Skip to playerSkip to main contentSkip to footer

Recommended

  • 2 days ago
join us on telegram to Watch all anime in English DUB and SUB and Tamil
" @alltamildubchannellink " and " @Anime_Universe_Ongoing "
Watch all Anime Episodes in our Channel

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh, no, no, no, no, no, no.
00:30Oh, no, no, no.
01:00Yeah, yeah, yeah, yeah.
01:29Yeah, yeah, yeah.
01:59Oh, no, no, no, no, no, no, no.
02:06Oh, no, no.
02:08Oh, no.
02:10Oh, no, no, no.
02:12Oh, no, no.
02:14Oh, no, no.
02:16Oh, no.
02:18Oh, no.
02:20Oh, no.
02:22Oh, no.
02:24Oh, no.
02:26Oh, no.
02:28Oh, no.
02:30Oh, no.
02:32Oh, no.
02:34I'm not gonna do it.
02:36You...
02:38What's up?
02:39What?
02:40What?
02:41What?
02:42Niko and Hatsuko?
02:43What?
02:44You're all about to play a game together.
02:47You're all about to play a game.
02:49I'm not sure.
02:50You're good.
02:51What do you want to get in?
02:53I want to get a little bit of a Yamori...
02:57What?
02:58You're not sure.
03:00What's the reason?
03:02What's the reason?
03:04What's the reason?
03:06Because of who?
03:07You guys are playing like this?
03:10I'm not sure.
03:12Niko.
03:13Hatsuko.
03:14I've done a lot of things.
03:17Well...
03:18Hey!
03:20I think this is a big deal.
03:24Give it to me.
03:25Okay?
03:26Huh?
03:27I'll see you later.
03:29What else?
03:31I'll talk to you later.
03:33I'll talk to you later.
03:34I'll talk to you later.
03:35I don't have to talk to you later.
03:36I'll talk to you later.
03:37Yamori-kun's talk.
03:39Let's go!
03:40Hey!
03:42So, we're going to support Yamori-kun's love for the first time.
03:48Yay!
03:50Hey!
03:51What's the matter?
03:53What's the matter?
03:54What would I say?
03:55A million of those,
03:57I'm not sure.
03:58What's the matter?
03:59What would I say?
04:00Yamori-kun,
04:01make me feel yourself.
04:03I don't know.
04:04You're all here,
04:05I'm only here.
04:07I made a lot of people of us.
04:08I was really感謝 you.
04:09I'm sorry.
04:10So,
04:11So do you think you'll be able to keep your strength?
04:16What do you think?
04:17You have been able to do the race of the DUMORI Association
04:20so you may be able to become a wise man?
04:22I don't know...
04:24I'm sorry, you're wrong...
04:27Fine, you want me to tell you what's up?
04:32That's the only thing in the end of the camp!
04:34My family, my uncle!
04:37I'm tired!
04:40Yeah, I'd like to talk to people like a beer, and I'd like to be able to get up on it.
04:46It's a big deal.
04:48I'm the hardest part of that, isn't it?
04:51I'm sorry, Yamori-kun.
04:58Hatsuko, I don't have to wait for you!
05:01Uh-huh, no.
05:03What is this?
05:05Yamori-kun's talk about the two of us.
05:10Why?
05:12Why?
05:13Why?
05:15Why?
05:16Why?
05:17Why?
05:18I've heard you, you've decided to be a tree-cooked by Yamori-kun.
05:24So it's already done.
05:27I want you to make a tree-cooked by Yamori-kun.
05:32Well...
05:35Well, then...
05:37So...
05:38How about you?
05:39How about you?
05:40How about you?
05:41How about you?
05:42I said before, but...
05:44I don't really know how I like it.
05:48Well...
05:49Yamori-kun...
05:51Is that...
05:52That...
05:53What?
05:54It's a tree-cooked?
05:56It's a tree-cooked!
05:58It's a tree-cooked!
05:59It's a tree-cooked!
06:00Really?
06:01It's a tree-cooked!
06:02It's a tree-cooked!
06:03It's a tree-cooked!
06:04It's a tree-cooked!
06:05It's a tree-cooked!
06:06It's a tree-cooked!
06:07It's a tree-cooked!
06:08It's a tree-cooked!
06:09It's a tree-cooked!
06:10It's a tree-cooked!
06:11It...
