Đi đến trình phátĐi đến nội dung chínhĐi đến chân trang
  • Hôm nay

Danh mục

🎥
Phim ngắn
Phụ đề
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不吻真假
00:32明空温柔别忘了怀悟着牙
00:36迟早出现真的伤疤
00:40眼泪全力统统都变得听话
00:44就不要挣扎
00:46踏不了业绩崩塌
00:49用爱欺诈
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声傻哑
00:59重逢越纯绝不懂得尴尬
01:03还想手做一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13僵硬浮夸
01:14请问总好过怒吗
01:18别再说假话
01:22我还以为你
01:35等一下
01:36��을 photook
01:37你竟然出了这么多汗
01:41你竟然出了这么多汗
01:45I don't know how it's going to be done.
01:50I don't know how it's going to be done.
01:53I don't know how it's going to be done.
01:55I'm going to use the needle.
02:07Master, it's me.
02:13Master,
02:15Master,
02:19Master,
02:20Master.
02:22Master,
02:23we need to use minuit information.
02:25Master,
02:26Master's CARE.
02:28Master,
02:28Initially we definitely k
02:40a problem.
02:42Master's first step.
02:44I hope you'll be happy to see you next time.
02:48Wait.
02:54Your master's so eager to come back.
02:57Do you want to come back to my office?
03:14I'm sorry, I'm sorry.
03:16I'm sorry for your help.
03:18I don't have any help.
03:20There are so many people in the密室.
03:22You're not going to die.
03:24Yes.
03:26Yes.
03:31Do you have anything to ask?
03:39When I was here,
03:41I would like to wash my hands.
03:44You don't have to worry about me.
03:46I don't have to worry about you.
03:48I'm sorry.
03:50I don't have to worry about you.
03:52I'm sorry.
03:53I'm sorry.
04:14I don't have to worry about you.
04:16I don't have to worry about me.
04:20I'm sorry.
04:21I was just not sure about you.
04:22I'm sorry.
04:23I'm sorry.
04:24I'm sorry.
04:25That's it.
04:27Do you have to write your own letter?
04:29Let's go.
04:30Wait for a moment.
04:32I'll pull you off your own
04:33friends' circle.
04:37It's a great time.
04:39You've seen it,
04:40you've been a few times.
04:41You don't have to write my own words.
04:42Please, I'm not kidding.
04:44I'm kidding.
04:45I'm so kidding.
04:46I'm gonna have a good life.
04:48You should've made it for me to come to home.
04:50I'll take the next door.
04:52Why?
04:53I think it's good.
04:56It's good.
04:58It's good.
04:59That's why you can come here with your family.
05:04Why are you doing so big?
05:05I'm wrong.
05:06I'm wrong.
05:07I'm wrong.
05:10But I'm wrong.
05:12Why did you say that?
05:14It's good.
05:16It's good.
05:18It's good.
05:19It's good.
05:21It's good.
05:22It's good.
05:23Why are you saying that?
05:24I'm wrong.
05:25It's bad for you.
05:28Let's do it.
05:32I'll pay you.
05:33I'll go.
05:37Why are you so bad?
05:38I don't like you.
05:43Let's take care of yourself.
05:45I'm not you.
05:46I don't need anyone to like you.
05:48I'm gonna find a cure.
05:50I'm wrong.
05:51I'm wrong.
05:55When I'm running out of life,
05:56I'm wrong.
05:56I'm wrong.
05:57I want you to take care of yourself.
05:58That's okay.
05:59I don't want to take care of yourself.
06:01I'm wrong.
06:02You're wrong.
06:03I just took care of yourself.
06:04That's okay.
06:05I can't do it.
06:06I'm wrong.
06:07I can't do it.
06:08I can't do it yet.
