Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Promise of the Soul Episode 4 - Eng Sub
BeeLife
Follow
7/12/2025
The Promise of the Soul Episode 4 - Eng Sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
One, two, three
00:30
莫不得不想你再有一种酶酶
00:33
无论是什么关系
00:36
爱都可以忘记
00:38
爱的你变成谁
00:40
也换不了记忆
00:42
有感情有默契
00:44
就像灵魂伴侣在相遇
00:48
爱的时空背景
00:51
会让我找到你
01:00
你放开我
01:07
救命
01:11
什么,你在干嘛
01:19
妈妈,这次终于到了
01:25
我来了
01:26
上,放过来
01:29
你专重点
01:33
他不想,也不要
01:35
我的东西
01:40
下车放
01:44
幸好把你们放在这里
01:55
你是让他来这里避难吗
02:05
该不会要一直窝在这里吧
02:11
他这次会只手上
02:14
只有几天
02:15
几天
02:22
你就不知道关系亲爱想人了
02:24
你跟他已经水果不融了
02:26
算了
02:28
反正下车放一汗
02:29
应该整栋龙都听得见
02:30
不要你想到我就好
02:32
我认为陈宗璇
02:33
我认为陈宗璇不太欢迎我
02:35
我认为陈宗璇
02:37
我认为陈宗璇不太欢迎我
02:50
那你回天领儿啊
02:52
怎么可能
02:53
你都不知道
02:55
我刚一进去
02:56
他就对我乱目乱进了
02:58
吓死我了
02:59
吓死我了
03:00
我老婆以前也没有做这样过
03:02
幸好我死灭你看
03:15
这是老公出货给我买的
03:17
很贵啊
03:18
给我成什么样的
03:19
这老公出货给我买的
03:21
很贵啊
03:22
给我成什么样的
03:23
这老公出货给我买的
03:24
很贵啊
03:25
给我成什么样的
03:26
这老公出货给我买的
03:27
很贵啊
03:28
给我成什么样的
03:29
那个人
03:30
关日清
03:32
那个关日清
03:35
正是我家泽峰的男朋友
03:38
嗯
03:39
他
03:40
平常这样对着发
03:42
那你不知道要跑
03:44
我有啊
03:46
他力气比我大
03:48
你们年轻人
03:49
现在随随便便
03:51
动手动脚的
03:52
泽峰有男朋友的话
03:57
他为什么喜欢你
03:58
带我回去
04:00
陪我回去
04:05
都暖暗了
04:07
还敢回去
04:07
我又回去拿东西啊
04:10
怎么不能说的东西吃你喝你的
04:12
关日清
04:13
我在那边
04:14
你不怕
04:15
有你在
04:18
我怕什么
04:19
Hi, what are you doing?
04:29
What are you doing?
04:31
What are you doing?
04:33
What are you doing?
04:35
Hey
04:41
Hi
04:43
Did you go to the party?
04:45
Not good
04:51
I'll have to go slow
04:53
Have you read it?
04:55
I'm not good
04:57
I'll have to go
05:03
Just said
05:05
I am looking for you
05:07
I'll have to pay me
05:09
I'm going to show you
05:13
It's good.
05:22
Next time, you can buy your shoes.
05:25
I think the price is good.
05:27
No.
05:28
That's for you.
05:31
Who wants your shoes?
05:33
I'm not sure if you're a girl.
05:37
I'm going to go.
05:43
I'm going to go.
05:47
I'm going to go.
05:52
You're going to go.
05:54
You're going to go.
05:56
You're going to go.
05:58
It's fast.
05:59
What's that?
06:02
It's going to happen when you are going to go.
06:04
What's the time of the car?
06:06
I'm going to go.
06:08
I thought it was a lot of money.
06:10
It was because it was a lot of money.
06:12
It was a little expensive.
06:14
I'm not getting paid for it.
06:16
But I think it was a little different.
06:20
I'm sure you'll have the opportunity.
06:22
That's why I ask.
06:24
Please.
06:26
Please ask.
06:28
Please ask.
06:30
Please ask.
06:38
Please ask.
06:40
I don't have the money.
06:42
I'm going to leave it alone.
06:44
Please.
06:46
It's so hard.
06:48
I'm going to leave it alone.
06:50
I'm going to leave it alone.