06:12It's a tree-cooked!
06:13It's a tree-cooked...
06:14It's a tree-cooked!
06:15You want to be supposed to be your strength!
06:18I want you to be...
06:19I...
06:20I don't want to make any more of it!
06:24A name...
06:25Is it not really that...
06:26I don't want to be a little...
06:27I don't want you to be cute!
06:28I don't want you enough to be cute!
06:29Yamori-kun...
06:30I...
06:31how about you?
06:32I don't want you to very cute, too!
06:34You know...
06:35By the way!
06:36When you look cute!
06:37You look...
06:38It's very cute!
06:39That's right.
06:41You're saying that?
06:43You don't have to say it.
06:45It's so true.
06:47I have a day for one day.
06:49That...
06:51What are you doing?
06:53What?
06:55Are you looking at him?
06:57He's looking at him!
06:59He's looking at him!
07:01I have no idea.
07:03I don't have any idea.
07:05What?
07:07And that's what the fact is.
07:11People are weak.
07:13Good?
07:14She's not bad at all.
07:16She has a lot of weight.
07:19But...
07:21She's a kind of a middle class.
07:25She's wearing a shirt that's almost a little.
07:27That's strange, right?
07:28That's how she's moving.
07:30That's why she's moving.
07:34This guy, I thought it was more intense than I thought.
07:38How are you? You see it? You think it's new to me?
07:43I don't know.
07:45My legs are so soft.
07:47It's a joke of a man named a man.
07:49That's you.
07:51That's right.
07:52Well, let's go next.
07:54Next?
07:55First恋で賢俗か…
08:01いいなぁ…いいなぁ…いいなぁ…
08:06私もヤモリ君欲しい!
08:08人を物みたいに…
08:10緑がめんどくさい絡み方してるぞ…
08:13ちょっとペース落としなさい…
08:15緑は童貞こじらせた奴がターゲットだから、ヤモリ君とか好みなんだよね…
08:20こじらせたって何!?そのままですけど!?
08:23そうなの…実は…
08:26イーグルスタンドザイアモリコ…
08:29この私を袖にしたことを…忘れんぞ!
08:33本格的にめんぞくさくなってきたなぁ…
08:36ヤモリ君となら、アックンとセットで賢俗にしてもいいなぁ…
08:40おぉ!じゃあ私も…
08:42ちょっと…
08:43何?何この…
08:46キャピキャピした空気…
08:48あの…帰っていいっすか?
08:51ヤダヤダ!もっとヤモリ君とナズナちゃんの話聞きたい!
08:56そういや!前チューしてたじゃん!
08:58あたしらの前で…
09:00あぁ?
09:01あれっていつもしてんの?
09:03そうなのヤモリ君!
09:05えぇ…
09:07そんでさぁ…
09:10ん?
09:11あの…
09:12つ…つまり…
09:14どうすればコウ君は…
09:16あたしのこと…
09:18えっと…
09:20ナナクサさん…
09:23超可愛い…
09:24ベロチューしたい…
09:25は?
09:26していい?
09:27なんで?
09:28僕の中の男がザワザワする…
09:30真顔で言うなよ、気色悪いなぁ…
09:33まぁでも、普通はそうなるんじゃない?
09:35どういうことだよ…
09:37ある程度見た目が好みで…
09:41毎日一緒にいたら…
09:43そういう風にならない方が不自然じゃない?
09:46あっ…
09:47あっ…
09:48えっ…
09:49あれ?
09:50コウ君にとってあたしは性的に見れないってこと?
09:54いや…
09:55そこまでは言ってないけど…
09:57しかし、ラブホに行った時もあいつはちゃんと…
10:01あれ?
10:02もしかして、あたしにではなく、ラブホという環境そのものが…
10:07ラ…ラブホ行ったの?
10:09面白いと思って一回…
10:11本当に?
10:12ん?
10:13何?
10:14何が?
10:15いや…
10:16本当に面白いだけが理由なの?
10:18は?
10:19ナナクサさんさぁ…
10:21本当は人一倍…
10:23恋愛に興味あるでしょ?
10:26はぁ…
10:27下ネタ大好きなのもその裏返しで…
10:30素直になれないだけなんじゃないの?