06:09这帮人是吃干饭的吗
06:11研发组的每个骨干
06:13每天都在加班
06:14但药物的研发
06:15确实存在意外性和偶发性
06:17偶发性
06:24任何事情只要试得足够多
06:26就总会有成果
06:27腺腺素腺体癌发病率
06:29逼近十万分之五
06:31却一直没有特效药
06:32你知道这意味着什么吗
06:34这意味着只要发病
06:36病人就只能等死
06:38也意味着这款药的
06:39市场潜力巨大
06:40现在我爸也需要这个药
06:43我们作为全国排得上
06:45号的生物制药公司
06:47投入了大量人力物力
06:49研发者毫无见证
06:50只能等着食人牙汇
06:52实在太窝囊了
06:53盛总
06:54我们已经
06:55不必解释
06:56陈明明
06:57盛放生物有多舍得在研发端做投入
07:01你应该最清楚
07:02我已经花了几十个亿
07:05你作为我的总秘书
07:07却在这里跟我们扯偶发现
07:09怎么
07:10X控股能有的突破
07:12HS能拿到的成果
07:14我们盛放生物就突破不了了
07:16保险 盛总
07:19陈秘书
07:25我不是在针对你
07:28X控股和 HS合作的靶像药还没有上市
07:31沈文朗就已经敢这么果断地拒绝和盛放合作
07:34如果再不抓紧研究
07:36等他们新药一上市
07:38在靶像药领域独占
07:40盛放生物就会陷入更被动的局面
07:44这是你作为集团元老愿意看见的吗
07:55邝姐
07:57我爸还等着这个要救命
07:59如果研发再没有进展
08:01下次见面
08:02我可能只有跪着给沈文朗说话的份儿了
08:09盛放生物董事长牵头研发性吸塑献腺
08:13靶像药
08:14这曾经是多么大的新闻呢
08:17陈平民啊
08:18你是亲历者
08:20不会不知道
08:25现在我们居然要靠
08:26求着别人施舍
08:28靶像药来救我爸的命
08:30多讽刺
08:31如果再不能有所突破
08:34盛放生物的脸怕是要被我们丢光了
08:38盛总
08:39不会的
08:40我会立刻组织各个小组的人
08:42一起拆分细节目标
08:44把研发任务精准下发到每一级别的实验室
08:47之后有任何进展
08:48我会随时向你汇报
08:52你去忙吧
09:01让我设计
09:01可以
09:02你去忙吧
09:04去忙吧
09:07你去忙吧
09:08你去忙吧
09:09你去忙吧
09:10你去忙吧
09:10我是你去忙吧
09:11你去忙吧
09:12你去忙吧
09:12我们开了
09:13你去忙吧
09:14你去忙吧
09:14你去忙吧
09:16我们开市吗
09:17对吗
09:18我们开市开了
09:19心得不容易
09:20你的忙呀
09:20I don't know what to do with you.
09:22What do you mean?
09:23We are social.
09:25Um.
09:26We are social.
09:31Hey.
09:32Hey.
09:33Hey.
09:34Hey.
09:35Hey.
09:36Hey.
09:37Hey.
09:38Hey.
09:39Hey.
09:40Hey.
09:41Hey.
09:42Hey.
09:43Hey.
09:45Hey.
09:46Hey.
09:47Hey.
09:48Hey.
09:49Hey.
09:50Hey.
09:56Hey.
09:57Hey.
09:58Hey.
09:59Hey.
10:00Hey.
10:01Hey.
10:02Hey.
10:03Hey.
10:04Hey.
10:05Hey.
10:06Hey.
10:07Hey.
10:08Hey.
10:09Hey.
10:10Hey.
10:11Hey.
10:12Hey.
10:13Hey.
10:14Hey.
10:15Hey.
10:16Hey.
10:17Hey.
10:18Hey.
10:19Hey.
10:21Just that
10:22The other person who is in the
10:24The other person who is in the
10:25But who is a
10:26The other person who is in the
10:29You know who
10:30No
10:31I'm going to go
10:32Oh, you know
10:34You've been here for a while
10:35You're going to go for a while
10:38I'm saying
10:39For you
10:40I've heard a lot of information
10:42All about the secret
10:46You're not the secret
10:48Of course
10:49It's my brother in P國.
10:52He said that he is a bit different.
10:54This is P國.
10:56His brother is called北超控股.
10:59He is now the old boy.
11:02He is the old boy.