06:59
Come on.
07:02
Come on.
07:03
Come on, my friend.
07:07
Come on.
07:08
Come on.
07:10
Come on.
07:12
I can't wait.
07:13
I'm going to leave it alone.
07:15
It's strange.
07:16
Oh.
07:19
I'm going to leave it alone.
07:21
I've been missing a lot.
07:22
I forgot to get the money.
07:24
My friend, I'm going to ask you.
07:26
You're not going to leave it alone.
07:28
I'm not going to leave it alone.
07:30
Please come with me.
07:32
I won't even wait for the money.
07:37
I won't take up.
07:38
I'll leave it alone.
07:39
I can't sell it.
07:41
I can't sell it.
07:43
How can I sell it?
07:45
I have a problem.
07:47
Can I tell you?
07:49
How can I sell it?
07:51
Your situation is a bit serious.
07:53
Mike, you're all gone.
07:56
You have a lot of money.
07:58
You've got a lot of money.
08:00
So, you're going to sell it?
08:04
You're going to sell it for me.
08:10
It's not true.
08:12
But we're going to do it.
08:14
How can I sell it?
08:16
You're going to have a lot of money.
08:20
So, you've got a lot of money.
08:23
Sorry.
08:27
I'm afraid of water.
08:29
If I can help you, I'm too small.
08:32
I'm not going to have a lot of money.
08:34
I'm not going to have a lot of money.
08:36
I'm going to have a lot of money.
08:38
Look.
08:40
Look at your body-spersion.
08:43
It's perfect.
08:44
You're not going to have a lot of money.
08:46
Look.
08:48
Look.
08:49
He's pretty cool.
08:56
I'm sorry.
08:58
I'm not going to have a lot of money.
09:01
You are going to have a lot of money.
09:04
I don't know.
09:06
I'm not going to have a lot of money.
09:07
But you're going to have some money.
09:24
You're going to wake up.
09:26
I'm afraid you're going to get me here.
09:28
I'm sorry.
09:46
You're so good at the age of men.
09:49
How do you practice?
09:52
What are you doing?
09:54
I'm going to play against the age of men.
09:56
I'm going to play against you.
09:57
You're so afraid of Gwyneth, why not you're afraid?
10:00
Why are you afraid of Gwyneth?
10:02
Why are you afraid of Gwyneth?
10:09
Now, our relationship with young people is so crazy.
10:13
We were so much more than our age.
10:18
Huyen, you're the only one in my house.
10:23
You're so happy to have a mother and a sister.
10:25
If I don't know what I'm going to do, I'll be able to get rid of it.
10:29
What I'm going to do is I'll be able to get rid of it.
10:34
I'll be able to get rid of it.
10:55
I'll be able to get rid of it.
10:57
Do you think it's very small?
11:02
Oh, I have a experience, I have a experience.
11:04
Do you want to get rid of it?
11:06
I'll be able to get rid of it.
11:25
You're not going to be able to get rid of it.
11:35
It's my fault, it's my fault.
11:37
It's my fault.
11:38
It's my fault.
11:39
It's my fault.
11:40
It's my fault.
11:41
It's my fault.
11:42
It's my fault.
11:43
Let's go.
11:55
I don't know if you want to wear this kind of clothing.
12:02
I don't understand.
12:05
This clothing is expensive and expensive.
12:08
Last time I met with a lot of people.
12:10
And this one?
12:11
Oh, yeah.
12:12
It's very good for you.
12:25
I don't care if I want to.
12:28
What do you want to do?
12:30
This is my body.
12:31
I'm not going to go down there.
12:33
Oh my God.
12:34
Before I go and go, I don't need any trouble.
12:55
I've never thought of it just a day, so tired.
13:02
This is my bed.
13:04
Come on.
13:05
It's okay.
13:07
Come on.
13:09
I don't want to.
13:15
Why don't you go to my house a little bit?
13:18
If I was a little bit more than a little bit, I'd rather be a little bit more than a little bit more.
13:31
I'm not sure.
13:34
I'm not sure.
13:36
I'll never forget
13:41
Before I miss you
13:51
During you
13:52
Me and your mother
13:54
During you
13:55
I feel the same
13:57
I'm not sure
13:59
I'm not sure
13:59
I'm not sure
14:01
I don't know
14:02
It's what a mess
14:03
Love is just impossible
14:05
But you're in a dream.
