- yesterday
Coroners Diary Episode 2 - Eng Sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you very much.
03:31Hey.
03:38The money that abgesuse me .
03:45Thanks.
03:59All of the宋家 of the people
04:01will be left.
04:02I am not sure any of them
04:04to leave any of them
04:06you can.
04:10In this world,
04:11there is no one for me.
04:13Let's go.
04:29Let's go.
04:59I will protect you without you.
05:02I will not be able to protect you.
05:04I will not be able to protect you.
05:05You will not be able to protect me.
05:07I will not be able to protect you.
05:10I don't have to go here.
05:11You are not going to go here.
05:15Let's go to our house.
05:17We must be very worried about you.
05:19I'm not going to be afraid of you.
05:21I know you are not going to be a冤枉.
05:24You are not going to be a Christian.
05:26Please help me to the ō阳侯府.
05:28Before you go to the house, I won't stop you.
05:31I'll be safe.
05:36Father.
05:39How did it happen?
05:41Those people who don't want to go on.
05:42They're talking about to talk.
05:43They're going to get me on the train.
05:45I'll send the entire軍艦 out of the sea.
05:47I'm told that to go on the way.
05:49I will make the night to the east.
05:53Yes.
05:56霍知府 心腹乃圣上钦点的世子妃 如此暴亡 着实令人心痛 此事事关两家公侯 劳烦霍知府费心 尽快查出真凶 侯爷放心 下官一定查个水落石出
06:26那个 请魏不魏收敛心事 稍后还要配合官府调查
06:33知府大人 这是把我当作嫌犯了
06:40我奉宋国公之命 为小柔千里送家 他一路平安康贱 为何到了荆州地界却丢了性命
06:49分明是那岳家有心加害 知府大人难道不应该给我一个交代吗
06:55魏副尉误会了 下官定当禀功办理 查个水落石出
07:01知府大人
07:02速速盘查宋驾之人 一个不能漏掉
07:05是
07:07请魏副尉先行回府歇息吧
07:14所有宋驾之人 起来 跟我走
07:17快点 快点 快点 快点 快点
07:27殿下 霍知府来得正好 喜交与师身不宜在此地久留
07:31还请尽快安排开宴
07:33殿下 下官已安排好开宴之事
07:37烟下盘查一万事当务之急
07:39劳烟下盘查一万事当务之急
07:41劳烟殿下 再次康护一二
07:43这智府大人 为何不先勘查喜交和失身
07:45烟下盘查一万事当务之急
07:47劳烟殿下 再次康护一二
07:54这智府大人 为何不先勘查喜交和失身
07:57若是损坏了证据 他也难逃其责呀
08:01真是个蠢人
08:02娘子 这事你真别管了
08:04要是大长公主知道你一个女子
08:06还姓武作之事 燕起你怎么办呀
08:08可就没有人替我们撑腰了
08:10不会的 若是我们破了此案
08:12对我和安阳护府都有好处
08:14你不用担心
08:23竹子
08:24白风
08:25明黑甲卫分班巡查
08:27凡在喜交与围墙周围
08:29滞留 打探 偷窥者
08:31一律取散 但不得伤人
08:33是
08:34把这里给我围起来
08:35是
08:44黑甲卫听令
08:45背对喜交
08:46是
08:50黑甲卫听令
08:51背对喜交
08:52是
08:53走
08:54掉
08:55六
08:57五
09:00五
09:01五
09:02五
09:03六
09:04五
09:05五
09:06五
09:07五
09:08五
09:09五
09:11六
09:13六
09:14I don't know.
09:44若新娘在窖内被砍头,鲜血飞溅而出,血茎痕迹应喷射达至棚顶,但这些窖顶和四周不围窗铃上的血迹,血涕尾尖且长似甩痕。
09:58甲乙衣领上的血迹也不对,若被砍杀,为何血量残留如此之伤,只怨染灵格?
10:13士郎,喜叫绝非凶杀现场,只怕被人伪造过。
10:22你们几个先把尸身送去驿庄,然后把轿子抬去府衙。
10:29不可。
10:30请酒娘子,你怎会在此?
10:36几位大哥,眼下这尸身和喜交都动不得,须得等勘验之后方可挪动。
10:43官府办案,你一见女流,修得国造,速速离开。
10:49若是未经勘验,就挪动喜交和失身,物证难免遭到损毁。
10:54不知,几位大哥可愿承担罪责?
10:57秦舅娘子,你身为规格女子,难道就不懂得何为恭敬矜持吗?
11:04当众对官差指手画脚,就不怕被人耻笑家教?