11:04He is a私生子.
11:06He is still not 30 years old.
11:08But he is still a young boy.
11:10He has been a very small boy from P國.
11:12He built the largest company.
11:13He built the new world of P國.
11:17so
11:19据说
11:20神秘人性格奇怪
11:21为人极其低调
11:23从不 Jet antes
11:25除了新イケ
11:26没人知道他长什么样子
11:27而且
11:29还有更奇怪的
11:31什么事
11:34据说
11:35这个神秘人拿到话 burst
11:36前的第一件事
11:38竟是把北超控骨
11:41改名为了莫名其妙的X
11:43�� society
11:44Oh, you're welcome.
11:59Come here.
12:00Come here.
12:01Come here.
12:02Come here.
12:11Wait a minute.
12:14What can I help you?
12:16You.
12:17Come here.
12:18Let me drink.
12:21Sorry.
12:22I'm not going to drink.
12:23You're in such a place.
12:25You're probably not going to drink.
12:27You don't worry.
12:29I'm not going to take care of you.
12:30Sorry.
12:33I'm going to bring things to other people.
12:35I'm going to be happy.
12:37You're happy.
12:38We're now in P國.
12:40X家族.
12:41You can say,
12:42he's a guardian 1-0 in order to drink together.
12:46He's hotline,
12:47and he's shipping out.
12:48Patriot funding do normal bands.
12:50Yes,
12:52it depends on the logo of ourlaments.
12:54We all beat the quote.
12:56If you look like theapper'snten?
12:57doesn't teach your own Manufacturers?
12:59I don't care,
13:01well-paced.
13:03I don't know what he's talking about.
13:05Oh, you're still the same as before.
13:08You're still the same as a father-in-law.
13:10I can tell you that
13:11his parents and their parents
13:13are given to him.
13:14It's impossible for the kids.
13:20I was in P國's work
13:22and this X-Kong
13:24has been a number of different things.
13:26This U.K.W. teacher
13:28is very powerful,
13:30and he is a very famous person.
13:33I can't believe it's a good thing to do
13:35that old thing of other people.
13:37But I think
13:39the UKW-soul-soul
13:40is not willing to contact
13:41because he looks so close.
13:43So he's not a real person.
13:47You're not good at all.
13:49You should have to live in the sea.
13:52If you're not alone,
13:53he will be able to see the sun.
13:54He will be able to see the sun.
13:55He will not be able to see the sun.
13:57He will not be able to see the sun.
13:59You can't see me like this.
14:02Why do you want to know the name of X?
14:10When I'm in the company,
14:12I don't want to say that.
14:15I don't want to say that.
14:17I can't believe it.
14:19I can't believe it.
14:21Hey.
14:22I'm here today.
14:24I'm going to go home.
14:26I'm going to go home.
14:28Let's go.
14:30I'm going to let you go.
14:32I'm going to let you go.
14:36No need.
14:38You're going to stay.
14:40You're going to stay.
14:42You're going to meet me.
14:44You're going to have your life.
14:46Okay.
14:48I'll see you later.
14:50I'm going to go.
14:52I'll go.
14:54Let's go.
14:58Hey.
15:00You look so good.
15:02I'm going to give you a drink.
15:04I'll give you a break.
15:06I'll give you a break.
15:08I'm sorry.
15:10I don't care.
15:12I don't care.
15:14I don't care for you.
15:16I don't care for you.
15:20Mr.
15:21Mr.
15:28Mr.
15:29Mr.
15:30Mr.
15:31Mr.
15:32Mr.
15:33Mr.
15:34Mr.
15:35Mr.
15:36Mr.
15:37Mr.
15:38Mr.
15:39Mr.
15:40Mr.
15:41Mr.
15:42Mr.
15:43Mr.
15:44Mr.
15:45Mr.
15:46Mr.
15:47Mr.
15:48Mr.
15:49Mr.
15:50Mr.
15:51Mr.
15:52Mr.
15:53Mr.
15:54Mr.
15:55Mr.
15:56Oh, look at me.
15:58I'm going to go.
16:00I'm going to go.
