- 13/07/2025
«Sei uno spirito avventuroso? Nelle leggende cerchi forse la verità che dimora, remota e nascosta, oltre le terribili cascate del pericolo? Allora è me che cercherai.» Ispirato ai romanzi di Jules Verne, e in particolar modo a 20mila leghe sotto i mari, l'anime è ambientato durante l'Esposizione universale di Parigi del 1889 e prende il via con l'incontro di due ragazzi diversissimi. Jean, inventore secchione e occhialuto arrivato a Parigi per presentare il suo prototipo di aeroplano, e Nadia, orfana che lavora in un circo in fuga da un gruppo di tre misteriosi individui intenzionate a rubarle la pietra blu che porta al collo. Jean si innamora a prima vista di Nadia, decidendo di aiutarla a scappare dai suoi inseguitori e seguendola in una lunga e incredibile avventura in cui i due ragazzi scopriranno alcuni dei più reconditi misteri del mondo e dei mari.
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:00Ima kimi no me ni
00:07Iっぱi no miurai
00:13Sべてを輝かす
00:19世は嫌い 人は嫌い
00:27青空 裏切らない
00:31夢見る前の新しい
00:34飛んで行きたい
00:38心のオルノールが
00:42開いてく響いてく
00:45少しずつの幸せ
00:49勇気を奏でだすの
00:52今 君の目に
00:57いっぱいの未来
01:01言葉が
01:03永遠のシグナル
01:06Don't forget to try mine
01:11愛は終了より
01:16全てを叶えてく
01:21Marie si ammala gravemente di febbre tropicale
01:28Nadia supplica il capitano Nemo di salvarla
01:31ma questi si rifiuta di farlo
01:33cos'è più importante
01:34distruggere vite umane o salvarle
01:36chiede Nadia
01:37a questo punto
01:38anche la ragazza contrae la malattia
01:40le due bambine
01:41sono ormai in fin di vita
01:42ma sorprendentemente
01:43a salvarle
01:44sarà proprio il capitano Nemo
01:46bambine
01:47バック
02:00バック
02:05Bene, dovrebbe essere tutto a posto
02:10Hanson, abbassi pure l'interruttore
02:12Ok, partenza
02:13Questa tectite è super resistente, è davvero portentosa
02:23Regge anche a queste temperature
02:25In soli tre giorni abbiamo inventato la tagliarina per metalli
02:28In base alle proprietà del materiale e della fonte energetica della nave
02:32Questo fa di noi grandi geni
02:34E che avreste fatto senza i Nautilus?
02:39Ciao, Jeanne, come va? Tutto bene?
02:42Salve, signor Fate
02:44Allora, ha funzionato?
02:45Sì, ma soltanto per via del materiale termoresistente che ci ha dato
02:49Grazie mille
02:51Figurati, quello era un pezzetto avanzato con cui non avremmo fatto nulla
02:56Certo, ma era esattamente ciò che occorreva a noi
02:58Questa nave è incredibile
03:00Che guaio
03:09Brigati o aprirà una falla nel Nautilus
03:14Per un pelo
03:19Gli occhiali
03:24Dove sono i miei occhiali?
03:26Dove saranno?
03:27Dovrebbero essere qui intorno
03:29Cos'è successo? Cos'erano quelle urla?
03:31Oh no
03:39Che guaio
03:43Mi dispiace tanto
03:44Sai, questi occhiali me li aveva comperati mio padre
03:49Li ho da molto tempo
03:50Sono l'unica cosa che mi rimane di lui
03:52Lo vedevo così di rado
03:54Era sempre in giro
03:55Mi dispiace tantissimo
03:58Dai, sorridi
04:03Non è la fine del mondo
04:04Presto o tardi
04:05Doveva pur succedere
04:07Forse in questo modo Dio vuol farmi capire che non devo essere troppo attaccato a mio padre
04:11Se una cosa si rompe, la sia giusta
04:16Non c'è niente a questo mondo che non si possa riparare
04:19A parte la vita stessa
04:20Sì, è vero, l'acqua versata non si può raccogliere
04:23Ma se ne può aggiungere altra
04:26Gli occhiali
04:27Proverò a sistemarteli io, Gianna
04:29Cosa?