10:32はぁ…
10:35あっ…
10:36はぁ…
10:38はぁ…
10:39ち…
10:40違う…
10:41あたしは本当に下ネタが…
10:44好きで…
10:46すごいバカみたいな告白…
10:49ウィールおかわり…
10:51大地球!
10:52自分が自分じゃなくなる…
10:54ふっ…
10:55はぁ…
10:57はぁ…
10:58はぁ…
10:59はぁ…
11:00はぁ…
11:01なにこれ…
11:02はぁ…
11:03ほんとごめん…
11:04飲ませすぎた…
11:06ん…
11:07かわいいでしょ?
11:09はぁ…
11:10はぁ…
11:11大地球 można参加し…
11:13おぅ…
11:14ほんとごめん…
11:15ほんとごめん…
11:20はい
11:21おぅ…
11:22待ってたい…
11:23...
11:25...
11:27...
11:29...
11:31...
11:33I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
12:03It's about 9% of people.
12:05Don't worry about yourself, friends.
12:10What do you mean the rule of one year?
12:12Kou-kun is about 10 months...
12:15About 10 months...
12:17Well...
12:19Well...
12:20I'm...
12:22...
12:23...
12:25...
12:26...
12:27...
12:28...
12:29...
12:30...
12:33...
12:36...
12:39...
12:40...
12:41I think it's like a surprise.
12:43...
12:44...
12:47...
12:49...
12:50...
12:52...
12:54...
12:55What? What are you talking about?
12:58I'm sure we don't have to research it.
13:02So, where are you going?
13:12When I was in elementary school, I was going to go to Tokyo for my班.
13:20The people who were not in Tokyo were so very羨ましい.
13:23what I'm thinking about?
13:27I'm gonna drive a bus I only have a dream
13:35What?
13:37I remember the memories of Tokyo
13:40It was so bad that I was scared
13:43I want to say that I'm not really sad
13:46That's why they believe in Tokyo,
13:50so I'm tired.
13:53What?
13:55Don't be happy about Tokyo.
13:57I won't find out Tokyo.
14:01It's a time when I went to Tokyo,
14:04but I was hoping to have a great time,
14:08yet that I was hoping.
14:13楽しいことがあるかもとか期待してたのかもしれない。
14:18東京の華やかさは少し寂しい気持ちにさせた。
14:23一人でいるとナンパされた。
14:26楽しくなさそうだから断った。
14:29なんとなく理解した。
14:32目的もなしにましてや一人で来ても楽しいわけなかった。
14:38そんなの東京に限った話じゃないけどね。
14:42すげえんだぜコウくん。
14:44東京は10時過ぎても服が買えるし、カラオケは24時間だ。
14:53見たまえ、我々の研究対象だ。
14:57研究?
14:58こうしてみると青春に年齢は関係ないと思い知るね。
15:03まともじゃない関係に見える人もいるけど。
15:06まとも?まともってなんだい?
15:10コウくん。
15:12恋愛なんてギャンブルはな、まともな奴はやらねえんだよ。
15:17恋愛って自分で言って自分で照れてる。
15:23自分で照れてる。
15:25要するに世の中の恋愛してる人たちを見てその姿勢を学ぼうと。
15:30そういうこっちゃ。
15:32東京は人が多いんでサンプルは十分だろ。
15:35ところでさ、ナンパしてる人ってさ、それ恋愛からは遠くない?しかもちょっと不純というか。
15:45おい。
15:46ナンパ男が全員即ホテル行きたい奴らだというのか!ひどいな!ナンパしさぶすだぞ!
15:53めんどくさいディベート吹っかけてくるな。
15:56そうじゃない人っているの?
15:58いるだろ。寂しすぎて話し相手が欲しい人とか。
16:02それ一番恋愛から遠いじゃん!いいんだよ!そういう限りなく少ないけどいるかもしれない例で話を広げるのは即ホテルのナンパだけでいいよ!
16:13エッチな話題がお好きだね。
16:16そうじゃないよ!
16:18しかしコウ君、考えてみたまえ。即ホテルのナンパに成功したとする。
16:25肉体関係。ここに恋愛感情は一切絡まない。
16:30では、肉体関係から始まった二人はそれから頻繁に会うようになり、
16:36いつしかちゃんと付き合いたいと思うようになり、それが成就したとする。
16:42これは不純か?
16:44コウ君、これはな、そっくりそのままあたしたちのことだよ。
16:50はぁ!?なんでそうなるの!?
