Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
join us on telegram to Watch all anime in English DUB and SUB and Tamil
" @alltamildubchannellink " and " @Anime_Universe_Ongoing "
Watch all Anime Episodes in our Channel

Category

📺
TV
Transcript
00:00The End
00:02The End
00:04The End
00:06The End
00:08The End
00:10The End
00:12The End
00:14The End
00:16The End
00:18The End
00:20It's beautiful
00:22I am Tabata Hanna
00:2415歳
00:26As an adventure
00:34The End
00:35It's the end
00:36The End
00:37It's the end
00:38The End
00:39The End
00:40The End
00:44It's on the end
00:46Well, I don't think I'm going to be a hero of this, but I don't think I'm going to be a hero of this movie, but I don't know if I live in 15 years, I don't know if I'm going to be a mob-kia-ra-domarist.
01:09Hanna, you've been doing something早速 to school, isn't it?
01:16I've been a doctor since I was a doctor.
01:20Is that a doctor? It's hard, isn't it?
01:23It's a little bit.
01:25That's right. How was it? Is it fun?
01:31It's a little bit.
01:33Did you have a friend?
01:35It's a little bit.
01:38That's right, that's right, that's right.
01:40Are you interested?
01:42Are you there?
01:44What?
01:45It's still fast!
01:48No, no, no, no, no.
01:51I don't have a friend.
01:53Don't worry about it.
01:56I might not be able to do it.
02:00Father, what are you doing in the morning?
02:04Don't worry!!
02:06I'm not a victim of high school.
02:10I don't know!
02:12They are.
02:14What are you doing, Hanna?
02:16Stop it!
02:17Then, I'm going to hurry!
02:19I'm going to school soon!
02:21Just wait!
02:22Hannah!
02:27Actually, I haven't said anything about my father.
02:31It's...
02:32I'm going to get into school since I was born.
02:36I don't know anyone from college,
02:39but when I was talking about it,
02:41I had a failure.
02:44I think it's possible that I'll get into the toilet.
02:49So,
02:50I'm going to play a little bit of fun in my life.
02:54I'm completely straight up my own.
03:04Well, there's no way to go.
03:14本当はこんな早く投稿する必要はないんだけど、教室内で目立ちたくないし、ブスが鼻いじりとか似合わないって笑われたくないから…なんて考えてたらこの時間帯になってしまったわけで…
03:29でもお鼻に触っているときのいい女感ってほんとくしりだるさてと古い方の花は捨てこの花まだきれいだな
03:48ベリーアマのいちごちゃんみたい
04:00出ちゃって
04:04あれ?タバタ?
04:10Good
04:16ありのままで all good 君がいなきそう分
04:20輝きを止めないで
04:22ドゥルドゥルドゥ
04:25日陰でまだ顔 忘れずにいるオレンジの花
04:32眩したよ say hello 恥ずかしげに
04:37さんの美容した brand new day
04:41風船のように fly away 理想を imagine
04:45心浮かせ I feel so good right now
04:49憂鬱な rainy days 果てに転んだ日だって
04:53Let's fly! Let's go! It's alright!