16:02I'm going to go.
16:06Oh.
16:08I'm going to go.
16:10I'm going to go.
16:12Oh, my God.
16:23Come on, my wife is the master of the king of the king.
16:26Today I'm sorry to apologize for you.
16:29This is your fault.
16:30Why are you still waiting for me?
16:31If you're on the job, you'll be on a big deal.
16:33You'll be on the phone and with the king of the king.
16:37Yes, Mr. Hsgr.
16:39I...
16:41I can't get an exception to my people.
16:42I'm the man who is the one who is wrong.
16:45I don't, I'm a bad guy.
16:47Yes, yes.
16:48Yes, yes, yes.
16:49Oh, yes.
16:50You're a good person.
16:51I'm a good guy.
16:52I have a good guy.
16:53I'm a good guy.
16:54You're a good guy.
16:55I'm not a good guy.
16:56I'm not sure.
16:57I'm a good guy.
16:59I'm a good guy.
17:01Come here.
17:03How did you get him?
17:04How did he get out of his hands?
17:06How did he get out of his hands?
17:07I wouldn't think he'd like him.
17:08郑羽山 郑总是走的
17:10什么钱都要赚了吗
17:11不 不 不
17:12盛总
17:13您听我解释
17:14今天的事情啊
17:15只是个小插曲小误会
17:16像我们郑总啊
17:17经常提起您
17:18千叮咛万嘱咐告诉我们
17:20盛总您只要来我们天地会
17:21一定是最高规格的款待
17:23今天闹事的那个人呢
17:25我们已经交给安保处理了
17:27保证您以后
17:28在娱乐会所是看不到他的
17:31小花
17:32还不赶紧给盛总
17:33表示表示
17:34今天啊盛总可是
17:35帮了你大忙了
17:38帮你大忙了
17:43谢谢盛先生
17:44您看盛总
17:45要不您先回包箱
17:47一会儿我派两个人过去
17:48送两瓶好酒
17:50今天的消费我来
17:51不必了
17:53那盛总您时间宝贵
17:54您慢走
17:55小花赶紧送送盛总
18:03没想到能在这儿遇见你
18:05花秘书真是义务广泛
18:07日理万机
18:09
18:10不必解释
18:11我没时间也没兴趣听
18:22盛先生
18:24你能不能给我一个
18:25你的联系方式
18:28不能
18:30可是
18:31如果只是想道谢
18:34就不必了
18:39还是说
18:41你想跟我回家
18:43不是
18:45我没有
18:47以身相取
18:48大可不必
18:49我跟沈文郎不同
18:50对送上我们来的东西
18:52不感兴趣
19:07真可爱
19:08你还有他
19:12你的联系
19:14您的联系
19:15那我们有联系
19:16每个联系
19:18每个联系
19:19哪位
19:20找到了
19:21You are from the H.S. community.
19:23The花秘书 came to me.
19:25Are you?
19:26Yes.
19:28The花秘书 told me to turn this to you.
19:32The花秘书 said
19:33that he took the gold medal at the end of your wedding.
19:36There was no contact with you.
19:38So he contacted me and gave me to turn this to you.
19:42Hs.
19:43That you can go.
19:44I'm going to go.
19:51Have you enjoyed the Gill?
19:56How did you do the Gill?
20:02The Gill?
20:04Yes!
20:05Yes!
20:06I wanted to get you back.
20:07I just wanted to thank a lot.
20:08I wanted to do the Gill?
20:10Why did I need you?
20:11I wanted to thank you for the Gill?
20:14I just wanted to give you the Gill?
20:17I didn't want to thank you.
20:19I'm sorry for you, I'm really sorry for you.
20:23Thank you for helping me.
23:23I walked in the air.
23:29to do a lot.
23:31I can't be directed at the front,
23:32unless you want to be careful to see me.
23:34time todle back in the front,
23:35they can't come to me.
23:36you have to interview me while listening to me.
23:38in order to do that.
23:39by the way,
23:40you have to lines of Auch the Yoshit has expired.
23:42as well,
23:44襖 the highlight.
23:46and you will see a sistemas about.