11:09想不到,霍公子竟如此熟知规训。
11:13难怪跟着知府大人袭学这么久,却仍不懂勘验之重。
11:18原来知府大人是因材施教,把公子当闺女养大的。
11:22你…
11:24谁在笑?
11:25谁在笑?
11:26不能笑,我没笑,都闭嘴!
11:30秦舅,我知道,你至今对我们家退婚之事耿耿于怀,
11:36但你越是这般纠缠于我,我却越发不会回头。
11:40你还是死了这条心吧。
11:42听到霍公子这么说,那我可就放心了。
11:45幸亏公子不肯回头,
11:47否则,我还真无愿面对鲜眼呢。
11:50走。
11:51你…
11:53竟然走了,
11:55实在他到底发现了什么?
11:58愣是干什么呢?
11:59牛车呢?
12:00赶紧把这些东西给我运走,快点!
12:02吴少帅军力,任何人不得靠近!
12:05我…
12:06无妨!
12:07霍公子!
12:08在下霍宁,拜见殿下!
12:10霍公子!
12:11霍公子!
12:13霍公子!
12:14在下霍宁,拜见殿下!
12:16霍公子就是霍大人委派的勘宴之人。
12:19家严只是命在下把这个轿子和尸身抬回府衙和义庄,
12:23另有蜀官和武座行勘宴之事。
12:26你们地方周县,
12:28勘宴一贯如此?
12:29在下所见,
12:31皆是如此。
12:32那若是口供与勘宴对不上怎么办?
12:35那当然是以口供为主了,
12:37这勘宴…
12:40勘宴哪有十足保存的?
12:46黑甲卫会护送你们前往府衙和义庄。
12:49沿途务必谨慎,
12:51不许丢失和遗漏任何物件。
12:53家案前,
12:54你们都在那里。
12:56是!
13:11杨慈,
13:12那个案子你还是别插手了。
13:15幸亏今晚那些黑甲卫没发现我们,
13:18要是把我们抓住了,
13:19发现你真实身份可怎么办呀?
13:21你既然救了大长公主,
13:24咱们可以去求她送我们到京城啊。
13:26父亲有那样的无名加深,
13:29我在京城又举目无亲,
13:31连真相都无从得知,
13:33又弹河平云昭雪。
13:35可你有医术呀,
13:37只要咱们到京城再多救几个贵人,
13:40那不就可以…
13:41哪有那么多贵人恰巧在街头发病?
13:43自从得知父亲被无名加深,
13:46直到今日,
13:47我才明白自己该怎么做。
13:49我要让大长公主,
13:52像信任我的医术般,
13:54信任我的武座职能,
13:55去见我以行命幕僚的身份如今。
13:58可您是女子呀,
14:00哪有请女子做幕僚的?
14:02女子又如何?
14:04我就要做着令全天下男子,
14:06都自愧妇孺的第一女巫座。
14:09可是,
14:10这无头新娘案牵扯的都是公侯人家,
14:13我们哪位都得罪不起?
14:15万一宋国公或获知府,
14:18对你的茶宴不满意?
14:19我不需要所有人都满意,
14:21行欲之事更不可能让所有人都满意。
14:24我只需让大长公主信我即可,
14:27父亲即教会我看宴之事,
14:30我就要凭自己的本事,
14:32为父母洗清冤屈,
14:34让杀害他们和秦二叔的人认罪复发。
14:38谁能给我这个机会,
14:40我就让谁满意。
14:42我都听娘子的,
14:44你不怕,
14:45我就不怕。
14:51查得如何?
14:53那秦婉真是请家二房的姑女?
14:55确实是,
14:57根据现报,
14:58二房秦良生平仅得秦婉一女,
15:01生下来就体弱多病,
15:02六岁萨姆过后,
15:03就被送到药王谷进行医治,
15:05去岁兵运才出谷返乡,
15:06来列清楚,
15:07并无不妥。
15:08那药王谷只留平民驻谷延医,
15:11禁止泄漏病患消息,
15:13咱们的钉子都写不进去,
15:15它为何能移住十余年?
15:17说是,
15:18这个秦良一生无心仕途,
15:20痴迷一道,
15:21而且经常为百姓送药一诊,
15:23方间有如意之称,
15:24和药王孙兮又是忘年之交,
15:26好友的女儿,
15:27自然是可以长住了。
15:29想不到,
15:30野心勃勃的钟永侯,
15:32竟然有个誓金潜入粪土的地底。
15:34钟永侯府名义上虽未分家,
15:36但秦良与令两房走得并不近,
15:38倒是姬夫人所生的秦安和钟永侯走动更多一些。
15:42那秦良呢?
