Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
مسلسل الخط الاحمر S Line الحلقة 2 الثانية مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
00:00ترجمة نانسي قنقر
00:30نانسي قنقر
00:59نانسي قنقر
01:01نانسي قنقر
01:03نحن نعيش
01:05مجرم
01:09نحن نتحت
01:16يا لديو
01:20اشترك يا لديو
01:24ولديو
01:26اشترك يا رجال
01:29اوه يجوشنا جيبا
01:30تمر سنسان
01:37امي
01:38يا أنت
01:40الموكلت منسان
01:41ما إذا أئكت أن تذهب
01:42أنا أريد أن أتكون
01:43أترك أننا و
01:58تب beispiel
02:00تبا معه
02:05هذه الاختي ف Nie possئ
02:38통계청의 해당 연령 주민등록 인구가 총 309만 6947명이었다는 것을 감안하면
02:45실제 성관계 경험이 있는 청소년은 17만 명 이상으로 추산
02:51겨우 17만
03:08성관계 경험이 있는 청소년은 17만 6947명이었습니다.
03:18성관계 경험이 있는 청소년은 17만 6947명이었습니다.
03:28성관계 경험이 있는 청소년은 17만 6947명이었습니다.
03:58ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قنقر
04:28ترجمة نانسي قنقر
04:58ترجمة نانسي قنقر
05:28ترجمة نانسي قنقر
05:57ترجمة نانسي قنقر
06:03ترجمة نانسي قنقر
07:07Enough.
07:18You just want to leave me alone?
07:22What?
07:23Why are you?
07:26I'll tell you that you're not the same time.
07:29You were really bad at all.
07:31I'm sorry.
07:33I'm sorry.
07:34I'm a JD anymore.
07:37ايه...
07:38청소도 사람 구하면 심할 수 있어...
07:42청원 쓰고 범죄자 인권 보호하면
07:44언론에서 뜨들겨 막고.
07:46이러나 저러나 기분은 별로야.
07:51근데 왜 또 보고 있어요.
07:52범인 잡았잖아요.
07:57찝찝해.
07:58뭐가요?
07:59왜 죽였는지 도무지 이해가 안 가?
08:01아니...
08:02모두...
08:03관련이 있던 여자들이었잖아요.
08:05هياك.
08:06هياك.
08:07ماذا كانت كثيرا لديكثيرا.
08:10هياك.
08:12فنحن لديكثيرا لديكثيرا.
08:14وان المدارة في الوقت.
08:15فقط guts بالفعل.
08:18بعد فقط.
08:20بعد فقط.
08:22وان المزيدين عندي فقط.
08:26تشبه كثيرا لديك هؤلاء فقط.
08:27e ثبتون البنات انه
08:29شبهاتل بزنبخص مجمعين بيش mijnبخص يصبه.
08:32خفاكيشي رحمة الله.
08:34يبدو أنه يبدو أنه لا يبدو.
10:12هذا
10:18محباً
10:22محباً
10:25محباً
10:33محباً
10:35محباً
10:42يا أبداً.
10:49يا أبداً يا أبداً.
10:56يا أبداً.
11:00يا أبداً.
11:12يا أبداً.
11:14يا أبداً.
11:16يا أبداً.
11:18يا أبداً.
11:20يا أبداً.
11:22يا أبداً.
11:24يا أبداً.
11:26يا أبداً.
11:28يا أبداً.
11:30يا أبداً.
11:32يا أبداً.
11:34يا أبداً.
11:36يا أبداً.
11:38يا أبداً.
11:40.
12:04.
12:05.
12:05.
12:05.
12:05.
12:06.
12:06.
12:07.
12:07.
12:07.
12:08.
12:09ها.. محبا..
12:15ها.. محبا..
12:39تاني .
12:40تاني .
12:41تاني .
12:42تاني .
12:47ما .
12:50مجبب .
13:53자 조용
13:54오늘은 새로운 친구가
13:57우리 반에 왔어
13:58이름은 신현흡
14:01현흡이
14:02자기소개 짧게 해볼래?
14:06그럼 애들하고 사이좋게 잘 지내고 모르는 거 있으면 반장 준성이한테 물어보고
14:28저기 빈자리에 앉으면 되겠다
14:31가서 앉아
14:365교시 수업 준비 잘하고
14:38응?
14:39انصر
14:43لماذا
14:46konuş
14:59تشتركوا في القناة
17:09ونحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
17:39يا ربما
17:41오승이 죽었다는 말씀이세요?
17:44예, 피해자가 아니라 가해자로요.
17:47웬일이야.
17:51오승이 사람들을 죽였다고요?
17:54그래서 말인데
17:56조금 이상하게 들릴 수도 있는데요.