04:55君のすべてを抱きしめて
05:00Cause you're shining inside out
05:05追い込みに愛を注げば
05:09七色の花がほら
05:13ありのままで all good 君がいなきそう分
05:18輝きを止めないで
05:20ドゥルドゥルドゥ
05:22ありのままで all good 君のままで go boom
05:26自分らしさ止めないで
05:28ドゥルドゥルドゥ
05:30Virtual Qualcomm
05:31Tell me Tell me どうどいよいのいしょう One
05:35Any day 気分をかせて
05:37終わりのままで all good 君のままで go boom
05:43yeah
05:48Oh are you
05:49早いねー
05:50俺一番ノリだと思ったのに
05:53超恥ずかしいところ見られたーーー
05:56ほら今日英語の宿題あったじゃん
05:59俺昨日バイトですっかり忘れちゃってたんだよね
06:02うーしかも一番見られたくないタイプの男子だ
06:07出席番号3番
06:09上野陽介くん
06:11イケメンでクラスの中心人物
06:13I was used to be a student
06:15I
06:17I
06:19I
06:21I
06:23I
06:25I
06:27I
06:29I
06:31I
06:33I
06:35I
06:37I
06:39I
06:41I
06:43I
06:45I
06:47I
06:53I
06:55I
06:57I
06:59I
07:01I
07:03I
07:05I
07:07I
07:09I
07:11I
07:13I
07:19I
07:21I
07:23I
07:25I
07:27I
07:29I
07:31I
07:33I
07:35I
07:37I
07:39I
07:41I
07:43I
07:45I
07:47I
07:49I
07:51I
07:53I
07:55I
07:57I
07:59I
08:01I
08:05I
08:07I
08:09I
08:11I
08:13I
08:15I
08:17I
08:19I
08:21I
08:23I
08:25I
08:27I
08:29I
08:31I
08:33I
08:35I
08:37I
08:39I
08:41I
08:43I
08:45I
08:47I
08:49I
08:51I
08:53I
08:55I
08:57I
08:59I
09:01I
09:03I
09:05I
09:07I
09:09I
09:11I
09:13I
09:15I
09:17I
09:19I
09:21I
09:23I
09:25I
09:27I
09:29I
09:31I
09:33I
09:35I
09:37I
09:39I
09:41I
09:43I
09:45I
09:47I
09:49I
09:51I
09:53I
09:55I
09:57I
09:59I
10:01I
10:03So
10:05You
10:07I
10:09I
10:11I
10:14I
10:15I
10:17I
10:19I
10:21свобод
10:22If
10:23you
10:25would
10:27You
10:28They
10:29can
10:30You
10:31Nice, Ueno!
10:33Woo-hoo!
10:35I'm going to go!
10:36I've always thought it was bright, but...
10:41It's very nice and bright.
10:46It's like the sun.
10:49It's cool.
10:52No, I don't have a feeling like that!
10:55I don't have a feeling like that!
10:58I'm not going to talk about it.
11:02If you don't have a phone, I'll take care of it.
11:06I'll take care of it.
11:09I'll take care of it.
11:14I'll take care of it.
11:16But...
11:18I'm okay.
11:20I'm not going to get you here.
11:23I'm not going to get you here.
11:24I'm not going to get you here...
11:30I'm not going to get you here.
11:32I'm not going to get you here.
11:34I'll take care of it.
11:36I can't wait.
11:38I can't wait.
11:40It's amazing!
11:42I've never met you!
11:44I can't wait for you to get there.
11:46What do you think? If you had a letter like this, it would be a shame.
11:51What do you think?
11:53What do you think?
11:55What do you think?
11:57Tabata!
11:58What are you doing in this place?
12:01No, that's...
12:04Ueno-kun!
12:06I was playing soccer with four of them.
12:09That's right.
12:12There's a relationship between other classes.
12:14Yeah, we won the class.
12:18Even though it's hot today...
12:21What are you holding?
12:24This is...
12:26What?
12:28Is this a chance?
12:30That...
12:32Ueno-kun!
12:33What?
12:34That...
12:35That...
12:36That...
12:37Yosuke...
12:38Can you come back?
12:39Tetsuo!
12:41Tetsuo!
12:44I'm talking about Tabata, so...
12:46I'll come back to you.
12:47I'll come back to you.
12:48So...
12:49Tetsuo!
12:50Sorry, Tabata.
12:51And...
12:52Tetsuo!
12:53Tetsuo!
12:54Tetsuo!
12:55Tetsuo!
12:56Tetsuo!
12:57Tetsuo!
12:58Tetsuo!
12:59Tetsuo!
13:00Tetsuo!
13:01Tetsuo!
13:02Tetsuo!
13:03Tetsuo!
13:04Tetsuo!
13:05Tetsuo!
13:06Tetsuo!
13:07Tetsuo!
13:08Tetsuo!
13:09Tetsuo!
13:10Tetsuo!
13:11Tetsuo!
13:12Tetsuo!
13:13Tetsuo!
13:14Tetsuo!