15:43她的船难查得如何?
15:45从药王谷到荆州的水路可不只有一条,
15:47我们的人手都在调查审议的中心,
15:49若是重新调派人手,
15:51属下怕会影响到靖王案的进程。
15:56如今只有沈亿,
15:58能够证明锦妃并非为靖王兄所杀。
16:01我不信她那样的人,
16:03能够做出畏罪潜逃的蠢事。
16:06全力追查沈亿一家下落,
16:08活摇见人,
16:09死摇见尸,
16:10至于这个秦婉,
16:12我亲自查。
16:14这秦九娘子,
16:15可是大长公主的救命恩人,
16:17为什么要突然查她?
16:18为了用她。
16:21她若清白,
16:22定会成为我们追查靖王兄案的一大助力。
16:25但你相信,
16:27一个久居幽谷的孤女,
16:29能辗转千里浮林归乡,
16:31既人篱下,
16:32却又宠辱不惊。
16:34她方才着重观察安阳侯府女士,
16:37怕是别有用意。
16:39我要用她,
16:40就不得不放。
16:42那你到底是要用人家,
16:44还是防人家?
16:45你管这么多干什么?
16:48你对她有意啊?
16:50不不不,
16:51我对这种挑尸身,
16:53跟挑肉一样的女人,
16:54我可没名小说。
16:57军报拿上。
16:58是。
16:59是。
17:19五姐姐,
17:20六姐姐。
17:22你在这里做什么?
17:24不知道人家看见你就晦气吗?
17:27不知六姐姐说的晦气,
17:29是何意思啊?
17:31九妹妹,
17:32六妹妹虽是庶出,
17:34可也是你的姐姐。
17:36你怎可这般与长姐说话?
17:38我只尊重自重之人,
17:40与敌数无关。
17:42你别装傻!
17:43你当真不知道霍夫人,
17:45本来最相中五姐姐的。
17:47若不是你一回来,
17:48就惹得她不高兴,
17:49那天怎会闹到当众退婚。
17:51现如今,
17:52五姐姐和霍哥哥的婚事也落了空,
17:55咱们秦府女儿的脸,
17:56都让你给丢尽了。
17:57六姐姐,
17:58姐妹溢嫁这种话,
18:00可不能再说了。
18:01免得让别人听见了,
18:03以为咱们秦家女儿,
18:04喜欢抢别人未婚夫婿,
18:06这么不自重呢。
18:11你说谁不自重呢?
18:13秦九,
18:14你别以为你有个大掌公主撑腰,
18:16就可以无法无天。
18:18一个重病缠身的老太太,
18:20能给你做几天的靠山?
18:22待大掌公主一命呜呼,
18:24我看你。
18:25大掌公主,
18:26我看你。
18:27大掌公主,
18:28我看你。
18:29大掌公主,
18:30我看你。
18:31大掌公主,
18:32是谁竟敢再次信口辞皇。
18:34是她。
18:35大掌公主,
18:36是谁竟敢再次信口辞皇。
18:40是她。
18:41张嘴。
18:43放眼大掌公主,
18:44谁敢对我祖母不敬?
18:45你是什么东西?
18:46光天化日下,
18:47竟敢诅咒她老人家。
18:48美女不敢,
18:49美女只是一时心机,
18:50说错了话。
18:51既然不会说话,
18:52要舌头有什么用?