16:52言ったろ?
16:54吸血行為は食事であり、間具合でもあるのだ。
16:58三大欲求のうち、食と生の意味を持つ。
17:02これは一切、反論の余地なく肉体関係だ。
17:06しかも、どっちかって言ったら、コウ君がナンパされてホイホイついていった側だしね。
17:11すごくやだ。
17:13いいじゃないか。当人が納得してれば、他人が口出すことじゃない。
17:19確かに。
17:25不思議だった。
17:27こんなにも多くの人々が、当然のように恋愛と共にいた。
17:33タイミングが重なると、ドラマに移る。
17:37しかし実のところ、人生にドラマはない。
17:41ドラマなんかなくても、人は恋愛ができる。
17:45恋愛なんて、特別なことじゃない。
17:49なずなちゃんが伝えたかったのは、こういうことだろ!
17:55ん?まあ、そう、ん?
17:59さっ!
18:01やっぱりそうか!
18:03動物園か。
18:13気付きなの?
18:15え?ああ、いや、そういうわけじゃないんだけど。
18:19夜の動物園って、どんな感じなんだろうって。
18:23止めっ!入っちゃう?
18:25え?あ!
18:27え?え?本当に?ダメじゃない?破壊じゃない?
18:35なに言ってんだ。
18:37子供がこんな時間に出歩いてる時点で、とっくにダメだろ。
18:41ダメだろ。
18:43ええええええええええええ!!!
18:49う支払いのため
18:52なるべくしずかにん?
18:53動物たちを驚かせちゃいかんから。
18:57あっ。
19:01ん?
19:03ううううううぅ。
19:05いない。
19:07ううう。
19:09But I don't think I can see anything.
19:12Yeah.
19:17So, before that, I don't have a dream of Tokyo.
19:22What?
19:23What do you mean?
19:25What do you mean?
19:30What do you mean?
19:32That's right.
19:34What do you mean?
19:38What do you mean?
19:40Well...
19:41Where are you?
19:44Well...
19:46I don't know.
19:48But I don't like it.
19:50I don't want to go anywhere.
19:53I don't know.
19:55I don't know.
19:57What?
19:58I don't know.
20:00I don't know.
20:02I don't know.
20:07I don't know.
20:09I don't know.
20:10I don't know.
20:11I don't know.
20:12I don't know.
20:13I don't know.
20:14I don't know.
20:15I don't know.
20:16I don't know.
20:17I don't know.
20:18I don't know.
20:19I don't know.
20:20I don't know.
20:21I don't know.
20:22I don't know.
20:23I can't see you again.
20:24I don't know.
20:25I...
20:26I also...
20:27I'm...
20:28... to see you twice.
20:29I'm in Tokyo.
20:30I envy you to join.
20:34That's good for me when you come to like Chokokun.
20:37I'm in Tokyo.
20:38Yeah.
20:40Stay?
20:42It's okay.
21:03Let's go back.
21:05If it's time for me...
21:09Sorry.
21:11I don't have any time.
21:13When?
21:15When?
21:17That's not my time.
21:35I don't have any time.
21:38Hey.
21:39I'm taking some of my feet when I'm in the middle of the night
21:42I'm in with the light when I'm in the middle of the earth
21:45If you want to be here , I'm because I'm wake up
21:48It's only a day I'm going to be the only one
21:50I'm going to be like, I'm just just happy
21:51I'm making it a lot so damn it
21:53That's why I'm going to the fire today
21:55I'm going to give a minute
21:56I'm going to be a big head from bed room
21:58But I'm going to engage
21:59Do you have any issues?
22:00I'm going to beacağing you
22:01You're a fighter
22:03I'm trying to make it more you
22:04I have a feeling
22:05I am wrong with my mom's mother
22:07I want to feel about my way
22:08I'll laugh at you
22:11But I'll laugh at you
22:13I'll laugh at you
22:14I'll lay down
22:17I'll stay on that'll
22:18You'll wait to see the night
22:20I'll be there
22:20You'll wait to see the night
22:21I'll be there
22:23I'll keep your eyes on you
22:24Up to this time
22:26All the time for the day
22:27You'll be back in a moment
22:30A little bit
22:31I'll be the one
22:33I'll be the one
22:35I'll be the one
22:35A little bit
22:37At one point, at one point
22:40I'll see you in the moment

Recommended