Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Lord Of Mysteries Episode 3 English Subbed HD
All Series 2024
Follow
2 days ago
Lord Of Mysteries Episode 3 English Subbed HD
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
字幕志愿者 杨茜茜
00:30
字幕志愿者 杨茜茜
01:00
字幕志愿者 杨茜茜
01:30
字幕志愿者 杨茜茜
01:59
字幕志愿者 杨茜茜
02:29
字幕志愿者 杨茜茜
02:59
字幕志愿者 杨茜茜
03:29
字幕志愿者 杨茜
03:59
字幕志愿者 杨茜茜
04:29
字幕志愿者 杨茜茜
04:59
杨茜茜茜
05:29
字幕志愿者 杨茜茜
05:59
字幕志愿者 杨茜茜
06:29
字幕志愿者 杨茜茜茜
06:59
字幕志愿者 杨茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜茜
07:29
什么情况
07:37
这小东西似乎喜欢上你了
07:48
通常都是越近越容易被他盯上
07:50
可能因为克莱恩接触过笔记
07:53
只要有一点安提格努斯家族相关的气息
07:56
2049都会有反应
07:58
放心
07:59
2049虽然具备活着的特性
08:01
我引诱看守之后自行逃脱
08:04
造成灾难性后果
08:05
但并不算风云无理的
08:07
杀人恶魔
08:10
队长
08:11
2049危险外线表现
08:14
在五米范围内随机控制一到两人
08:17
导致墨偶化
08:18
一旦被控制
08:19
只要及时外力拍起
08:21
就可脱离
08:22
原来伸展运动是为了方便观察
08:26
要是全员都被控制
08:28
这种情况不可能发生
08:31
比尔比伯的外套
08:45
2049狂暴化
08:50
确认瑞尔比伯为安提格努斯家族后裔
08:55
即可实施准作
08:57
活了二十多年
09:11
第一次这么上司
09:12
行了
09:20
可以停了
09:21
上车
09:22
这次这么上司
09:23
是
09:28
那就是
09:44
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
10:14
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
10:44
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
11:14
非常大
11:20
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
11:50
一击惊剧场——YoYo Television Series Exclusive
11:52
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
12:22
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
12:52
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
13:22
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
13:24
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
13:26
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
13:28
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
13:30
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
13:32
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
13:34
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
13:36
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
13:38
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
13:40
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
13:42
ジーク、モンクレー。
13:53
看来不是司令那么简单。
13:55
他已经被鼻息控制。
13:57
我们的攻击严重受限。
13:59
找到了。
14:00
我需要你们控制住他。
14:02
只剩三秒。
14:05
拖住他。
14:07
找到我们费目的eries calcul就会牵小部家。
14:13
一、一、二、二、四、三代。
14:16
这ª天是 Who?
14:19
ANNEM。
14:20
大家看 Nikki!
14:26
那个女子。
14:27
民客火锥会变得被他到了。
14:29
会意中心一年的肉 eu做估论。
14:32
你反而有多核心的国家。
14:34
快走
14:36
快走
14:42
比姬
15:04
看着他
15:10
还能跑
15:12
黑儿
15:34
看着他
15:41
看着他
15:44
看着他
15:45
看着他
15:47
叫的确实挺卖力
15:48
但那些回物上的戏
15:50
是还原了
15:53
猫的灵
15:55
打了我点
16:04
我看着他
16:34
太累
16:40
太累
16:44
太累
16:53
我
16:55
我
16:57
太累了
16:58
我等一下
16:59
我等一下
17:00
我等一下
17:01
安提格努斯家族笔记
17:15
欢迎
17:31
收好笔记
17:33
千万不要靠近阿里斯兄
17:35
大西团走走
17:48
又是幻影
17:51
这场血泥系的非凡场
18:01
远离二零紫雄
18:02
收拾他
18:03
好
18:08
好
18:11
我看你
18:15
一季都能提前躲开
18:36
趁书与喷尝不了
18:37
他能与先感知行动轨迹
18:40
如果攻击请给一个提前料
18:43
这样能行
18:49
好吧
18:53
随缘枪法了解一下
18:55
我还记得你当时
18:58