14:06
Who's like?
14:07
No one can't be in your memory.
14:10
There's no doubt, you're in your memory.
14:12
You're in a dream.
14:14
You're in a dream.
14:16
You're in love with me.
14:19
I'll see you.
14:29
I didn't know my eyes and my eyes have changed.
14:34
Ah
14:50
Listen to this, I'm going to sleep
14:55
What's wrong?
15:34
世界能丢了什么
15:39
昨日还住在心头
15:43
如果爱没有如果
15:46
为什么我依然停留
15:50
记得故事的最后
15:59
记得那天的回头
16:02
记得曾经拥有没跟你
16:08
我什么时候睡上来了
16:27
怎么都没有记得
16:29
对不起
16:36
不好意思 不好意思
16:47
It's a nice place.
16:55
Yuxian, you don't want to go.
16:57
Yuxian!
17:00
Yuxian!
17:02
Don't want to go.
17:17
Let's go.
17:37
We're here to go.
17:41
Okay.
17:42
The next week.
17:43
Let's go to check the math.
17:44
Oh, no.
17:46
You're talking about a woman.
17:48
What's that?
17:51
What's that problem?
17:53
Oh, I don't have to worry about it.
17:55
You know what?
17:59
Let's go.
18:01
Let's go.
18:03
Let's go.
18:04
Let's go.
18:05
Let's go.
18:06
Let's go.
18:07
Oh.
18:08
Oh.
18:09
Oh.
18:10
Oh.
18:11
Oh.
18:12
Oh, no.
18:14
Oh, no.
18:15
Okay.
18:16
There're so many things you can lose.
18:18
Honestly, I didn't want to get a prize.
18:20
真的假裝.
18:21
Oh.
18:22
Oh, no.
18:23
Oh, yeah.
18:24
Oh, no.
18:25
Oh.
18:26
Oh, no.
18:27
Oh.
18:28
Oh, no.
18:30
Oh, no.
18:31
Oh.
18:32
Oh, my God.
18:34
Oh, your father.
18:35
Oh, my brother?
18:37
Oh, my brother, okay?
18:38
Oh, my sister.
18:39
Oh, my brother.
18:40
Oh, my brother?
18:41
Oh, granny.
18:42
I can.
18:47
Why are you not leaving me alone?
18:50
Is it possible that they don't like Zephom?
18:53
They don't even know what to do.
18:59
Hey!
19:00
She's afraid to be in a cell phone.
19:02
I'm going to go away from her.
19:04
You won't be able to go away from her.
19:08
Please help me.
19:10
I'm not going away.
19:12
Please help me.
19:17
I'm not a child.
19:19
I'm not a child.
19:20
I'm not a child.
19:21
I'm not a child.
19:22
I'm not a child.
19:24
Hey!
19:25
You're going to where?
19:26
I'm going to work.
19:28
You're going to be a student.
19:30
You don't have to go to school.
19:32
What's your job?
19:33
I'm not a child.
19:46
Hold on.
19:48
No way.
19:55
No way.
20:08
Let's go.
20:09
Let's go.
20:11
Let's go.
20:13
Hey!
20:14
You're not going to do this.
20:17
No.
20:18
I just didn't see you.
20:21
Come back.
20:23
Where are you?
20:25
Don't let me go.
20:27
I'm going to go to 103.
20:28
I'm going to go to 103.
20:30
I'm going to go.
20:32
Come back.
20:33
Come back.
20:34
I'm going to go.
20:47
I'm going to go.
20:48
I'm going to come back and try.
20:50
I'm going back.
20:51
Let's go.
20:52
I'm able to change.
20:54
I'm going to go.
20:56
My head is really painful.
20:58
I'm definitely going to go.
21:00
I'll go to the hospital to go.
21:02
I'm going to go to the hospital.
21:05
I'm going to go.
21:06
My head is really painful.
21:08
I'm going to go.
21:10
Oh
21:40
You can wear this kind of dress like this.
21:43
It's a kind of a challenge.
21:45
What I'm wearing is the same.
21:57
Let's go.
22:03
I'm wearing this dress.
22:07
Hey!
22:08
Wait for me!
22:10
Oh, no!
22:11
Oh, no!
22:12
Oh, no!