04:30Può ripararli qui a bordo?
04:32Certamente
04:32Sul Nautilus abbiamo ogni genere di apparecchiatura
04:35Così siamo autosufficienti e non dipendiamo dalla terraferma
04:38Grandioso
04:39Niente, batte la tecnologia
04:40Già, non c'è alcun dubbio
04:42Non sono affatto d'accordo
04:47Nave non identificata in avvicinamento a ore due
04:54Pescaggio limitato e bassa velocità
04:58Forse è una balena
04:59Può darsi
05:00Però potrebbe anche essere il Garfish
05:02A questa distanza è difficile a dirsi
05:06Avviciniamoci di più
05:07Agli ordini
05:08Cosa?
05:11Me li ha già sistemati?
05:14Incredibile, come nuovi
05:15Grazie, mi ha risolto un bel problema, signore
05:18Un'altra delle tante vittorie della scienza
05:20A proposito, figliolo
05:22Dimmi in confidenza
05:24Le cose non vanno tanto bene con Nadia
05:26Io ti consiglio di regalarle questi
05:29Le ragazze non resistono a un mazzo di fiori
05:32È fantastico
05:34Come ha fatto a procurarseli?
05:35Li coltiviamo a bordo della nave
05:37La scienza è grande
05:39Bene, ora devo tornarmene al lavoro
05:42Ci vediamo
05:43Sì, a più tardi
05:44E sì, carino con lei
05:45Certo
05:46Sconvolgente
05:49Questa è davvero la nave delle meraviglie
05:51Non trovi anche tu, Nadia?
05:53Se lo dici tu
05:54Che c'è che non va?
05:57Su questa nave ci sono tante comodità
05:59Ma queste meraviglie ci rendono anche molto pigri
06:02Non sarai così negativo
06:04Ci danno anche la felicità
06:05Per te
06:06Te li regalo
06:09Ma che pensiero gentile
06:12Sono meravigliosi
06:13Dove li hai presi?
06:14Vengono coltivati su questa incredibile nave
06:16Perché?
06:20Che ha di tanto incredibile questa nave
06:23Se in realtà è soltanto uno strumento di morte?
06:30Aspetta
06:30Nadia
06:32Che c'è adesso?
06:33Non è giusto
06:35I fiori e gli alberi
06:36Non dovrebbero essere fabbricati dagli uomini
06:38È una cosa assurda
06:38Non è diverso da quello che fa Gargoyle
06:41Scusa, ma non ti seguo
06:42E questo che cos'è?
06:56È una targa
06:57Il Nautilus
06:59Varato il 21 giugno 1888
07:02Grandioso
07:04Hai trovato la targa commemorativa del suo varo
07:07Ma cosa vorrà dire quella scritta là sotto?
07:11Eritrium
07:11Lanciato nello spazio nell'anno siderale 7962
07:16Puoi leggerla?
07:19Cosa?
07:21Incredibile
07:21Hai letto la scritta?
07:23Conosci quella lingua?
07:26Non lo sapevo fino a questo momento
07:28È un alfabeto che non ho mai visto
07:31Da dove verrà?
07:32Eh?
07:33La targa nella sala motori
07:35Esatto, la targa commemorativa
07:36Che riporta la data del varo del sommergibile
07:39Capisco
07:40E così l'avete scoperta
07:42Senta
07:42Cos'è quella placca al di sotto della scritta?
07:45Non è metallo e non è pietra
07:46C'è un'iscrizione in un alfabeto mai visto
07:49Parla di un certo eritrium
07:50O roba del genere
07:51Dimmi, Jeanne
07:52Sei riuscito a leggere quella scritta?
07:54Io no, è stata Nadia a decifrarla
07:57Così Nadia l'ha letta
08:00La prego, puoi dirmi cosa significa?
