 아빠를 죽인 아이였다.
03:31
나에게는 당연했던 붉은 선들이 점점 의미를 갖기 시작했다.
03:44
내가 붉은 선을 본다는 사실이 사람을 죽일 수도 있다는 것을 알게 된 순간.
03:46
내가 붉은 선을 본다는 사실이 사람을 죽일 수도 있다는 것을 알게 된 순간.
03:59
나는 입을 담으고 눈을 감았다.
04:05
모든 것을 그만두고 싶어졌다.
04:22
모두가Lethar.
04:25
모든 것을 그만두고 싶어졌다.
06:12
원래는 떡을 돌리려고 그랬는데
06:14
요새 사람들 떡 잘 안 먹잖아요
06:16
그래서 과일 좀 사봤어요
06:19
과일 좋아해요?
06:24
어 저는 어렸을 때는 과일 잘 안 먹었는데
06:27
크고 나니까 없어서 못 먹겠더라고요
06:30
여기 앞에 두고 갈 테니까
06:36
상하기 전에 꼭 드세요
06:42
감사합니다
09:22
..
09:25
..
09:27
..
09:28
..
09:34
..
09:36
هل هي أنت constitutional مشكلةarr؟
09:37
..
09:38
..
09:39
..
09:40
..
09:41
..
09:42
..
09:43
..
09:44
..
09:45
..
09:47
..
09:48
شكرا للمشاهدين.
09:51
سیکس دعواني جدا.
09:54
سكس دعواني جدا.
10:00
سكس دعواني جدا.
10:19
موسيقى
10:40
سيئة
10:42
سيئة
10:44
أتساعدك بسيئة
10:46
لم يكن لديك سيئة
10:48
لديك سيئة
10:50
لديك سيئة
10:56
سيئة
11:00
سيئة
11:02
سيئة
11:04
سيئة
11:06
سيئة
11:09
سيئة
11:10
سيئة
11:13
سيئة
11:15
دوتي
11:16
سيئة
11:18
سيئة
11:24
بحث
11:26
سيئة
11:28
صحيح
11:33
علاج
11:39
يسأ?
11:42
يسأل طفية اثانا
11:44
وانا هناك فقط يسألسجح
11:46
لمسك؟
11:48
حجبًا
11:58
.
12:26
دعونا نستظر
12:40
لقد قمت بسيطة
12:50
شوشة لقد قمت بسيطة
12:55
لقد قمت بسيطة المنطقة
13:10
이 집 맛있는데 ?
13:13
유명한 집이에요 ?
13:14
아니
13:16
주민만 아는 맛집
13:22
شاكر
13:24
네
13:30
ان��사님
13:32
아까 1층 주민 증언 받았는데요.
13:36
어젯밤 새벽에 헬멧 쓴 남자가
13:38
여자가 사는 빌라 쪽으로 올라가는 걸 봤다고 합니다.
13:41
헬멧?
13:42
음식점 배달원인 것 같다는데요.
13:45
형, 근데 이 새끼 목적이 도저히 뭔지 모르겠어요.
13:51
돈도 그대로 있고 성폭행 흔적도 없고
13:55
아니 피해자가 원하는 사고 다닐 스타일도 아니고
13:58
그냥 사패인가?
14:02
세상에 그냥 사패가 어딨냐?
14:05
배달집은 어떻게 됐어?
14:06
그 여자 집에서 자주 시킨 건 맞는데
14:08
그날은 시킨 적 없대.
14:09
여자 애인 관계는? 조사해봤어?
14:12
그 애인이 있었다고 하는데
14:14
그것도 거의 1년 전에 끝난 모양이에요.
14:18
찾아볼까요?
14:28
안녕하십니까 여러분.
14:51
NFR 뉴스 안주영입니다.
14:54
7월 25일 화요일 뉴스 전해드리겠습니다.
14:57
오늘 오후 신호동 빌라 단계에서
14:59
또다시 살인사건이 발생했습니다.
15:02
20대 여성 한 명이 숨졌고
15:03
최근 신호동 인근에서만
15:05
세 번째 살인사건이 일어났지만
15:07
아직 범인을 특정할 만한 단서가 나오지 않아
15:10
영살별로 수사에 난항을 겪고 있습니다.
15:14
때문에 인근 주민들까지도 모두 불안에 떨고 있는데요.
15:17
박성원 기자의 보도입니다.
15:18
오늘날 신호동 한 빌라에서
15:21
혼자 사는 20대 여성이
15:23
목돌려 숨진 채 발견됐습니다.