18:53把她舌头割了。
18:54郡主饶命,
18:55我美女再也不敢了。
18:56祖母,
18:57你救救我吧。
18:58请,
19:07由您郡主激怒。
19:11都怪老夫,
19:25管教无方,
19:26才交出这等。
19:27要是1,
19:28打你不道之女 求郡主念她年幼无知 饶她这一回 老夫定按家法严加处置 以警校友 求郡主开恩
19:42按秦氏家法 该如何处置 负你不敬宗族 账八十 禁足两月
19:58八十太多了 会死人的 二十吧
20:06谢郡主开恩 拉出去
20:10母亲 母亲 你救救我 母姐姐 你听我说句话吧 母亲 母姐姐 母亲
20:21谢郡主
20:28祖母还等着你过府诊治呢 这都耽误一会儿了 咱们快走吧
20:35母亲 走
20:42祖母怎么睡得这样颤 不会有什么事吧
20:46十九后沉睡 有助气机恢复 但终究是治标不治本
20:51你不是说祖母只要过了七日之危 烈尸就没有那么凶险了吗
21:04大掌公主风邪如干 又因昨日命案 惊恐又死 导致气血扰乱 风邪如肾
21:12祖母几书如肾 祖母几乎一夜为水
21:15一会儿 他心疼宋柔死得惨
21:18一会儿我担心宋国公攀咬闹事 害得兄长丢了性命
21:22在牵连上安阳侯府的名上 不到天亮就撑不住了
21:28心为情智之主
21:30若大掌公主的心结不出
21:32长此以往 恐要事难以
21:35可是霍知府 刚刚才接手命案啊
21:37再快也要粤鱼才知分晓
21:40祖母这身体 怎么撑得住啊
21:43你这是做什么 快起来
21:49郡主容禀 除了医书 我也精通武座之书
21:55愿助知府大人 勘破此案
21:58为大掌公主早日解开心结
22:01武 武座之书
22:03就是
22:04就是勘验死者失身
22:05以此确定死因 死亡时间等
22:08已助其拿针胸和
22:11郡主 可是怕我行武座之书
22:14沾染了晦气
22:15不是啊 是你太厉害了
22:21若说晦气
22:22我们这些军工出身的人家
22:24哪个当家人脚下不是尸山血海
22:27我只是没想到
22:29你一个柔柔弱弱的小医仙
22:31居然还会这个
22:33在我心里
22:34医书与武座之书
22:37都是治病救人
22:38一个是治肉身治病
22:41一个是治人心治病
22:44人心
22:46我有点听不懂你在说什么
22:48但是
22:49我觉得你说得太好了
22:51那郡主可愿为我引荐
22:52别说引荐了
22:54龙潭虎学我都陪你去
22:56我
22:58小婉儿
23:00小婉儿
23:01我喜欢
23:03可笑
23:04是
23:04有得
23:17好
23:17特别谢
23:18好了
23:18天 nucle
23:19再
23:19地牢
23:20他们说
23:22要哪有
23:22一个人
23:24好
23:24你
23:25坚费
23:26你
23:26乖
23:27你
23:28到了
23:28世界
23:29爝
23:29這麼大的人了還不會好好走路
23:31哪有
23:49民女見過世子殿下
23:50聽聞九娘子上勘宴之數
23:53不知與九娘子自己的醫術相比如何
23:56民女從未和自己比過
23:58not above the average.
24:00You wouldn't have noticed that I grew up.
24:02How could I will give you a serious
24:20So, it's a pain in the blood.
24:24You would like to heal the pain of the pain?
24:27I think you said that was a great thing.
24:32So I told you.
24:35Yes.
24:37The pain is only a pain.
24:39The pain is also a pain.
24:41The pain is a pain.
24:43The pain is a pain.
24:48I don't care about you, but you don't care about me.
24:59I...
25:00...
25:01...
25:02...
25:03...
25:04...
25:09...
25:10...
25:11...
25:12...
25:13...
25:14...
25:15...
25:17...
25:18...
25:19...
25:20...
25:21...
25:22...
25:23...
25:24...
25:25...
25:26...
25:27...
25:28...
25:29...
25:30...
25:31...
25:32...
25:33...
25:34...
25:35...
25:36...
25:37...
25:38...
25:39...
25:40...
29:21徐武总,林大兴被公投卫武合合打死,为何只检验了死者尸身,并未探明尸身丧腐是否受损,就此推断死者是死于隐疾?
29:43徐和入行资历尚浅,至今未曾抛研过尸首。
29:47徐武总,你不会抛研,怎么做都不做。
29:51您不是跟我说,像您一样,不用学吗?
29:57那为武供述的打斗过程,与武座勘验的完全一致。
30:02没有支眉外伤,就一定有隐疾啊。
30:05那没有必要抛研吗?
30:07既然死者死于隐疾,那病灶在何处?
30:11我堂堂一个知府,怎么会知道?
30:15大人确实不必知道这些。
30:17我既提出要复查死因,自然会负责到底。
30:23如何复查?
30:25我要亲自抛研尸身。
30:27什么?
30:29他是病?
30:31无法抗转了。
30:34二伯爺绐公司,送了一堵。
30:35responsabil际!
30:37让脑
30:56Are you using this?
30:59The bass has been used for a long time.
31:01It's for cleaning the dust.
31:03To prevent usefulness.
31:08The Reich has been used for a long time.
31:23I'm going to go with one.
31:26Okay.
31:35...
31:39...
31:41...
31:48...
31:50...
31:54...
31:55I'm going to let you go.
31:58I'm going to let you go.
32:00Let's go.