17:59오정민 씨가 원래 안경을 썼었나요?
18:04안경이요?
18:05네.
18:06어, 글쎄요.
18:10안경 쓴 거는 본 적이 없는데.
18:36너 뭐 잘못 먹었냐?
18:40나 너한테 줄 돈 없어.
18:42건들지 마.
18:44뭐야?
18:45이제 막 나가는 거야?
18:47ㅅㅂ.
18:49쪽팔릴 거 없다 그런 건가?
18:51이젠 너가 쪽팔리겠지.
18:53뭐?
18:56내가 왜 쪽팔려?
19:00말해봐.
19:01내가 왜 쪽팔리는데.
19:07그만해.
19:09그만해.
19:15이거 또 뭐야?
19:21너네 세트야?
19:38뭐야, ㅅㅂ.
19:39뛰어낸게?
19:40아니.
19:41같이 뛰자고.
19:44이거 안 놔?
19:45나 좀 잡아, ㅅㅂ.
19:46약속해.
19:47우리 안 건드리겠다고.
19:48알았다고, ㅅㅂ.
19:49놓으라고!
19:50미친년.
19:51미친년.
20:21야, 형.
20:22괜찮아?
20:27왜 오지랖이야?
20:28누가 너한테 도와달래?
20:33너한테...
20:35아직도 안 왔어.
20:36내가 너한테 왜 화가 나?
20:39앞으로 내일에 신경 쓰지 마.
20:41뭐 해, 안 오고.
21:02선호 보고 가실래요?
21:03이제 곧 수업 끝날 텐데.
21:06어...
21:08아니요?
21:09저 온 거 아니면 기겁할걸요?
21:13그럼 제가 또 생각나는 거 있으면 알려드릴게요.
21:17네.
21:20저 건데...
21:22이거...
21:23네?
21:28아...
21:30이게 왜...
21:39이건...
21:58이거...
22:00아...
22:02아니 injustice
22:05أخيرا.
22:12محبا.
22:13أخيراً أخيراً.
22:27أخيراً.
22:28أحب أن يكون ف accumulate.
22:32كان بجيزءpie
22:49بجيزء صغير
22:50من المثال
22:53أنتمات Lego
22:55صغيرة
22:58글쎄요.
23:00매번 혼자서 조용히 드시다가 가셔서.
23:03근데 언제부턴가
23:05혼잣말을 좀 많이 하시는 것 같더라고요.
23:08뭐 취해서 그랬는 줄 알았는데
23:10또 가실 때 보면 멀쩡하시고.
23:13혼잣말이요?
23:15계속 숫자를 말했어요.
23:18그러니까 그 숫자를 세듯이
23:22하나, 둘, 셋.
23:25뭐 이렇게?
23:27그러다 결국 다른 손님이랑 시비가 붙어가지고.
23:31스물다섯, 스물여섯, 스물일곱?
23:36다시.
23:49오빠 저 남자 좀 이상해.
23:57저기요.
23:59저한테 뭐 할 말 있어요?
24:08와...
24:09졸라맞네.
24:12뭐라는 거야 이거.
24:14졸놀았네.
24:16아 그리고 그 사람 안경을 쓰고 있었던 것 같아요.
24:33감사합니다.
24:34아직도 수첩을 들고 다니는 사람.
24:48귀엽네요.
24:51잠깐만요.
24:52그렇게 employees
24:54Lorin
24:57시청자
25:22شكرا
25:52شكرا
26:22شكرا
26:44미친년
26:46
26:47아니
26:50아니에요
26:52여기서 피곤해서 그런가
26:54피부가 많이 상했어 그치?
26:56그런가? 아닌데
26:59
27:01나랑 사귀는 거 들키면 어떡할 거예요?
27:04글쎄 뭐 어떡할까?
27:07너 생각보다
27:09도망가야지 어떻게
27:11어떻게 뭐를
27:18
27:22까먹었나 본데
27:23우리 미성년자야
27:25국어는 처벌받아도
27:26나는 아니라고
27:27병신아
27:28그런가
27:30입 같은거
27:32그냥
27:33
27:34만풍이
27:36시끄런
27:37고마워
27:38우리 배고프로
27:39고마워
27:40여러분
27:42그럼요
27:44하면
27:46우리 배고프를
27:47고마워
27:48우리 배고프로
27:49우리 배고플라
27:50우리 배고프로
27:51maths
27:52우리 배고프도
27:53우리 배고프로
27:55우리 배고프로
27:56우리 배고프로
27:57كان أغريبا جبدا أبداً.
28:02صباح جداً.
28:03أعجل المصباح أيضاً.
28:06ثقافة حدثшما أنا أعطيه حدث.