08:02No, ascolta Jeanne
08:04Come ben sai, gli esseri umani hanno questa fame di scoprire tutto ciò che non conoscono
08:08Curiosità e desiderio di conoscenza
08:10Esatto
08:11E tuttavia, ci sono cose in questo mondo di cui è meglio non sapere niente
08:15Sì
08:15Credimi, a volte è meglio ignorare alcune realtà
08:20Si è più felici
08:21La nave sconosciuta è stata identificata come Garfish
08:32Tutti ai posti di combattimento
08:45Tutti ai posti di combattimento
08:47Prepararsi ad attaccare il nemico
08:48Il richiamo all'azione
08:50Quindi siamo di nuovo in guerra
08:52Dai, ora basta con le carte
08:54Si va sul ponte di comando
08:55Ma hai proibito l'accesso durante le operazioni di guerra
08:58Che male c'è, daremo soltanto una sbirciatina
09:01E poi se vedrai il Nautilus distruggere il Garfish
09:04Scommetto che comincerà a piacere anche a te
09:06Forza, andiamo
09:07No, non mi va
09:09Allora, come sta reagendo il Garfish?
09:16Nessun cambiamento
09:17Distanza 2.5
09:18Non capisco, perché non ci attaccano con i siluri?
09:20Forse ci hanno rinunciato
09:22I nostri sistemi difensivi sono troppo efficienti per loro
09:26Ci vorrebbe un'intera flotta di navi da battaglia per affondare il nostro Nautilus
09:30Ragazzi, non dovreste essere qui
09:40Siamo in assetto di guerra
09:41Lo so, ma volevamo vedere il Nautilus in azione
09:44Tornate subito in cabina
09:45Questo non è un parco giochi per bambini
09:47Ecco, io...
09:48Andiamo, Jeanne
09:49Forza, è inutile insistere
09:51Che cos'era quel rumore?
09:54Qualcosa batte contro lo scafo
10:04È una trappola
10:05E succede
10:14Hanno usato una nuova arma
10:16Con questa hanno distorto il campo magnetico del motore
10:19Motori in avaria
10:23Sistema di rilevamento fuori uso
10:25Collegamento comando siluri danneggiato
10:28Siamo praticamente indifesi
10:29Che cos'è?
10:37Siluri in avvicinamento da babordo
10:39Ne conto quattro, distanza 2.1
10:42Scudo difensivo
10:43Non funzionante
10:44Cosa facciamo?
10:46Lasciamo che arrivino a mezzo miglio
10:48Quindi riempiamo le casse di zavorra e andiamo in immersione rapida
10:51Subito, capitolo
10:52Distanza 0.6
10:54Mezzo miglio
10:56Riempire casse di zavorra
10:59Distanza 0.1
11:07Resiluri evitati
11:14Il quarto ci viene addosso
11:17È passato davanti al ponte
11:23Meno male, li abbiamo schivati
11:27Dov'è il garfish?
11:28Dovrebbe essere in direzione ore 9
11:30Lo vedo
11:32Sottomarino nemico in rapido avvicinamento da babordo
11:36Si dirige qui a piena velocità
11:38Hanno intenzione di speronarci
11:40Allontaniamoci presto
11:41È inutile
11:44I comandi della nave non rispondono
11:46Tutto il personale si sposti a tribordo
11:48Prepararsi all'impasto
11:50Ci siamo
11:52Incredibile, l'abbiamo respinto
12:08Abbiamo vinto
12:21Erano un pugno di irriducibili
12:30Molto probabilmente hanno ricevuto dall'alto l'ordine di sferrare un attacco suicida
12:35È una cosa spaventosa
12:37Quali sono i danni?
12:40Cassa di babordo 7 fuori uso
12:41Indicatore profondità non funzionante
12:44Falle a babordo riparate
12:45Tutti i motori non operativi
12:48Dobbiamo emergere ed effettuare le riparazioni dall'esterno
12:52Non c'è altra possibilità
12:53Vuotare casse di zavorra
12:55Torniamo in superficie
12:57Bene, signore
12:58Finalmente ti abbiamo trovato, maledetto mostro marino
13:20Caricare i cannoni pronti a sparare
13:23Agli ordini, cannoni pronti a sparare
13:25Obiettivo sommergibile a babordo
13:27Ora potrò fargliela pagare per aver distrutto il mio Abram
13:35Saggeranno la furia del nostro Barracuda
13:38E dell'intera flotta degli Stati Uniti
13:41Secret Blue World
13:45Che è successo?