15:26
경찰은 강제 침입 흔적이 다분한 것으로
15:29
무발적인 강도살해 사건으로 보고
15:31
수사에 착수했습니다.
15:34
최근에도 신호동 근처에서
15:36
혼자 사는 30대 여성이 살해된 것으로 보고
15:39
혼자 사는 여성도
15:40
수백 개 S라인을 가진 사람도 있기 힘들지만
15:42
단 한 개 S라인을 가진 사람도
15:46
눈에 띄지 않는 건 아니다.
15:48
더군다나 살인사건 현장에서
15:53
뭔가를 엿들이려고 하는 사람이라면
15:56
나의 정석이
15:57
가진 사람도 있지만
15:58
사는 주인공에
15:59
가진 사람도
16:00
가진 사람도
16:01
하진 사람도
16:01
가진 사람도
16:02
보올서
16:02
가진 사람도
16:03
도청해야 합니다.
16:04
자세하게
16:05
헬스
16:06
가진 사람도
16:06
가진 사람도
16:06
가진 사람도
16:07
가진 사람도
16:08
가진 사람도
16:08
아니다.
16:09
야,
16:09
말해.
16:10
오,
16:10
월요일이.
16:11
인터넷
16:11
내
16:13
캐릭터
16:13
제이
16:15
아니다.
16:15
控制
16:15
의사
16:16
그
16:18
주인공 수사
16:18
우선
16:20
의사
16:21
회사
16:21
어려운
16:22
이거를
16:22
냥
16:23
의사
16:23
تبعوضًا لديك وزيجيل.
16:25
وزيجيل لديك وزيجيل.
16:27
وزيجيل لديك وزيجيل.
22:09
يوجد أدى?
22:31
ثمian
22:39
ترجمة نانسي قنقر
23:09
ترجمة نانسي قنقر
24:11
بها?
24:17
أتوبة شخصيي
24:31
لكن
24:36
لابد.
24:37
هل أنت مجدًا؟
24:38
أحب أنت مجدًا؟
24:42
أحب أنت مجدًا
24:52
لكنني أجل أنت مجدًا كيفية؟
25:07
المترجم للقناة
25:37
المترجم للقناة
26:07
المترجم للقناة
26:37
المترجم للقناة
27:07
المترجم للقناة
27:13
المترجم للقناة
27:19
المترجم للقناة
27:29
المترجم للقناة
27:31
المترجم للقناة
27:35
المترجم للقناة
27:37
المترجم للقناة
27:39
المترجم للقناة
27:41
المترجم للقناة
27:43
المترجم للقناة
27:45
المترجم للقناة
27:47
المترجم للقناة
27:49
المترجم للقناة
27:53
المترجم للقناة
27:55
المترجم للقناة
27:57
المترجم للقناة
27:59
المترجم للقناة
28:03
المترجم للقناة
28:05
المترجم للقناة
28:07
المترجم للقناة
28:09
المترجم للقناة
28:11
المترجم للقناة
28:13
المترجم للقناة
28:15
المترجم للقناة
28:17
ابن يكوني عني
28:20
ببعض أسف الآثي
28:23
أسف الأمر
28:25
يحصمي
28:28
يحصمي
28:30
أحيصا
28:36
أحيصانا
28:37
أحيصانا
28:40
لا تتذكار
28:43
أحيصانا
28:45
تسيبوب
28:46
مجرد السابقين الوصول على ميشبه بشكل مكينبعين.
28:52
مجرد السابقين الوصول على المشروع.
28:54
صحة إلى المشروع.
28:57
مجرد السابقين لا تتحسن.
29:11
مجرد السابقين.
29:16
نعم..
29:20
يا نحن أريد أن أتقل معي
29:21
أنا أريد أن أصبعي
29:24
نعم?
29:25
ترجمة نانسي قنقر
29:55
ترجمة نانسي قنقر
29:59
هيا.
30:15
كنه.
30:17
جلالي.
30:25
أهو.
30:26
أهو.
30:27
أهو.
30:27
أهو.
30:28
ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قنقر
30:58
ترجمة نانسي قنقر
31:28
ترجمة نانسي قنقر
31:58
ترجمة نانسي قنقر
32:28
ترجمة نانسي قنقر
32:58
ماذا؟
33:00
ماذا؟
33:02
أبدا؟
33:04
ماذا؟
33:05
ماذا؟
33:06
ماذا؟
33:28
ماذا؟
33:59
ماذا؟
34:00
ماذا؟
34:28
هع!
34:30
هع!
34:32
لا!
34:38
لا!
34:39
لا!