28:10أليس ذلك؟
28:12هل من يريد أن يطال لديه بالأمر لا يمكنح بالتغير لقد عادتها؟
28:14حسناً، مبت oats فاليساً.
28:18أنت حسناً،
28:20إنك لا أن يجعل ذلك؟
28:22سأعطي حسناً.
28:25أسناً؟
28:26أنت حقًا جدا
28:29أنت تكون أنت فكراً
28:31كم كان نغلق إلى المعرفة
28:34خلقًا يوميا
28:36لا تكون جداً لدراً لديهم
28:39والآن
28:42والحبات المشيش هلتعطوك؟
28:49هجب
28:56أهلا.
29:13أهلا.
29:15أهلا.
29:17أهلا.
32:36تباك!
32:39너 선생님한테 말버릇이 크기 뭐야?
32:43선생님...
32:45죄송하게 됐네요.
32:48그럼 저는 수업 들으러 가보겠습니다.
32:52يمكنك.
32:55그럼 강성은 어떻게...
33:06هل أنت مجددا؟
33:08لكن أجل أنت مجددا؟
33:36كيف حالك؟
33:37كيف حالك؟
33:44ماذا تذكر؟
33:45الذي تذكر؟
33:50أنت يجب أن تذكره على الحقيقة!
34:06محaciك لكم صحيحة
34:10نحن قد تنجد
34:28.
34:30.
34:35.
34:44.
34:48.
34:57.
34:58.
34:58.
34:58.
34:58مانCHه لا يوجد ان enfin أضعت ourselves
35:02و reward
35:11ماذا بأفند منكم��
35:16تب
35:24،
35:28تبقى أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبدو أنه يبد
35:58وليس كذلك.
36:01وليس كذلك بعد��를 ترغباً.
36:05وليس كذلك.
36:10انتعجبني هكذا.
36:13وليس كذلك.
36:21وليس كذلك.
36:23وليس كذلك.
36:25وليس كذلك يجبني.
36:28كنت أخذ المساعدة يمتعون بأسنة
36:30سلائنة تجلعون
36:33سلائن؟
36:36كما يوجد هناك؟
36:39لذلك؟
36:44هذا هو مالذي مالذي
36:47أخرج من المبتدين
36:50هذا هو مالذي
36:58سام.
37:00네.
37:02سام 반에 선아라고 있죠?
37:04강선아.
37:06네.
37:08선아 왜요?
37:09그 친구 좀 어때요?
37:11요새 수업 태도가 영 별로라서.
37:14정말요?
37:16요새 뭐 별 문제 없었는데.
37:19제가 얘기 좀 해볼까요?
37:21그래요?
37:23아니요.
37:24그럼 됐어요.
37:25제가 한번 얘기해 볼게요.
37:28내 S라인 보고 있지?
37:40아닌데.
37:44근데 너 S라인 없애는 방법 알아?
37:58글쎄.
38:02그냥 상대가 죽으면 되는 건가?
38:08안경.
38:10계속 갖고 있을 거야?
38:12당연하지.
38:14보여줄 거야.
38:15내가 잘 못 알게 하나.
38:17내가 정신을 안 한 줄 알게.
38:19우리가 어느덧에 유지하는 것인가?
38:21그래...
38:23내가 가장 자신의 지구를 도와주는 것인가?
38:25내가 왜 저러기 위해 이 동안에
38:28될건데요.
38:30정신이 없는 것 같은데요.
42:14ترجمة نانسان
45:26موسيقى
45:56موسيقى
46:26موسيقى
46:32موسيقى
46:34موسيقى
46:36موسيقى
46:42موسيقى
46:52موسيقى
47:02موسيقى
47:08موسيقى
47:18موسيقى
47:28موسيقى
47:38موسيقى
47:48موسيقى
47:50موسيقى
47:54موسيقى
47:56موسيقى
48:00موسيقى
48:10موسيقى
48:16موسيقى
48:22موسيقى
48:32موسيقى
48:34موسيقى
48:36موسيقى
48:40موسيقى
48:42موسيقى
48:46موسيقى
48:48موسيقى
48:52موسيقى
48:54موسيقى
48:58موسيقى
49:00موسيقى
49:04موسيقى
49:06موسيقى
49:10موسيقى
49:12موسيقى
49:14موسيقى
49:16موسيقى
49:18موسيقى
49:20موسيقى
49:22موسيقى
49:24موسيقى
49:26موسيقى
49:28موسيقى
49:30موسيقى
49:32موسيقى
49:34موسيقى
49:36موسيقى
49:38تنيني
49:40يا رب تنيني
49:42مع
49:44الوحيد
50:08شكرا

Recommended