13:51Perché brilla? Non siamo più in pericolo
13:53Attenzione, flotta statunitense a babordo
13:56Prima salva a segno
14:08Che spettacolo! Seconda salva!
14:11Fate fuoco con tutti i pezzi, forza!
14:19Per te è finita, maledetto mostro marino!
14:24È in arrivo la seconda salva
14:26Tempo di impatto, 50 secondi
14:28Preparare difesa anti-bombardamento
14:30Chiudere tutte le paratie corazzate
14:32Immersione rapida
14:37Impossibile! I sistemi di immersione non funzionano!
14:41Ci siamo!
14:47Visto? Avevo ragione
14:49È stata una buona idea dare ascolto a quello strano individuo
14:52Si riferisce a quell'uomo che indossava la maschera?
14:55Non mi importano le ragioni del suo bizzarro travestimento
14:58L'unica cosa che conta per me è poter vendicare i miei uomini
15:02Orrà! All'inferno!
15:06Finalmente già le Nadia saranno vendicate
15:09Ponte di poppa colpito
15:17Danni al secondo motore
15:18Gravi danni alle pinne di immersione
15:21Vuotare dell'aria compressa tutti i compartimenti
15:23Dal numero 1 al 32
15:24Ma così perderemo completamente la stabilità
15:27Non importa
15:28Aprire tutti i portelli d'emergenza
15:30Roger, signore
15:31Scappano!
15:33Fuoco! Fuoco! Fuoco!
15:41Sta affondando!
15:50Bersaglio affondato, signore
15:52Bene, Erault
15:53Profondità 150 metri
15:59Palle in tutto il fianco sinistro
16:02Pompe di babordo
16:02Massima potenza
16:03Siamo sul fondo
16:14Profondità 200 metri
16:16Fuori il greggio dai serbatoi 3 e 6
16:18Scaricare il materiale dall'hangar di poppa
16:20Simuliamo affondamento
16:22Agli ordini, signore
16:23Materiali e petrolio greggio scaricati come ordinato
16:30Cominciare subito riparazioni d'emergenza
16:33Ricevuto
16:33Adesso abbiamo una scorta d'energia sufficiente per salire in superficie una volta soltanto
16:38Possiamo solo sperare che la flotta americana creda al nostro affondamento e se ne vada al più presto
16:43Beh, erano un osso meno duro di quanto pensassimo, capitano
16:50Non saltiamo alle conclusioni
16:52Aspettiamo un po' e vediamo
16:54Potremmo avere ancora brutte sorprese
16:56Mai visto un sottomarino simile
16:58150 metri di lunghezza
17:00Di che nazionalità sarà stato?
17:03Per me non fa alcuna differenza
17:05So solo che ha ucciso migliaia di bravi marinai
17:07E questa è l'unica cosa che conta
17:09Meritava di essere affondato
17:10Qui si sta mettendo male
17:18Gas letale nella sala del motore ausiliario numero due
17:24Sigillare immediatamente sala motore ausiliario
17:33Ma Fate è ancora in sala macchina insieme ad altri due uomini
17:36Sigillatela
17:39Ma capitano Nemo
17:40Fate come volete
17:41Io vado a tirarli fuori
17:43Vengo anch'io
17:44Jean
17:45Signor Fayt
17:53È inutile
17:55Non si apre
17:56Accidenti qui non ci sono altri portelli
18:16Signor Fayt
18:19Un momento
18:21Jeanne
18:23Jeanne prima ufficiale di macchina
18:24Ma la prego
18:24Apra subito questa paratia stagna
18:26Se non si sbriga il signor Fayt è spacciato
18:28Non posso
18:30Se lo facessi il gas velenoso si spaccierebbe e ucciderebbe anche te
18:34Oh no
18:35È terribile
18:36Ma questo sottomarino non è un raro gioiello tecnologico dalle mille risorse scientifiche
18:41Trovi un modo per salvare il signor Fayt
18:44È vero questa nave è un gioiello tecnologico tuttavia non può compiere miracoli
18:49Non c'è assolutamente niente che possiamo fare
18:52Ma è intollerabile
18:54Non possiamo aspettare che muoiano
18:56Dobbiamo fare qualcosa
18:58Se tornassimo in superficie e aspirassimo il gas
19:01Potremmo ancora salvarli
19:03Ma al momento è impossibile
19:05Mi dispiace
19:07È così
19:10Se emergessimo la flotta americana ci distruggerebbe
19:13Signor Fayt
19:15Jeanne
19:16Sei proprio tu
19:17Vedrà
19:18La tireremo fuori
19:19Lascia stare
19:20Cosa?