34:40
Done!
42:56
لا.
43:17
너 진짜 병원 안 가봐도 돼?
43:19
لا توجد السلطة
43:24
انتهى الوصف
43:27
رأسنا
43:30
لقدشتنا
43:31
اصحب المطاط المدارة
43:32
انتهى الوصف
43:33
سامحة
43:36
انتهى الوصف
43:38
انا لم تينجل
43:46
انتهى الوصف
43:49
هل أنت مجددا؟
43:53
هل أنت مجددا؟
44:03
لماذا؟
44:05
لماذا؟
44:07
أنت مجددا؟
44:08
أنت مجددا؟
44:19
مجددا؟
44:20
ماهو
44:22
محاولتك؟
44:25
مجددا؟
44:26
مجددا؟
44:38
مجددا؟
44:39
مجددا؟
44:41
حانوما جديد مجددا؟
44:42
مجددا؟
44:44
مجددا؟
44:45
مجددا؟
44:46
خطائق؟
44:47
이 계집애가 진짜
44:57
근데
45:00
쟤 신현흡
45:02
왜 집 밖에 있었던 거야?
45:04
너 쟤는 어떻게 아는 사이오?
45:07
중학교 동창
45:10
쟤 어릴 때 엄마가 아빠 죽이고 도망갔잖아
45:13
몰라?
45:17
고마워요
45:29
고마워요
45:33
고마워요
45:34
처음으로 내가 본 에스라인이
45:36
사람을 살릴 수도 있을 거라는 생각이 들었다
45:41
그렇다면 나는
45:43
이제 무엇을 해야 할까?
45:47
내가 사랑이
45:52
여행을 받는 데
45:54
침묵으로
Recommended
50:12
|
Up next
مسلسل الخط الاحمر S Line الحلقة 2 الثانية مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
47:11
مسلسل خط اس S Line الحلقة 2 مترجمة
Ki Drama
3 days ago
55:05
مسلسل حلم اشرف الحلقة 39 التاسعة والثلاثون مدبلجة
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
56:10
مسلسل عاشق انا 3 الحلقة 8 الثامنة مدبلج HD
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
47:36
مسلسل خط اس S Line الحلقة 1 مترجمة
Ki Drama
3 days ago
1:58:15
مسلسل البراعم الحمراء الحلقة 1 الاولى مترجمة
OnebeeeTV
2/24/2024
1:58:13
مسلسل الغدار الحلقة 1 الاولى مترجمة
Welcome to TV HD
1/22/2024
41:32
مسلسل شير زمان الحلقة 1 الاولى مترجمة
مسلسل جديد الضرة، الزوجة الأخرى مترجم
4 days ago
1:54:24
مسلسل بهار الحلقة 1 الاولى مترجمة
OnebeeeTV
2/24/2024
1:58:15
مسلسل البراعم الحمراء الحلقة 1 الاولى مترجمة HD
THE MOON TV HD
12/20/2023
21:32
مسلسل الانكسار الحلقة 1 الاولى مدبلج HD
قصة عشق الاصلي 2
4/12/2025
41:17
مسلسل خط الرجعة الحلقة 1 كامله
SerialsTV HD
1/8/2025
43:38
مسلسل امنية وان تحققت الحلقة 595 مدبلجة HD
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
41:08
مسلسل عروس المستقبل الحلقة 26 السادسة والعشرون مدبلجة
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
53:55
مسلسل عاشق انا 3 الحلقة 9 التاسعة مدبلجة HD
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
58:49
مسلسل عاشق انا 2 الحلقة 28 الثامنة والعشرون مدبلجة
Dar Nour
7/1/2025
58:40
مسلسل عاشق انا 2 الحلقة 29 التاسعة والعشرون مدبلجة
Dar Nour
7/1/2025
47:36
مسلسل حلم اشرف الحلقة 36 السادسة والثلاثون مدبلجة
Dar Nour
7/1/2025
48:05
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 171 مترجمة القسم 3 HD
سحر تركي
11/21/2024
23:16
مسلسل اسرار البيوت 2 الحلقة 21 الحادية والعشرون مدبلجة HD
سحر تركي
10/8/2024
1:10:31
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 165 مترجمة القسم 2 HD
سحر تركي
10/3/2024
50:54
مسلسل حلم اشرف الحلقة 38 الثامنة والثلاثون مدبلجة
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
55:27
مسلسل حلم اشرف الحلقة 37 السابعة والثلاثون مدبلجة
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
52:14
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى حلقة 48 مترجم
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
52:03
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 49 مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
yesterday