不如你无识
19:00
谁谁无人空话
19:02
想害得你
19:03
可兰
19:14
只恩继身
19:33
走了
20:03
了解了
20:09
必须
20:11
刺激我
20:12
外力
20:13
只有有幻想到外力
20:15
回物
20:18
复生
20:21
全皇先尊
20:24
复生
20:26
全皇天君
20:28
复生
20:30
全皇
20:32
上帝
20:34
复生
20:36
全皇
20:38
全皇
20:40
还好
20:51
2049不是最多只能控制两人吗
20:54
难道是笔记的影响
20:56
所以那小丑一职养功
20:59
他真正的目的是
21:00
让我们全员被控制
21:03
在这里多待一秒
21:05
队长他们就多一份危险
21:06
可冒险回去
21:08
烦熙
21:09
对了
21:11
真不
21:12
返回现实世界很安全
21:18
安全
21:28
果然能痛了
21:38
想被唤醒吗
21:40
想救你的同僚吗
21:43
其实我第一次见你
21:48
就挺喜欢你的
21:50
我们来做个交易
21:51
我帮你解除控制
21:54
你给我
21:55
那本笔记
21:57
真实幻觉
22:00
这到底是哪个序列的能力
22:02
当然
22:04
为了表示我的诚意
22:06
我愿意为这场交易增加新的筹码
22:09
作为一名前占卜家
22:13
我将赐予你一个答案
22:15
例如
22:16
占卜家对应的序列
22:19
是真
22:21
还是假
22:23
一个前占卜家
22:25
怎么会对我现在的状态判断失误
22:27
灰雾干扰了占卜结果
22:29
不用担心
22:32
我已经让其他人都失去了意识
22:35
你我之间的小秘密
22:37
不会有第三个人知道
22:39
好了
22:42
做出你的决定
22:44
相信我
22:45
你们的时间不多了
22:47
听好了
22:52
占卜家对应的序列八十
23:22
什么
23:29
我控制
23:34
没有实行
23:38
他怎么可能
23:43
没被
23:44
杀
23:48
杀
23:49
杀
23:50
杀
23:51
杀
23:52
杀
23:53
杀
23:54
杀
23:55
杀
23:56
杀
23:57
杀
23:58
杀
23:59
杀
24:00
杀
24:01
杀
24:02
杀
24:03
杀
24:04
杀
24:05
杀
24:06
杀
24:07
杀
24:09
杀
24:10
杀
24:11
杀
24:12
杀
24:13
杀
24:14
杀
24:15
杀
24:16
杀
24:17
杀
24:18
杀
24:19
杀
24:20
杀
24:21
杀
24:22
啊
24:23
啊
24:24
啊
24:25
啊
24:26
啊
24:27
啊
24:28
啊
24:29
又是霍丸起死了
24:31
啊
24:32
啊
24:33
啊
24:34
啊
24:35
啊
24:36
啊
24:37
啊
24:38
啊
24:39
啊
24:40
啊
24:41
啊
24:42
啊
24:43
啊
24:44
啊
24:45
啊
24:46
啊
24:47
啊
24:48
啊
24:49
我本来想救你的
24:51
可发现
24:52
你甚至有余力把小丑逼到二零四九控制区内
24:56
不用在意
24:58
这个世界上总有些特殊的人
25:01
能做到别人做不到的事
25:03
比如说你
25:04
也比如说
25:06
我
25:12
自恋狂
25:21
啊
25:22
啊
25:23
啊
25:24
啊
25:25
啊
25:26
啊
25:27
啊
25:28
啊
25:29
啊
25:30
啊
25:31
啊
25:32
啊
25:33
啊
25:34
啊
25:35
啊
25:36
啊
25:37
啊
25:38
啊
25:39
啊
25:40
啊
25:41
我知道你对这份笔记肯定出满好奇
25:43
但必须现在盛唐确然过后
25:45
才能给你观看
25:47
啊
25:48
队长
25:49
你刚才已经说过了
25:50
哦
25:51
是吗
25:55
现在事件已经解决
25:56
你表现得非常出色
25:58
不仅阻止了一场非凡时空灾难
26:01
还亲手挫败了民修会的阴谋
26:03
我会将你的功劳上报盛唐
26:06
你很快就能转正了
26:16
队长
26:17
有件事我一直想不明白
26:19
吸收笔记力量这么危险
26:22
笔博为什么不先离开廷根再说呢
26:26
被古老协议力量影响的人
26:28
往往容易做出错误的决定
26:30
住错误的决定
26:53
别想太多
26:55
杀了他
26:56
你就等于拯救了更多的人
26:58
不用特别在意
27:00
队长
27:05
其实还有一件事
27:08
我已经知道
27:09
占卜家途径的序列疤是什么
27:11
小丑
27:15
等代理的伤好了
27:28
我会送他回贝克兰德的
27:30
好
27:31
克兰恩是吧
27:33
你今天的表现真让人震撼
27:36
只有序列九
27:38
却击杀了一名序列七十例的密修会成员
27:41
你是怎么办到的
27:43
该来的还是来了
27:45
我也不敢相信
27:47
一定是女神卷过
27:49
那小丑千算万算
27:51
算漏了我居然没被2049控制
27:53
可能
27:54
是我带着B机的原因
27:56
所以
27:56
他用唤醒你做交易
27:59
你抓住机会
28:00
反令他被控制
28:02
然后
28:03
以枪毙命
28:05
几枪
28:09
我常常对我的枪法感到羞愧
28:12
好在女神庇佑
28:14
不得不说
28:16
你真是我见过的最出色的占卜家
28:19
小伙子
28:20
有前途
28:21
谢谢您的夸赞
28:24
各位
28:29
想什么呢
28:31
这么出身
28:32
可能有点累了
28:36
你今天确实辛苦了
28:38
下午就好好休息吧
28:40
刚刚
28:47
是魔药松动的迹象
28:49
一定有什么奇迹
28:51
促伤了我对魔药的消化
28:53
后续魔药是小丑吗
28:57
可以考虑下叙烈今生的事了
29:00
还有关于霍纳其思一语的事
29:04
也许研究历史的人更加清楚
29:06
是该回趟学校
29:09
拜访一下克莱恩的老师了
29:24
霍纳其思
29:25
是的
29:27
阿兹克先生
29:28
事发前
29:37
我们研究了一本
29:39
古老的安提哥努斯家族笔记
29:41
上面记载了霍纳其思山脉的叶之国
29:44
安提哥努斯家族
29:48
叶之国
29:50
感觉很熟悉
29:52
好像在哪里听说过