23:47and you are to enter the forest of my side.
23:50I can do this information.
23:52I don't know how I am.
23:54I'm not going to die.
23:56I'm not going to die.
23:59I'm not going to die.
24:01Yes.
24:02I'm not going to die.
24:05You're the only one in my life is that
24:08you're my mother's daughter.
24:10Yes.
24:13It's not going to die.
24:16When I was born with my mother,
24:19I was born to die.
24:22I'm so excited to be here.
24:25I'm so excited to be here.
24:27I don't want to be able to get out of my house.
24:30You...
24:31You still need to be able to work with your mother.
24:33You...
24:34I'm so excited to be here.
24:36You want to join me in a research research group?
24:38I'm welcome.
24:40But I want to be able to get your high school.
24:43I'm afraid you won't have any ideas.
24:45I'm so excited to be here.
24:52What are you doing?
25:06You're on.
25:08Thank you,盛先生.
25:18I told you about the situation.
25:20I'll be careful about the certificate that you have to get in.
25:23If you can only get in your way, it'll be too late.
25:26The doctor,
25:27how can I...
25:29can you be able to do the job after work?
25:31I'm sorry,
25:32but my wife needs a lot.
25:35But the job is 60 million.
25:37The job is not suitable for the hospital.
25:40The job is not suited for our doctor's plans.
25:42You've got a card in your mailbox.
25:45If I can keep you a doctor's room,
25:47it's fine.
25:49I'm sorry, I'm sorry for you.
25:51I'll be able to make sure all the way to get out of the hospital.
26:06The priest...
26:07The priest...
26:12How are you doing?
26:14I'm going to work in the morning.
26:16I'm going to work in the office at the office.
26:18I should be able to pay for a lot of money.
26:21I'm not going to pay for 60 million.
26:24I think you don't need to pay for any money.
26:27I'll pay for a lot of money.
26:37I'm in the entertainment area.
26:42I'm not paying for money.
26:45It's just a common connection with me.
26:49I didn't mean to talk to you yesterday,
26:51but I just wanted to give you a gift.
26:54Can you tell me that I'm so crazy?
27:16It's a common partner.
27:20Why didn't you tell me?
27:25The doctor told me that she was in the hospital.
27:27It's 291.
27:37Hello.
27:38This is 291.
27:39I'm in the hospital.
27:42Can I ask you to help me?
27:45I'll pay you to help me.
27:46The 291.
27:47It's not a bill.
27:48It's not a bill.
27:49It's a bill.
27:50It's a bill.
27:51It's a bill.
27:52It's a bill.
27:53What?
27:54It's a bill?
27:55Yes.
27:56You're the 291.
27:57You're the owner.
27:58You're the one who's in the hospital.
27:59You're the one who's in the hospital.
28:00My friend?
28:02You're wrong.
28:03I'm not wrong.
28:04I'm a very proud of your friend.
28:05It's a very high and strong S-G alpha.
28:07The bill is so high.
28:09I've had to confirm it several times.
28:11It's not possible to make it wrong.
28:12I'm not mistaken.
28:13I'm not mistaken.
28:15I'm wrong.
28:16It's not possible to make it wrong.
28:17You're wrong.
28:18You're wrong.
28:19I'm wrong.
28:20You're wrong.
28:22Next one.
28:33Hi.
28:38Shun,
28:39I'm going to invite you to invite you to invite you to join me.
28:43The meeting from the 201 meeting room to the 大会议室.
28:46I know.
28:50You still have a problem?
28:52Thank you for helping me to help my sister.
28:55I will pay for this money.
28:59That's it.
29:01You don't have to worry about it.
29:04Thank you very much.
29:05This money I...
29:06Don't be afraid.
29:09If you pay for it,
29:10you don't have to pay for it.
29:12I'll pay for it.
29:19We will have 15 minutes.
29:20You can do it.
29:22Okay.
29:23I'll prepare for the meeting.
29:41We're going to have a new friend.
29:48You are what you call me.
29:50It's nice.
29:52It's nice to see you.
29:53It's nice to hear you.
29:54I'm happy to see you.