22:13
Oh, no!
22:14
煙火焦火焰燒光
22:16
歸近隨風飛揚
22:19
沈下了傷疤
22:26
消失的親密時光
22:28
是心臟的太陽
22:33
最近宿舍都在喘
22:35
夜海冤為了錢
22:37
下海當牛郎
22:39
告訴姐
22:40
多少錢肯單身
22:41
這不是學生該有的行為
22:44
他那麼緊張嗎
22:45
不是要巴著我嗎
22:48
你這孩子真是
22:49
如果不是你的話
22:51
我跟哲芳今天也不接人J啊
22:53
你又負責任
22:54
怎麼負責
22:55
你要把我放心上
22:57
放這裡
23:03
答案是你
23:06
一直都是你
23:10
走遍世界
23:12
還是想要回到這裡
23:17
就算故事
23:21
乘風碎雪裡
23:25
多希望漂泊的終點
23:30
是你
23:31
是你
23:33
他還是你
23:43
一直都是你
23:47
他還是你
23:57
一直都是你
24:00
走遍世界
24:03
還是想要回到這裡
24:05
想要回到這裡
24:08
就算故事
24:11
你
24:12
成風碎雪裡
24:14
多希望漂泊的終點
24:18
是你
24:19
多希望漂泊的終點
24:20
是你
24:21
多希望漂泊的終點
24:22
是你
24:23
你
24:25
你
24:26
你
24:27
你
24:28
你
24:29
你
24:30
你
24:31
你
24:32
你
24:33
你
Recommended
47:00
|
Up next
ABO Desire the Series Ep 1 Engsub
The World of BL
7/12/2025
25:00
Stay by My Side after the Rain (2025) Episode 3 - Eng Sub
SunSight
7/10/2025
1:30:49
Shoot My Heart, My Mafia Boss Full Movie
Jupiter
7/11/2025
1:13:49
True Heiress Saves High School #ReelShort | #shortfilms #shorttv #shorthot #shortdailymotion
ShortFilmsExpress
7/12/2025
24:34
The Promise of the Soul Episode 4 English Sub
Bread TV
7/11/2025
1:46:23
True Love Waits Full Movie | #shortfilms #shorttv #shorthot #shortdailymotion
ShortFilmsExpress
7/12/2025
1:30:12
How to Kiss a Vampire #ReelShort | #shortfilms #shorttv #shorthot #shortdailymotion
ShortFilmsExpress
7/12/2025
2:10
(BL) EP 4 ABO DESIRE TEASER ENG SUB 🇨🇳 2025
Himeko
7/15/2025
39:46
Revenged L0ve EP11 Eng Sub
Love is Love
7/15/2025
35:09
Revenged Love Ep 9 Engsub
Saranghae
7/15/2025
2:48
SPECIAL SHOW🥵 MyStubborn BL 2025
Himeko
7/15/2025
56:52
TharnType S02E01 - [English Subtitles]
TharnType The Series
6/25/2021
51:55
Reset Episode 7 English Sub
Asian Drama
7/15/2025
2:27:12
Cift Kisilik Oda - Episode 7
FastFeels
7/12/2025
52:32
(BL)EP.3 ABO Desire Series (2025) Engsub
Himeko
7/12/2025
24:34
EP.4 The Promise of the Soul (2025) Engsub
BL Bites
7/15/2025
1:55:41
Spoil Me, Your Majesty Full Chinese Drama
Fast TV
5/18/2025
38:45
Ep 11 Revenged Love Engsub
Crime TV Show USA
6 days ago
1:59:44
Hi-Five (2025) Episode 1 - Eng Sub
Completed Short Drama
7/12/2025
41:19
Watch 90 Day- Hunt For Love Between the Sheets 2025 full movie on Gomovies hd-04
Completed Short Drama
6/22/2025
2:06:35
His Unexpected Forever Dramabox
Completed Short Drama
7/14/2025
22:32
Under the Gun (2024) Episode 6 - Eng Sub
BeeLife
7/12/2025
44:43
Rose and Gun Episode 11 - Eng Sub
BeeLife
7/6/2025
2:12:56
No One Waits Forever Dramabox
Completed Short Drama
7/10/2025
43:48
Rose and Gun Episode 12 - Eng Sub
SunSight
7/6/2025