29:54
好吧
29:56
也许只是此根相类
29:58
阿兹克先生
30:02
如果您有想起什么
30:04
或者得到另外的资料
30:06
能否写信给我
30:07
没问题
30:09
那我就不多打扰了
30:11
还有一些工作上的事情
30:13
我需要去解决
30:20
再次感谢你的礼物
30:22
我才更应该感谢
30:24
您这几年来的教导
30:25
克莱恩
30:28
你现在在一家
30:31
做谷物寻找的安保公司工作
30:33
是的
30:34
你也知道
30:36
我喜欢探索历史
30:38
喜欢探索历史是件好事
30:41
但也容易触碰到一些
30:44
隐藏在黑暗中的进去
30:47
一旦踏入
30:49
就会朝之不醒
30:51
总之
30:52
万事小心
30:55
我记住了
30:58
阿兹克先生
30:59
安提格努斯
31:10
和叶之国
31:13
也会在这个地方
31:15
可不得人
31:32
背部估计
31:34
中文字幕志愿者 李宗盛
32:04
字幕志愿者 李宗盛
32:34
字幕志愿者 李宗盛
33:04
字幕志愿者 李宗盛
33:34
字幕志愿者 李宗盛
Recommended
37:39
|
Up next
Lord Of Mysteries Episode 4 English Subbed HD
All Series 2024
2 days ago
37:39
(4K) Lord of Mysteries Episode 4 English Sub || Sub Indo
DonghuaStream
2 days ago
3:06
Barbarossa Episode 77 Urdu Dub _ New Episode _ Why It’s Delayed_ Full Update! @NayaDramaUpdate
osmanghazi0096
2 days ago
38:37
Lord of Mysteries Episode 2 Subtitles
Miss Voice Over
6/28/2025
37:39
Lord of Mysteries Episode 4 English Sub
ANIME LOVERS
2 days ago
27:54
Natasha Bedingfield Shares The Unwritten Rules Of Reinvention In Entertainment
Forbes
2 days ago
33:36
Lord of Mysteries Episode 3 English Subtitle
Anime Lover
7/5/2025
1:14:55
[RVC] Two Alphas Are in Love with Me #Shortfilm #FullVision #TVShow2025 #HotDrama
Relax Vibe Channel
2 days ago
32:21
Lord of the Mysteries Episode 4 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
2 days ago
1:08:16
Undercover High School Episode 3 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/19/2025
23:43
Spy Kyoushitsu 2nd Season Episode 2 English Subbed
HighAnimes™
7/20/2023
23:43
Spy Kyoushitsu 2nd Season Episode 5 English Subbed
HighAnimes™
8/11/2023
33:36
Lord of Mysteries - Episode 3 (English)
Donghua World
7/5/2025
33:35
Lord of Mysteries Episode 3 English Sub
AniRealmHub
7/5/2025
23:24
DN Angel Episode 17 [English Dub] HD
Buvajutifa
1/25/2016
1:10:06
Undercover High School Episode 6 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/20/2025
1:08:05
Undercover High School Episode 5 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/20/2025
54:22
EPISODE 2- Genghis Khan (The Golden Horde) _ New Web Series 2025 In Hindi _ FWF Prime
osmanghazi0096
yesterday
1:01:46
Yunus Emre - Rah e Ishq Season 01 Last Episode 22 [ Urdu Dubbed ] BY PTV
TRT Drama Urdu
2 days ago
1:36:51
Osman Ghazi Season 6 Episode 192 In Urdu Subtitles In Full HD Quality
Barbarossa Urdu
5/22/2025
43:33
Barbarossa Episode 75 in Urdu Dubbed | 18 - June - 2025 | All Series 2024
All Series 2024
yesterday
24:02
The Fragrant Flower Blooms With Dignity Episode 2 English Subbed HD
All Series 2024
yesterday
42:04
Barbarossa Episode 74 in Urdu Dubbed | 17 - June - 2025 | All Series 2024
All Series 2024
6/18/2025
37:58
Barbarossa Episode 73 in Urdu Dubbed | 16 - June - 2025 | All Series 2024
All Series 2024
6/18/2025
0:43
Zarb e Mehmet Episode 40 Promo Urdu Dubbed | 15th - June - 2025 | All Series 2024
All Series 2024
6/16/2025