19:20Se tentassi di farlo moriresti anche tu
19:23Non importa
19:25Ci voglio provare
19:26Mi sente?
19:28La decisione del capitano è giusta
19:29Se non avesse chiuso questa paratia stagna
19:32L'intera sala macchina sarebbe stata invasa dal gas
19:35Meglio il sacrificio di pochi
19:37Che la morte di tutti
19:39Ma non è giusto
19:41È assurdo
19:42Per favore
19:45Capitano Nemo, emergiamo e salviamo il signor Fayt
19:48Ma perché non vuole farlo?
19:52Quale segreto di questa nave deve proteggere?
19:54Faccia hissare una bandiera bianca e vedrà che andrà tutto bene
19:57Nessuno ci sparerà addosso
19:58Ci salveremo tutti
20:00Perché vuole uccidere di nuovo questi suoi uomini?
20:05Assassino!
20:05Lei non ha proprio niente di umano!
20:07Non osare dire un'altra parola
20:13Non capisci che il capitano Nemo sta soffrendo più di tutti noi
20:16Nadia
20:28La nostra tecnologia è troppo avanzata rispetto al sapere umano
20:33Sarebbe prematuro diffonderla nel mondo
20:35D'accordo, però io...
20:37Sforzati di capire, Nadia
20:39E soprattutto non dire quelle cose del capitano Nemo
20:42Se sono sopravvissuto e mi sono imbarcato è solo grazie a lui
20:47Capitano Nemo, la prego
20:51Porti a termine la missione e distrugga Neo-Atlantide
20:55Che non risorga mai più
20:56La supplico
20:58Sean
21:00Abbi cuore di te
21:02Ti proteggi sempre, Nadia
21:04Offri lei dei fiori, conquista il suo cuore
21:06Signor Fate
21:08Addio, amici
21:21No, non è giusto
21:30Aiutatemi, non voglio morire, sono giovane
21:34Signor Fate
21:36Signor Fate
21:38Signor Fate
21:39Signor Fate
21:40Risponda
21:41Signor Fate
21:46Signor Fate, mi sente?
21:49Signor Fate
21:51Signor Fate
22:09Signor Fate
22:09No
22:21Materiale interferenza smagnetizzato
22:26Tutti i rilevatori sonar operativi
22:28Non ci sono oggetti in superficie né sott'acqua
22:31La flotta americana se n'è andata
22:33Molto bene
22:36Emersione
22:38Sì signore
22:51Signor Fate
23:03Questi sono i fiori che ci ha dato
23:05Ecco, sono per lei
23:18Visto? Non hanno fatto neanche una piega
23:20Non pensano ai loro morti
23:23Immagino che non abbiano tempo per versare lacrime
23:26Infatti, perché per loro l'unica cosa che conta è distruggere Neoatlantide
23:30Continuare a uccidersi l'un l'altro
23:50Grazie a tutti
23:57Bokno nodoかしさ
24:00Dove svegliere bai no?
24:03Taui yume ga
24:06Mieなく natta yo
24:09Zubyai te
24:11Sola o mi age ta la kimi
24:15Tono yakusoku ga mabushiku zuru
24:22Drive
24:23Maぐさめの言葉なんて
24:27Cokoro ni todoかない風
24:31Kakae konda buan neke
24:37Oouki ku naru kedo
24:40Zibun de kime ta koto dakara
24:45Tavun hitori deo heiki sa
24:49Tumazukite mo mayo te mo
24:55Aishita ga alu kara
24:59Tavun hitori...
25:03Tavun hitori...
Consigliato
25:04
|
Prossimi video
1:34:36
2:29
1:20
1:59:59
1:34:26
47:59
48:17
1:11:06
1:57:59
1:59:59
1:32:57