13:15結局何もできずに終わってしまった今日はこれ以上無理だし当番にでも行こうは所詮私みたいなブスにはハードルが高すぎたんだ帰りに神社でおさい銭でもしようかな
13:40よかった 急いで教室出て行ったからもう帰っちゃったのかなって
13:49どうして話途中だったじゃん昼休みさ鉄王が来ちゃったから たった
13:57たったそれだけのために
14:03あの 今朝見たものみんなには内緒にしてもらえないでしょうか
14:08花瓶のこととか花を
14:13やっぱり教室の花って田畑がやってたの
14:17はい 理科医の活動でして
14:20俺さ中学まで教室に花とかなかったから感動したんだよ いつもあんな朝早くからやってるの
14:28はい
14:29すごいなぁ
14:31あ、いえ、そんな
14:33そっかぁ
14:34ずっと気になってたんだよ
14:36あれは誰がやってるんだろうって
14:38タバタだったんだな
14:40そ、それって
14:44すごい期待外れな気分にさせてしまったのでは
14:48まことに申し訳なく
14:53え、何が?
14:55とりあえず、田畑が花瓶の花を変えてるのを秘密にすればいいの?
15:00はい、よろしくお願いします
15:02シャイだな、田畑は
15:04シャイ!
15:06やばっ
15:08バイトの時間だ
15:09ごめん
15:11そろそろ行くね
15:12あ、はい
15:14お疲れさまです
15:16頼まれなくてもさ
15:18多分誰にも言わなかったと思うよ
15:20え?
15:22タバタ、二人の秘密な
15:27それは
15:29思わず勘違いしたくなるような少女漫画みたいなセリフで
15:33て、て、落ち着け私
15:36今のは弱みを握ってやったぜみたいなことに違いないから
15:44頼まれなくてもさ
15:46多分誰にも言わなかったと思うよ
15:48え?
15:49タバタ、二人の秘密な
15:53そ、それって
15:55タバタの弱みを握ったって意味だよ
15:59ブースが何を期待してんだ
16:02す、す、すみませんでした!
16:06ahh
16:17so
16:21so
16:23so
16:32I don't know if there's a number of options in the world, but it's easier for me to go.
16:39I don't know.
16:48Good morning, Tabata.
16:51Good morning, Tabata.
16:53Good morning.
16:57Are you okay?
16:59Uguizuani-san!
17:01Good morning, Tabata-san!
17:03Good morning! Thank you very much!
17:12Are you okay?
17:14Well, Ueno-kun did Tabata-san get surprised.
17:19No, I'm sorry.
17:22Well, I'll give you a chance to answer your question today.
17:27I'm sorry.
17:29I'm sorry.
17:30Okay.
17:31I'm sorry.
17:33I'll give you the answer to other people's questions.
17:36I'm sure.
17:38Wow.
17:41Right.
17:42Tabata-san is good at English?
17:45If you'd like it, Tabata-san can you answer your question?
17:49I'm sorry.
17:52I'm sorry.
17:53I'm sorry.
17:54I'm sorry.
17:55I'm sorry.
17:56I'm sorry.
18:00Today is the day of the meeting.
18:02The people who are in the meeting, don't forget to leave.
18:06Okay.
18:07Okay.
18:08Okay.
18:09Okay.
18:10Let's go.
18:11What do you say?
18:12You're right.
18:13I'm sorry.
18:14I'm sorry.
18:15What do you say, Ayosuke?
18:17For those of us, Yosuke?
18:18Yes.
18:19I'm not sure.
18:20You're right.
18:21I think you're a doctor.
18:22You're a doctor.
18:24You're not sure.
18:25You're a doctor.
18:26I'm sorry.
18:27Okay.
18:28I'm sure.
18:29How do you say, Ayosuke?
18:31I'm sorry, Dina.
18:32I really well.
18:33You're a doctor.
18:34You're a doctor.
18:35You're a doctor.
18:36I'm a doctor.
18:37I'm a doctor.
18:40I'm sorry, but I'll ask you if I can.
18:43I'm okay.
18:45Really? Thank you!
18:48Well, I'd like to work with you, one person.
18:54Today, I'm going to work with all of the花壇s.
18:58I'm going to work with 2 class 1組.
19:01What?
19:03I'm going to work with you, so I'm going to work with you.
19:06Are you going to work with me?
19:09Ah, I think I'm going to be able to give up.
19:12Eh?