29:59Hey, my friend.
30:01You're not small.
30:03What?
30:03I'm happy to see you.
30:04I'm happy to see you.
30:05I'm happy to see you.
30:07I'm happy to see you.
30:08I'm happy to see you.
30:09I'm happy to see you.
30:10I'm happy to see you.
30:11I'm happy to see you.
30:12You're happy to see you.
30:13I'm happy to see you.
30:15I'm happy to see you.
30:15I'm happy to see you.
30:16I'm happy to see you.
30:17I'm happy to see you.
30:19I'm happy to see you.
30:20I'm happy to see you.
30:20I'm happy to see you.
30:21I'm happy to see you.
30:21I'm happy to see you.
30:22I'm happy to see you.
30:25盛先生.
30:33救救我.
30:39花香的
30:41是还行
30:53盛总真是大忙人啊
30:57周末晚上十点还有人找
30:59不会是要回去加班吧
31:01盛先生好
31:02我是花勇
31:03我跟何慈的缴费窗口
31:05要了您的电话
31:06有及时找您
31:13盛先生
31:14不好意思打扰您了
31:17不是
31:18这花勇是谁啊
31:19陌生电话你也接
31:21万一是诈骗呢
31:22盛先生
31:23您在忙吗
31:24要不我晚点再打过来
31:26不用
31:27有什么事
31:28你说
31:30您是不是帮我交了手术费
31:37虽然不知道您为什么这么做
31:40但真的很谢谢您
31:41钱我一定会尽快还给您
31:43除了钱
31:45你就没有别的什么
31:46想和我说的了吗
31:53盛先生
31:54您这周六有时间吗
31:56我想请您吃个饭
31:59偏您啊您的
32:00搞得我像六十岁
32:04抱歉
32:05那请问盛先生你
32:07周六有空吗
32:10周六啊
32:13已经有约了
32:15
32:17那我们改天
32:19周六我约了朋友
32:20你职业来我这里吧
32:27花秘书不方便
32:28那就算了
32:30没诚意的饭
32:31不吃饮饭
32:33
32:34我方便的
32:36
32:36辛苦盛先生
32:37你把具体的时间和地址发给我
32:41
32:48真的
32:49少尤
32:50你给我老实交代
32:51就是在那认识的
32:52这个花勇到底是哪路神仙
32:55能让我们从不接陌生电话的盛总
32:57甘愿破例
33:00喝你的酒
33:07喝茶
33:22您好先生
33:23我们这里是私人会宿
33:25不好意思
33:26我来找个朋友
33:28请问你有邀请函吗
33:30我不知道
33:31要有邀请函才能入场
33:33不好意思
33:34你没有邀请函
33:35不能让你入内
33:36But it's my son who's here.
33:38He's going to see a guy from here to New York.
33:42I'm not a guy.
33:43If you say he's a guy from here,
33:45then you can call him a phone call.
33:57Hello.
33:58This is the entrance.
34:03Hi.
34:05My son.
34:07My son.
34:10How did you get here?
34:12Oh.
34:13I'm going to be in the house.
34:14I'm sorry.
34:15I'm late.
34:16I'm fine.
34:17Come on.
34:18Come on.
34:25What's going on?
34:27Come on.
34:32I'm sorry.
34:33You're my friend.
34:35I'm sorry.
34:36You're my friend.
34:37I thought it was a good time.
34:39If you're not comfortable,
34:41I'll go.
34:42What's going on?
34:43I'm sorry.
34:44I'm sorry.
34:45I'm sorry.
34:46I'm sorry.
34:48I'm sorry.
34:49I'm sorry.
34:54I'm sorry.
34:55That's it.
34:57It's good.
35:10You haven't joined you before before?
35:13No.
35:14I was just a while.
35:16I usually do a great job.
35:19So, today is your first time?
35:22I should be able to take care of you.
35:25Master Sam.
35:26Master Sam.
35:28Master Sam.
35:30Master Sam.
35:32But I am not staying here.
35:35Why not.
35:38If I wear it like this, it's not good.
35:41What's wrong?