32:04Let's go.
32:13Let's go.
32:18Let's go.
32:20Yes.
32:25Let's go.
32:35Now, let's go.
32:37To do the right place.
32:39Let me show you a couple of times.
32:41I'm going to let you go.
32:43I'm going to show you a couple of times.
32:48Please.
32:49Let's go.
32:52You don't have any time.
32:54My face is loose...
32:57My face is not broken...
33:00I know what I'm trying to find.
33:11You can hide.
33:15I'm sorry...
33:19I'm sorry...
33:21S
33:30Out
33:31Out
33:36Out
33:40Out
33:50It's so heavy.
33:57Go, go out.
33:58Come on.
33:59Come on.
34:01Come on...
34:02Come on.
34:03Come on.
34:05Come on.
34:06Come on.
34:07You're really having to get his leg cut off.
34:11What are you doing?
34:12Good.
34:13Good.
34:14Good.
34:15Good.
34:16Good.
34:17Good.
34:18What is the game on?
34:24Let's use the and run for the save.
34:26I'll walk back and walk here.
34:32Here is the game on the game on the game.
34:39I hope you have to get that time.
34:43Oh, no, no, no.
35:13Oh, no, no, no.
35:43Oh, no, no, no, no.
36:13Oh, no, no, no, no.
36:43Oh, no, no, no.
36:45Oh, no, no.
36:47Oh, no, no, no.
36:49Oh, no, no, no.
36:51Oh, no, no, no.
36:53Oh, no, no.
36:55Oh, no.
36:57Oh, no, no.
36:59Oh, no.
37:01Oh, no.
37:03Oh, no.
37:05Oh, no.
37:07Oh, no.
37:09Oh, no.
37:11Oh, no.
37:13Oh, no.
37:15Oh, no.
37:17Oh, no.
37:19Oh, no.
37:21Oh, no.
37:23Oh, no.
37:25Oh, no.
37:27Oh, no.
37:29Oh, no.
37:31Oh, no.
37:33Oh, no.
37:35Oh, no.
37:37Oh, no.
37:39Oh, no.
37:41Oh, no.
37:43Oh, no.
37:45Oh, no.
37:47Oh, no.
37:49Oh, no.
37:51Okay.
37:53Oh, no.
37:55Season 2.
38:25Whoa!
38:29What is the idea of your dream?
38:31He said,
38:32What am I saying?
38:33Are you doing so amazing to me and be so sad?
38:38I'm not like this one.
38:39It's my father's friend.
38:41It's me.
38:41He's the person who is the enemy.
38:44But if she knows you're the enemy,
38:46but she just said it's a good idea.
38:49She's the one who is going to die.
38:50Who is she?
38:51Who is she in the same way?
38:52She's the one who is the one who is going to die.
38:54No.
38:56What is that?
38:57What is this?
38:59I'm going to be so scared of this scene.
39:01I'm going to be so scared of this scene.
39:09How about it?
39:10The guy says,
39:10I can't pass it.
39:11Just listen to the name of the name of the guest.
39:14What are you talking about?
39:17What is he going to say?
39:18I need to look back at the scene.
39:19I want to look back at the scene in his second scene.
39:21I want to look back at the scene in his first scene.
39:24Do you need to use the suit?
39:25Not for a single motif.
39:28Turn it up, turn it up.
39:30If you turn it up, should be where to go.
39:33Maybe you should wait the only thing to go?
39:36Ha ha ha.
39:40And then you're ready to be ready to go.
39:42Now I'm going to try it all.
39:44Get out of there.
39:47Turn it up.
39:49Turn it up.
39:51Turn it up.
39:52Turn it up.
39:53God why?
39:55Union shore.
40:01ùった G duties?
40:06është?
40:09është?
40:11ISSA-!?
40:16OMG?
40:19SA-SH?
40:20Oh, I'm not worried about this.
40:25No, I'm not worried about this.
40:29Can't you?
40:31I'm not worried about this.
40:34How can I do it?
40:37It's not...
40:39It's not...
40:41It's not...
40:43Well, I'm not worried about this being hit by mid.
40:48I'm not worried about it.
40:50I'm not worried about this being hit by mid.
40:54Should I drop out of the high double on the edge of the game?
41:05No, I'm not worried about it.
41:08Well, I am not worried about this.
Recommended
42:06
|
Up next
1:07:18
1:38:56
46:47
46:05
45:41
1:30:57
1:59:44
44:43
24:34
1:17:38
1:16:27
1:10:20
1:43:16
1:39:08
1:39:26
2:03:06
1:34:04