19:14Ah, I don't know, I'm going to...
19:17Ah, I'm fine, I'm only one of them.
19:20But there's a lot of work in there.
19:22Well, I think it's going to be too late.
19:26I don't know, I don't know.
19:30Then, I don't care about it.
19:33Ah, yes.
19:39Ah, ah, ah...
19:43What?
19:54What?
19:55Are you ready?
19:56Are you, was that your case wasn't even, no?
19:58Well, I was like, you did it.
20:01Are you?
20:01I was like well, I was here.
20:03So if I didn't come to the kids, I didn't come and I got all of my kids.
20:07Wow, I was like,
20:09You didn't have any idea?
20:11I'm fine. I was a big guy who was a big guy.
20:20Wow! I made it done!
20:24It's been a long time, so I'm going to get it fast.
20:29Oh, this is Salfia. I've been a little before.
20:39I will be able to grow something of what I've done.
20:44Wow, you've got a hard job.
20:46I'll help you.
20:48We'll just help you grow up.
20:50What's that?
20:51It's bad.
20:52Ah, that's good enough, but I've been running.
20:56I'm not about to be able to get out of there.
20:58I'm not about to get off.
21:01What happened to someone else?
21:04I'm not going to last time.
21:07What?
21:08What?
21:09What?
21:10Why are you doing this?
21:11Why are you doing this?
21:13Why are you doing this?
21:15Why are you doing this?
21:17Why are you doing this?
21:18I'm not going to work with you.
21:20I'm going to work with you.
21:22So, that's...
21:23I'm...
21:25Well, you're gonna be at the moment.
21:29If you're a problem, you're going to trust me.
21:32I'm not...
21:34I think it's impossible to buy other women's反感.
21:39Naye's feeling, is it this way?
21:41Yes, I'm fine.
21:43I'm fine.
21:47Oh, Uyuno-kun smells really good.
21:50What do you think? I'm an idiot.
22:01Hey, Tama,
22:02this is what the name is?
22:04What?
22:06Tama?
22:07I'm Servia.
22:08What? I can't hear.
22:11Why are you working at such a distance?
22:22It was so good.
22:26Thank you so much.
22:28I've had to get rid of it.
22:30I...
22:32I...
22:33I...
22:34I...
22:35I...
22:36I...
22:37I...
22:39I...
22:40I...
22:41I...
22:47I...
22:48I...
22:49I...
22:51I...
22:52I...
22:53I...
22:54I...
22:55I...
22:56I...
22:57I...
22:57I...
22:58I...
22:59I...
23:05I...
23:07I...
23:08I...
23:09I...
23:10I...
23:11I'm okay.
23:16Then, I'm outside.
23:18Excuse me. I'm going to go soon.
23:23I've been waiting for you to help me.
23:27I've been waiting for you to get some trouble.
23:36Ueno.
23:39Welcome.
23:40Oh, I've been waiting for you.
23:42I've been waiting for you.
23:44I've been waiting for you today.
23:45I don't know.
23:46I don't know.
23:48But...
23:49Ueno is here.
23:51I really helped you.
23:54Then, I'm going to thank you.
23:57Is this all?
23:59I don't know.
24:01I don't know.
24:02I feel like I'm going to thank you.
24:04But...
24:05I'm going to thank you so much.
24:07I don't know.
24:08I'm going to thank you.
24:09I don't know.
24:10I don't know.
24:11I don't know.
24:12I don't know.
24:13I don't know.
24:14But...
24:15I don't know.
24:16But...
24:17I don't know.
24:18I don't know.
24:19I don't know.
24:20I don't know.
24:21I don't know.
24:22I don't know.
24:23that's what I do for it.
24:24I like it.
24:25I like it.
24:26But I couldn't reach it on the table.
24:27I don't know.
24:28I don't know.
24:29I got it.
24:30It's good.
24:34I got it.
24:37I'll buy it now.
24:41I need it.
24:43I need to listen and say it...
24:44Oh, I'm going to die.
24:46Oh, I'm going to drink water.
24:50Why?
24:52You're going to come to me very naturally.
25:04Maybe...
25:06I'm going to walk with my friends.
25:08Is it okay?
25:14You

Recommended