Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
The Princesss Gambit Episode 31 - Eng Sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29剪图风雨聚散云不定
00:33怎奈余生流离宿命的长袭
00:38若我念岁上能留我一心
00:43若你懂我的证明
00:47这身闯入几句落字不回忆
00:53纵然这一身枷锁过我
00:57这身都经过
01:01无畏命运的孤活
01:04战断了营过
01:07缘分着一世抢错
01:11爱过恨过
01:13终无不诸托
01:16一心或翠雷春过
01:18无许的孤活
01:22缘分着一世抢错
01:23见月的孤活
01:30此死
01:31这个孤活
01:32吻和腹
01:37מח
01:40谶分顶
01:40收藏
01:42练晴
01:42
01:44方才落成 方向又爆炸了
01:46你們跟我走
01:47去找相爺跟戰盧
01:53清台
01:55相爺怎麼會回落城
01:57公主
01:58我把相爺害了
02:00他剛才看到你毒法
02:02我沒忍住
02:03就把你掉解藥的事情
02:04告訴他了
02:05他這都是為了我
02:06是我拖累了他
02:09眼下最重要的就是找到相爺
02:11我們快走吧
02:14相爺
02:16相爺
02:17相爺
02:18相爺
02:19相爺
02:30相爺
02:31相爺
02:32沈大爺呢
02:35公主
02:36對不起
02:37我沒有保護好相爺
02:39相爺
02:41相爺
02:42相爺
02:43相爺
02:44相爺
02:45相爺
02:46相爺
02:47相爺
02:48相爺
02:49相爺
02:50相爺
02:51相爺
02:52相爺
02:53相爺
02:54相爺
02:55相爺
02:56相爺
02:57相爺
02:58相爺
02:59相爺
03:00相爺
03:01相爺
03:02相爺
03:03相爺
03:04相爺
03:05相爺
03:06相爺
03:07Oh, my God.
03:37I don't know.
04:07You don't want to see me.
04:14I don't want to see you.
04:22I don't want to see you.
04:29I don't want to see you.
04:35I don't want to see you.
05:00What do you want to say is that I can only hear you, I can only hear you.
05:23Oh
05:53又又知情地回答
06:12一群废物
06:15如此封城就能让他们逃了
06:19娘娘
06:20沈在野里应外合
06:21着实难以困住
06:26娘娘
06:27三殿下求见
06:29她也还活着
06:37带她过来
06:38
06:39你可知
06:51我没有失败
06:54阿华
06:57你可曾想过
06:58你封死城门
07:04散老会死
07:07你不是好好的吗
07:13那好我问你
07:15我在你心里到底算什么
07:18难道真如江桃花所说
07:20我只是你的一颗妻子
07:25你竟然相信她的话来质问我
07:28阿华
07:31这么多年
07:33我对你始终如意
07:35一片真心
07:37不管你在不在我身边
07:39我都想把最好的给你
07:40卿平飞起来了
07:41卿平飞起来了
07:42卿平飞起来了
07:43卿平飞起来了
07:44卿平飞起来了
07:45卿平飞起来了
07:46卿平飞起来了
07:47先吃饭
07:48殿下
07:49我才吃了父王上的点心
07:50我吃不下
07:51你吃
07:55那你可知
07:57之后发生了什么
07:58你敢敢偷吃三殿下的武衫
08:00你敢敢偷吃三殿下的武衫
08:07给我打
08:08你要给他好好招招记性
08:19齐国王公对我而言
08:21全是屈辱
08:24对不起
08:25我没有想到这些
08:31你只是个被你父王宠坏的孩子
08:35怎会真的
08:36体谅他人感受
08:40阿华
08:47阿华
08:50我会弥补你
08:51这一次我会用我的所有弥补你
08:53我弥补你
08:55你曾说过
08:56会将齐国双手奉上
08:59我一次又一次地信了
09:03却只是重复着失望
09:05阿华
09:07我答应你
09:09这一次
09:11我会给你所有你想要的一切
09:16只是这一次
09:18我会用我自己的方式
09:21阿华
09:23我给了你想要的
09:28那你
09:30也得给我想要的
09:32那你
09:34也得给我想要的
09:37我已安排吴将
09:39一路护送你们回京
09:42多谢沈相
09:44此一别
09:45不知何时再现了
09:46沈相
09:48还有没有别的话要跟我说
09:50的确有
09:52沐乌云此次
09:53虽生死不明
09:54但他和吕侯一起谋害殿下
09:55已犯下通敌之罪
09:56殿下回京之后
09:57还需尽快将她的罪行
09:58告知主上
10:00如此一来
10:02三哥恐怕
10:03性命不保
10:05我知殿下宅心仁厚
10:06可对付不义之人
10:08是些雷霆手段
10:09也是必要的
10:11哥哥的意思我听懂了
10:13有时候就得跟
10:14一路护手
10:15一路护手
10:16一路护手
10:17一路护手
10:18一路护手
10:19一路护手
10:20一路护手
10:21一路护手
10:22一路护手
10:23一路护手
10:24一路护手
10:25快 ng 苓爸
10:27我们狡猾
10:28放在家里
10:29rum
10:30
10:31准备
10:34差点
10:36役手
10:38要站一路护手
10:40没有
10:41
10:42残 11
10:44
10:46只是
10:49你们
10:54Thank you for your attention.
11:24I can't believe it.
11:25I'm sorry.
11:26I can't believe it.
11:27I can't believe it.
11:31What if he finds his wife?
11:35I can't believe it.
11:37I'll go.
11:41The second one.
11:43I have seen him.
11:46You are so smart, but you can't find it.
11:51You are so smart, but you can't find it.
11:56I believe it's time for you.
11:59I believe it's time for you.
12:04But I can finally find it.
12:11You are so smart.
12:15You can't take care of me.
12:16Of course.
12:43What happened?
12:44I was very happy.
12:46I felt a bit sad.
12:48It was a bit sad.
12:50I felt a bit sad.
12:52I felt a bit sad.
12:54You remember,
12:58I've said that
13:00if I can be well after this week,
13:03I still have a lot of things to say.

Recommended