35:43I'm going to do something.
35:46It means there's no need for.
35:50I'll take a break.
35:52I'll take a break.
35:54I'll take a break.
36:00You're welcome.
36:01I'm so excited.
36:03You're welcome.
36:05You're welcome.
36:07But...
36:09You're welcome.
36:11You're welcome.
36:13If you're leaving me alone,
36:15I'll take a break.
36:17I'll take a break.
36:19I'll take a break.
36:21Then I'll take a break.
36:23You're welcome.
36:25I'll take a break.
36:27It happens.
36:29It's not the same.
36:31Well,
36:33you're welcome.
36:34I just want to take a break.
36:38Take a break.
36:39You have to take a break.
36:41I'll take a break.
36:43I'll take a break.
36:45You need to take a break.
36:47You want to take a break?
36:48Let's go.
36:50Let's go.
37:00Let's eat this.
37:03Let's eat.
37:09I think we will be at the meeting.
37:11We will be at the meeting.
37:13No problem.
37:14We will be at the meeting.
37:15We will be at the meeting.
37:18I'm a little.
37:20We will be at the meeting.
37:22If you come, it's not so hot.
37:25Let's ask.
37:27This one is the first of all?
37:29It's the first time to meet.
37:36I haven't met you,
37:37you're going to be at the meeting.
37:39You're going to get me from where to get the home?
37:41I'm going to get you.
37:49This is a lot.
37:53Why are you so afraid?
37:56I'm sorry.
37:57No, I don't want to be angry at all.
37:59Well, I don't want to be angry at all.
38:02You don't want to be angry at all.
38:03You're good at all.
38:05You don't want to be careful at all.
38:07I'm not kidding.
38:09I'm going to ask your name.
38:13花勇.
38:15You're a good one.
38:17That's why you're going to be angry at all.
38:22Good morning, good morning.
38:26When I'm angry at all, I'll be angry at all.
38:29You can be angry at all.
38:32You have so many friends.
38:34I'm not angry at all.
38:36You're angry at all?
38:37I'll be angry at all.
38:39You can be angry at all.
38:42You're not angry at all.
38:43I'm not going to be a host of the social media.
38:46If you're not going to be a good person,
38:48he'll be here.
38:49I'm not going to be able to get her.
38:54That's fine.
38:56Let's go.
38:57Let's go.
38:58Let's go.
39:01Okay.
39:02Let's go.
39:13He's got a good job.
39:20He's got a good job.
39:28He's got a good job.
39:34I'll send you a good job.
39:37PIANO PLAYS
40:07PIANO PLAYS
40:11对了 盛先生
40:16这是我的还款计划
40:37啊 我知道
40:41时间可能有点久
40:43而且利息也不高
40:44按道理 我没有抵押
40:46利息应该要比银行高
40:48不过
40:51等我还完本金之后
40:53我会按照银行的四倍利息散好总数
40:55继续还利息
40:57直到还清为止
40:58其实有更快的办法
41:12抱歉
41:19我的薪水有限
41:23在没有升职加薪之前
41:25这就已经是最快的办法了
41:28华勇
41:30来做我的伴友吧
41:36如果你同意
41:37这笔钱就不用你还了
41:40抱歉
41:47盛先生
41:48我可能还得有点慢
41:51但我一定会尽快还给你的
41:55
41:57咆哮
42:11Oh, yes.
42:28Axel.
42:30Your drawing is more like a photo.
42:34You used to be a piece.
42:37I don't care.
42:41Thank you very much.
43:11That I'm going to go.
43:41That I'm going to go.
44:11That I'm going to go.
44:41That I'm going to go.
45:11That I'm going to go.
45:41That I'm going to go.
46:11That I'm going to go.
46:41That I'm going to go.
46:43That I'm going to go.
46:45That I'm going to go.
46:47That I'm going to go.
46:49That I'm going to go.
46:51That I'm going to go.
46:53That I'm going to go.
46:55That I'm going to go.
46:57That I'm going to go.
46:59That I'm going to go.
47:01That I'm going to go.
47:03That I'm going to go.

Được khuyến cáo